Hp PHOTOSMART 8250 User Manual [lt]

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

Lietuviškai

www.hp.com/support

Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.

61 56 45 43

 

Argentina (Buenos Aires)

54-11-4708-1600

Argentina

0-800-555-5000

Australia

1300 721 147

Australia (out-of-warranty)

1902 910 910

800 171

 

Brasil (Sao Paulo)

55-11-4004-7751

Brasil

0-800-709-7751

Canada (Mississauga Area)

(905) 206-4663

Canada

1-(800)-474-6836

Chile

800-360-999

 

021-3881-4518

 

800-810-3888

 

3001

Colombia (Bogota)

571-606-9191

Colombia

01-8000-51-4746-8368

Costa Rica

0-800-011-1046

Česká republika

261 307 310

Ecuador (Andinatel)

1-999-119

 

800-711-2884

Ecuador (Pacifitel)

1-800-225-528

 

800-711-2884

2 532 5222

 

El Salvador

800-6160

 

+ 30 210 6073603

 

801 11 22 55 47

 

800 9 2649

Guatemala

1-800-711-2884

 

2802 4098

Magyarország

1 382 1111

India

1 600 44 7737

Indonesia

+62 (21) 350 3408

(0) 9 830 4848

 

Jamaica

1-800-711-2884

 

0570-000511

 

03-3335-9800

 

1588-3003

 

 

Malaysia

1800 805 405

 

 

Mexico (Mexico City)

55-5258-9922

Mexico

01-800-472-68368

22 404747

 

 

 

New Zealand

0800 441 147

 

 

Nigeria

1 3204 999

 

 

Panama

1-800-711-2884

 

 

Paraguay

009 800 54 1 0006

 

 

Perú

0-800-10111

Philippines

2 867 3551

Polska

22 5666 000

 

 

Puerto Rico

1-877-232-0589

República Dominicana

1-800-711-2884

 

 

România

(21) 315 4442

 

 

( )

095 7973520

( -)

812 3467997

 

 

800 897 1444

 

 

 

Singapore

6 272 5300

Slovakia

2 50222444

South Africa (International)

+ 27 11 2589301

South Africa (RSA)

086 0001030

Rest Of West Africa

+ 351 213 17 63 80

 

02-8722-8000

 

+66 (2) 353 9000

 

 

71 89 12 22

 

 

 

Trinidad & Tobago

1-800-711-2884

Türkiye

90 216 444 71 71

 

 

 

(380 44) 4903520

 

 

800 4520

 

 

 

United States

1-(800)-474-6836

 

 

Uruguay

0004-054-177

 

 

Venezuela (Caracas)

58-212-278-8666

Venezuela

0-800-474-68368

 

 

Viêt Nam

+84 88234530

 

 

Autorių teisės ir prekių ženklai

© 2005 „Hewlett-Packard Development Company, L.P.“ Šiame dokumente esanti informacija

gali būti keičiama be įspėjimo. Atkurti, pritaikyti ar versti dokumentus be iš anksto gauto rašytinio sutikimo draudžiama, išskyrus atvejus, kai leidžia autoriaus teisės.

Pastaba

Vienintelės garantijos HP produktams ir paslaugoms yra išdėstytos garantijos pareiškime, kurį gaunate kartu su šiais produktais ir paslaugomis. Jokia čia paminėta informacija negali būti laikoma papildoma garantija. HP neatsako už čia esančias technines ar redakcines klaidas ir netikslumus. „Hewlett-Packard Development Company, L.P.“ neatsako nei už atsitiktinius, nei už pasekminius nuostolius, patirtus dėl šio dokumento pateikimo, efektyvumo ar naudojimosi juo ir jame aprašyta programine medžiaga.

Prekių ženklai

HP, HP logotipas ir „Photosmart“ yra įmonės „Hewlett-Packard Development Company, L.P.“ nuosavybė.

„Secure Digital“ logotipas yra bendrovės „SD Association“ prekės ženklas.

„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai. „CompactFlash“, CF ir CF logotipas yra bendrovės „CompactFlash Association“ (CFA) prekių ženklai. „Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“ ir „Memory Stick PRO Duo“ yra „Sony Corporation“ prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai.

„MultiMediaCard“ yra Vokietijos bendrovės „Infineon Technologies AG“ prekės ženklas, licencijuotas naudotis bendrovei MMCA („MultiMediaCard Association“). „Microdrive“ yra „Hitachi Global Storage Technologies“ prekės ženklas. „xD-Picture Card“ yra „Fuji Photo Film Co., Ltd.“, „Toshiba Corporation“ ir „Olympus Optical Co., Ltd.“ prekės ženklas.

„Mac“, „Mac“ logotipas ir „Macintosh“ yra bendrovės „Apple Computer, Inc.“ registruotieji prekių ženklai.

„iPod“ yra „Apple Computer, Inc.“ prekės ženklas.

„Bluetooth“ yra savininko prekės ženklas, naudojamas „HewlettPackard Company“ pagal licenciją. „PictBridge“ ir „PictBridge“ logotipas yra bendrovės „Camera & Imaging Products Association“ (CIPA) prekių ženklai.

Kiti ženklai ir atitinkami gaminiai yra jų savininkų registruotieji prekių ženklai. Spausdintuvo integruota programinė įranga iš dalies pagrįsta Nepriklausomos JPEG grupės darbo rezultatais.

Kai kurių šiame dokumente esančių nuotraukų autorių teisės priklauso jų autoriams.

Normatyvinis modelio identifikacijos numeris VCVRA-0503

Kad būtų užtikrinta atpažinimo pagal normatyvų reikalavimus galimybė, šis produktas pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Produkto normatyvinis modelio numeris yra VCVRA-0503. Šis normatyvinis numeris neturėtų būti painiojamas su gaminio pavadinimu (spausdintuvu „HP Photosmart 8200 series“) arba su gaminio numeriu (Q3470).

Saugos informacija dėl naudojimosi

Kad išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro arba elektros smūgio, naudodamiesi šiuo gaminiu imkitės elementarių atsargumo priemonių.

Perspėjimas Kad išvengtumėte gaisro arba smūgio pavojaus, saugokite šį gaminį nuo lietaus ir bet kokios kitokios drėgmės.

Atidžiai perskaitykite visas

„HP Photosmart 8200 series“ Greitosios paleisties bukleto instrukcijas.

Įrenginiui prie energijos šaltinio prijungti naudokite tik įžemintą elektros tinklo lizdą. Jei nežinote, ar elektros lizdas įžemintas, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.

Laikykitės visų perspėjimų ir instrukcijų, kuriomis paženklintas gaminys.

Prieš valydami atjunkite šį gaminį nuo elektros lizdo.

Nestatykite ir nenaudokite šio gaminio netoli vandens arba kai patys esate sušlapę.

Pastatykite gaminį patikimai ant tvirto paviršiaus.

Gaminį pastatykite saugioje vietoje, kurioje niekas negalėtų užlipti ar užkliūti už maitinimo laido ir kurioje laidas būtų apsaugotas nuo pažeidimų.

Jei gaminys tinkamai neveikia, žr. trikčių diagnostikos informaciją elektroniniame spausdintuvo „HP Photosmart“ pagalbos žinyne.

Jo viduje nėra dalių, kurias galėtų taisyti vartotojas. Dėl techninės prižiūros darbų kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros personalą.

Naudokite gerai vėdinamoje patalpoje.

Pareiškimas dėl aplinkosaugos reikalavimų

Bendrovė „Hewlett-Packard“ įsipareigoja gaminti aukštos kokybės gaminius atsižvelgdama į aplinkosaugos reikalavimus.

Aplinkosauga

Šis spausdintuvas turi konstrukcinių ypatumų, kurie mažina neigiamą poveikį aplinkai. Daugiau informacijos rasite HP įsipareigojimų dėl aplinkosaugos svetainėje www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/.

Ozono išsiskyrimas

Šis gaminys neišskiria jokių pastebimų ozono dujų (O3).

Popieriaus naudojimas

Šis gaminys pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal DIN 19309.

Plastikinės dalys

Plastikinės detalės, sveriančios daugiau kaip 24 gramus (0,88 uncijos), žymimos pagal tarptautinius standartus, padedančius pasibaigus spausdintuvo eksploatacijos laikui identifikuoti ir perdirbti tas dalis.

Medžiagos saugos duomenų lapai

Medžiagos saugos duomenų lapus (MSDS) galima rasti HP svetainėje

www.hp.com/go/msds. Vartotojai, neturintys prieigos prie interneto, turėtų kreiptis į HP techninės priežiūros tarnybą.

Perdirbimo programa

HP siūlo vis daugiau gaminių grąžinimo ir perdirbimo programų daugelyje šalių ar regionų ir bendradarbiauja su vienais iš didžiausių pasaulyje elektronikos perdirbimo centrų. HP saugo išteklius perparduodama kai kuriuos savo populiariausius produktus.

Šiame HP gaminyje yra švino lydmetalio, su kuriuo pasibaigus gaminio naudojimo laikui reikia elgtis taip, kaip nurodo specifiniai reikalavimai.

Namų ūkyje nusidėvėjusios įrangos naikinimas Europos Sąjungos šalyse:

Toks simbolis ant gaminio arba jo pakuotės rodo, kad šio gaminio išmesti kartu su kitomis buitinėmis namų ūkio atliekomis negalima. Šią nusidėvėjusią įrangą turite pristatyti į paskirtą nusidėvėjusios elektrinės ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad ją būtų galima perdirbti. Atskirai renkant ir perdirbant nusidėvėjusią įrangą padedama saugoti gamtos išteklius ir užtikrinama, kad įranga bus perdirbta nepadarant žalos žmonėms ir aplinkai. Informacijos apie tai, kur būtų galima priduoti nusidėvėjusią įrangą, kad ją perdirbtų, teiraukitės miesto savivaldybėje, buitinių atliekų išvežimo tarnyboje arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį.

Daugiau bendro pobūdžio informacijos apie HP gaminių grąžinimą ir perdirbimą rasite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.

Turinys

1

Sveiki.....................................................................................................................

3

 

Specialiosios ypatybės ..........................................................................................

3

 

Elektroninio spausdintuvo „HP Photosmart“ žinyno pasiekimas ............................

4

 

Spausdintuvo dalys ...............................................................................................

4

 

Tinkami priedai ......................................................................................................

8

 

Spausdintuvo meniu ..............................................................................................

9

2

Pasiruošimas spausdinti...................................................................................

13

 

Popieriaus įdėjimas .............................................................................................

13

 

Tinkamo popieriaus pasirinkimas .................................................................

13

 

Popieriaus įdėjimas ......................................................................................

14

 

Rašalo kasečių įstatymas ....................................................................................

16

 

Atsarginių rašalo kasečių įsigijimas ..............................................................

16

 

Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes .........................................................

17

 

Rašalo kasečių įstatymas ar keitimas ...........................................................

18

 

Atminties kortelių įstatymas .................................................................................

20

 

Tinkami rinkmenų formatai ...........................................................................

20

 

Atminties kortelės įstatymas .........................................................................

21

 

Atminties kortelės ištraukimas ......................................................................

23

3 Nuotraukų spausdinimas be kompiuterio........................................................

25

 

Nuotraukų išdėstymo parinkimas .........................................................................

25

 

Parinkimas, kurias nuotraukas spausdinti ............................................................

27

 

Norimų spausdinti nuotraukų išsirinkimas ............................................................

28

 

Nuotraukų kokybės gerinimas .............................................................................

29

 

Tampant kūrybišku ..............................................................................................

31

 

Nuotraukų spausdinimas .....................................................................................

34

 

Nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės ..............................................

34

 

Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninės kameros ......................................

38

 

Nuotraukų spausdinimas iš „HP iPod“ ..........................................................

39

4

Prisijunkite..........................................................................................................

41

 

Jungiamumas prie kitų įrenginių ..........................................................................

41

 

Nuotraukų įrašymas į kompiuterį .........................................................................

42

 

Prisijungimas per „HP Instant Share“ ...................................................................

43

5

Spausdinimas iš kompiuterio............................................................................

45

 

Kūrybiškumo parinkčių naudojimas spausdintuvo programinėje įrangoje ............

45

 

„HP Image Zone“ ..........................................................................................

45

 

„HP Image Zone Express“ ............................................................................

46

 

„HP Instant Share“ ........................................................................................

46

 

Spausdinimo nuostatų parinkimas .......................................................................

47

 

Elektroninio žinyno atvėrimas .......................................................................

47

 

„HP Real Life technologies“ ypatybės ...........................................................

47

6

Techninė priežiūra..............................................................................................

49

 

Spausdintuvo valymas ir techninė priežiūra .........................................................

49

 

Spausdintuvo išorės valymas .......................................................................

49

 

Automatinis spausdintuvo galvutės valymas ................................................

49

 

Rankinis rašalo kasetės kontaktų valymas ...................................................

50

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

1

 

Savitikros ataskaitos spausdinimas ..............................................................

51

 

Spausdintuvo lygiavimas ..............................................................................

52

 

Bandomojo lapo spausdinimas .....................................................................

53

 

Programinės įrangos atnaujinimas ......................................................................

53

 

Spausdintuvo ir rašalo kasečių laikymas ir transportavimas ................................

54

 

Spausdintuvo laikymas ir transportavimas ...................................................

54

 

Rašalo kasečių laikymas ir transportavimas .................................................

54

 

Nuotraukų popieriaus kokybės išlaikymas ...........................................................

54

 

Nuotraukų popieriaus laikymas ....................................................................

54

 

Nuotraukų popieriaus naudojimas ................................................................

55

7

Trikčių diagnostika.............................................................................................

57

 

Spausdintuvo techninės įrangos problemos ........................................................

57

 

Spausdinimo problemos ......................................................................................

59

 

Klaidų pranešimai ................................................................................................

63

 

Popieriaus klaidos ........................................................................................

63

 

Rašalo kasetės klaidos .................................................................................

64

 

Atminties kortelės klaidos .............................................................................

69

 

Kompiuterio ir spausdinimo jungčių klaidos ..................................................

71

8

HP techninės priežiūros tarnyba ......................................................................

73

 

HP techninės priežiūros tarnyba telefonu ............................................................

73

 

Pasirengimas skambinti ................................................................................

74

 

Grąžinimas HP remonto tarnybai (tik Šiaurės Amerikoje) ....................................

74

 

HP Quick Exchange Service (Japan only) ...........................................................

75

 

Papildomos garantijos galimybės ........................................................................

75

A

Techninės sąlygos.............................................................................................

77

 

Sistemos reikalavimai ..........................................................................................

77

 

Spausdintuvo techninės sąlygos .........................................................................

77

B

HP garantija.........................................................................................................

81

Rodyklė.......................................................................................................................

83

2

HP Photosmart 8200 series

1 Sveiki

Dėkojame, kad įsigijote „HP Photosmart 8200 series“ spausdintuvą! Šiuo nauju nuotraukų spausdintuvu galite spausdinti puikias nuotraukas, jas saugoti kompiuteryje ir kompiuteriu arba be jo kurti linksmus ir paprastus projektus.

Šiame vadove pirmiausia aiškinama, kaip spausdinti, neprijungus spausdintuvo prie kompiuterio. Norint išmokti spausdinti iš kompiuterio, reikia įrengti spausdintuvo programinę įrangą ir perskaityti ekrane pateikiamą žinyną. Apžvalga apie kompiuterio ir spausdintuvo naudojimą kartu pateikiama Spausdinimas iš kompiuterio. Informacija apie programinės įrangos įrengimą pateikiama Greitosios paleisties buklete.

Namų vartotojai gali išmokti, kaip

spausdintuvu ar per kompiuterį išspausdinti nuotraukas be apvado,

pasirinkti nuotraukos išdėstymą,

paversti spalvotą nuotrauką nespalvota, pritaikyti spalvinį efektą, pvz., „Sepia“ arba „Antique“.

Prie spausdintuvo pridedama ši dokumentacija:

Greitosios paleisties bukletas: „HP Photosmart 8200 series“ Greitosios paleisties buklete aiškinama, kaip nustatyti spausdintuvą, įrengti programinę įrangą ir išspausdinti pirmąją nuotrauką.

Vartotojo vadovas: „HP Photosmart 8200 series“ Vartotojo vadovas – tai knyga, kurią skaitote. „Vartotojo vadove“ aprašomos pagrindinės spausdintuvo ypatybės, aiškinama, kaip jį naudoti neprijungus prie kompiuterio, pateikiama trikčių nustatymo informacija.

Elektroninis spausdintuvo „HP Photosmart“ žinynas: „HP Photosmart“ spausdintuvo žinyne aprašoma, kaip naudoti prijungtą prie kompiuterio spausdintuvą, pateikiama informacija apie programinės įrangos trikčių nustatymą.

Specialiosios ypatybės

Pasitelkus naujas ypatybes ir mediją, lengviau nei bet kada anksčiau galima išspaudinti aukštos kokybės nuotraukas:

Jums naudojant naująjį „HP Advanced Photo Paper“ nuotraukų popierių (kai kuriose šalyse / regionuose taip pat vadinamas „HP Photo Paper“), specialūs spausdintuvo jutikliai automatiškai randa kitoje lapo pusėje esančią žymą ir parenka optimalias spausdintuvo nuostatas. Daugiau informacijos apie šį naująjį popierių pateikiama Tinkamo popieriaus pasirinkimas.

Pasitelkę „HP Real Life“ technologijas, galėsite lengvai spausdinti geresnes nuotraukas. Automatinė raudonų akių efekto šalinimo ir pritaikomo apšvietimo (paryškina detales šešėlių zonose) galimybės – tai tik kelios iš daugelio naudojamų technologijų. Galite naršyti po daugybę taisymo ir tobulinimo parinkčių ir valdymo pulte, ir programinėje spausdintuvo įrangoje. Norėdami pasiekti šias ypatybes iš reguliavimo pultelio, žr. Nuotraukų kokybės gerinimas. Norėdami išmokti jas rasti programinėje įrangoje, žr. „HP Real Life technologies“ ypatybės.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

3

1 skyrius

Elektroninio spausdintuvo „HP Photosmart“ žinyno pasiekimas

Įrengę kompiuteryje programinę spausdintuvo „HP Photosmart“ įrangą, galite peržiūrėti elektroninį spausdintuvo „HP Photosmart“ žinyną.

Kompiuteris su „Windows“ sistema: meniu Start (pradėti) pasirinkite

Programs (programos) (operacinei sistemai „Windows XP“ pasirinkite All Programs(visos programos))> HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help

(„Photosmart“ žinynas).

„Macintosh“ kompiuteryje: pasirinkite Help (žinynas), > Mac Help („Macintosh“ žinynas) ieškiklyje, tada pasirinkite Help Center (pagalbos centras), > HP Image Zone Help („HP Image Zone“ žinynas), > HP Photosmart Printer Help

(spausdintuvo „HP Photosmart“ žinynas).

Spausdintuvo dalys

Priekinė spausdintuvo dalis

1 Įjungimas: norint įjungti spausdintuvą, reikia spausti šį mygtuką.

2Viršutinis dangtis: pakelkite šį dangtį, jeigu norite pasiekti rašalo kasetes ir ištraukti įstrigusį popierių. Norėdami pakelti dangtį, paimkite už jo viršaus, žemiau HP logotipo, ir patraukite aukštyn.

3 Spausdintuvo ekranas: šis ekranas skirtas nuotraukų, meniu ir pranešimų peržiūrai.

4Išvesties dėklas: į šį dėklą išleidžiami spaudiniai. Išvesties dėklą reikia išimti, jeigu norite pasiekti nuotraukų dėklą.

5Pagrindinis dėklas: ištraukite šį dėklą ir įdėkite į jį paprasto popieriaus, skaidrių lapų, vokų ar kitų lapų, ant kurių norite spausdinti. Lapai dedami spausdinamąja puse žemyn.

6Nuotraukų dėklas: ištraukite išvesties dėklą ir įdėkite nedidelio formato, iki 10 x 15 cm (4 x 6 colių), lapų į nuotraukų dėklą. Lapai turi būti padėti spausdinamąja puse žemyn. Lapai gali būti su skirtukais ar be jų.

7Atminties kortelės angos: čia dėkite atminties korteles. Tinkamų atminties kortelių sąrašo ieškokite čia: Atminties kortelės įstatymas.

8Kameros jungtis: prijunkite skaitmeninę kamerą „PictBridge“, papildomą belaidį spausdintuvo adapterį „HP Bluetooth®“ arba „HP iPod“.

4

HP Photosmart 8200 series

Užpakalinė spausdintuvo dalis

1 Maitinimo laido jungtis: į šią jungtį junkite prie spausdintuvo pridėtą maitinimo laidą. 2 USB jungtis: naudokite šią jungtį, jeigu norite prijungti spausdintuvą prie kompiuterio.

3Užpakalinės prieigos durelės: ištraukite šias dureles, kai reikia išimti įstrigusį popierių ar įrengti papildomą HP automatinio dvipusio spausdinimo priedą. Žr. Tinkami priedai.

Pagrindinis ir išvesties dėklai

1Lapo kreiptuvas pagal plotį: šį kreiptuvą pagrindiniame popieriaus dėkle pastumkite lapo krašto link.

2Išvesties dėklas: į šį dėklą išleidžiami spaudiniai. Išvesties dėklą reikia išimti, jeigu norite pasiekti nuotraukų dėklą.

3Išvesties dėklo gaudiklis: patraukite į save – atversite išvesties dėklo gaudiklį, į kurį remsis išleidžiami spaudiniai.

4Pagrindinis dėklas: Jeigu norite spausdinti, į šį dėklą įdėkite paprastų lapų, skaidrių, vokų arba kitų lapų.

5 Pagrindinio dėklo paleidiklis: patraukite į save – atversite pagrindinio dėklo paleidiklį.

6Lapo kreiptuvas pagal ilgį: šį kreiptuvą pagrindiniame popieriaus dėkle pastumkite užpakalinės lapo dalies link.

7 Pagrindinio dėklo griebtuvai: ištraukite pagrindinio dėklo griebtuvus.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

5

1 skyrius

Nuotraukų dėklas

1 Lapo kreiptuvas pagal plotį: šį kreiptuvą nuotraukų dėkle pastumkite lapo krašto link.

2Lapo kreiptuvas pagal ilgį: šį kreiptuvą nuotraukų dėkle pastumkite užpakalinės lapo dalies link.

6

HP Photosmart 8200 series

Reguliavimo pultelis

1 Įjungimas: įjunkite spausdintuvą arba perjunkite jį į energijos taupymo režimą.

2„Instant Share“: esamu momentu parinktas nuotraukas nusiųskite apdoroti programinės įrangos „HP Image Zone“ funkcijai „HP Instant Share“ (kai spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio).

3Nuotraukų dėklas: parinkite tinkamą dėklą kitam spausdinimo darbui, siunčiamam iš reguliavimo pultelio. Kai dega mėlyna lemputė, spausdintuvas ima lapus iš nuotraukų dėklo. Kai lemputė nedega, spausdintuvas ima lapus iš pagrindinio dėklo.

4Išdėstymas: parinkite nuotraukų spaudinio išdėstymą. Įstačius atminties kortelę, parinktas išdėstymas rodomas apatinėje centrinėje spausdintuvo ekrano dalyje.

5 Meniu: peržiūrėti spausdintuvo meniu.

6OK (gerai): išsirinkus meniu ar dialogo pasirinktį, vaizdo klipo atkūrimo metu bus galima jį rodyti ar pristabdyti.

7Žvalgymo rodyklės: suderinti apkarpymo rėmelį, peržvelgti meniu pasirinktis ir valdyti vaizdo klipo atkūrimą.

8Mastelis (+)(-): padidinti arba sumažinti nuotraukos rodymo mastelį. Žiūrėdami normalaus mastelio nuotraukas galite paspausti „Zoom (-)“ ir vienu metu matyti devynias nuotraukas.

9 Apsukti: apsukti nuotrauką ar apkarpymo rėmelį.

10 Išsirinkti nuotraukas: išsirinkti nuotraukos numerį ar meniu parinktį.

11 Spausdintuvo ekranas: peržiūrėti meniu ir pranešimus.

12 Rodyklės nuotraukoms pasirinkti: peržvelgti meniu parinktis ar nuotraukų numerius.

13Spausdinti: spausdinti nuotraukas, išsirinktas iš įstatytos atminties kortelės arba prie kameros jungties prijungtos kameros.

14Atšaukti: atšaukti nuotraukų išsirinkimą, išeiti iš meniu ar sustabdyti nurodytą atlikti veiksmą.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

7

1 skyrius

Indikacinės lemputės

1 Įjungimo lemputė: jeigu spausdintuvas įjungtas, dega mėlynai, jeigu išjungtas – nedega.

2Nuotraukų dėklo lemputė: kai ji dega, spausdintuvas naudoja lapus iš nuotraukų dėklo. Kai lemputė nedega, spausdintuvas ima lapus iš pagrindinio dėklo. Kad išsirinktumėte norimą dėklą, paspauskite mygtuką.

3Atminties kortelės lemputė: jeigu įstatyta atminties kortelė, dega mėlynai; jeigu spausdintuvas skaito duomenis iš kortelės, lemputė mirksi; jeigu neįstatyta jokia kortelė arba įstatyta daugiau nei viena atminties kortelė, nedega.

4Spausdinimo lemputė: dega mėlynai, jeigu spausdintuvas įjungtas ir pasirengta spausdinti; mirksi, jeigu spausdintuvas spausdina arba atlieka savitikros operacijas.

5Įspėjimo lemputė: įsijungia, kai kyla problema, kurią pašalinti gali tik vartotojas. Žr. spausdintuvo ekraną, kur pateikiamos instrukcijos. Daugiau informacijos ieškokite Šviečia lemputė „Dėmesio“.

Tinkami priedai

Yra keli priedai, tinkantys spausdintuvui „HP Photosmart 8200 series“, todėl juo naudotis būna dar patogiau. Priedų išvaizda gali skirtis nuo čia pateikto vaizdo.

Norėdami įsigyti šių gaminių, informacijos ieškokite internete:

www.hpshopping.com (JAV)

www.hp.com/go/supplies (Europa)

www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonija)

www.hp.com/paper (Azija ir Ramiojo vandenyno valstybės)

8

HP Photosmart 8200 series

Priedo pavadinimas

HP automatinio dvipusio spausdinimo priedas

„HP Bluetooth®“ belaidis spausdintuvo adapteris

1Įstatykite „Bluetooth“ adapterį į priekinę kameros jungtį

Aprašymas

Šis priedas automatiškai apverčia lapą, kad spausdintuvas galėtų spausdinti ant kitos lapo pusės. Taip sutaupysite pinigų (spausdinant ant abiejų pusių mažėja popieriaus sąnaudos) ir laiko (nereikės ištraukti lapo ir jo apsukti), be to, dideli dokumentai bus lengviau tvarkomi.

Šio priedo gali nebūti kai kuriose šalyse / regionuose.

„HP Bluetooth®“ belaidis spausdintuvo adapteris įstatomas į kameros jungtį, esančią priekinėje spausdintuvo dalyje. Naudodami šį adapterį, galite taikyti „Bluetooth“ belaidę technologiją, jeigu norite spausdinti iš daugelio „Bluetooth“ palaikančių įrenginių, įskaitant skaitmenines kameras, mobiliuosius telefonus su kameromis ir asmeninius skaitmeninius pagalbininkus (PDA).

Daugiau informacijos apie spausdinimą, naudojant šį priedą, ieškokite www.hp.com/go/bluetooth.

Spausdintuvo meniu

Kad patektumėte į spausdintuvo meniu, paspauskite Menu (meniu).

Kaip naršyti spausdintuvo meniu:

Žvalgymo rodyklėmis naršykite po meniu ar parinktis, rodomas spausdintuvo ekrane.

Paspauskite OK (gerai) ir bus pateikti submeniu ar parinktys.

Paspauskite Cancel (atšaukti), jeigu norite išeiti iš dabartinio meniu.

Spausdintuvo meniu struktūra

Spausdinimo parinktys

Spausdinti viską: išsirinkite, jei norite išspausdinti visas nuotraukas, esančias atminties kortelėje, įstatytoje į spaudintuvą, arba prie kameros jungties prijungtoje kameroje.

Bandomasis spausdinimo lakštas: spausdinti bandomąjį visų atminties kortelėje esančių nuotraukų lakštą. Iš bandomojo lakšto galėsite išsirinkti norimas spausdinti nuotraukas, jų kiekį ir spaudinio išdėstymą.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

9

1 skyrius

Bandomasis nuskaitymo lakštas: nuskaitykite išspausdintą bandomąjį lakštą, prieš tai jame pažymėję norimas spausdinti nuotraukas, jų kiekį ir išdėstymą.

Vaizdo veiksmų spaudiniai: spausdinti devynis kadrus, automatiškai išrenkamus iš vaizdo klipo.

Spausdinimo sritis: Nuotraukų išrinkimo rodyklėmis pažymėkite spausdinimo srities pradžią ir pabaigą.

Spausdinti rodyklės puslapį: spausdinti visų atminties kortelėje esančių nuotraukų sumažintus vaizdus.

Spausdinti panoramines nuotraukas: išsirinkite, ar panoraminio spausdinimo režimą norite On (įjungti), ar Off (išjungti), (numatytoji veiksena). Išsirinkite On (įjungta), jeigu norite išspausdinti visas pasirinktas nuotraukas santykiu 3:1. Prieš spausdindami įdėkite 10 x 30 cm matmenų popieriaus.

Spausdinti lipdukus: išsirinkite, ar lipdukų spausdinimo veikseną norite On (įjungti), ar Off (išjungti), (numatytoji veiksena). Išsirinkite On (įjungta), jeigu norite išspausdinti 16 nuotraukų viename puslapyje. Jei norite, prieš spausdindami, galite įdėti specialaus popieriaus lipdukams.

Dokumentų nuotraukų veiksena: išsirinkite, ar dokumentų nuotraukų veikseną norite On (įjungti), ar Off (išjungti). Jei išsirinksite On (įjungta), spausdintuvas paragins pasirinkti dokumentų nuotraukos dydį. Veikdamas dokumento veiksena, spausdintuvas visas nuotraukas spausdina pasirinktu dydžiu. Viename puslapyje spausdinama viena nuotrauka. Tačiau, jei pasirinksite spausdinti kelias tos pačios nuotraukos kopijas, jos bus spausdinamos viename puslapyje (jeigu tilps). Prieš laminuodami, palikite nuotraukas išdžiūti (vieną savaitę).

Taisyti

Pašalinti raudonų akių efektą: išsirinkite, jeigu norite pašalinti raudonų akių efektą iš spausdintuvo ekrane rodomos nuotraukos.

Nuotraukos ryškumas: žvalgymo rodyklėmis galite padidinti arba sumažinti nuotraukos ryškumą.

Pridėti rėmelį: žvalgymo rodyklėmis išsirinkite rėmelio raštą ir spalvą.

Pridėti spalvinį efektą: žvalgymo rodyklėmis išsirinkite norimą spalvinį efektą. Spalvinis efektas nekeičia rėmelių, sukurtų naudojant parinktį Add frame (pridėti rėmelį).

Priemonės

Iki 9 nuotraukų: vienu metu peržiūrėti devynis įstatytos atminties kortelės vaizdus.

Skaidrių rodymas: išsirinkite, jei norite paleisti įstatytos atminties kortelės skaidrių rodymą. Paspauskite Cancel (atšaukti), jei norite sustabdyti skaidrių rodymo procesą.

Spausdinimo kokybė: išsirinkite arba Best (geriausią), (numatytoji), arba Normal (normalią) spausdinimo kokybę.

Spausdinti pavyzdį: išsirinkite, jeigu norite išspausdinti pavyzdį – tai naudinga, norint patikrinti spausdinimo kokybę. Kai kuriuose spausdintuvų modeliuose šios ypatybės nėra.

Spausdinti tikrinimo puslapį: išsirinkite tikrinimo puslapio spausdinimą; puslapyje pateikiama informacija apie spausdintuvą, galinti padėti, kai prietaisas sugenda.

10

HP Photosmart 8200 series

Valyti spausdinimo galvutę: išsirinkite, jei norite nuvalyti spausdinimo galvutę, kai spaudiniuose pasirodo baltos linijos ar rašalo dryžiai. Išvalius spausdintuvą, bus išspausdinta savitikros ataskaita. Galite dar kartą išvalyti spausdinimo galvutę, jei ataskaitoje pastebėsite minėtų spausdinimo trūkumų.

Spausdintuvo lygiavimas: išsirinkite, jei norite sulygiuoti spausdintuvą, kai spaudiniuose pasirodo baltos linijos ar rašalo dryžiai.

„Bluetooth“

Įrenginio adresas: kai kurie įrenginiai, turintys „Bluetooth“ belaidžio ryšio galimybę, ragina įvesti bandomo rasti įrenginio adresą. Ši meniu parinktis parodo įrenginio adresą.

Įrenginio pavadinimas: galite parinkti spaudintuvui vardą, kuris bus rodomas kituose įrenginiuose, turinčiuose „Bluetooth“ belaidžio ryšio galimybę, kai jie ras spausdintuvą.

Kodas: kai spausdintuve pasirinktas High (aukštas) „Bluetooth“ Saugumo lygis, būtina įvesti kodą – tik tada kiti „Bluetooth“ įrenginiai galės užmegzti ryšį su spausdintuvu. Numatytasis kodas yra 0000.

Matomumas: išsirinkite Visible to all (matomas visiems), (numatytoji veiksena) arba Not visible (nematomas). Kai Visibility (matomumo) reikšmė nustatyta į Not visible (nematomas), spausdinti gali tik žinantys spausdintuvo adresą įrenginiai.

Saugumo lygis: išsirinkite Low (žemą) arba High (aukštą) saugumo lygį. Esant Low (žemas) saugumo lygio nuostatai, kitiems „Bluetooth“ belaidę technologiją turintiems įrenginiams nereikia žinoti spausdintuvo kodo. Esant High (aukštam) saugumo lygiui,reikia, kad kiti „Bluetooth“ belaidę technologiją turintys įrenginiai žinotų spausdintuvo kodą.

Atstatyti „Bluetooth“ parinktis: išsirinkite, jei norite atstatyti visas parinktis „Bluetooth“ meniu į jų pradines reikšmes.

Žinynas

Atminties kortelės: išsirinkite, jei norite pamatyti tinkamų atminties kortelių sąrašą.

Kasetės: išsirinkite, jei norite pamatyti animuotą žinyną, kaip įstatyti rašalo kasetę.

Nuotraukų dydžiai: išsirinkite, jei norite pamatyti nuotraukų dydžių ir išdėstymų sąrašą, iš kurio galite pasirinkti norimą, kai spausdinate per reguliavimo pultelį.

Popieriaus įdėjimas: išsirinkite, jei norite perskaityti, kaip įdėti popierių.

Popieriaus strigtys: išsirinkite, jei norite pamatyti animuotą žinyną, kaip ištraukti įstrigusį lapą.

Kameros prijungimas: išsirinkite, jei norite perskaityti nurodymus, kaip prie spausdintuvo prijungti „PictBridge“ kamerą.

Pirmenybė

Pastaba Kai kuriuose spausdintuvų modeliuose gali nebūti tam tikrų meniu punktų.

SmartFocus: išsirinkite On (įjungta), (numatytoji veiksena) arba Off (išjungta). Ši nuostata pagerina neryškių nuotraukų kokybę.

Pritaikomas apšvietimas: išsirinkite On (įjungta), (numatytoji veiksena) arba Off (išjungta). Ši nuostata pagerina nuotraukų apšvietimą ir kontrastą.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

11

1 skyrius

Data ir laikas: naudokite šią parinktį, jei norite, kad ant išspausdintų nuotraukų būtų nurodyta data ir (arba) laikas.

Spalvų intervalas: Pasirinkite spalvų intervalą. Numatytasis nustatymas – automatinis parinkimas, jei galima, naudoja „Adobe RGB“ spalvų intervalą. Spausdintuvas nustato sRGB, jei „Adobe RGB“ nėra galimas.

Popieriaus radimas: išsirinkite On (įjungta), (numatytoji veiksena) – Jums spausdinant, spausdintuvas automatiškai nustatys popieriaus tipą ir dydį. Išrinkus Off (išjungta), prieš kiekvieną spausdinimą Jus paragins pasirinkti popieriaus tipą ir dydį.

Peržiūros animacija: išsirinkite On (įjungta), (numatytoji veiksena) arba Off (išjungta). Kai ši įjungta ypatybė, pasirinkus nuotrauką, spausdintuvas trumpai parodys, kaip parinktame išdėstyme atrodys išspausdinta nuotrauka. Pastaba Kai kuriuose spausdintuvų modeliuose šios ypatybės nėra.

Vaizdo pagerinimas: išsirinkite On (įjungta), (numatytoji veiksena) arba Off (išjungta). Išsirinkus On (įjungta), bus pagerinta nuotraukų, spausdinamų iš vaizdo klipų, kokybė.

Pašalinti raudonų akių efektą: išsirinkite, jei norite, kad iš nuotraukų būtų automatiškai šalinamas raudonų akių efektas.

Atkurti numatytuosius parametrus: atkuria visų meniu punktų gamyklines nuostatas, išskyrus Select language (kalbos parinkimo) ir Select country/ region (šalies /regiono parinkimo), esančio prie Language (kalbos), Preference (pirmenybės) meniu ir „Bluetooth“ nuostatų (prie Bluetooth pagrindiniame spausdintuvo meniu). Ši nuostata netinka „HP Instant Share“ ar numatytiesiems tinklo parametrams.

Kalba: išsirinkite kalbą, kurią norite matyti spausdintuvo ekrane, taip pat – šalį / regioną. Šalies / regiono nuostata lemia palaikomos medijos dydžius.

12

HP Photosmart 8200 series

2 Pasiruošimas spausdinti

Šiame skyriuje pateikiama informacija apie tokius veiksmus:

Popieriaus įdėjimas

Rašalo kasečių įstatymas

Atminties kortelių įstatymas

Popieriaus įdėjimas

Išmokite, kaip pasirinkti tinkamą popierių tam tikram spausdinimo darbui atlikti ir kaip jį įdėti į tinkamą dėklą.

Tinkamo popieriaus pasirinkimas

Norėdami susipažinti su pasiekiamo „HP inkjet“ popieriaus sąrašu ar įsigyti naujų atsargų, informacijos iškokite internete:

www.hpshopping.com (JAV)

www.hp.com/go/supplies (Europa)

www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonija)

www.hp.com/paper (Azija ir Ramiojo vandenyno valstybės)

Siekiant geriausios kokybės, HP rekomenduoja naudoti HP popierių. Išsirinkite tinkamą iš šių aukštos kokybės siūlomų HP popieriaus rūšių sąrašo.

Jei reikia spausdinti

Aukštos kokybės, ilgalaikius spaudinius ir plėtinius

Vaizdus, kurių raiška nuo vidutinės iki aukštos, iš skaitytuvų ir skaitmeninių kamerų.

Kasdienes ir verslo nuotraukas

Naudokite šį popierių

„HP Premium Plus“ nuotraukų popierius (kai kuriose šalyse / regionuose taip pat žinomas kaip „Colorfast“ nuotraukų popierius)

Tai – geriausios kokybės nuotraukų popierius, kurio atspaudo kokybė ir atsparumas blukimui yra pranašesni už parduotuvėje išspausdintų nuotraukų kokybę. Jis idealiai tinka aukštos raiškos vaizdams spausdinti, jeigu vėliau juos rėminsite ar dėsite į nuotraukų albumą.

„HP Premium“ nuotraukų popierius

Šis popierius atrodo kaip parduotuvėje išspausdinta nuotrauka, kurią galima dėti po stiklu ar į nuotraukų albumą.

„HP Advanced“ nuotraukų popierius

(kai kuriose šalyse / regionuose taip pat vadinamas HP nuotraukų popieriumi).

Ant šio popieriaus išspausdintų spaudinių kokybę galima palyginti su

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

13

2 skyrius

(tęsinys)

 

Jei reikia spausdinti

Naudokite šį popierių

Kasdienes nuotraukas

Tekstinius dokumentus, juodraščių versijas, lapus, skirtus testuoti ir sulyginti

parduotuvėje išspausdintomis nuotraukomis. Specialūs spausdintuve „HP Photosmart“ esantys jutikliai randa popieriaus jutiklinę žymą, esančią ant užpakalinės jo dalies, ir automatiškai parenka geriausias spausdinimo nuostatas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms, pirštų atspaudams ir drėgmei. Šis popierius nespausdinamuose kampuose pažymėtas tokiu simboliu:

„HP Everyday“ nuotraukų popierius

Naudokite šį popierių spausdindami paprastas nuotraukas.

„HP Premium Inkjet“ popierius

Šis popierius pasižymi kokybiška danga ir yra skirtas aukštos raiškos spaudiniams. Tolygūs, matiniai atspaudai puikiai tiks aukščiausios kokybės dokumentams spausdinti.

Patarimai apie popieriaus saugojimą ir jo naudojimą, norint išlaikyti jį geros būklės, pateikiami Nuotraukų popieriaus kokybės išlaikymas.

Popieriaus įdėjimas

Patarimai, kaip įdėti popierių:

Popierių dėkite taip, kad spausdinti paruošta lapo pusė būtų nukreipta žemyn.

Nuotraukas ir dokumentus galite spausdinti ant įvairių formatų popieriaus lapų: nuo 8 x 13 cm (3 x 5 colių) iki 22 x 61 cm (8,5 x 24 colių). 10 x 15 cm (4 x 6 colių) nuotraukų popieriaus galima įsigyti su skirtukais ar be jų.

Prieš dėdami popierių, patraukite pagrindinį dėklą (imkite už paties dėklo ar už jo rankenėlių) ir nustumkite kreiptuvus (pagal popieriaus plotį ir ilgį), kad jie netrukdytų įdėti popierių. Įdėję popierių, suderinkite kreiptuvus taip, kad jie liestų popieriaus kraštus, tačiau popierius neturi būti suspaustas. Įdėję popierių, iki galo pastumkite pagrindinį dėklą atgal.

Viename dėkle tuo pačiu metu turi būti tos pačios rūšies ir dydžio popierius.

Įdėję popierių, ištraukite popieriaus gaudiklį, į kurį remsis išspausdinti lapai.

14

HP Photosmart 8200 series

Hp PHOTOSMART 8250 User Manual

Kitoje lentelėje pateikiami nurodymai, kaip į spausdintuvą įdėti dažniausiai naudojamų dydžių popierių.

Popieriaus rūšis

Kaip įdėti

Bet koks tinkamas

1.

Ištraukite pagrindinį dėklą,

nuotraukų ar

 

imdami už jo paties arba

paprastas popierius.

 

dėklo rankenėlių.

 

2.

Nustumkite kreiptuvus

 

 

(pagal popieriaus plotį ir

 

 

ilgį) į jų išorines padėtis.

 

3.

Popierių dėkite taip, kad

 

 

spausdinti paruošta lapo

 

 

pusė būtų nukreipta

 

 

žemyn. Patikrinkite, ar

 

 

popieriaus šūsnis nėra

 

 

aukštesnė už kreiptuvo

 

 

(pagal popieriaus ilgį) viršų.

 

4.

Sustumkite kreiptuvus

 

 

(pagal popieriaus ilgį ir

 

 

plotį) popieriaus link, kad

 

 

jie liestų popieriaus

 

 

kraštus.

 

5.

Iki galo pastumkite

 

 

pagrindinį dėklą atgal.

 

6.

Įsitikinkite, kad lemputė,

 

 

esanti ant Photo tray

(nuotraukų dėklo) mygtuko, nedega – tada spausdintuvas ims popierių iš pagrindinio dėklo.

Nuotraukų

1.

Ištraukite išvesties dėklą.

popierius (iki

2.

Nustumkite kreiptuvus

10 x 15 cm

 

(pagal popieriaus plotį ir

(4 x 6 colių), su

 

ilgį) į jų kraštines padėtis,

skirtukais arba be

 

kad būtų vietos popieriui.

jų), „Hagaki“

3.

Į nuotraukų dėklą įdėkite

kortelės, A6

 

iki 20 nuotraukų

formato kortelės, L

 

popieriaus lapų,

dydžio kortelės

 

spausdinimo pusė turi būti

 

 

nukreipta žemyn. Jei

 

 

naudojate popierių su

 

 

skirtukais, įdėkite jį taip,

Tinkamas dėklas

Įdėti popierių į pagrindinį dėklą

Įdėti popierių ir sustumti kreiptuvus į vidų.

1 Kreiptuvas pagal popieriaus plotį

2 Kreiptuvas pagal popieriaus ilgį

Pagrindinio dėklo sustūmimas

1 Iki galo sustumkite pagrindinį dėklą

Kaip įdėti popierių į nuotraukų dėklą

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

15

2 skyrius

 

 

(tęsinys)

 

 

Popieriaus rūšis

Kaip įdėti

 

 

kad skirtukas būtų

 

 

pabaigoje.

 

4.

Sustumkite kreiptuvus

 

 

(pagal popieriaus ilgį ir

 

 

plotį) popieriaus link, kad

 

 

jie liestų popieriaus

 

 

kraštus.

 

5. Vėl įdėkite išvesties dėklą.

 

6.

Įsitikinkite, kad lemputė,

 

 

esanti ant Photo tray

 

 

(nuotraukų dėklo)

 

 

mygtuko, dega – tada

 

 

spausdintuvas ims

popierių iš nuotraukų dėklo.

Tinkamas dėklas

Ištraukite išvesties dėklą ir nustumkite kreiptuvus į jų kraštines padėtis

1 Išvesties dėklas

2 Kreiptuvas pagal popieriaus plotį

3 Kreiptuvas pagal popieriaus ilgį

Įdėkite popierių ir sustumkite kreiptuvas į vidų

1 Kreiptuvas pagal popieriaus plotį

2 Kreiptuvas pagal popieriaus ilgį

Rašalo kasečių įstatymas

Prieš pradėdami pirmą kartą naudoti įrengtą spausdintuvą „HP Photosmart“, būtinai įstatykite su juo pateiktas rašalo kasetes. Šių kasečių rašalas specialiai sukurtas tam, kad būtų maišomas su rašalu, esančiu spausdinimo galvutės agregate.

Atsarginių rašalo kasečių įsigijimas

Prieš pirkdami atsargines rašalo kasetes, žr. atitinkamos kasetės numerį; numeriai pateikiami galiniame šio vadovo viršelyje. Skirtingose šalyse / regionuose kasečių numeriai gali skirtis.

Pastaba Jei jau kelis kartus naudojotės spausdintuvu ir įrengėte spausdintuvo „HP Photosmart“ programinę įrangą, rašalo kasečių numerius

16

HP Photosmart 8200 series

taip pat galite rasti spausdintuvo programinėje įrangoje. „Windows“ vartotojams: dešiniuoju pelės klavišu spragtelėkite „HP Digital Imaging Monitor“ piktogramą, esančią „Windows“ užduočių juostos dėkle, ir išsirinkite Launch/Show HP Solution Center (paleisti / parodyti HP sprendimų centrą). Išsirinkite Settings (nuostatos), tada – Print Settings (spausdinimo nuostatos), galiausiai – Printer Toolbox (spausdintuvo parankinė). Spragtelėkite Estimated Ink Levels (apytikriai rašalo lygiai) kortelę, tada – spragtelėkite Ink Cartridge Information (informacija apie rašalo kasetę). Jei norite užsakyti naujų rašalo kasečių, spragtelėkite Shop Online (apsipirkti internete). „Macintosh“ vartotojams: spragtelėkite HP Image Zone „Dock“ (doke). Pasirinkite Maintain Printer (spausdintuvo priežiūra) iš Settings (nuostatų) iškylančio meniu. Spragtelėkite Launch Utility (paleidimo naudmena), tada iš iškylančio meniu išsirinkite Supplies Status (atsargų būsena).

Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes

„HP Vivera“ rašalas garantuoja tikrovišką kokybę ir išskirtinį atsparumą blukimui. Gyvos spalvos išliks tokios visiems laikams. „HP Vivera“ rašalo formulė yra ypatinga – jo kokybė, grynumas ir atsparumas blukimui įrodytas moksliniais tyrimais.

Siekiant geriausios spausdinimo kokybės, HP rekomenduoja panaudoti visas kasetes anksčiau, nei ant dėžutės įspausta įrengimo data.

Siekiant optimalių spausdinimo rezultatų, HP rekomenduoja naudoti tik originalias HP rašalo kasetes. Originalios HP rašalo kasetės yra išbandytos dirbti su HP spausdintuvais – jas naudodami, visada pasieksite puikių rezultatų.

Pastaba HP negali garantuoti kitų gamintojų rašalo kasečių kokybės. Spausdintuvo garantija netaikoma spausdintuvo priežiūros ir remonto darbams, kuriuos gali tekti atlikti, jeigu spausdintuvas sugenda, naudojant kitų gamintojų rašalo kasetes.

Įspėjimas Rašalas tiekiamas tam tikru slėgiu. Įkišus kokį nors pašalinį daiktą į rašalo tiekimo angą, rašalas gali išsilieti ir ištepti šalia esančius asmenis ir daiktus.

Rašalo kasetė

1 Nekiškite jokių daiktų į šias angas

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

17

2 skyrius

Įspėjimas Kad rašalas neišsilietų, palikite rašalo kasetes spausdintuve jį transportuodami, taip pat ilgesnį laiką nepalikite panaudotų rašalo kasečių ne spausdintuve.

Rašalo kasečių įstatymas ar keitimas

1.Įsitikinkite, kad spausdintuvui tiekiama elektros srovė, tada pakelkite viršutinį dangtį. Ištraukite visus pakuotės elementus iš spausdintuvo vidaus.

2.Suspauskite pilką ąselę, esančią po rašalo kasetės anga – taip atleisite pilką užraktą ir galėsite jį pakelti.

Rašalo kasečių skyriai sužymėti spalvomis, juos lengva atskirti. Pakelkite po tam tikra spalva esantį užraktą ir įstatykite arba ištraukite rašalo kasetę. Iš kairės į dešinę yra tokių spalvų rašalo kasetės: juoda, geltona, šviesiai žalsvai mėlyna, žalsvai mėlyna, šviesiai rausvai raudona ir rausvai raudona.

1 Juodos rašalo kasetės užraktas

2 Spalvotų rašalo kasečių sritis

18

HP Photosmart 8200 series

3.Jei ketinate pakeisti rašalo kasetę, ištraukite seną – iš kasetės skyriaus ją reikia traukti į save.

Tinkamai išmeskite seną rašalo kasetę. „HP Inkjet Supplies Recycling Program“ (HP rašalo kasečių perdirbimo programa) veikia daugelyje šalių / regionų, ji suteikia galimybę nemokamai išmesti panaudotą rašalo kasetę. Daugiau informacijos rasite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ inkjet.html.

4.Išpakuokite naują rašalo kasetę ir, laikydami ją už rankenėlės, įstumkite į tuščią atitinkamą rašalo kasetės skyrių.

Įsitikinkite, kad rašalo kasetę įstatėte į skyrių, kurio žymos spalva ir forma atitinka naujos kasetės žymą. Įstatant rašalo kasetę, vario spalvos kontaktai turi būti nukreipti į spausdintuvą.

Pastaba Prieš pradėdami pirmą kartą naudoti įrengtą spausdintuvą „HP Photosmart“, būtinai įstatykite su juo pateiktas rašalo kasetes. Šių kasečių rašalas specialiai sukurtas tam, kad būtų maišomas su rašalu, esančiu spausdinimo galvutės agregate.

5.Užspauskite pilką užraktą žemyn, kad jis įsispraustų į savo vietą.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

19

2 skyrius

6.Keisdami kitas rašalo kasetes, taikykite tuos pačius 2–5 žingsnius. Turite įstatyti visas šešias rašalo kasetes. Jei trūks kurios nors iš kasečių, spausdintuvas neveiks.

7.Uždarykite viršutinį dangtį

Kai nėra įstatytos jokios rašalo kasetės, spausdintuvas vaizduoja šešių lašelių piktogramas – jos rodo apytikslį rašalo atsargų kiekį.

Taip pat galite paspausti Select Photos (išsirinkti nuotraukas) – pamatysite didesnį ir tikslesnį rašalo lygių vaizdą.

Pastaba Jei naudojate ne HP gamybos rašalą, vietoj lašelio piktogramos rodomas klaustuko simbolis. „HP Photosmart 8200 series“ negali nustatyti ne HP gamybos rašalo kasetėse likusio rašalo kiekio.

Atminties kortelių įstatymas

Nufotografavę vaizdus su skaitmenine kamera, ištraukite iš jos atminties kortelę ir įstatykite į spausdintuvą, kad galėtumėte peržiūrėti nuotraukas. Spausdintuvas gali nuskaityti šių rūšių atminties korteles: „CompactFlash“, „Memory Stick“, „Microdrive“, „MultiMediaCard“, „Secure Digital“ ir „xD-Picture Card“.

Įspėjimas Naudodami bet kokios kitos rūšies atminties kortelę, galite sugadinti ir ją, ir spausdintuvą.

Norėdami sužinoti, kaip kitaip perkelti nuotraukas iš skaitmeninio fotoaparato į spausdintuvą, žr. Jungiamumas prie kitų įrenginių.

Tinkami rinkmenų formatai

Spausdintuvas gali atpažinti ir tiesiogiai iš atminties kortelės išspausdinti JPEG ir neglaudinto TIFF formato rinkmenas. Taip pat galite išspausdinti vaizdo klipus iš „Motion-JPEG Quick Time“, „Motion-JPEG AVI“ ir „MPEG-1“ rinkmenų. Jei skaitmeninė kamera nuotraukas ir vaizdo klipus saugo kitais rinkmenų formatais, pirmiausia rinkmenas perkelkite į kompiuterį ir išspausdinkite jas, naudodami tam tikrą programinę įrangą. Išsamesnės informacijos ieškokite elektroniame „HP Photosmart“ spausdintuvo žinyne.

20

HP Photosmart 8200 series

Atminties kortelės įstatymas

Atminties kortelės angos

1 „Secure Digital“, „MultiMediaCard“ (MMC)

2 I ir II tipo „Compact Flash“, „Microdrive“

3 Atminties kortelės

4 „xD-Picture Card“

Raskite atminties kortelę toliau pateikiamoje lentelėje ir pagal nurodymus įstatykite ją į spausdintuvą.

Instrukcijos

Tuo pačiu metu įstatykite tik vieną kortelę.

Atsargiai stumkite atminties kortelę gilyn į spausdintuvą tol, kol sustos. Atminties kortelė neturi būti į spausdintuvą sustumiama iki galo, nestumkite pernelyg stipriai.

Įspėjimas Netinkamai įdėję atminties kortelę, galite sugadinti ją pačią arba spausdintuvą.

Kai atminties kortelė įstatoma tinkamai, atminties kortelės lemputė sumirksi ir ima degti mėlynai.

Įspėjimas Kol mirksi atminties kortelės lemputė, neištraukite atminties kortelės. Daugiau informacijos ieškokite Atminties kortelės ištraukimas.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

21

2 skyrius

Atminties kortelė Kaip įstatyti atminties kortelę

Priekinis lipdukas nukreiptas aukštyn ir, jei ant lipduko pavaizduota rodyklė, ji nukreipta spausdintuvo link

Pirmiausia į spausdintuvą kišamas kortelės kraštas su metalinėmis kaiščių skylutėmis

„CompactFlash“

Nukirstas kampas yra kairėje

Metaliniai kontaktai nukreipti žemyn

Jei naudojate „Memory Stick Duo“ arba „Memory Stick PRO Duo“ kortelę, prieš kišdami kortelę į spausdintuvą, prijunkite adapterį, kuris pateikiamas kartu su kortele

Atminties kortelė

● Priekinis lipdukas nukreiptas aukštyn ir, jei ant lipduko pavaizduota rodyklė, ji nukreipta spausdintuvo link

Pirmiausia į spausdintuvą kišamas kortelės kraštas su

metalinėmis kaiščių skylutėmis

„Microdrive“

Nukirstas kampas yra dešinėje

Metaliniai kontaktai nukreipti žemyn

„MultiMediaCard“

Nukirstas kampas yra dešinėje

● Metaliniai kontaktai nukreipti žemyn

„Secure Digital“

● Kortelės išlenkta pusė nukreipta į Jus

Metaliniai kontaktai nukreipti žemyn

„xD-Picture Card“

22

HP Photosmart 8200 series

Atminties kortelės ištraukimas

Palaukite, kol nustos mirksėti atminties kortelės lemputė, tada švelniai ištraukite kortelę iš spausdintuvo.

Įspėjimas Kol mirksi atminties kortelės lemputė, neištraukite atminties kortelės. Mirksinti lemputė reiškia, kad spausdintuvas skaito duomenis iš atminties kortelės. Jei atminties kortelė bus traukiama, kol iš jos skaitomi duomenys, gali būti sugadintas spausdintuvas ir atminties kortelė arba joje esantys duomenys.

„HP Photosmart 8200 series“ vartotojo vadovas

23

Loading...
+ 62 hidden pages