HP Photosmart 8200 series
Podręcznik konfiguracji / Instalační příručka / Sprievodca inštaláciou
*Q3470-90224*
*Q3470-90224*
Q3470-90224
Ostrzeżenie dla użytkowników systemu Windows:
Nie należy podłączać kabla USB (sprzedawanego
osobno), dopóki w czasie instalacji oprogramowania
nie zostanie wyświetlony stosowny komunikat.
Upozornění pro uživatele systému Windows:
Nepřipojujte kabel USB (prodávaný samostatně) dříve,
než k tomu budete při instalaci softwaru vyzváni.
Upozornenie pre používateľov systému Windows:
Nepripájajte kábel USB (predáva sa oddelene), kým sa
nezobrazí výzva počas inštalácie softvéru.
Rozpakuj drukarkę
1
Vybalte tiskárnu
Rozbaľte tlačiareň
Usuń taśmę i kartonowe elementy opakowania znajdujące
się wewnątrz i na zewnątrz drukarki. Zerwij folię ochronną
z ekranu drukarki.
Odstraňte balicí pásku a kartón z vnitřku i vnějšku tiskárny.
Sejměte ochrannou fólii z displeje tiskárny.
Odstráňte pásku a lepenkový obal zvnútra aj zvonka
tlačiarne. Oddeľte ochrannú fóliu od obrazovky tlačiarne.
Dołącz pokrywę przedniego panelu
2
Nasaďte kryt předního panelu
Nasaďte kryt predného panela
Podłącz kabel zasilający
3
Zapojte napájecí kabel
Pripojte napájací kábel
Nie włączaj drukarki, dopóki w punkcie 5 nie pojawi się
odpowiednie polecenie.
Tiskárnu zapněte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzvání
v kroku 5.
Tlačiareň nezapínajte, kým nedospejete do kroku 5 tohto
postupu.
Załaduj zwykły papier
4
Vložte běžný papír
Vložte obyčajný papier
Wybierz język oraz kraj/region
5
Vyberte jazyk a zemi/oblast
Vyberte jazyk a krajinu/región
Przycisk On (Włącz)
Tlačítko napájení
Tlačidlo On (Vypínač)
Przycisk OK
Tlačítko OK
Tlačidlo OK
1. Naciśnij przycisk On (Włącz), aby włączyć drukarkę.
2. Gdy na ekranie drukarki pojawi się komunikat Select
Language (Wybierz język), wybierz odpowiedni język
za pomocą przycisków i .
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać język.
4. Używając przycisków lub , zaznacz opcję Yes (Tak),
aby potwierdzić wybór, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Gdy zostanie wyświetlony komunikat Select country/region
(Wybierz kraj/region), zaznacz odpowiedni kraj/region,
a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Używając przycisków lub , zaznacz opcję Yes (Tak),
aby potwierdzić wybór, a następnie naciśnij przycisk OK.
x
1. Tlačítkem napájení zapněte tiskárnu.
2. Když se na displeji tiskárny zobrazí výzva Select
Language (Vyberte jazyk), přejděte pomocí tlačítek
nebo na požadovaný jazyk.
3. Stisknutím tlačítka OK jazyk vyberte.
4. Pomocí tlačítek nebo přejděte na možnost Yes
(Ano) pro potvrzení výběru a stiskněte tlačítko OK.
5. Po zobrazení výzvy Select country/region (Vyberte
zemi/oblast) vyberte zemi/oblast a stiskněte
tlačítko OK.
6. Pomocí tlačítek nebo přejděte na možnost Yes
(Ano) pro potvrzení výběru a stiskněte tlačítko OK.
1. Stlačením tlačidla On (Vypínač) zapnite tlačiareň.
2. Keď sa na displeji tlačiarne zobrazí správa Select
language (Vybrať jazyk), stlačením tlačidla
zvýraznite svoj jazyk.
3. Stlačením tlačidla OK vyberte požadovaný jazyk.
4. Výber potvrdíte tak, že pomocou tlačidla alebo
zvýrazníte možnosť Yes (Áno) a potom stlačíte
tlačidlo OK.
5. Keď sa zobrazí obrazovka Select country/region
(Výber krajiny/regiónu), zvýraznite požadovanú
krajinu/región a stlačte tlačidlo OK.
6. Výber potvrdíte tak, že pomocou tlačidla alebo
zvýrazníte možnosť Yes (Áno) a potom stlačíte
tlačidlo OK.
alebo
Zainstaluj kasety z tuszem
6
Nainstalujte inkoustové kazety
Nainštalujte atramentové kazety
Należy używać wyłącznie kaset z tuszem dostarczonych z drukarką.
Tusz znajdujący się w tych kasetach ma specjalny skład umożliwiający
jego zmieszanie z tuszem w zespole głowicy drukującej podczas
pierwszej instalacji.
Používejte pouze inkoustové kazety, které je součástí dodávky tiskárny.
Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se
při prvním použití smíchal s inkoustem v tiskové hlavě
Používajte iba atramentové kazety dodávané s tlačiarňou. Atrament v
týchto kazetách je špeciálne pripravený tak, aby sa pri prvej inštalácii
zmiešal s atramentom v jednotke tlačovej hlavy.
Ważne! Jednorazowy proces inicjowania rozpoczyna
się po zainstalowaniu kasety z tuszem. Odgłosy pracy
mechanizmu w trakcie tego procesu są zjawiskiem
normalnym i trwają około 4 minut. W tym czasie nie
należy wyłączać urządzenia ani odłączać go od
gniazda elektrycznego.
Důležité! Po nainstalování inkoustové kazety se spustí
jednorázový inicializační proces. Mechanické zvuky při
tomto procesu jsou v pořádku, proces potrvá přibližně
4 minuty. Po tu dobu tiskárnu nevypínejte ani ji
neodpojujte od zdroje napájení.
Dôležité upozornenie! Po inštalácii atramentovej kazety
sa spustí jednorazový proces inicializácie. Mechanické
.
zvuky vychádzajúce z tlačiarne počas tohto procesu sú
normálne a trvajú približne 4 minúty. Počas tohto procesu
tlačiareň nevypínajte ani neodpájajte od zásuvky.
Zainstaluj oprogramowanie drukarki
7
Instalace softwaru tiskárny
Nainštalujte softvér tlačiarne
Windows PC
Ostrzeżenie dla użytkowników systemu Windows: Nie należy podłączać kabla USB, dopóki w czasie instalacji oprogramowania
nie zostanie wyświetlony stosowny komunikat.
Upozornění pro uživatele systému Windows: Nepřipojujte kabel USB dříve, než k tomu budete při instalaci softwaru vyzváni.
Upozornenie pre používateľov systému Windows: Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí výzva počas inštalácie softvéru.
Połączenie USB
Připojení USB
Pripojenie káblom USB
Potrzebujesz dodatkowej pomocy?
Potřebujete další informace?
Potrebujete ďalšie informácie?
Podręcznik użytkownika
Referenční příručka
Referenčná príručka
Pomoc drukarki
Nápověda tiskárny pro počítač
Obrazovkový Pomocník tlačiarne
Podręcznik użytkownika na płycie CD
Uživatelská příručka na disku CD
Používateľská príručka na disku CD
Macintosh
www.hp.com/support
Połączenie USB
Připojení USB
Pripojenie káblom USB
Wydrukowano w Niemczech 05/05 v1.0.0 •
Wydrukowano na papierze z surowców wtórnych.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Vytištěno v Německu, květen 2005, v1.0.0 •
Vytištěno na recyklovaném papíře.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Vytlačené v Nemecku v máji 2005, v1.0.0 •
Vytlačené na recyklovanom papieri.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.