Uživatelská příručka tiskárny
HP Photosmart 8200 series
Čeština
www.hp.com/support
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlady bez předchozího
písemného souhlasu jsou zakázány
až na výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu.
Upozornění
Na produkty a služby společnosti HP
se vztahují výhradně záruky, které
jsou výslovně uvedeny v záručních
listech dodaných s těmito produkty a
službami. Žádná část tohoto
dokumentu by neměla být chápána
jako další záruka. Společnost HewlettPackard nenese odpovědnost za
technické a redakční chyby nebo
opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard
Development Company, L.P. není
zodpovědná za náhodné nebo
následné škody související nebo
vyplývající z poskytnutí, prezentace
nebo použití tohoto dokumentu a
softwaru, který je zde popisován.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart
jsou vlastnictvím společnosti HewlettPackard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávnění
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
Microdrive je ochranná známka
společnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
iPod je ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka
vlastněná příslušným vlastníkem a
používaná pod licencí společností
Hewlett-Packard.
PictBridge a logo PictBridge jsou
ochranné známky asociace CIPA
(Camera & Imaging Products
Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Software vložený v tiskárně částečně
vychází z práce nezávislé skupiny
Independent JPEG Group.
Autorská práva na některé fotografie
v tomto dokumentu jsou ponechána
jejich původním vlastníkům.
Registrační identifikační
číslo modelu VCVRA-0503
Z důvodu identifikace je tomuto
produktu přiřazeno registrační číslo
modelu. Registrační číslo modelu
tohoto produktu je VCVRA-0503. Toto
registrační číslo nelze zaměňovat s
obchodním názvem (tiskárna
HP Photosmart 8200 series) ani s
kódem produktu (Q3470).
Zásady bezpečnosti
Při používání tohoto produktu
postupujte vždy podle základních
bezpečnostních opatření. Snížíte tak
míru rizika úrazu ohněm nebo
elektrickým proudem.
Upozornění Chcete-li
předcházet riziku požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
produkt dešti ani jinému typu
vlhkosti.
●Seznamte se se všemi pokyny v
brožuře Stručný úvod k tiskárněHP Photosmart 8200 series.
●Pro připojení produktu ke zdroji
napětí používejte pouze
uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud nevíte, zda je zásuvka
uzemněná, poraďte se s
kvalifikovaným elektrikářem.
●Dodržujte všechna varování a
pokyny uvedené na produktu.
●Před čištěním produkt odpojte
ze sítě.
●Neinstalujte ani nepoužívejte
produkt v blízkosti vody nebo
máte-li vlhké ruce nebo oblečení.
●Produkt pevně usaďte na
stabilní plochu.
●Produkt instalujte na chráněné
místo, na kterém napájecí kabel
nemůže být poškozen, nelze na
něj šlápnout ani o něj zakopnout.
●Pokud produkt nepracuje
správně, prostudujte pokyny pro
řešení potíží v nápovědě na
displeji tiskárny HP Photosmart.
●Vnitřek produktu neobsahuje
žádnou část, která vyžaduje
obsluhu operátora. Veškeré
servisní zákroky přenechejte
kvalifikovanému odborníkovi.
●Používejte produkt v dobře
větraném prostředí.
Prohlášení o ochraně
životního prostředí
Společnost Hewlett-Packard
Company se zavazuje vyrábět kvalitní
produkty ve smyslu ochrany životního
prostředí.
Ochrana životního prostředí
Tato tiskárna je navržena tak, aby
měla minimální dopad na životní
prostředí. Další informace naleznete
na webových stránkách na adrese
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/, kde je popsán závazek
společnosti HP vůči životnímu
prostředí.
Tvorba ozónu
Tento produkt nevytváří významné
množství ozónového plynu (O
Použití papíru
Tento produkt je vhodný pro
používání recyklovaného papíru podle
normy DIN 19309.
Plasty
Plastové části s hmotností vyšší než
24 gramů (0,88 unce) jsou označeny
podle mezinárodních standardů, které
zajišťují možnost rozpoznání plastů
při recyklaci po skončení životnosti
tiskárny.
).
3
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
MSDS (Material Safety Data Sheets)
je k dispozici na webových stránkách
společnosti HP na adrese
www.hp.com/go/msds. Zákazníci,
kteří nemají přístup k Internetu,
mohou kontaktovat středisko péče o
zákazníky HP.
Program recyklace
Společnost HP nabízí vzrůstající
počet recyklačních programů pro své
produkty v mnoha zemích a oblastech
a spolupracuje s některými z
největších center pro recyklaci
elektroniky na světě. Společnost HP
šetří přírodní zdroje opětovným
prodejem některých svých
nejpopulárnějších produktů.
Tento produkt HP obsahuje na
pájených spojích olovo, což může
znamenat nutnost zvláštní
manipulace po skončení životnosti
produktu.
Likvidace vysloužilého zařízení pro
osoby v domácnostech v Evropské
unii:
Tento symbol na produktu nebo na
jeho balení označuje, že produkt
nemůže být likvidován spolu s
ostatním běžným domovním
odpadem. Jste zodpovědní za
likvidaci zařízení jeho odevzdáním do
určené sběrny k recyklaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení.
Oddělený sběr a recyklace tohoto
odpadu v době jeho likvidace pomůže
chránit přírodní zdroje a zajišťuje, že
je zařízení recyklováno způsobem
šetrným k lidskému zdraví a
životnímu prostředí. Další informace o
místech, kde lze zařízení odevzdat k
recyklaci, byste měli získat na
místním úřadě, u společnosti
provozující ve vašem místě odvoz
odpadu nebo v obchodě, kde jste
produkt zakoupili.
Další informace o likvidaci a recyklaci
výrobků společnosti HP najdete na
webu: www.hp.com/hpinfo/
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 8200 series. Tato nová tiskárna
umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet
snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj.
Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači.
Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software
tiskárny a přečtěte si nápovědu na obrazovce. Základní informace o používání
tiskárny spolu s počítačem naleznete v části Tisk z počítače. Pokyny pro
nainstalování softwaru naleznete v brožuře Stručný úvod.
Uživatelé se mohou naučit:
●Tisknout fotografie bez okrajů z tiskárny nebo z počítače
●Zvolit rozvržení fotografie
●Převést barevnou fotografii na černobílou nebo použít barevný efekt, jako je
například tisk v sépiovém odstínu nebo v odstínu „stará fotografie“
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
●Brožura Stručný úvod: Brožura HP Photosmart 8200 series Stručný úvod
popisuje postup instalace tiskárny a softwaru tiskárny a vytisknutí první fotografie.
●Uživatelská příručka: HP Photosmart 8200 series Uživatelská příručka je kniha,
kterou právě čtete. Popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat
tiskárnu, když není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s
hardwarem.
●Nápověda online tiskárny HP Photosmart: Nápověda tiskárny HP Photosmart
popisuje používání tiskárny, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro
řešení potíží s hardwarem.
Speciální funkce
Nové funkce a nová média značně zjednodušují vytváření vysoce kvalitních fotografií:
●Při použití lesklého fotografického papíru HP Advanced Photo Paper (v některých
zemích/oblastech označovaný také HP Photo Paper) detekují speciální čidla v
tiskárně značku na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální
nastavení tisku. Další informace o tomto novém papíru naleznete v části Volba
vhodného papíru.
●Technologie HP Real Life zjednodušuje vytváření vylepšených fotografií.
Automatické odstranění efektu červených očí a přidání okolního světla pro
zvýraznění detailů ve stínech jsou jen příklady dvou z mnoha poskytovaných
technologií. Můžete objevit mnoho možností úprav a zlepšení fotografií
prostřednictvím ovládacího panelu i softwaru tiskárny. Používání těchto funkcí
pomocí ovládacího panelu popisuje část Zlepšení kvality fotografií. Informace o
použití těchto funkcí v softwaru naleznete v části Funkce technologií HP Real Life.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series3
Kapitola 1
Přístup k nápovědě tiskárny HP Photosmart na displeji.
Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart do počítače můžete tuto nápovědu
tiskárny HP Photosmart zobrazit takto:
●Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows
XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 8200 series
> Nápověda Photosmart.
●Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Help (Nápověda) > Mac Help
(Nápověda Mac) a potom vyberte možnost Help Center (Centrum nápovědy) >
HP Image Zone Help (Nápověda HP Image Zone) > HP Photosmart Printer
Help (Nápověda tiskárny HP Photosmart).
Součásti tiskárny
Přední strana tiskárny
1 Zapnout: Tímto tlačítkem zapnete tiskárnu.
2 Horní kryt Zvedněte tento kryt, získáte přístup ke kazetám s inkoustem. Zde můžete
uvolnit uvíznutý papír. Kryt můžete zvednout uchopením horního krytu pod logem HP a
vytažením nahoru.
3 Displej tiskárny: Tento displej slouží k zobrazení fotografií, nabídek a zpráv.
4 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Odejmutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku fotografického papíru.
5 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit obyčejný papír, fólie,
obálky nebo jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
6 Zásobník na fotografický papír: Do tohoto zásobníku můžete po vyjmutí výstupního
zásobníku vložit papír malých rozměrů (maximálně 10 x 15 cm) určený k tisku stranou pro
tisk směrem dolů. Tento papír může a nemusí mít odtrhávací chlopeň.
7 Sloty pro paměťové karty: Zde můžete vložit paměťové karty. Seznam podporovaných
paměťových karet naleznete v části Vložení paměťové karty.
8 Port pro fotoaparát K tomuto portu lze připojit digitální fotoaparát s rozhraním
PictBridge
zařízení HP iPod.
4HP Photosmart 8200 series
™
, volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth® nebo
Zadní strana tiskárny
1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s
tiskárnou.
2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači.
3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo
nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Dostupné
příslušenství.
Hlavní a výstupní zásobník
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Odejmutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku fotografického papíru.
3 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením nástavce směrem k sobě výstupní zásobník
rozšíříte.
4 Hlavní zásobník: Po vytažení můžete do tohoto zásobníku vložit běžný papír, fólie, obálky
nebo jiná média pro tisk.
5 Západka hlavního zásobníku: Vytažením směrem k sobě rozšíříte hlavní zásobník.
6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
7 Zarážky zásobníku: Zatažením za zarážky zásobníku rozšíříte hlavní zásobník.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series5
Kapitola 1
Zásobník na fotografický papír
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku
fotografického papíru.
2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku
fotografického papíru.
6HP Photosmart 8200 series
Ovládací panel
1Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu.
2Instant Share: Vybrané fotografie lze odeslat do funkce HP Instant Share v programu
HP Image Zone (pokud je tiskárna připojena k počítači).
3Zásobník fotografického papíru: Umožňuje vybrat správný zásobník pro následující
tiskovou úlohu odeslanou z ovládacího panelu. Když svítí modrá kontrolka, tiskárna
vybere papír ze zásobníku fotografického papíru. Když kontrolka nesvítí, tiskárna vybere
papír z hlavního zásobníku.
4Rozvržení: Tímto tlačítkem nastavíte rozvržení pro tisk fotografií. Pokud je vložena
paměťová karta, vybrané rozvržení se zobrazí ve střední dolní části displeje tiskárny.
5Nabídka: Zobrazí nabídku tiskárny.
6OK: Vybere možnost v nabídce nebo v dialogovém okně, případně spustí nebo pozastaví
přehrávání videozáznamu.
7Navigační tlačítka se šipkou: Umožňuje upravovat výřez pro oříznutí, pohybovat se v
nabídce a řídit přehrávání videozáznamů.
8Lupa (+)(-): Přiblíží nebo oddálí fotografii. Když je fotografie zobrazena v normální
velikosti, můžete stisknutím tlačítka Lupa (-) zobrazit devět fotografií najednou.
9Otočit: Otočí fotografii nebo výřez pro oříznutí.
10 Vybrat fotografie: Umožňuje vybrat aktuální číslo fotografie nebo možnost v nabídce.
11 Displej tiskárny: Zobrazí nabídky a zprávy.
12 Šipky pro vybrání fotografie: Slouží k procházení položek nabídky a čísel fotografií.
13 Tisk: Tisk vybraných fotografií z vložené paměťové karty nebo z fotoaparátu připojeného
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series7
Kapitola 1
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí.
2 Kontrolka zásobníku na fotografický papír: Když tato kontrolka svítí, tiskárna bude
používat papír ze zásobníku fotografického papíru. Když tato kontrolka nesvítí, tiskárna
použije papír z hlavního zásobníku. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný zásobník.
přístupu tiskárny ke kartě. Pokud není vložená karta nebo je vloženo více karet, tato
kontrolka nesvítí.
4 Kontrolka tisku: Svítí modře, pokud je tiskárna zapnutá a připravená k tisku. Když tato
kontrolka bliká modře, tiskárna tiskne nebo je zaneprázdněná automatickou údržbou.
5 Kontrolka varování: Rozsvítí se v případě, že nastaly potíže, které vyžadují zásah
uživatele. Přečtěte si pokyny na displeji tiskárny. Další informace naleznete v části
Kontrolka varování svítí..
Dostupné příslušenství
Pro tiskárnu HP Photosmart 8200 series je k dispozici různé příslušenství, které
zlepšuje použitelnost tiskárny. Vzhled příslušenství se může od následujících
vyobrazení lišit.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
8HP Photosmart 8200 series
Název příslušenstvíPopis
Toto příslušenství automaticky převrátí
každou stránku a umožňuje tak tisk na
obě strany. Ušetříte peníze
(oboustranný tisk sníží spotřebu papíru)
a čas (nemusíte vyjímat papír a znovu
jej obráceně vkládat do tiskárny), a
navíc se bude s mnohastránkovými
dokumenty daleko lépe pracovat.
Jednotka pro automatický
oboustranný tisk HP
Toto příslušenství nemusí být k dispozici
ve všech zemích/oblastech.
Do portu pro fotoaparáty na přední
straně tiskárny zapojte adaptér pro
bezdrátové připojení tiskárny HP
Bluetooth
používat bezdrátovou technologii
Bluetooth k tisku z mnoha zařízení
podporujících Bluetooth včetně
digitálních fotoaparátů, telefonů s
fotoaparátem a diářů PDA.
Další informace o tisku za použití tohoto
Adaptér pro bezdrátové připojení
®
tiskárny HP Bluetooth
1 Adaptér Bluetooth zapojte do předního
portu pro fotoaparát
příslušenství naleznete na adrese
www.hp.com/go/bluetooth.
®
. Tento adaptér umožňuje
Nabídka tiskárny
Stisknutím tlačítka Nabídka vstoupíte do nabídky tiskárny.
Orientace v nabídce tiskárny:
●Pomocí směrových šipek můžete procházet položky nabídky zobrazené na
displeji tiskárny.
●Stisknutím tlačítka OK zobrazíte podnabídky či možnosti.
–Print all (Vytisknout vše): Budou vytisknuty všechny fotografie z paměťové
karty vložené do tiskárny nebo z fotoaparátu připojeného k přednímu portu
pro fotoaparát.
–Print proof sheet (Vytisknout nátisk): Tisk nátisku všech fotografií na
vložené paměťové kartě. Tento nátisk umožňuje vybrat fotografie pro tisk,
počet kopií a rozvržení tisku.
–Scan proof sheet (Sejmout nátisk): Sejme vytisknutý nátisk, na kterém jste
označili fotografie vybrané pro tisk, počet kopií a rozvržení.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series9
Kapitola 1
–Video action prints (Tisk videosekvencí): Tisk devíti snímku vybraných z
videozáznamu.
–Print range (Vytisknout řadu): Umožní vybrat začátek a konec řady snímků
určených k tisku pomocí šipek pro výběr fotografií.
–Print index page (Vytisknout stránku se seznamem fotografií): Vytiskne
miniaturní náhledy všech fotografií na vložené paměťové kartě.
–Print panoramic photos (Tisk fotografií panoramat): Umožňuje zapnout
(On) nebo vypnout (Off - výchozí) panoramatický tisk. Po vybrání možnosti
On (Zapnout) budou fotografie tisknuty v poměru stran 3:1. Před zahájením
tisku vložte do tiskárny papír formátu 10 x 30 cm.
–Print stickers (Tisk štítků): Umožňuje zapnout (On) nebo vypnout (Off -
výchozí) tisk štítků. Po vybrání možnosti On (Zapnout) bude vytisknuto 16
fotografií na stránku. Můžete použít speciální médium pro štítky.
–Passport photo mode (Režim fotografie na pas): Umožňuje zapnout (On)
nebo vypnout (Off - výchozí) režim tisku fotografie na pas. Pokud vyberete
možnost On (Zapnuto), tiskárna zobrazí výzvu k zadání formátu fotografie na
pas. Režim fotografie na pas nastaví tiskárnu tak, že všechny fotografie
budou vytisknuty ve vybrané velikosti. Na každé stránce bude jen jedna
fotografie. Pokud však nastavíte více kopií stejné fotografie, budou všechny
tyto kopie vytisknuty na jednu stránku (pokud je na ní dostatek místa). Tyto
fotografie ponechejte před zalaminováním týden vysychat.
●Edit (Úpravy)
–Remove red-eye (Odstranění efektu červených očí): Tato možnost
umožňuje z fotografie zobrazené na displeji tiskárny odstranit efekt
červených očí.
–Photo brightness (Jas fotografie): Pomocí směrových šipek zvýšíte nebo
snížíte jas fotografie.
–Add frame (Přidat rámeček): Pomocí směrových šipek můžete vybrat vzor
a barvu rámečku.
–Add color effect (Přidat barevný efekt): Pomocí směrových šipek můžete
–Kvalita tisku: Můžete zvolit nejlepší (Best - výchozí) nebo normální
(Normal) kvalitu tisku.
–Print sample page (Vytisknout vzorovou stránku): Vyberte tuto možnost,
chcete-li vytisknout vzorovou stránku, která může být užitečná pro kontrolu
kvality tisku tiskárny. Tato funkce není k dispozici u všech modelů tiskárny.
–Print test page (Vytisknout zkušební stránku): Vyberte tuto možnost, chcete-
li vytisknout zkušební stránku s informacemi o tiskárně, které vám pomohou
při řešení potíží.
–Clean printheads (Vyčistit tiskové hlavy): Umožňuje vyčistit tiskovou hlavu,
pokud se na tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy.
Po dokončení čištění vytiskne tiskárna zkušební stránku. Pokud zkušební
10HP Photosmart 8200 series
stránka stále indikuje potíže s kvalitou tisku, můžete spustit čištění tiskové
hlavy znovu.
–Align printer (Kalibrovat tiskárnu): Umožňuje kalibrovat tiskárnu, pokud se
na tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy.
●Bluetooth
–Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou
technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí
najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
–Název zařízení: Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení, který se zobrazí
na ostatních zařízeních používajících bezdrátovou technologii Bluetooth,
když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
–Passkey (Přístupový klíč): Pokud je volba Security level (Úroveň
zabezpečení) technologie Bluetooth nastavena na možnost High (Vysoká),
musíte pro zpřístupnění tiskárny pro ostatní zařízení zadat přístupový klíč.
Výchozí přístupový klíč je 0000.
–Visibility (Viditelnost): Vyberte možnost Visible to all (Viditelná pro všechny
- výchozí) nebo Not visible (Není viditelná). Pokud je volba Visibility
(Viditelnost) nastavena na možnost Not visible (Není viditelná), mohou na
tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají její adresu zařízení.
–Security level (Úroveň zabezpečení): Vyberte možnost Low (Nízká) nebo
High (Vysoká). Při volbě možnosti Low (Nízká) tiskárna nepožaduje, aby
uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth
zadávali přístupový kód tiskárny. Při volbě možnosti High (Vysoká) tiskárna
vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou
technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny.
–Reset Bluetooth options (Obnovit výchozí nastavení Bluetooth): Nastavení
všech položek v nabídce Bluetooth na jejich výchozí hodnoty.
●Help (Nápověda)
–Memory cards (Paměťové karty): Zobrazí se seznam podporovaných
paměťových karet.
–Cartridges (Kazety): Zobrazí se animace znázorňující postup instalace
inkoustové kazety.
–Photo sizes (Formáty fotografií): Zobrazí se seznam formátů a rozvržení
fotografií, ze kterých je možno si vybrat při tisku z ovládacího panelu.
–Paper loading (Vkládání papíru): Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru.
–Paper jams (Uvíznutí papíru): Zobrazí se animace znázorňující postup
odstranění uvíznutého papíru.
–Camera connect (Připojení fotoaparátu): Zobrazí se pokyny pro připojení
fotoaparátu s rozhraním PictBridge k tiskárně.
●Preferences (Předvolby)
Poznámka Některé volby nabídky nemusejí být k dispozici u všech
modelů tiskárny.
–SmartFocus: Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Toto
nastavení vylepší rozostřené fotografie.
–Adaptive lighting (Okolní světlo): Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto). Toto nastavení zlepší jas a kontrast fotografie.
–Date/time (Datum a čas): Tato možnost umožňuje přidat na tisknuté
fotografie datum a čas.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series11
(Automaticky) znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB,
pokud je to možné. Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici,
použije tiskárna možnost sRGB.
–Paper detect (Zjistit papír): Při nastavení možnosti On (Zapnuto - výchozí)
tiskárna při tisku automaticky zjistí typ a formát papíru. Když vyberete
možnost Off (Vypnuto), zobrazí se při každém tisku dotaz na typ a formát
papíru.
–Preview animation (Náhled animace): Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto). Je-li tato funkce zapnutá, po vybrání fotografie tiskárna krátce
zobrazí náhled tisku fotografie ve vybraném rozvržení. Poznámka: Tato
funkce není k dispozici u všech modelů tiskárny.
–Video enhancement (Vylepšení videa): Vyberte možnost On (Zapnuto)
nebo Off (Vypnuto). Pokud vyberete možnost On (Zapnuto), bude vylepšena
kvalita fotografií tisknutých z videozáznamů.
Tiskárna bude z fotografií automaticky odstraňovat efekt červených očí.
–Restore defaults (Obnovit výchozí): Obnova výchozího nastavení z výroby
pro všechny položky v nabídce s výjimkou položek Select language (Vybrat
jazyk) a Select country/region (Vybrat zemi/oblast) (v podnabídce
Language (Jazyk) v nabídce Preference (Předvolba)) a nastavení Bluetooth
(podnabídka Bluetooth v hlavní nabídce tiskárny). Toto nastavení neovlivní
službu HP Instant Share ani výchozí nastavení sítě.
–Language (Jazyk): Tato možnost slouží k určení jazyka, který má být použit
na displeji tiskárny a nastavení země nebo oblasti. Nastavení země nebo
oblasti určuje podporované formáty papíru.
12HP Photosmart 8200 series
2
Příprava k tisku
V této části jsou popsány následující činnosti:
●Vkládání papíru
●Instalace inkoustových kazet
●Vkládání paměťových karet
Vkládání papíru
Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír
vložit do správného zásobníku.
Volba vhodného papíru
Seznam dostupného papíru a dalšího spotřebního materiálu pro inkoustové tiskárny
HP naleznete na adrese:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití papíru HP. Zvolte některý z těchto papírů
HP nebo jiný papír HP vysoké kvality.
Druh výtisku
Vysoká kvalita, trvanlivé výtisky a
zvětšeniny
Obrazy ze skenerů a digitálních
fotoaparátů ve středním až vysokém
rozlišení
Příležitostné a pracovní fotografieFotografický papír HP Advanced
Doporučený papír
Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper (v některých zemích/
oblastech prodávaný také pod
označením Colorfast Photo Paper)
Toto je papír nejvyšší kvality, který
kvalitou obrazu a odolností vůči
vyblednutí předčí fotografie vyráběné ve
fotolabech. Je ideální pro tisk obrázků
ve vysokém rozlišení určených k
zarámování nebo vložení do alba
fotografií.
Fotografický papír HP Premium
Photo Paper
Tento papír je na pohled a na dotek
shodný s klasickým fotografickým
papírem a lze jej vložit pod sklo nebo do
alba fotografií.
Photo Paper (V některých zemích/
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series13
Kapitola 2
(pokračování)
Druh výtiskuDoporučený papír
oblastech prodávaný také pod
označením HP Photo Paper.)
Tento papír vytváří tiskové výstupy,
které jsou na pohled a na dotek
srovnatelné s běžnými fotografiemi z
fotolabu. Speciální čidla v tiskárně
HP Photosmart zjistí značku pro čidlo
papíru na zadní straně papíru a
automaticky vyberou optimální
nastavení tisku. Odolává vodě,
šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti.
Tento papír je označen v rozích mimo
oblast tisku tímto symbolem:
Běžné fotografieFotografický papír pro každodenní
Textové dokumenty, tisk konceptů,
zkušební a kalibrační stránky
Pokyny pro skladování a manipulaci s papírem, aby se zachoval jeho dobrý stav pro
tisk, naleznete v části Udržování kvality fotografického papíru.
Vkládání papíru
Rady pro vkládání papíru:
●Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
●Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru od
rozměru 8 x 13 cm až po rozměr 22 x 61 cm. Fotografický papír 10 x 15 cm je k
dispozici s chlopní nebo bez chlopně.
●Před vložením papíru vytáhněte hlavní zásobník (použijte západku hlavního
zásobníku nebo zarážky zásobníku) a odsuňte vodítka délky a šířky papíru, aby
vznikl dostatek prostoru pro papír. Po vložení papíru přisuňte vodítko šířky papíru
těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal. Po dokončení vkládání papíru
zasuňte hlavní zásobník zpět do tiskárny.
použití HP Everyday Photo Paper
Tento papír lze použít pro tisk běžných
fotografií.
Papír HP Premium Inkjet Paper
Jedná se o kvalitní křídový papír pro tisk
ve vysokém rozlišení. Jemný matný
povrch je ideální pro dokumenty ve
vysoké kvalitě.
14HP Photosmart 8200 series
●Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu.
●Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku, aby vznikl prostor
pro vytisknuté stránky.
Pokyny v následující tabulce vám pomohou při vkládání nejběžněji používaných
formátů papíru do tiskárny.
Typ papíru
Všechny
podporované typy
fotografií a běžného
papíru
Postup vloženíZásobník pro vložení
1.Rozšiřte hlavní zásobník
jeho vytažením pomocí
Vložení papíru do hlavního
zásobníku
západky hlavního
zásobníku nebo zarážek
zásobníku.
2.Vodítka délky a šířky
papíru odsuňte na jejich
nejzazší pozice.
3.Papír vkládejte stranou
pro tisk směrem dolů.
Zkontrolujte, zda vložená
papír nepřesahuje výšku
vodítka délky papíru.
4.Posuňte vodítko délky
papíru i vodítko šířky
papíru k papíru tak, aby
se vodítko zastavilo o
Vložte papír a přisuňte vodítka.
1 Vodítko šířky papíru
2 Vodítko délky papíru
hranu papíru.
5.Zasuňte hlavní zásobník
zpět do tiskárny.
6.Zkontrolujte, zda nesvítí
kontrolka na tlačítku
zásobníku na
fotografický papír, aby
byl tisk prováděn z
hlavního zásobníku.
Zasuňte hlavní zásobník
1 Zasuňte hlavní zásobník zpět do
tiskárny.
Fotografický papír
formátu až
10 x 15 cm s
chlopní nebo bez
chlopně, karty
Hagaki, karty
formátu A6, karty
velikosti L
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series15
1.Vyjměte výstupní
zásobník.
2.Vodítka šířky a délky
papíru odsuňte na strany,
abyste pro papír vytvořili
dostatek místa.
3.Do zásobníku na
fotografický papír vložte
Naplnění zásobníku na fotografický
papír
Kapitola 2
(pokračování)
Typ papíruPostup vloženíZásobník pro vložení
až 20 listů papíru stranou
pro tisk směrem dolů.
Pokud vkládáte papír s
odtrhávací chlopní, vložte
jej tak, aby chlopeň
směřovala ven z tiskárny.
4.Posuňte vodítko délky
papíru i vodítko šířky
papíru k papíru tak, aby
se vodítko zastavilo o
hranu papíru.
Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart zkontrolujte, zda jste
nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v těchto
kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové
hlavě.
Zakoupení náhradních inkoustových kazet
Při nákupu náhradních kazet se řiďte čísly kazet, která jsou uvedena na zadní straně
této příručky. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší.
Poznámka Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili a máte nainstalován
software tiskárny HP Photosmart, můžete najít čísla kazet také v tomto
softwaru. Uživatelé systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na
ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu Windows a vyberte
16HP Photosmart 8200 series
možnost Spustit/zobrazit Centrum řešení HP. Vyberte možnost Nastavení,
pak Nastavení tisku a pak Panel nástrojů tiskárny. Klepněte na kartu
Odhadované hladiny inkoustu a klepněte na tlačítko Informace o tiskové
kazetě. Kazety můžete objednat klepnutím na možnost Zakoupit online.
Uživatelé systému Macintosh: Klepněte na tlačítko HP Image Zone na
panelu Dock. Vyberte položku Maintain Printer (Údržba tiskárny) z místní
nabídky Settings (Nastavení). Klepněte na možnost Launch Utility (Nástroj
pro spuštění) a z místní nabídky vyberte položku Supplies Status (Stav
spotřebního materiálu).
Tipy pro inkoustové kazety
Inkousty HP Vivera zaručují věrohodnou kvalitu fotografií a výjimečnou odolnost vůči
vyblednutí, díky čemuž budou barvy výrazné a vydrží tak po mnoho let! Inkousty
HP Vivera mají speciální složení a je u nich vědecky testována kvalita, čistota a
odolnost vůči vyblednutí.
Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny
zakoupené inkoustové kazety před datem uvedeném na balení.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální
inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a
na nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od
jiných výrobků. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v
důsledku použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Upozornění V zásobě inkoustu může vzniknout tlak. Vložením cizího
předmětu do zásobníku inkoustu můžete způsobit vytlačení inkoustu a jeho
ulpění na pokožce nebo na zařízení.
Inkoustová kazeta
1 Do těchto otvorů nevsunujte žádné předměty.
Upozornění Předcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Při přepravě tiskárny
ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste
neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series17
Kapitola 2
Instalace a výměna inkoustových kazet
1.Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt. Zkontrolujte,
zda byl z vnitřního prostoru tiskárny vyjmut veškerý výplňový balicí materiál.
2.Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř
tiskárny. Pak pojistku zvedněte.
Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny. Zvedněte
pojistku pod požadovanou barvou a vložte nebo vyměňte kazetu. Zleva doprava
jsou inkoustové kazety v tomto pořadí: černá, žlutá, světle azurová, azurová,
světle purpurová, purpurová.
1 Pojistka inkoustové kazety u kazety s černým inkoustem
2 Kolébky barevných inkoustových kazet
3.Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte starou kazetu jejím vytažením z kolébky
směrem k sobě.
18HP Photosmart 8200 series
Starou kazetu dejte do recyklace. Společnost HP provozuje program recyklace
spotřebního materiálu, který je dostupný v mnoha zemích a oblastech a
umožňuje bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace
naleznete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
inkjet.html.
4.Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do
prázdné kolébky.
Zkontrolujte, zda vkládáte kazetu do kolébky označené stejnou ikonou a barvou,
jakými je označena tato nová kazeta. Měděné kontakty by při vkládání inkoustové
kazety měly směřovat do tiskárny.
Poznámka Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart
zkontrolujte, zda jste nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s
tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí,
aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
5.Šedou pojistku zatlačte dolů, aby se zaklapnutím zajistila.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series19
Kapitola 2
6.Kroky 2 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit.
Musí být nainstalováno všech šest inkoustových kazet. Pokud některá inkoustová
kazeta chybí, tiskárna nebude pracovat.
7.Zavřete horní kryt.
Pokud není vložena paměťová karta, na displeji tiskárny se zobrazí šest ikon ve
tvaru inkoustové kapky. Tyto ikony zobrazují přibližnou hladinu inkoustu v každé
kazetě.
Můžete také stisknout tlačítko Select Photos (Vybrat fotografie) a zobrazit tak
větší a přesnější znázornění hladin inkoustu.
Poznámka Pokud používáte inkoust od jiného výrobce než od
společnosti HP, zobrazí se na pozici ikony pro tuto kazetu otazník.
Tiskárna HP Photosmart 8200 series nemůže zjistit množství inkoustu
zbývajícího v inkoustových kazetách, které neobsahují inkoust HP.
Vkládání paměťových karet
Po vyfocení snímků digitálním fotoaparátem, můžete z fotoaparátu vyjmout
paměťovou kartu a vložit ji do tiskárny, abyste mohli tyto fotografie zobrazit a
vytisknout. Tiskárna je kompatibilní s těmito typy paměťových karet: CompactFlash
Memory Stick, Microdrive
Upozornění Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou
kartu a tiskárnu.
Informace o dalších způsobech přenosu fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny
naleznete v části Připojení k ostatním zařízením.
Podporované formáty souborů
Soubory ve formátech JPEG a nekomprimovaný TIFF dokáže tiskárna rozpoznat a
vytisknout přímo z paměťové karty. Je také možno tisknout videozáznamy ze souborů
ve formátu Motion-JPEG QuickTime, Motion-JPEG AVI a MPEG-1. Pokud digitální
fotoaparát ukládá fotografie a videosekvence v jiných formátech souborů, uložte tyto
soubory do počítače a vytiskněte je pomocí vhodné softwarové aplikace. Další
informace naleznete v nápovědě na displeji tiskárny HP Photosmart.
™
, MultiMediaCard™, Secure Digital™ a xD-Picture Card™.
™
,
20HP Photosmart 8200 series
Vložení paměťové karty
Sloty pro paměťové karty
1 MultiMediaCard (MMC), Secure Digital
2 Compact Flash typ I a II, Microdrive
3 Memory Stick
4 xD-Picture Card
V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se
pokyny pro vložení této karty do tiskárny.
Pokyny:
●V tiskárně může být vložena vždy jen jedna paměťová karta.
●Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny. Paměťovou kartu nelze
zasunout do tiskárny zcela - nepokoušejte se o to silou.
Upozornění Použití paměťové karty jakýmkoli jiným způsobem může
poškodit kartu i tiskárnu.
Je-li paměťová karta vložena správně, bude kontrolka paměťové karty chvíli blikat a
pak zůstane svítit modře.
Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka
paměťové karty bliká. Další informace naleznete v části Vyjmutí paměťové karty.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series21
Kapitola 2
Paměťová kartaPokyny pro vložení paměťové karty
●Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
●Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
CompactFlash
●Zkoseným rohem doleva.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
●
Pokud používáte paměťovou kartu Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
™
, připojte ke kartě nejprve adaptér
dodávaný s touto kartou a pak teprve ji vložte do tiskárny.
Memory Stick
●Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
●Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
™
nebo
Microdrive
●Zkoseným rohem doprava.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
MultiMediaCard
●Zkoseným rohem doprava.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
Secure Digital
●Obloukovou stranou karty směrem k sobě.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
xD-Picture Card
22HP Photosmart 8200 series
Vyjmutí paměťové karty
Počkejte, dokud kontrolka paměťové karty nepřestane blikat a pak jemně vytáhněte
paměťovou kartu z tiskárny.
Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka
paměťové karty bliká. Blikání kontrolky značí, že tiskárna s paměťovou kartou
právě pracuje. Vyjmete-li paměťovou kartu, i když s ní tiskárna právě pracuje,
můžete tiskárnu, kartu nebo informace na kartě poškodit.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series23
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.