Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Siin sisalduvat teavet võidakse ette
teatamata muuta. Reprodutseerimine,
adapteerimine või tõlkimine eelneva
kirjaliku loata on keelatud, välja
arvatud autorikaitseseadustega
lubatud määral.
Märkus
HP toodete ja teenuste garantiid on
ära toodud ainult vastavate toodete ja
teenustega kaasnevates
selgesõnalistes garantiiavaldustes.
Mitte midagi selles dokumendis
sisalduvat ei tohiks käsitada
täiendava garantiina. HP ei vastuta
selles dokumendis esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või
väljajätete eest.
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. ei vastuta
ettenägematute ega järelduslike
kahjude eest, mis on käesoleva
dokumendi ja selles kirjeldatava
materjali kasutamise või tööga seotud
või neist põhjustatud.
Kaubamärgid
HP, HP logo ja Photosmart kuuluvad
ettevõttele Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Secure Digitali logo kuulub ettevõttele
SD Association.
Microsoft ja Windows on Microsoft
Corporationi registreeritud
kaubamärgid.
CompactFlash, CF ja CF-i logo on
ettevõtte CompactFlash Association
(CFA) kaubamärgid.
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO ning Memory
Stick PRO Duo on Sony Corporationi
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
MultiMediaCard on Saksamaa
Liitvabariigi ettevõtte Infineon
Technologies AG kaubamärk, mis on
litsentsitud MMCA-le (MultiMediaCard
Association).
Microdrive on ettevõtte Hitachi Global
Storage Technologies kaubamärk.
xD-Picture Card on ettevõtete Fuji
Photo Film Co., Ltd., Toshiba
Corporation ning Olympus Optical
Co., Ltd. kaubamärk.
Mac, Maci logo ja Macintosh on
ettevõtte Apple Computer, Inc.
registreeritud kaubamärgid.
iPod on ettevõtte Apple Computer, Inc
kaubamärk.
Bluetoothi kaubamärk kuulub selle
omanikule ning Hewlett-Packard
Company kasutab seda litsentsi alusel.
PictBridge ja PictBridge'i logo on
ettevõtte Camera & Imaging Products
Association (CIPA) kaubamärgid.
Muud brändid ja nende tooted on
vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Printerisse sisse ehitatud tarkvara
põhineb osaliselt Independent JPEG
Groupi tööl.
Selles dokumendis sisalduvate fotode
autoriõigused kuuluvad nende
algsetele omanikele.
Mudeli normatiivne
tunnuskood VCVRA-0503
Toote tuvastamiseks on tootel ka
normatiivne mudelinumber.
Tootemudeli normatiivne tunnuskood
on VCVRA-0503. Seda numbrit ei
tohiks segamini ajada
turustusnimetusega (printer
HP Photosmart 8200 series) või
tootenumbriga (Q3470).
Turvateave
Seadme kasutamisel järgige alati
elementaarseid ohutusnõudeid, et
vähendada tulekahju või
elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
Ettevaatust! Tulekahju või
elektrilöögi vältimiseks ärge
jätke seadet vihma ega muu
niiskuse kätte.
●Lugege läbi printeri
HP Photosmart 8200 series
lühijuhendis toodud juhendid
ning veenduge, et olete neist
aru saanud.
●Kasutage seadme toiteallikaga
ühendamisel ainult maandatud
pistikupesa. Kui te ei tea, kas
pistikupesa on maandatud,
küsige vastava
kvalifikatsiooniga elektriku käest.
●Järgige kõiki seadmel olevaid
hoiatusi ja juhiseid.
●Enne seadme puhastamist
lülitage see vooluvõrgust välja.
●Ärge paigaldage ega kasutage
seadet vee lähedal või märgade
kätega.
●Paigaldage seade tasasele
pinnale nii, et see püsiks seal
kindlalt.
●Paigaldage seade ohutusse
kohta, kus keegi ei saaks
toitejuhtme peale astuda või
selle taha komistada ning kus
toitejuhe ei saaks kahjustada.
●Kui seade ei tööta õigesti,
vaadake elektroonilist spikrit
HP Photosmart Printer Help.
●Seadmes pole osi, mida
kasutaja ise hooldada saaks.
Hooldusküsimustes pöörduge
kvalifitseeritud tugipersonali
poole.
●Kasutage seadet hea
ventilatsiooniga kohas.
Keskkonnakaitsealased
avaldused
Hewlett-Packard Company valmistab
keskkonnasäästlikke kvaliteettooteid.
Keskkonnakaitse
Selle printeri puhul on arvesse võetud
mitmeid aspekte, et minimeerida
keskkonnakahjulikke mõjusid.
Lisateavet HP keskkonnaalaste
põhimõtete kohta leiate veebilehelt
See toode ei tekita arvestataval
määral osoongaasi (O
Paberikasutus
Seadmes võib kasutada
taaskäideldud paberit vastavalt
standardile DIN 19309.
Plastdetailid
Kõik plastosad kaaluga üle 24 grammi
(0,88 untsi) on vastavalt
rahvusvahelistele standarditele
märgistatud. See hõlbustab printeri
kasutusaja lõppedes taaskäitlemisele
suunatavate plastosade tuvastamist.
Materjalide ohutusteabe loendid
Materjalide ohutusteabe loendid
(Material Safety Data Sheets –
MSDS) leiate HP veebilehelt
www.hp.com/go/msds. Interneti-
ühenduse puudumisel peate selle
teabe saamiseks pöörduma HP
klienditeenindusse HP Customer Care.
).
3
Jäätmekäitlus
Koostöös mõnede maailma
suuremate elektroonikaseadmete
taaskäitluskeskustega pakub HP
paljudes riikides/regioonides järjest
enam võimalusi toodete
tagasivõtmiseks ja taaskäitlemisele
suunamiseks. HP tegeleb ka oma
populaarsemate kasutatud toodete
müügiga.
Antud HP toode sisaldab
tinajoodiseid, mis võivad seadme
kasutusaja lõppemisel vajada
erikäitlust.
Erakasutuses olevate heitseadmete
käitlemine Euroopa Liidus
Selline tähis tootel või selle pakendil
tähendab, et seda toodet ei tohi
paigutada olmeprügi hulka. Selle
asemel olete kohustatud toimetama
heitseadme elektriliste ja
elektrooniliste heitseadmete
taaskäitlemiseks ette nähtud
kogumispunkti. Heitseadmete
eraldine kogumine ja taaskäitlus aitab
säilitada loodusressursse ja tagab
seadmete taaskäitluse inimeste tervist
ja keskkonda ohustamata. Lisateavet
selle kohta, kuhu heitseadmeid
taaskäitluseks toimetada, saate
linnavalitsusest, olmeprügiveoteenuse
osutajalt või kauplusest, kust seadme
ostsite.
Lisateavet HP toodete tagastamise ja
taaskäitluse kohta leiate veebilehelt
Täname teid, et ostsite printeri HP Photosmart 8200 series! Selle uue fotoprinteriga
saate printida kauneid fotosid, salvestada neid arvutisse ja luua lõbusaid ning lihtsaid
projekte nii arvuti abil kui ka ilma arvutita.
Käesolev juhend selgitab peamiselt, kuidas printida ilma arvutiga ühendust loomata.
Teabe saamiseks arvutist printimise kohta installige printeritarkvara ja vaadake
elektroonilist spikrit. Ülevaate arvuti ja printeri kooskasutuse kohta leiate jaotisest
Printimine arvutist. Teavet tarkvara installimise kohta leiate lühijuhendist.
Kodukasutajad võivad õppida:
●ääristeta fotode printimist printerist või arvutist;
●foto paigutuse valimist;
●värvifoto teisendamist mustvalgeks või värviefekti, näiteks Sepia (seepiatoon) või
Antique (retušeeritud) rakendamist.
Printeriga on kaasas järgmised dokumendid.
●Lühijuhend. Printeri HP Photosmart 8200 series lühijuhend selgitab, kuidas
seadistada printerit, installida printeritarkvara ja printida esimene foto.
●Kasutusjuhend. Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend on trükis,
mida te praegu loete. Kasutusjuhend kirjeldab printeri põhifunktsioone, selgitab
printeri kasutamist arvutiga ühendust loomata ja hõlmab teavet riistvara
tõrkeotsingu kohta.
●Onscreen HP Photosmart Printer Help (elektrooniline spikker). Elektrooniline
spikker HP Photosmart Printer Help sisaldab juhendeid printeri kasutamise kohta
koos arvutiga ning tarkvara tõrkeotsinguteavet.
Erifunktsioonid
Uued funktsioonid ja kandjad teevad kvaliteetsete fotode printimise lihtsamaks kui iial
varem.
●Kui kasutate fotopaberit HP Advanced Photo Paper (mõnedes riikides/
regioonides nimega HP Photo Paper), leiavad printeri spetsiaalsed andurid paberi
tagaküljele kantud märgi ja valivad automaatselt parimad prindiseaded.
Lisateavet selle uue paberi kohta leiate jaotisest Õige paberi valimine.
●Nimetuse HP Real Life alla koondatud tehnoloogiad parendavad fotode kvaliteeti.
Automaatne punasilmsuse tõrje ja kohanduv valgustus varju jäävate alade
parendamiseks on vaid mõned olemasolevatest tehnoloogiatest. Ohtraid
redigeerimis- ja parendusvalikuid saate lähemaks tutvumiseks avada nii
juhtpaneelilt kui printeri tarkvarast. Funktsioonide avamise kohta juhtpaneelilt
vaadake jaotist Fotokvaliteedi parendamine. Nende leidmise kohta tarkvarast
vaadake jaotist Tehnoloogia HP Real Life funktsioonid.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend3
Peatükk 1
Elektroonilise spikri HP Photosmart Printer Help avamine
Pärast printeri HP Photosmart tarkvara installimist arvutisse saate spikrit
HP Photosmart Printer Help vaadata järgmisel viisil.
●Windows PC: klõpsake menüüd Start ning osutage järjest käskudele Programs
(operatsioonisüsteemis Windows XP valige All programs (kõik programmid)) >
HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help.
●Macintosh: valige rakenduses Finder (otsing) käsud Help (abi) > Mac Help ning
seejärel Help Center > HP Image Zone Help > HP Photosmart Printer Help.
Printeri osad
Printeri eestvaade
1 Sisselülitusnupp. Selle nupu vajutamine lülitab printeri sisse.
2 Kaas. Kaane avamine annab juurdepääsu tindikassettidele ja võimaldab eemaldada
paberiummistusi. Avamiseks haarake kaanest sellel kujutatud HP logo alt kinni ja tõmmake
see üles.
3 Printeri ekraan. Ekraanilt saate vaadata fotosid, menüüsid ja sõnumeid.
4 Väljundsalv. Kasutage seda salve väljaprintide püüdmiseks. Väljundsalve eemaldamine
võimaldab juurdepääsu fotosalvele.
5 Põhisalv. Kui tõmbate selle salve lahti, saate laadida paberit, lüümikuid või muid
prindikandjaid prinditava poolega allpool.
6 Fotosalv. Kui eemaldate väljundsalve, saate fotosalve laadida väikeseformaadilist paberit
mõõtmetega kuni 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) prinditava poolega allpool. Paber võib olla lipikuga
või ilma.
7 Mälukaardipesad. Siia saate sisestada mälukaarte. Toetatavate mälukaartide loendi leiate
jaotisest Mälukaardi sisestamine.
8
Kaameraport. Siia saate ühendada standardiga PictBridge™ ühilduva digikaamera,
komplekti mittekuuluva juhtmeta printeriadapteri HP Bluetooth
4HP Photosmart 8200 series
®
või HP iPodi.
Printeri tagakülg
1 Toitejuhtme pesa. Sellesse porti ühendage printeriga kaasas olev toitejuhe.
2 USB-port. Selle pordi kaudu saate printeri ühendada arvutiga.
3 Tagumine pääsuluuk. Selle luugi avamine võimaldab eemaldada paberiummistusi ning
paigaldada komplekti mittekuuluva HP automaatse kahepoolse printimise tarviku. Vaadake
jaotist Kasutatavad tarvikud.
Põhi- ja väljundsalv
1 Paberilaiuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves oleva paberi serva
vastu.
2 Väljundsalv. Kasutage seda salve väljaprintide püüdmiseks. Väljundsalve eemaldamine
4 Põhisalv. Kui salve välja tõmbate, saate printerisse laadida tavapaberit, lüümikuid,
ümbrikke või muid prindikandjaid.
5 Põhisalve vabasti. Põhisalve pikendamiseks tõmmake seda enda poole.
6 Paberipikkuse juhik. Seadke paberipikkuse juhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves
oleva paberi otsa vastu.
7 Salve haaratsid. Põhisalve pikendamiseks tõmmake haaratsitest.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend5
Peatükk 1
Fotosalv
1 Paberilaiuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotosalves oleva paberi serva
vastu.
2 Paberipikkuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotosalves oleva paberi otsa
vastu.
6HP Photosmart 8200 series
Juhtpaneel
1Sisselülitusnupp. Selle nupu vajutamine lülitab printeri sisse või energiasäästurežiimi.
2Instant Share. Seda nuppu vajutades saate saata hetkel valitud foto(d) tarkvara
HP Image Zone funktsioonile HP Instant Share (kui printer on ühendatud arvutiga).
3Fotosalve nupp. Valige järgmise juhtpaneelilt saadetud prinditöö jaoks sobiv salv.
Kui sinine tuli põleb, valib printer paberi fotosalvest. Kui tuli ei põle, valib printer paberi
põhisalvest.
4Paigutusnupp. Sellega saate valida fotodele prindipaigutuse. Kui sisestatud on
mälukaart, kuvatakse valitud paigutus printeri ekraani all keskel.
5Menüünupp. Võimaldab kuvada printeri menüü.
6OK. Võimaldab valida menüü- või dialoogivaliku ning käivitada/peatada videolõigu
taasesituse.
7Navigeerimisnooled. Nende abil saate reguleerida kärpimiskasti, liikuda menüüvalikutes
ning juhtida videolõigu taasesitust.
8Suum (+)(-). Selle abil saate fotot juurde või eemale suumida. Eemalesuumimisnuppu (-)
vajutades saate ka vaadata normaalsuurendusega fotosid üheksakaupa.
9Pööramisnupp. Pöörab fotot või kärpimiskasti.
10 Fotovalikunupp. Võimaldab valida foto numbri või menüüvaliku.
11 Printeri ekraan. Ekraanilt saate vaadata menüüsid ja sõnumeid.
12 Fotovalikunooled. Nende abil saate sirvida menüüvalikuid või fotode numbreid.
13 Prindinupp. Võimaldab printida valitud fotod sisestatud mälukaardilt või esiküljel
asuvasse kaameraporti ühendatud kaamerast.
14 Tühistusnupp. Võimaldab tühistada foto valiku, väljuda menüüst või peatada tellitud
toimingu.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend7
Peatükk 1
Märgutuled
1 Olekutuli. Põleb siniselt, kui printer on sisse lülitatud; muul juhul ei põle.
2 Fotosalve märgutuli. Kui see tuli põleb, kasutab printer paberit fotosalvest. Kui see tuli ei
põle, kasutab printer paberit põhisalvest. Soovitud salve valimiseks vajutage nuppu.
3 Mälukaardi märgutuli. Märgutuli põleb ühtlase sinise valgusega, kui sisestatud on
mälukaart, vilgub, kui printer püüab mälukaarti avada, ning ei põle, kui mälukaart pole
sisestatud või kui sisestatud on rohkem kui üks kaart.
4 Prindituli. Põleb ühtlase sinise valgusega, kui printer on sisse lülitatud ja prindivalmis ning
vilgub siniselt, kui printer prindib või tegeleb isehooldusega.
5 Tõrketuli. Süttib, kui ilmneb probleem, mis nõuab kasutaja sekkumist. Juhendid kuvatakse
Printerile HP Photosmart 8200 series on saadaval mitmed kasutusmugavust
parendavad tarvikud. Tarvikute välimus võib joonistel kujutatust erineda.
Tarvikute ostmiseks avage üks järgmistest veebilehtedest.
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Euroopa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan)
●www.hp.com/paper (Aasia/Vaikse ookeani piirkond)
8HP Photosmart 8200 series
Tarviku nimiKirjeldus
See tarvik pöörab automaatselt iga lehe,
et printer prindiks selle mõlemale
poolele. Säästate raha (kahepoolne
printimine kahandab paberitarvet) ja
aega (teisele poolele printimiseks pole
vaja paberit välja võtta ja uuesti
sisestada) ning parandate lisaks
mahukate dokumentide
HP automaatne kahepoolse
printimise tarvik
kasutusmugavust.
Kõigis riikides/regioonides ei pruugi see
tarvik saadaval olla.
Juhtmeta printeriadapter HP Bluetooth
käib printeri esiküljel olevasse
kaameraporti. Adapter võimaldab
kasutada Bluetoothraadiosidetehnoloogiat printimiseks
paljudest Bluetooth-seadmetest, kaasa
arvatud digikaameratest, kaameraga
telefonidest ja elektronmärkmikest.
Täpsemat teavet selle tarvikuga
printimise kohta leiate veebilehelt
–Print all (prindi kõik). Saate printida kõik fotod printerisse sisestatud
mälukaardilt või kaameraporti ühendatud kaamerast.
–Print proof sheet (prindi korrektuurtõmmis). Saate printida
korrektuurtõmmise kõigist sisestatud mälukaardile salvestatud fotodest.
Korrektuurtõmmis võimaldab valida printimiseks fotod, eksemplaride arvu ja
prindipaigutuse.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend9
Peatükk 1
–Scan proof sheet (skanni korrektuurtõmmis). Saate pärast fotovaliku,
eksemplaride arvu ja paigutuse märkimist prinditud korrektuurtõmmisele
selle skannida.
–Video action prints (prindi videokaadrite automaatvalik). Saate printida
üheksa kaadrit, mis valitakse videolõigust automaatselt.
–Print range (prindi valik). Saate fotovalikunoolte abil määrata prindivaliku
alguse ja lõpu.
–Print index page (prindi pisipildileht). Saate printida pisipildid kõigist
sisestatud mälukaardile salvestatud fotodest.
–Print panoramic photos (prindi panoraamfotod). Saate valida, kas
panoraamprindirežiim on lülitatud sisse (On) või välja (Off; viimane on
vaikeseade). Et printida kõik valitud fotod formaadisuhtes 3:1, valige valik On
(sees). Enne printimist laadige printerisse paber mõõdus 10 x 30 cm (4 x 12
tolli).
–Print stickers (prindi kleebiseid). Saate valida, kas kleebiseprindirežiim on
lülitatud sisse (On) või välja (Off; viimane on vaikeseade). 16 foto
printimiseks leheküljele valige valik On (sees). Soovi korral laadige
printerisse spetsiaalne kleebiskandja.
–Passport photo mode (passipildirežiim). Saate valida, kas passipildirežiim
on lülitatud sisse (On) või välja (Off). Kui valite sätte On (sees), palub printer
teil valida passipildiformaadi. Passipildirežiimis prindib printer kõik fotod
valitud suurusega. Igal lehel on üks foto. Kui olete aga määranud ühest
fotost mitme eksemplari tegemise, prinditakse need kõik samale lehele (kui
ruumi on piisavalt). Enne lamineerimist laske fotodel nädal aega kuivada.
●Edit (muutmine)
–Remove red-eye (tõrju punasilmsus). Selle valiku abil saate printeri ekraanil
kuvatavalt fotolt eemaldada punasilmsuse.
–Photo brightness (foto heledus). Foto heleduse suurendamiseks või
vähendamiseks vajutage navigeerimisnooli.
–Add frame (lisa raam). Raami mustri ja värvi valimiseks kasutage
navigeerimisnooli.
–Add color effect (lisa värviefekt). Värviefekti valimiseks kasutage
navigeerimisnooli. Värviefekt ei mõjuta valikuga Add frame (lisa raam)
koostatud raame.
●Tools (vahendid)
–View 9-up (9 foto vaade). Saate sisestatud mälukaardilt vaadata korraga
üheksat pilti.
–Slide show (slaidiesitlus). Saate käivitada slaidiesitluse kõigist sisestatud
–Print quality (prindikvaliteet). Valige prindikvaliteediks kas Best (parim; see
on vaikeseade) või Normal (normaalne).
–Print sample page (prindi näidisleht). Saate printida näidislehe, mis on abiks
printeri prindikvaliteedi kontrollimisel. Kõigil printerimudelitel seda funktsiooni
pole.
–Print test page (prindi testleht). Saate printida testlehe printeri kohta käiva
teabega, millest võib tõrkeotsingul abi olla.
–Clean printheads (puhasta prindipead). Kui väljaprintidel ilmnevad valged
jooned või triibud, saate valida prindipea puhastusfunktsiooni. Pärast
10HP Photosmart 8200 series
puhastuse lõppu prindib printer isetesti aruande. Kui aruanne viitab siiski
probleemidele prindikvaliteedis, võite prindipea uuesti puhastada.
–Align printer (joonda printer). Kui väljaprintidel ilmnevad valged jooned või
triibud, saate valida printeri joondamise funktsiooni.
●Bluetooth
–Device Address (seadme aadress). Mõni Bluetooth-seade nõuab otsitava
seadme aadressi sisestamist. See menüüvalik näitab printeri aadressi.
–Device Name (seadme nimi). Saate valida printeri nime, mis kuvatakse
printeri otsimisel teistes Bluetooth-seadmetes.
–Passkey (pääsukood). Kui printeri Bluetooth-turvatasemeks (Security level)
on määratud High (kõrge), peate selleks, et printer teistele Bluetoothseadmetele ligipääsetavaks muuta, sisestama pääsukoodi. Vaike-pääsukood
on 0000.
–Visibility (leitavus). Võimalikud valikud on Visible to all (leitav kõigile; see
on vaikeseade) või Not visible (varjatud). Kui valik Visibility (leitavus) on
seatud väärtusele Not visible (varjatud), saavad seadmest printida ainult
selle aadressi teadvad seadmed.
–Security level (turvatase). Võimalikud valikud on Low (madal) ja High
(kõrge). Kui valite seade Low (madal), ei nõua printer teiste Bluetooth-
seadmete kasutajailt printeri pääsukoodi sisestamist. Kui valite seade High
(kõrge), nõuab printer teiste Bluetooth-seadmete kasutajailt printeri
pääsukoodi sisestamist.
–Reset Bluetooth options (lähtesta Bluetoothi valikud). Selle valiku valimine
taastab kõigi Bluetooth-menüü elementide algsed väärtused.
●Help (spikker)
–Memory cards (mälukaardid). Valik avab toetatavate mälukaartide loendi.
–Cartridges (kassetid). Valik käivitab tindikasseti paigaldamise animeeritud
juhendi.
–Photo sizes (foto suurused). Valik avab foto suuruste ja paigutuste loendi,
millede hulgast saab juhtpaneelilt printimisel sobiva valida.
–Paper loading (paberi laadimine). Valik avab paberi laadimise juhendi.
–Paper jams (paberiummistused). Valik avab paberiummistuste eemaldamise
animeeritud juhendi.
–Camera connect (kaamera ühendamine). Valik avab juhendi standardiga
Märkus Mõned menüüvalikud ei pruugi kõigis printerimudelites
kasutatavad olla.
–SmartFocus. Võimalikud valikud on On (sees; see on vaikeseade) ja Off
(väljas). See seade parendab uduseid fotosid.
–Adaptive lighting (kohanduv valgustus). Võimalikud valikud on On (sees;
see on vaikeseade) ja Off (väljas). See seade parendab valgustust ja
kontrastsust.
–Date/time (kuupäev/kellaaeg). Selle valikuga saate prinditavatele fotodele
lisada kuupäeva ja/või kellaaja.
–Colorspace (värvusmudel). Saate valida värvusmudeli ehk värvusruumi.
Automaatvaliku vaikesäte nõuab printerilt värvusmudeli Adobe RGB (rohe-
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend11
Peatükk 1
sini-puna) kasutamist, kui see on saadaval. Kui mudel Adobe RGB pole
saadaval, kasutab printer vaikimisi mudelit sRGB.
–Paper detect (paberituvastus). Kui valite On (sees; see on vaikeseade),
tuvastab printer printimisel automaatselt paberitüübi ja -suuruse. Kui valite
Off (väljas), palutakse teil igal printimisel valida paberitüüp ja -suurus.
–Preview animation (animeeritud eelvaade). Võimalikud valikud on On
(sees; see on vaikeseade) ja Off (väljas). Kui see funktsioon on sisse
lülitatud, kuvab printer pärast foto valimist põgusalt foto eelvaate valitud
paigutuses. Märkus: kõigil printerimudelitel seda funktsiooni pole.
–Video enhancement (video parendus). Võimalikud valikud on On (sees; see
on vaikeseade) ja Off (väljas). Kui valite On (sees), parendatakse
videolõikudest prinditud fotode kvaliteeti.
–Auto remove red-eye (automaatne punasilmsuse tõrje). Valik eemaldab
punasilmsuse fotodelt automaatselt.
–Restore defaults (taasta vaikeseaded). Taastab kõigi menüüelementide,
v.a Select language (vali keel) ja Select country/region (vali riik/regioon)
(menüü Preferences (eelistused) valik Language (keel)) ning Bluetoothseaded (printeri põhimenüü valik Bluetooth), algseaded. See seade ei
mõjuta funktsiooni HP Instant Share ega võrgu vaikeseadeid.
–Language (keel). Saate määrata printeri ekraanil kasutatava keele ning riigi/
regiooni seade. Riigi/regiooni seade määrab toetatavad kandjasuurused.
12HP Photosmart 8200 series
2
Printimise ettevalmistamine
Selles jaotises leidub teavet järgmiste toimingute kohta.
●Paberi laadimine
●Tindikassettide sisestamine
●Mälukaartide sisestamine
Paberi laadimine
Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks sobiv paber ning
kuidas seda printimiseks õigesse salve laadida.
Õige paberi valimine
Olemasolevate HP tindiprits-printeripaberite loendi vaatamiseks või tarvikute
ostmiseks avage üks järgmistest veebilehtedest.
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Euroopa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan)
●www.hp.com/paper (Aasia/Vaikse ookeani piirkond)
Parima prindikvaliteedi saamiseks soovitab HP kasutada HP pabereid. Valida on
järgmiste kvaliteetsete HP paberite seast.
Eesmärk
Kvaliteetsed, vastupidavad
väljaprindid ja suurendused
Skanneritest ja digikaameratest
pärinevad keskmise kuni suure
eraldusteravusega pildid
Igapäevaseks ja tööalaseks
kasutamiseks mõeldud fotod
Soovitatav paber
Fotopaber HP Premium Plus Photo
Paper (mõnedes riikides/regioonides
Colorfast Photo Paper)
See on parima kvaliteediga fotopaber,
mille pildikvaliteet ja tuhmumiskindlus on
suurem kui fotolaboris prinditud fotodel.
See sobib hästi suure
eraldusteravusega, raamimiseks või
fotoalbumisse paigutamiseks mõeldud
piltide printimiseks.
Fotopaber HP Premium Photo Paper
See paber on väljanägemiselt ja
tekstuurilt samaväärne fotolaboris
prinditud fotoga; seda võib panna klaasi
alla või fotoalbumisse.
Fotopaber HP Advanced Photo Paper
(mõnedes riikides/regioonides
HP Photo Paper)
Väljaprindid sel paberil on
väljanägemiselt ja tekstuurilt võrreldavad
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend13
Peatükk 2
(jätkub)
EesmärkSoovitatav paber
fotolaboris prinditud fotoga. Printeri
HP Photosmart spetsiaalsed andurid
tuvastavad paberianduri märgi paberi
tagaküljel ning valivad automaatselt
parimad prindiseaded. Paber talub hästi
vett, määrdumist, sõrmejälgi ja niiskust.
Paberi mitteprinditava poole nurkades
on järgmine märgistus.
Igapäevaseks kasutamiseks mõeldud
fotod
Tekstdokumendid, mustandid, test- ja
joonduslehed
Näpunäited paberi hoiustamiseks ja käsitsemiseks, et see printimiseks heas korras
oleks, leiate jaotisest Fotopaberi kvaliteedi säilitamine.
Paberi laadimine
Näpunäited paberi laadimiseks
●Laadige paber nii, et prinditav pool jääb allapoole.
●Te saate fotosid ja dokumente printida mitmesuguste mõõtmetega pabereile
alates 8 x 13 cm (3 x 5 tolli) kuni 22 x 61 cm (8,5 x 24 tolli). Fotopaber
mõõtmetega 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) on saadaval lipikuga ja ilma.
●Enne paberi laadimist tõmmake põhi-paberisalv lahti (kasutage põhisalve vabastit
või salve haaratseid) ning lükake paberilaiuse ja -pikkuse juhikud välja, et
paberile ruumi teha. Pärast paberi laadimist kohandage juhikud nii, et need
oleksid paberi servade vastas, aga ei painutaks paberit. Kui olete laadimise
lõpetanud, lükake põhisalv täielikult printeri sisse tagasi.
●Samasse salve laadige korraga vaid sama tüüpi ja samade mõõtmetega paberit.
●Pärast paberi laadimist tõmmake väljaprintide püüdmiseks ette nähtud
väljundsalve pikendi lahti.
Fotopaber HP Everyday Photo Paper
Kasutage seda paberit tavafotode
printimiseks.
Tindiprits-printeripaber HP Premium
Inkjet Paper
See paber on parim kaetud paber suure
eraldusteravusega printimiseks. Tänu
siledale tuhmile kattekihile sobib see
paber väga hästi kvaliteetseimate
dokumentide printimiseks.
14HP Photosmart 8200 series
Järgmises tabelis on toodud juhendid kõige sagedamini kasutatavate mõõtmetega
paberite laadimiseks printerisse.
Paberitüüp
Suvaline toetatav
foto- või
tavapaberkandja
Kuidas laadidaKasutatav salv
1.Tõmmake põhisalv
Laadige põhisalv
vabasti või haaratsite abil
lahti.
2.Lükake paberilaiuse ja
-pikkuse juhikud
välimistesse asenditesse.
3.Laadige paber nii, et
prinditav pool jääb
allapoole. Veenduge, et
paberipakk ei ulatu üle
paberipikkuse juhiku serva.
4.Nihutage paberilaiuse ja
-pikkuse juhikuid
sissepoole, kuni need
paberi servades peatuvad.
5.Lükake põhisalv täielikult
printerisse tagasi.
Laadige paber ja nihutage juhikud
sissepoole
1 Paberilaiuse juhik
2 Paberipikkuse juhik
6.Põhisalvest printimise
võimaldamiseks
veenduge, et fotosalve
nupu märgutuli ei põle.
Lükake põhisalv sisse
1 Lükake põhisalv täielikult printerisse
tagasi
Fotopaber
mõõtmetega kuni
10 x 15 cm
(4 x 6 tolli; lipikuga
või ilma), Hagakikaardid, A6kaardid, kaardid
suurusega L
1.Eemaldage väljundsalv.
2.Lükake paberilaiuse ja
-pikkuse juhikud välja, et
paberile ruumi teha.
3.Laadige fotosalve kuni 20
lehte paberit nii, et
prinditav pool jääks alla.
Kui kasutate lipikuga
Laadige fotosalv
paberit, sisestage paber
nii, et lipik tõmmatakse
sisse viimasena.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend15
Peatükk 2
(jätkub)
PaberitüüpKuidas laadidaKasutatav salv
4.Nihutage paberilaiuse ja
-pikkuse juhikuid
sissepoole, kuni need
paberi servades peatuvad.
5.Pange väljundsalv tagasi.
6.Fotosalvest printimise
võimaldamiseks
veenduge, et fotosalve
nupu märgutuli põleb.
Eemaldage väljundsalv ja nihutage
juhikud väljapoole
Printeri HP Photosmart esmakordsel ülesseadmisel ja kasutamisel ärge unustage
paigaldada printeriga komplektseid tindikassette. Neis kassettides oleva tindi
spetsiaalselt täpne koostis on mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga.
Vahetus-tindikassetide ostmine
Vahetuskassettide ostmisel kasutage käesoleva juhendi tagakaanel toodud
kassetinumbreid. Kassettinumbrid võivad riigiti/regiooniti erineda.
Märkus Kui olete printerit juba korduvalt kasutanud ning installinud printeri
HP Photosmart tarkvara, võite kassetinumbrid leida ka printeritarkvarast.
Operatsioonisüsteemi Windows kasutajatele: paremklõpsake Windowsi
tegumiribal asuvat elemendi HP Digital Imaging Monitor ikooni ning valige valik
16HP Photosmart 8200 series
Launch/Show HP Solution Center (käivita/kuva element HP SolutionCenter). Valige Settings (seaded), Print Settings (prindiseaded) ja Printer
Toolbox (printeri riistakast). Klõpsake sakki Estimated Ink Levels (tindi
hinnanguline tase) ja seejärel elementi Ink Cartridge Information (teave
tindikasseti kohta). Tindikassettide tellimiseks klõpsake valikut Shop Online
(osta veebist). Macintoshi kasutajaile: klõpsake kiirkäivitusribal Dock (dokk)
valikut HP Image Zone. Valige rippmenüüst Settings (seaded) valik MaintainPrinter (hoolda printerit). Klõpsake käsku Launch Utility (käivita utiliit) ja
valige seejärel rippmenüüst element Supplies Status (tarvikute olek).
Näpunäiteid tindikassettide kasutamiseks
HP Vivera tindid tagavad fotode elutruu kvaliteedi ja haruldase tuhmumiskindluse,
andes tulemuseks eredad värvid, mis püsivad mitmeid põlvkondi! HP Vivera tindid on
eriliselt täpse koostisega ning neid on teaduslikult testitud kvaliteedi, puhtuse ja
tuhmumiskindluse osas.
Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP jaekaubandusest soetatud
prindikassetid paigaldada enne pakendile löödud viimast installikuupäeva.
Parima prinditulemuse saamiseks soovitab HP kasutada ainult ehtsaid HP
tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja
testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada.
Märkus HP ei saa garanteerida teiste tootjate tindi kvaliteeti ega töökindlust.
Teiste tootjate tindi kasutamise tõttu tekkinud printeririkete või -kahjustuste
parandamiseks läbi viidavaid hooldus- ja remonditöid garantii ei kata.
Hoiatus Tint võib survestuda. Võõrkeha sisestamine tinti võib põhjustada
tindi väljapurskumise ja kokkupuute isikute või varaga.
Tindikassett
1 Ärge toppige esemeid nendesse aukudesse
Hoiatus Tindikadude või -lekete vältimiseks jätke tindikassetid transportimisel
printerisse ning ärge hoidke kasutatud tindikassetti/-kassette pikemat aga
printerist väljas.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend17
Peatükk 2
Tindikassettide sisestamine või vahetamine
1.Veenduge, et toide on välja lülitatud ja avage printeri kaas. Veenduge, et
printerist on välja võetud kogu pakkematerjal.
2.Vajutage printeri sees oleva halli klambri avamiseks tindikasseti pilu all paiknevat
halli lipikut ja tõstke seejärel klamber üles.
Tindikassettide kohad on lihtsamaks leidmiseks märgistatud värvidega. Kasseti
sisestamiseks või vahetamiseks tõstke sobiva värvi all olev klamber üles.
Vasakult paremale on tindikassetid must, kollane, hele tsüaan, tsüaan, hele
magenta ja magenta.
1 Musta tindikasseti klamber
2 Värviliste tindikassettide kohad
3.Kasseti vahetamisel eemaldage vana kassett pilust enda poole tõmmates.
18HP Photosmart 8200 series
Taaskäidelge vana kassett. Paljudes riikides/regioonides tegutseb HP tarvikute
taaskäitlusprogramm "HP Inkjet Supplies Recycling Program", mis võimaldab
kasutatud tindikassette tasuta taaskäidelda. Lisateavet leiate veebilehelt
4.Võtke tindikassett pakendist välja ning lükake sangast hoides tühja pilusse.
Veenduge, et sisestate tindikasseti pilusse, mis on märgistatud samakujulise
ikooni ja sama värviga, millega uus kassettki. Vasekarva klemmid peaksid
tindikasseti sisestamisel olema suunatud printeri poole.
Märkus Printeri HP Photosmart esmakordsel ülesseadmisel ja
kasutamisel ärge unustage paigaldada printeriga komplektseid
tindikassette. Neis kassettides oleva tindi spetsiaalselt täpne koostis on
mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga.
5.Suruge hall klamber alla, kuni see paika klõpsatab.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend19
Peatükk 2
6.Iga vahetatava tindikasseti puhul korrake samme 2 kuni 5.
Peate paigaldama kõik kuus kassetti. Kui mõni kassett on puudu, ei hakka printer
tööle.
7.Sulgege kaas.
Kui mälukaarti pole sisestatud, kuvatakse printeri ekraanil kuus tinditilga kujulist
ikooni, mis näitavad tindi umbkaudset taset igas kassetis.
Suurema ja täpsema ülevaate saamiseks tinditasemetest vajutage
fotovalikunoolt
.
Märkus Kui kasutate mõne teise tootja tinti, kuvatakse vastava kasseti
tinditilga-ikooni asemel küsimärk. Printer HP Photosmart 8200 series ei
tuvasta teiste tootjate tinti sisaldavate kassettide tinditaset.
Mälukaartide sisestamine
Kui olete digikaameraga pildid teinud, saate mälukaardi kaamerast välja võtta ning
fotode vaatamiseks ja printimiseks printerisse sisestada. Printer toetab järgmisi
mälukaartide tüüpe: CompactFlash
™
Secure Digital
ja xD-Picture Card™.
Hoiatus Muud tüüpi mälukaartide kasutamine võib mälukaarti ja printerit
kahjustada.
Muude viiside kohta fotode ülekandmiseks digikaamerast printerisse leiate teavet
jaotisest Ühendamine teiste seadmetega.
Toetatavad failivormingud
Printer tuvastab ja prindib JPEG- ja tihendamata TIFF-vormingus faile otse
mälukaardilt. Lisaks saate printida videolõike Motion-JPEG QuickTime-, Motion-JPEG
AVI- ja MPEG-1-failidest. Kui digikaamera salvestab fotosid ja videolõike teistes
failivormingutes, kasutage nende printimiseks sobivat tarkvararakendust. Lisateavet
leiate elektroonilisest spikrist HP Photosmart Printer Help.
™
, Memory Stick, Microdrive™, MultiMediaCard™,
20HP Photosmart 8200 series
Mälukaardi sisestamine
Mälukaardipesad
1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
2 Compact Flash I ja II, Microdrive
3 Memory Stick-kaardid
4 xD-Picture Card
Leidke järgmisest tabelist mälukaart ja järgige kaardi printerisse sisestamise juhendeid.
Nõuanded.
●Sisestage korraga vaid üks mälukaart.
●Lükake mälukaart ettevaatlikult printerisse, kuni see enam edasi ei lähe.
Mälukaart ei sisestugi printerisse täielikult; ärge suruge seda jõuga.
Hoiatus Mälukaardi sisestamine muul viisil võib kahjustada kaarti ja printerit.
Kui mälukaart sisestati korralikult, vilgub mälukaardi märgutuli korra ja jääb seejärel
ühtlase sinise valgusega põlema.
Hoiatus Kui mälukaardi märgutuli vilgub, ärge mälukaarti eemaldage.