Hp PHOTOSMART 8250 User Manual [sl]

Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200 series
Slovenščina
Avtorske pravice in blagovne znamke
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Obvestilo
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. HP ne odgovarja za tehnične ali založniške napake ali izpuščeno vsebino v tem dokumentu.
Podjetje Hewlett-Packard Development Company, L.P. ne prevzema nikakršne odgovornosti za kakršno koli naključno ali posledično škodo, ki je v povezavi z nudenjem, delovanjem ali uporabo tega dokumenta in programske opreme, ki jo opisuje, ali ki izhaja iz naštetega.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last podjetja Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna znamka podjetja SD Association.
MIcrosoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so blagovne znamke družbe CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO in Memory Stick PRO Duo so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka podjetja Infineon Technologies AG iz Nemčije in je licencirana za MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je blagovna znamka podjetja Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je blagovna znamka družb Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation in Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so zaščitene blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer Inc.
Bluetooth je blagovna znamka v lasti njenega lastnika, Hewlett-Packard Company pa jo uporablja z licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta blagovni znamki družbe Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so zaščitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
V tiskalnik vgrajena programska oprema deloma temelji na delu skupine Independent JPEG Group.
Avtorske pravice nekaterih fotografij v tem dokumentu pripadajo svojim izvirnim lastnikom.
Upravna identifikacijska številka modela VCVRA-0503
Zaradi upravne identifikacije je izdelku dodeljena upravna identifikacijska številka modela. Upravna številka modela vašega izdelka je VCVRA-0503. Te številke se ne sme zamenjevati s tržnim imenom (tiskalnik HP Photosmart 8200 series) ali številkami izdelka (Q3470).
Informacije o varnosti
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in električnega udara.
Opozorilo Če želite
preprečiti poškodbe ognja ali električnega udara, tega izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Pozorno preberite vsa navodila v priročniku za namestitev, ki ste jih dobili v paketu s tiskalnikom.
Enoto priključite samo v ozemljeno električno vtičnico. Če ne veste, ali je vtičnica ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Pred ččenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka ob vodi in ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče stopiti na napajalni kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
●Če izdelek ne deluje normalno, si v elektronski pomoči za tiskalnik HP Photosmart oglejte informacije za odpravljanje težav.
V tiskalniku ni delov, ki bi jih lahko popravil tehnik. Če je treba izdelek servisirati, to zaupajte kvalificiranemu osebju.
Postavite tiskalnik na dobro prezračevano mesto.
Izjave o varovanju okolja
Podjetje Hewlett-Packard Company je zavezano k izdelovanju kakovostnih okolju prijaznih izdelkov.
Varovanje okolja
Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše
okolje. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto »HP's Commitment to the Environment« na naslovu www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozon
Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O
Poraba papirja
Izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, kot to predpisuje standard DIN 19309.
Plastika
Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88 unč), so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki omogočajo identifikacijo plastike za reciklažo na koncu življenjske dobe tiskalnika.
Podatkovni listi o varnosti materialov
Podatkovne liste o varnosti materialov (Material Safety Data Sheets - MSDS) lahko dobite na spletnem mestu HP na naslovu www.hp.com/go/msds. Uporabniki, ki nimajo internetnega dostopa, se lahko obrnejo na HP-jevo podporo za uporabnike.
Program recikliranja
HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi
).
3
reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s preprodajo nekaterih njegovih najbolj priljubljenih izdelkov.
Ta HP-jev izdelek v spojih vsebuje svinec, ki lahko zahteva posebno ravnanje ob koncu njegove življenjske dobe.
Odstranitev izrabljene opreme uporabnikov v zasebnih domovih v Evropski uniji:
Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalaži kaže, da tega izdelka ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega je vaša odgovornost, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Ločeno zbiranje in recikliranje odpadne opreme ob odstranitvi pripomore k ohranjevanju naravnih virov in zagotavlja, da je reciklirana v duhu zaščite zdravja ljudi in okolja. Če želite več informacij, kje lahko odložite vašo odpadno opremo za recikliranje, se obrnite na svojo občino, svoj komunalni servis ali na trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Če želite več informacij o vračanju in recikliranju HP-jevih izdelkov, obiščite: www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/ index.html.

Kazalo

1 Pozdravljeni..........................................................................................................3
Več informacij.........................................................................................................3
Kaj je v škatli...........................................................................................................3
Deli tiskalnika..........................................................................................................4
Meni tiskalnika........................................................................................................8
Informacije o papirju.............................................................................................11
Informacije o tiskalni kartuši..................................................................................13
2 Osnove tiskanja..................................................................................................16
Uporaba pomnilniških kartic..................................................................................16
Izbiranje postavitve fotografije..............................................................................17
Izbiranje fotografij za tiskanje...............................................................................17
Izbiranje fotografij za tiskanje...............................................................................18
Izboljšanje kakovosti fotografije in povečanje ustvarjalnosti.................................18
Tiskanje fotografij.................................................................................................19
Vzpostavljanje povezave......................................................................................19
A Nameščanje programske opreme.....................................................................23
Odpravljanje težav pri namestitvi..........................................................................23
B HP-jeva podpora za uporabnike........................................................................25
HP-jeva telefonska podpora za uporabnike..........................................................25
Dodatne možnosti garancije.................................................................................26
Izjava o omejeni garanciji.....................................................................................27
Kupovanje nadomestnih tiskalnih kartuš.......................................................13
Namigi za tiskalne kartuše.............................................................................13
Vstavljanje in zamenjava tiskalnih kartuš......................................................13
Podprte oblike zapisa datotek.......................................................................16
Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami..............................................19
Tiskanje iz računalnika..................................................................................19
Shranjevanje fotografij v računalnik........................................................19
Uporaba ustvarjalnih možnosti programske opreme tiskalnika...............20
Nastavljanje možnosti tiskanja...............................................................21
Vsi tiskalniki v Print Center (Tiskalnem središču) po namestitvi
programske opreme izginejo (samo za Macintosh).......................................24
Ko je CD vstavljen, se namestitev programske opreme ne zažene
samodejno (samo za Windows)....................................................................24
Čarovnik za najdeno novo strojno opremo se odpre, vendar ne
prepozna tiskalnika (samo za Windows).......................................................24
Pogovorno okno System Requirements (Sistemske zahteve) označuje, da je v računalniku nameščena zastarela različica Internet Explorerja
(samo za Windows).......................................................................................24
Med nameščanjem programske opreme se računalnik preneha odzivati
(samo za Windows).......................................................................................24
Med namestitvijo se prikaže pogovorno okno System Requirements
(Sistemske zahteve)......................................................................................24
Računalnik ne more brati podatkov s CD-ja za tiskalnik HP Photosmart.......24
Klicanje..........................................................................................................26
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200 series 1
C Specifikacije........................................................................................................29
Sistemske zahteve...............................................................................................29
Specifikacije tiskalnika..........................................................................................29
2 HP Photosmart 8200 series
1

Pozdravljeni

Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 8200 series! S tem novim fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik in ustvarite zabavne ter preproste projekte z računalnikom ali brez njega.

Več informacij

Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
Priročnik za namestitev: Tiskalniku HP Photosmart 8200 series so priložena
navodila za namestitev, ki opisujejo, kako pripraviti tiskalnik.
Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series
opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Priročnik je v elektronski obliki na voljo na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).
Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200
series je knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s
pripravo, delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna navodila, si oglejte vsebino CD-ja User’s Guide (Uporabniški priročnik).
Elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za
tiskalnik HP Photosmart opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart:
Osebni računalnik Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v operacijskem sistemu Windows XP izberite All Programs (Vsi programi)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Help (Pomoč) > Mac Help (Pomoč za Mac) in nato Help Center (Center za pomoč)>HP Image Zone Help (Pomoč za HP Image Zone) > HP Photosmart Printer Help (Pomoč za tiskalnik HP Photosmart).

Kaj je v škatli

V škatli tiskalnika so ti predmeti:
Tiskalnik HP Photosmart 8200 series
Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 8200 series
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200 series
CD s programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart 8200 series
CD User's Guide (Uporabniški priročnik)
Vzorec papirja
Vrečka za shranjevanje fotografskega papirja (v nekaterih državah/regijah ni na
voljo)
Šest tiskalnih kartuš
Napajalnik
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200 series 3
Poglavje 1
Opomba Vsebina se lahko razlikuje glede na državo/regijo.

Deli tiskalnika

Prednja stran tiskalnika
1 Vklop: Pritisnite to tipko in tako vklopite tiskalnik. 2 Zgornja vratca: Dvignite ta vratca in imeli boste dostop do tiskalne kartuše, lahko pa boste
tudi odstranili zagozdeni papir. Zgornja vratca dvignete tako, da jih primete pod HP-jevim logotipom in povlečete navzgor.
3 Zaslon tiskalnika: Na tem zaslonu si lahko ogledate fotografije, menije in sporočila. 4 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Če ga odstranite, boste imeli dostop do
pladnja za fotografije.
5 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj naložite prazen papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije tako, da bo tiskalna stran obrnjena navzdol.
6 Pladenj za fotografije: Odstranite izhodni pladenj in na pladenj za fotografije naložite
majhen papir za tiskanje do velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) tako, da bo tiskalna stran obrnjena navzdol. Papir je lahko z robom ali brez njega.
7 Reže za pomnilniške kartice: Tukaj vstavite pomnilniške kartice. Seznam podprtih
pomnilniških kartic je v poglavju Podprte oblike zapisa datotek.
8
Vrata za fotoaparat: Povežite digitalni fotoaparat PictBridge™, izbirni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth
®
ali HP iPod.
4 HP Photosmart 8200 series
Zadnja stran tiskalnika
1 Priklop napajalnega kabla: S temi vrati povežite napajalni kabel, priložen tiskalniku. 2 Vrata USB: S temi vrati tiskalnik povežite z računalnikom. 3 Zadnja vratca: Ta vratca odstranite, če želite odstraniti zagozden papir ali če želite
namestiti izbirni HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje. Glejte CD User's
Guide (Uporabniški priročnik)
Glavni in izhodni pladenj
1 Prečno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu papirja na
glavnem pladnju.
2 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Če ga odstranite, boste imeli dostop do
pladnja za fotografije.
3 Podaljšek izhodnega pladnja: Če želite podaljšati izhodni pladenj, tako da se bodo nanj
nalagali izpisi, ga potegnite proti sebi.
4 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj naložite navaden papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije, na katere želite tiskati.
5 Sprostitev glavnega pladnja: Če želite glavni pladenj podaljšati, ga potegnite proti sebi. 6 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na
glavnem pladnju.
7 Ročaji pladnja: Če želite podaljšati glavni pladenj, potegnite ročaje pladnja proti sebi.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200 series 5
Poglavje 1
Pladenj za fotografije
1 Prečno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu papirja na
pladnju za fotografije.
2 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na
pladnju za fotografije.
6 HP Photosmart 8200 series
Nadzorna plošča
1 Vklop: Vklopite tiskalnik ali pa ga preklopite v način varčevanja z energijo. 2 Instant Share: Trenutno izbrane fotografije pošljite funkciji HP Instant Share, ki je del
programske opreme HP Image Zone (ko je tiskalnik povezan z računalnikom).
3 Pladenj za fotografije: Na nadzorni plošči izberite ustrezen pladenj za naslednji tiskalni
posel. Ko sveti modra lučka, pobere tiskalnik papir s pladnja za fotografije. Ko modra lučka ne sveti, pobere tiskalnik papir z glavnega pladnja.
4 Postavitev: Izberite postavitev tiskanja za svoje fotografije. Ko vstavite pomnilniško
kartico, se izbrana postavitev prikaže spodaj na sredini zaslona tiskalnika.
5 Meni: Oglejte si meni tiskalnika. 6 OK (V redu): Izberite meni ali izbiro v pogovornem oknu in zaustavite/nadaljujte video
posnetek med predvajanjem.
7 Puščice za krmarjenje: Z njimi lahko prilagodite obrezovalno polje, se pomikate po
izbirah v menijih in nadzirate predvajanje video posnetka.
8 Povečava (+)(-): Povečajte ali pomanjšajte fotografijo. Če si želite ogledati devet slik
hkrati, ko si ogledujete fotografijo pri navadni povečavi, tudi pritisnite gumb Povečava (-).
9 Zasukaj: Zasukaj fotografijo ali obrezovalno polje. 10 Izbira fotografij: S to tipko izberete številko fotografije ali možnost v meniju. 11 Zaslon tiskalnika: Oglejte si menije in sporočila. 12 Puščice za izbiro fotografij: S temi tipkami prehajate med možnostmi v meniju ali
številkami fotografij.
13 Natisni: Natisnite izbrane fotografije z vstavljene pomnilniške kartice ali pa iz fotoaparata,
ki je povezan z vrati za fotoaparat na prednji strani.
14 Prekliči: Prekličite izbor fotografij, izstopite iz menija ali pa zaustavite dejanje, ki ste ga
zahtevali.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8200 series 7
Poglavje 1
Indikatorske lučke
1 Lučka vklopa: Sveti modro, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti. 2 Lučka pladnja za fotografije: Ko sveti ta lučka, uporablja tiskalnik papir s pladnja za
fotografije. Ko ta lučka ne sveti, uporablja tiskalnik papir z glavnega pladnja. Pritisnite gumb, da izberete želeni pladenj.
3 Lučka pomnilniške kartice: Modra neprestano sveti, če je vstavljena pomnilniška kartica,
utripa, če tiskalnik bere s pomnilniške kartice, ne sveti, če pomnilniška kartica ni vstavljena, ali pa če je vstavljena več kot ena kartica.
4 Lučka tiskanja: Modra neprestano sveti, ko je tiskalnik vklopljen in pripravljen na tiskanje,
utripa modro, ko tiskalnik tiska ali pa je zaposlen s samovzdrževanjem.
5 Opozorilna lučka: Zasveti, ko se pojavi težava, ki zahteva posredovanje uporabnika.
Oglejte si navodila na zaslonu tiskalnika.

Meni tiskalnika

Pritisnite tipko Meni, da odprete meni tiskalnika.
Pomikanje v meniju tiskalnika:
Pritisnite puščici za krmarjenje, da se pomaknete med meniji ali možnostmi,
prikazanimi na zaslonu tiskalnika.
Za prikaz podmenijev ali možnosti pritisnite OK (V redu).
Pritisnite Prekliči, če želite zapustiti trenutni meni.
Struktura menija tiskalnika
Print Options (Možnosti tiskanja)
Print all (Natisni vse): Izberite, če želite natisniti vse fotografije s
pomnilniške kartice, ki je vstavljena v tiskalnik, oziroma iz fotoaparata, ki je povezan z vrati za fotoaparat.
Print proof sheet (Natisni pregledni list): Natisnite pregledni list vseh
fotografij na vstavljeni pomnilniški kartici. Pregledni list omogoča, da izberete fotografije, ki jih želite natisniti, število kopij in postavitev izpisa.
Scan proof sheet (Optično preberi pregledni list): Optično preberite
natisnjeni pregledni list, potem ko ste označili izbrane fotografije, število kopij in postavitev.
8 HP Photosmart 8200 series
Loading...
+ 25 hidden pages