Hp PHOTOSMART 8250 User Manual [et]

Printeri HP Photosmart 8200 Series kasutusjuhend
Eesti
www.hp.com/support
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires) Argentina
Australia Australia
(out-of-warranty)
800 171
Brasil (Sao Paulo) Brasil
Canada Canada
Chile
Colombia (Bogota) Colombia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
El Salvador 800-6160
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(Mississauga Area)
54-11-4708-1600 0-800-555-5000
1300 721 147 1902 910 910
55-11-4004-7751 0-800-709-7751
(905) 206-4663
1-(800)-474-6836
800-360-999
021-3881-4518 800-810-3888
571-606-9191 01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
261 307 310
1-999-119 800-711-2884
1-800-225-528 800-711-2884
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-711-2884
2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
+62 (21) 350 3408
1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
3001
1588-3003
Malaysia
Mexico (Mexico City) Mexico
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Para guay
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
República Dominicana
România
 ()  (-)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa
(International)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
Türkiye

800 4520
United States
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas) Venezuela
Viêt Nam
1800 805 405
55-5258-9922
01-800-472-68368
0800 441 147
1-800-711-2884
009 800 54 1 0006
0-800-10111
2 867 3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-711-2884
(21) 315 4442
095 7973520 812 3467997
6 272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
90 216 444 71 71
(380 44) 4903520
1-(800)-474-6836
58-212-278-8666 0-800-474-68368
+84 88234530
Autoriõigused ja kaubamärgid
© Autoriõigus 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Siin sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Reprodutseerimine, adapteerimine või tõlkimine eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral.
Märkus
HP toodete ja teenuste garantiid on ära toodud ainult vastavate toodete ja teenustega kaasnevates selgesõnalistes garantiiavaldustes. Mitte midagi selles dokumendis sisalduvat ei tohiks käsitada täiendava garantiina. HP ei vastuta selles dokumendis esineda võivate tehniliste või toimetuslike vigade või väljajätete eest.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. ei vastuta ettenägematute ega järelduslike kahjude eest, mis on käesoleva dokumendi ja selles kirjeldatava materjali kasutamise või tööga seotud või neist põhjustatud.
Kaubamärgid
HP, HP logo ja Photosmart kuuluvad ettevõttele Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Secure Digitali logo kuulub ettevõttele SD Association.
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid.
CompactFlash, CF ja CF-i logo on ettevõtte CompactFlash Association (CFA) kaubamärgid.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO ning Memory Stick PRO Duo on Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
MultiMediaCard on Saksamaa Liitvabariigi ettevõtte Infineon Technologies AG kaubamärk, mis on litsentsitud MMCA-le (MultiMediaCard Association).
Microdrive on ettevõtte Hitachi Global Storage Technologies kaubamärk.
xD-Picture Card on ettevõtete Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation ning Olympus Optical Co., Ltd. kaubamärk.
Mac, Maci logo ja Macintosh on ettevõtte Apple Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid.
iPod on ettevõtte Apple Computer, Inc kaubamärk.
Bluetoothi kaubamärk kuulub selle omanikule ning Hewlett-Packard Company kasutab seda litsentsi alusel.
PictBridge ja PictBridge'i logo on ettevõtte Camera & Imaging Products Association (CIPA) kaubamärgid.
Muud brändid ja nende tooted on vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Printerisse sisse ehitatud tarkvara põhineb osaliselt Independent JPEG Groupi tööl.
Selles dokumendis sisalduvate fotode autoriõigused kuuluvad nende algsetele omanikele.
Mudeli normatiivne tunnuskood VCVRA-0503
Toote tuvastamiseks on tootel ka normatiivne mudelinumber. Tootemudeli normatiivne tunnuskood on VCVRA-0503. Seda numbrit ei tohiks segamini ajada turustusnimetusega (printer HP Photosmart 8200 series) või tootenumbriga (Q3470).
Turvateave
Seadme kasutamisel järgige alati elementaarseid ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju või elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
Ettevaatust! Tulekahju või
elektrilöögi vältimiseks ärge jätke seadet vihma ega muu niiskuse kätte.
Lugege läbi printeri
HP Photosmart 8200 series lühijuhendis toodud juhendid
ning veenduge, et olete neist aru saanud.
Kasutage seadme toiteallikaga ühendamisel ainult maandatud pistikupesa. Kui te ei tea, kas pistikupesa on maandatud, küsige vastava kvalifikatsiooniga elektriku käest.
Järgige kõiki seadmel olevaid hoiatusi ja juhiseid.
Enne seadme puhastamist lülitage see vooluvõrgust välja.
Ärge paigaldage ega kasutage seadet vee lähedal või märgade kätega.
Paigaldage seade tasasele pinnale nii, et see püsiks seal kindlalt.
Paigaldage seade ohutusse kohta, kus keegi ei saaks toitejuhtme peale astuda või selle taha komistada ning kus toitejuhe ei saaks kahjustada.
Kui seade ei tööta õigesti, vaadake elektroonilist spikrit HP Photosmart Printer Help.
Seadmes pole osi, mida kasutaja ise hooldada saaks. Hooldusküsimustes pöörduge kvalifitseeritud tugipersonali poole.
Kasutage seadet hea ventilatsiooniga kohas.
Keskkonnakaitsealased avaldused
Hewlett-Packard Company valmistab keskkonnasäästlikke kvaliteettooteid.
Keskkonnakaitse
Selle printeri puhul on arvesse võetud mitmeid aspekte, et minimeerida keskkonnakahjulikke mõjusid. Lisateavet HP keskkonnaalaste põhimõtete kohta leiate veebilehelt
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/.
Osooni tekitamine
See toode ei tekita arvestataval määral osoongaasi (O
Paberikasutus
Seadmes võib kasutada taaskäideldud paberit vastavalt standardile DIN 19309.
Plastdetailid
Kõik plastosad kaaluga üle 24 grammi (0,88 untsi) on vastavalt rahvusvahelistele standarditele märgistatud. See hõlbustab printeri kasutusaja lõppedes taaskäitlemisele suunatavate plastosade tuvastamist.
Materjalide ohutusteabe loendid
Materjalide ohutusteabe loendid (Material Safety Data Sheets – MSDS) leiate HP veebilehelt
www.hp.com/go/msds. Interneti-
ühenduse puudumisel peate selle teabe saamiseks pöörduma HP klienditeenindusse HP Customer Care.
).
3
Jäätmekäitlus
Koostöös mõnede maailma suuremate elektroonikaseadmete taaskäitluskeskustega pakub HP paljudes riikides/regioonides järjest enam võimalusi toodete tagasivõtmiseks ja taaskäitlemisele suunamiseks. HP tegeleb ka oma populaarsemate kasutatud toodete müügiga.
Antud HP toode sisaldab tinajoodiseid, mis võivad seadme kasutusaja lõppemisel vajada erikäitlust.
Erakasutuses olevate heitseadmete käitlemine Euroopa Liidus
Selline tähis tootel või selle pakendil tähendab, et seda toodet ei tohi paigutada olmeprügi hulka. Selle asemel olete kohustatud toimetama heitseadme elektriliste ja elektrooniliste heitseadmete taaskäitlemiseks ette nähtud kogumispunkti. Heitseadmete eraldine kogumine ja taaskäitlus aitab säilitada loodusressursse ja tagab seadmete taaskäitluse inimeste tervist ja keskkonda ohustamata. Lisateavet selle kohta, kuhu heitseadmeid taaskäitluseks toimetada, saate linnavalitsusest, olmeprügiveoteenuse osutajalt või kauplusest, kust seadme ostsite.
Lisateavet HP toodete tagastamise ja taaskäitluse kohta leiate veebilehelt
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.

Sisukord

1 Sissejuhatus.........................................................................................................3
Erifunktsioonid .......................................................................................................3
Elektroonilise spikri HP Photosmart Printer Help avamine ....................................4
Printeri osad ..........................................................................................................4
Kasutatavad tarvikud .............................................................................................8
Printeri menüü .......................................................................................................9
2 Printimise ettevalmistamine..............................................................................13
Paberi laadimine ..................................................................................................13
Õige paberi valimine .....................................................................................13
Paberi laadimine ...........................................................................................14
Tindikassettide sisestamine .................................................................................16
Vahetus-tindikassetide ostmine ....................................................................16
Näpunäiteid tindikassettide kasutamiseks ....................................................17
Tindikassettide sisestamine või vahetamine .................................................18
Mälukaartide sisestamine ....................................................................................20
Toetatavad failivormingud ............................................................................20
Mälukaardi sisestamine ................................................................................21
Mälukaardi eemaldamine .............................................................................23
3 Fotode printimine ilma arvutita.........................................................................25
Foto paigutuse valimine .......................................................................................25
Prinditavate fotode valimine .................................................................................27
Prinditavate fotode valimine .................................................................................28
Fotokvaliteedi parendamine .................................................................................29
Loomingulised võimalused ..................................................................................30
Fotode printimine .................................................................................................33
Fotode printimine mälukaardilt .....................................................................33
Fotode printimine digikaamerast ................................................................... 36
Fotode printimine HP iPodist ........................................................................37
4 Ühenduse loomine.............................................................................................39
Ühendamine teiste seadmetega ..........................................................................39
Fotode salvestamine arvutisse ............................................................................40
Ühenduse loomine funktsiooni HP Instant Share´i vahendusel ...........................41
5 Printimine arvutist..............................................................................................43
Printeritarkvara loominguliste võimaluste kasutamine .........................................43
HP Image Zone ............................................................................................43
HP Image Zone Express ..............................................................................44
HP Instant Share ..........................................................................................44
Prindieelistuste seadmine ....................................................................................44
Elektroonilise spikri avamine ........................................................................45
Tehnoloogia HP Real Life funktsioonid .........................................................45
6 Hooldus ja korrashoid........................................................................................47
Printeri puhastamine ja korrashoid ......................................................................47
Printeri välispindade puhastamine ................................................................47
Prindipea automaatpuhastus ........................................................................47
Tindikasseti klemmide puhastamine käsitsi ..................................................47
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 1
Isetesti aruande printimine ...........................................................................49
Printeri joondamine ....................................................................................... 50
Näidislehe printimine ....................................................................................50
Tarkvara uuendamine ..........................................................................................50
Printeri ja tindikassettide talletamine ja transport .................................................51
Printeri talletamine ja transport .....................................................................51
Tindikassettide talletamine ja transport ........................................................51
Fotopaberi kvaliteedi säilitamine ..........................................................................52
Fotopaberi talletamine ..................................................................................52
Fotopaberi käsitsemine ................................................................................52
7 Tõrkeotsing.........................................................................................................53
Probleemid riistvaraga .........................................................................................53
Probleemid printimisel .........................................................................................54
Veateated ............................................................................................................58
Paberitõrked .................................................................................................58
Tindikasseti tõrked ........................................................................................ 60
Mälukaardi tõrked .........................................................................................64
Arvuti ja ühenduvusega seotud prinditõrked .................................................67
8 HP klienditugi HP Customer Care ....................................................................69
Klienditugi HP Customer Care telefonitsi .............................................................69
Helistamine ...................................................................................................70
HP parandusteenusesse tagastamine (vaid Põhja-Ameerikas) ...........................70
HP vahetusteenus HP Quick Exchange Service (vaid Jaapanis) ........................71
Täiendavad garantiivõimalused ...........................................................................71
A Tehnilised andmed.............................................................................................73
Nõuded süsteemile ..............................................................................................73
Printeri tehnilised näitajad .................................................................................... 73
B HP garantii...........................................................................................................77
Tähestikuline register................................................................................................79
2 HP Photosmart 8200 series
1

Sissejuhatus

Täname teid, et ostsite printeri HP Photosmart 8200 series! Selle uue fotoprinteriga saate printida kauneid fotosid, salvestada neid arvutisse ja luua lõbusaid ning lihtsaid projekte nii arvuti abil kui ka ilma arvutita.
Käesolev juhend selgitab peamiselt, kuidas printida ilma arvutiga ühendust loomata. Teabe saamiseks arvutist printimise kohta installige printeritarkvara ja vaadake elektroonilist spikrit. Ülevaate arvuti ja printeri kooskasutuse kohta leiate jaotisest
Printimine arvutist. Teavet tarkvara installimise kohta leiate lühijuhendist.
Kodukasutajad võivad õppida:
ääristeta fotode printimist printerist või arvutist;
foto paigutuse valimist;
värvifoto teisendamist mustvalgeks või värviefekti, näiteks Sepia (seepiatoon) või
Antique (retušeeritud) rakendamist.
Printeriga on kaasas järgmised dokumendid.
Lühijuhend. Printeri HP Photosmart 8200 series lühijuhend selgitab, kuidas seadistada printerit, installida printeritarkvara ja printida esimene foto.
Kasutusjuhend. Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend on trükis, mida te praegu loete. Kasutusjuhend kirjeldab printeri põhifunktsioone, selgitab printeri kasutamist arvutiga ühendust loomata ja hõlmab teavet riistvara tõrkeotsingu kohta.
Onscreen HP Photosmart Printer Help (elektrooniline spikker). Elektrooniline spikker HP Photosmart Printer Help sisaldab juhendeid printeri kasutamise kohta koos arvutiga ning tarkvara tõrkeotsinguteavet.

Erifunktsioonid

Uued funktsioonid ja kandjad teevad kvaliteetsete fotode printimise lihtsamaks kui iial varem.
Kui kasutate fotopaberit HP Advanced Photo Paper (mõnedes riikides/ regioonides nimega HP Photo Paper), leiavad printeri spetsiaalsed andurid paberi tagaküljele kantud märgi ja valivad automaatselt parimad prindiseaded. Lisateavet selle uue paberi kohta leiate jaotisest Õige paberi valimine.
Nimetuse HP Real Life alla koondatud tehnoloogiad parendavad fotode kvaliteeti. Automaatne punasilmsuse tõrje ja kohanduv valgustus varju jäävate alade parendamiseks on vaid mõned olemasolevatest tehnoloogiatest. Ohtraid redigeerimis- ja parendusvalikuid saate lähemaks tutvumiseks avada nii juhtpaneelilt kui printeri tarkvarast. Funktsioonide avamise kohta juhtpaneelilt vaadake jaotist Fotokvaliteedi parendamine. Nende leidmise kohta tarkvarast vaadake jaotist Tehnoloogia HP Real Life funktsioonid.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 3
Peatükk 1

Elektroonilise spikri HP Photosmart Printer Help avamine

Pärast printeri HP Photosmart tarkvara installimist arvutisse saate spikrit HP Photosmart Printer Help vaadata järgmisel viisil.
Windows PC: klõpsake menüüd Start ning osutage järjest käskudele Programs (operatsioonisüsteemis Windows XP valige All programs (kõik programmid)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help.
Macintosh: valige rakenduses Finder (otsing) käsud Help (abi) > Mac Help ning seejärel Help Center > HP Image Zone Help > HP Photosmart Printer Help.

Printeri osad

Printeri eestvaade
1 Sisselülitusnupp. Selle nupu vajutamine lülitab printeri sisse. 2 Kaas. Kaane avamine annab juurdepääsu tindikassettidele ja võimaldab eemaldada
paberiummistusi. Avamiseks haarake kaanest sellel kujutatud HP logo alt kinni ja tõmmake
see üles. 3 Printeri ekraan. Ekraanilt saate vaadata fotosid, menüüsid ja sõnumeid. 4 Väljundsalv. Kasutage seda salve väljaprintide püüdmiseks. Väljundsalve eemaldamine
võimaldab juurdepääsu fotosalvele. 5 Põhisalv. Kui tõmbate selle salve lahti, saate laadida paberit, lüümikuid või muid
prindikandjaid prinditava poolega allpool. 6 Fotosalv. Kui eemaldate väljundsalve, saate fotosalve laadida väikeseformaadilist paberit
mõõtmetega kuni 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) prinditava poolega allpool. Paber võib olla lipikuga
või ilma. 7 Mälukaardipesad. Siia saate sisestada mälukaarte. Toetatavate mälukaartide loendi leiate
jaotisest Mälukaardi sisestamine. 8
Kaameraport. Siia saate ühendada standardiga PictBridge™ ühilduva digikaamera,
komplekti mittekuuluva juhtmeta printeriadapteri HP Bluetooth
4 HP Photosmart 8200 series
®
või HP iPodi.
Printeri tagakülg
1 Toitejuhtme pesa. Sellesse porti ühendage printeriga kaasas olev toitejuhe. 2 USB-port. Selle pordi kaudu saate printeri ühendada arvutiga. 3 Tagumine pääsuluuk. Selle luugi avamine võimaldab eemaldada paberiummistusi ning
paigaldada komplekti mittekuuluva HP automaatse kahepoolse printimise tarviku. Vaadake jaotist Kasutatavad tarvikud.
Põhi- ja väljundsalv
1 Paberilaiuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves oleva paberi serva
vastu.
2 Väljundsalv. Kasutage seda salve väljaprintide püüdmiseks. Väljundsalve eemaldamine
võimaldab juurdepääsu fotosalvele.
3 Väljundsalve pikendi. Väljaprinte püüdva väljundsalve pikendamiseks tõmmake pikendit
enda poole.
4 Põhisalv. Kui salve välja tõmbate, saate printerisse laadida tavapaberit, lüümikuid,
ümbrikke või muid prindikandjaid. 5 Põhisalve vabasti. Põhisalve pikendamiseks tõmmake seda enda poole. 6 Paberipikkuse juhik. Seadke paberipikkuse juhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves
oleva paberi otsa vastu. 7 Salve haaratsid. Põhisalve pikendamiseks tõmmake haaratsitest.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 5
Peatükk 1
Fotosalv
1 Paberilaiuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotosalves oleva paberi serva
vastu.
2 Paberipikkuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotosalves oleva paberi otsa
vastu.
6 HP Photosmart 8200 series
Juhtpaneel
1 Sisselülitusnupp. Selle nupu vajutamine lülitab printeri sisse või energiasäästurežiimi. 2 Instant Share. Seda nuppu vajutades saate saata hetkel valitud foto(d) tarkvara
HP Image Zone funktsioonile HP Instant Share (kui printer on ühendatud arvutiga).
3 Fotosalve nupp. Valige järgmise juhtpaneelilt saadetud prinditöö jaoks sobiv salv.
Kui sinine tuli põleb, valib printer paberi fotosalvest. Kui tuli ei põle, valib printer paberi põhisalvest.
4 Paigutusnupp. Sellega saate valida fotodele prindipaigutuse. Kui sisestatud on
mälukaart, kuvatakse valitud paigutus printeri ekraani all keskel. 5 Menüünupp. Võimaldab kuvada printeri menüü. 6 OK. Võimaldab valida menüü- või dialoogivaliku ning käivitada/peatada videolõigu
taasesituse. 7 Navigeerimisnooled. Nende abil saate reguleerida kärpimiskasti, liikuda menüüvalikutes
ning juhtida videolõigu taasesitust. 8 Suum (+)(-). Selle abil saate fotot juurde või eemale suumida. Eemalesuumimisnuppu (-)
vajutades saate ka vaadata normaalsuurendusega fotosid üheksakaupa. 9 Pööramisnupp. Pöörab fotot või kärpimiskasti. 10 Fotovalikunupp. Võimaldab valida foto numbri või menüüvaliku. 11 Printeri ekraan. Ekraanilt saate vaadata menüüsid ja sõnumeid. 12 Fotovalikunooled. Nende abil saate sirvida menüüvalikuid või fotode numbreid. 13 Prindinupp. Võimaldab printida valitud fotod sisestatud mälukaardilt või esiküljel
asuvasse kaameraporti ühendatud kaamerast. 14 Tühistusnupp. Võimaldab tühistada foto valiku, väljuda menüüst või peatada tellitud
toimingu.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 7
Peatükk 1
Märgutuled
1 Olekutuli. Põleb siniselt, kui printer on sisse lülitatud; muul juhul ei põle. 2 Fotosalve märgutuli. Kui see tuli põleb, kasutab printer paberit fotosalvest. Kui see tuli ei
põle, kasutab printer paberit põhisalvest. Soovitud salve valimiseks vajutage nuppu.
3 Mälukaardi märgutuli. Märgutuli põleb ühtlase sinise valgusega, kui sisestatud on
mälukaart, vilgub, kui printer püüab mälukaarti avada, ning ei põle, kui mälukaart pole sisestatud või kui sisestatud on rohkem kui üks kaart.
4 Prindituli. Põleb ühtlase sinise valgusega, kui printer on sisse lülitatud ja prindivalmis ning
vilgub siniselt, kui printer prindib või tegeleb isehooldusega.
5 Tõrketuli. Süttib, kui ilmneb probleem, mis nõuab kasutaja sekkumist. Juhendid kuvatakse
printeri ekraanil. Lisateavet leiate jaotisest Tõrketuli põleb.

Kasutatavad tarvikud

Printerile HP Photosmart 8200 series on saadaval mitmed kasutusmugavust parendavad tarvikud. Tarvikute välimus võib joonistel kujutatust erineda.
Tarvikute ostmiseks avage üks järgmistest veebilehtedest.
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Euroopa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan)
www.hp.com/paper (Aasia/Vaikse ookeani piirkond)
8 HP Photosmart 8200 series
Tarviku nimi Kirjeldus
See tarvik pöörab automaatselt iga lehe, et printer prindiks selle mõlemale poolele. Säästate raha (kahepoolne printimine kahandab paberitarvet) ja aega (teisele poolele printimiseks pole vaja paberit välja võtta ja uuesti sisestada) ning parandate lisaks mahukate dokumentide
HP automaatne kahepoolse printimise tarvik
kasutusmugavust. Kõigis riikides/regioonides ei pruugi see
tarvik saadaval olla.
Juhtmeta printeriadapter HP Bluetooth käib printeri esiküljel olevasse kaameraporti. Adapter võimaldab kasutada Bluetooth­raadiosidetehnoloogiat printimiseks paljudest Bluetooth-seadmetest, kaasa arvatud digikaameratest, kaameraga telefonidest ja elektronmärkmikest.
Täpsemat teavet selle tarvikuga printimise kohta leiate veebilehelt
juhtmeta printeriadapter
®
HP Bluetooth
1 Sisestage Bluetooth-adapter esiküljel
olevasse kaameraporti.
www.hp.com/go/bluetooth.
®

Printeri menüü

Printeri menüü avamiseks vajutage menüünuppu.
Printeri menüüs liikumiseks toimige järgmiselt.
Printeri ekraanil kuvatavate menüüvalikute sirvimiseks vajutage
navigeerimisnooli.
Alammenüüde või valikute avamiseks vajutage OK.
Menüüst väljumiseks vajutage tühistusnuppu.
Printeri menüüstruktuur
Print Options (prindivalikud)
Print all (prindi kõik). Saate printida kõik fotod printerisse sisestatud
mälukaardilt või kaameraporti ühendatud kaamerast.
Print proof sheet (prindi korrektuurtõmmis). Saate printida
korrektuurtõmmise kõigist sisestatud mälukaardile salvestatud fotodest. Korrektuurtõmmis võimaldab valida printimiseks fotod, eksemplaride arvu ja prindipaigutuse.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 9
Peatükk 1
Scan proof sheet (skanni korrektuurtõmmis). Saate pärast fotovaliku,
eksemplaride arvu ja paigutuse märkimist prinditud korrektuurtõmmisele selle skannida.
Video action prints (prindi videokaadrite automaatvalik). Saate printida
üheksa kaadrit, mis valitakse videolõigust automaatselt.
Print range (prindi valik). Saate fotovalikunoolte abil määrata prindivaliku
alguse ja lõpu.
Print index page (prindi pisipildileht). Saate printida pisipildid kõigist
sisestatud mälukaardile salvestatud fotodest.
Print panoramic photos (prindi panoraamfotod). Saate valida, kas
panoraamprindirežiim on lülitatud sisse (On) või välja (Off; viimane on vaikeseade). Et printida kõik valitud fotod formaadisuhtes 3:1, valige valik On (sees). Enne printimist laadige printerisse paber mõõdus 10 x 30 cm (4 x 12 tolli).
Print stickers (prindi kleebiseid). Saate valida, kas kleebiseprindirežiim on
lülitatud sisse (On) või välja (Off; viimane on vaikeseade). 16 foto printimiseks leheküljele valige valik On (sees). Soovi korral laadige printerisse spetsiaalne kleebiskandja.
Passport photo mode (passipildirežiim). Saate valida, kas passipildirežiim
on lülitatud sisse (On) või välja (Off). Kui valite sätte On (sees), palub printer teil valida passipildiformaadi. Passipildirežiimis prindib printer kõik fotod valitud suurusega. Igal lehel on üks foto. Kui olete aga määranud ühest fotost mitme eksemplari tegemise, prinditakse need kõik samale lehele (kui ruumi on piisavalt). Enne lamineerimist laske fotodel nädal aega kuivada.
Edit (muutmine)
Remove red-eye (tõrju punasilmsus). Selle valiku abil saate printeri ekraanil
kuvatavalt fotolt eemaldada punasilmsuse.
Photo brightness (foto heledus). Foto heleduse suurendamiseks või
vähendamiseks vajutage navigeerimisnooli.
Add frame (lisa raam). Raami mustri ja värvi valimiseks kasutage
navigeerimisnooli.
Add color effect (lisa värviefekt). Värviefekti valimiseks kasutage
navigeerimisnooli. Värviefekt ei mõjuta valikuga Add frame (lisa raam) koostatud raame.
Tools (vahendid)
View 9-up (9 foto vaade). Saate sisestatud mälukaardilt vaadata korraga
üheksat pilti.
Slide show (slaidiesitlus). Saate käivitada slaidiesitluse kõigist sisestatud
mälukaardile salvestatud fotodest. Slaidiesitluse peatamiseks vajutage tühistusnuppu.
Print quality (prindikvaliteet). Valige prindikvaliteediks kas Best (parim; see
on vaikeseade) või Normal (normaalne).
Print sample page (prindi näidisleht). Saate printida näidislehe, mis on abiks
printeri prindikvaliteedi kontrollimisel. Kõigil printerimudelitel seda funktsiooni pole.
Print test page (prindi testleht). Saate printida testlehe printeri kohta käiva
teabega, millest võib tõrkeotsingul abi olla.
Clean printheads (puhasta prindipead). Kui väljaprintidel ilmnevad valged
jooned või triibud, saate valida prindipea puhastusfunktsiooni. Pärast
10 HP Photosmart 8200 series
puhastuse lõppu prindib printer isetesti aruande. Kui aruanne viitab siiski probleemidele prindikvaliteedis, võite prindipea uuesti puhastada.
Align printer (joonda printer). Kui väljaprintidel ilmnevad valged jooned või
triibud, saate valida printeri joondamise funktsiooni.
Bluetooth
Device Address (seadme aadress). Mõni Bluetooth-seade nõuab otsitava
seadme aadressi sisestamist. See menüüvalik näitab printeri aadressi.
Device Name (seadme nimi). Saate valida printeri nime, mis kuvatakse
printeri otsimisel teistes Bluetooth-seadmetes.
Passkey (pääsukood). Kui printeri Bluetooth-turvatasemeks (Security level)
on määratud High (kõrge), peate selleks, et printer teistele Bluetooth­seadmetele ligipääsetavaks muuta, sisestama pääsukoodi. Vaike-pääsukood on 0000.
Visibility (leitavus). Võimalikud valikud on Visible to all (leitav kõigile; see
on vaikeseade) või Not visible (varjatud). Kui valik Visibility (leitavus) on seatud väärtusele Not visible (varjatud), saavad seadmest printida ainult selle aadressi teadvad seadmed.
Security level (turvatase). Võimalikud valikud on Low (madal) ja High
(kõrge). Kui valite seade Low (madal), ei nõua printer teiste Bluetooth- seadmete kasutajailt printeri pääsukoodi sisestamist. Kui valite seade High (kõrge), nõuab printer teiste Bluetooth-seadmete kasutajailt printeri pääsukoodi sisestamist.
Reset Bluetooth options (lähtesta Bluetoothi valikud). Selle valiku valimine
taastab kõigi Bluetooth-menüü elementide algsed väärtused.
Help (spikker)
Memory cards (mälukaardid). Valik avab toetatavate mälukaartide loendi. – Cartridges (kassetid). Valik käivitab tindikasseti paigaldamise animeeritud
juhendi.
Photo sizes (foto suurused). Valik avab foto suuruste ja paigutuste loendi,
millede hulgast saab juhtpaneelilt printimisel sobiva valida. – Paper loading (paberi laadimine). Valik avab paberi laadimise juhendi. – Paper jams (paberiummistused). Valik avab paberiummistuste eemaldamise
animeeritud juhendi. – Camera connect (kaamera ühendamine). Valik avab juhendi standardiga
PictBridge ühilduva kaamera ühendamiseks printeriga.
Preferences (eelistused)
Märkus Mõned menüüvalikud ei pruugi kõigis printerimudelites
kasutatavad olla.
SmartFocus. Võimalikud valikud on On (sees; see on vaikeseade) ja Off
(väljas). See seade parendab uduseid fotosid. – Adaptive lighting (kohanduv valgustus). Võimalikud valikud on On (sees;
see on vaikeseade) ja Off (väljas). See seade parendab valgustust ja
kontrastsust. – Date/time (kuupäev/kellaaeg). Selle valikuga saate prinditavatele fotodele
lisada kuupäeva ja/või kellaaja. – Colorspace (värvusmudel). Saate valida värvusmudeli ehk värvusruumi.
Automaatvaliku vaikesäte nõuab printerilt värvusmudeli Adobe RGB (rohe-
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 11
Peatükk 1
sini-puna) kasutamist, kui see on saadaval. Kui mudel Adobe RGB pole saadaval, kasutab printer vaikimisi mudelit sRGB.
Paper detect (paberituvastus). Kui valite On (sees; see on vaikeseade),
tuvastab printer printimisel automaatselt paberitüübi ja -suuruse. Kui valite Off (väljas), palutakse teil igal printimisel valida paberitüüp ja -suurus.
Preview animation (animeeritud eelvaade). Võimalikud valikud on On
(sees; see on vaikeseade) ja Off (väljas). Kui see funktsioon on sisse lülitatud, kuvab printer pärast foto valimist põgusalt foto eelvaate valitud paigutuses. Märkus: kõigil printerimudelitel seda funktsiooni pole.
Video enhancement (video parendus). Võimalikud valikud on On (sees; see
on vaikeseade) ja Off (väljas). Kui valite On (sees), parendatakse videolõikudest prinditud fotode kvaliteeti.
Auto remove red-eye (automaatne punasilmsuse tõrje). Valik eemaldab
punasilmsuse fotodelt automaatselt.
Restore defaults (taasta vaikeseaded). Taastab kõigi menüüelementide,
v.a Select language (vali keel) ja Select country/region (vali riik/regioon) (menüü Preferences (eelistused) valik Language (keel)) ning Bluetooth­seaded (printeri põhimenüü valik Bluetooth), algseaded. See seade ei mõjuta funktsiooni HP Instant Share ega võrgu vaikeseadeid.
Language (keel). Saate määrata printeri ekraanil kasutatava keele ning riigi/
regiooni seade. Riigi/regiooni seade määrab toetatavad kandjasuurused.
12 HP Photosmart 8200 series
2

Printimise ettevalmistamine

Selles jaotises leidub teavet järgmiste toimingute kohta.
Paberi laadimine
Tindikassettide sisestamine
Mälukaartide sisestamine

Paberi laadimine

Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks sobiv paber ning kuidas seda printimiseks õigesse salve laadida.

Õige paberi valimine

Olemasolevate HP tindiprits-printeripaberite loendi vaatamiseks või tarvikute ostmiseks avage üks järgmistest veebilehtedest.
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Euroopa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Jaapan)
www.hp.com/paper (Aasia/Vaikse ookeani piirkond)
Parima prindikvaliteedi saamiseks soovitab HP kasutada HP pabereid. Valida on järgmiste kvaliteetsete HP paberite seast.
Eesmärk
Kvaliteetsed, vastupidavad väljaprindid ja suurendused
Skanneritest ja digikaameratest pärinevad keskmise kuni suure eraldusteravusega pildid
Igapäevaseks ja tööalaseks kasutamiseks mõeldud fotod
Soovitatav paber
Fotopaber HP Premium Plus Photo Paper (mõnedes riikides/regioonides
Colorfast Photo Paper) See on parima kvaliteediga fotopaber,
mille pildikvaliteet ja tuhmumiskindlus on suurem kui fotolaboris prinditud fotodel. See sobib hästi suure eraldusteravusega, raamimiseks või fotoalbumisse paigutamiseks mõeldud piltide printimiseks.
Fotopaber HP Premium Photo Paper
See paber on väljanägemiselt ja tekstuurilt samaväärne fotolaboris prinditud fotoga; seda võib panna klaasi alla või fotoalbumisse.
Fotopaber HP Advanced Photo Paper (mõnedes riikides/regioonides HP Photo Paper)
Väljaprindid sel paberil on väljanägemiselt ja tekstuurilt võrreldavad
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 13
Peatükk 2
(jätkub)
Eesmärk Soovitatav paber
fotolaboris prinditud fotoga. Printeri HP Photosmart spetsiaalsed andurid tuvastavad paberianduri märgi paberi tagaküljel ning valivad automaatselt parimad prindiseaded. Paber talub hästi vett, määrdumist, sõrmejälgi ja niiskust. Paberi mitteprinditava poole nurkades on järgmine märgistus.
Igapäevaseks kasutamiseks mõeldud fotod
Tekstdokumendid, mustandid, test- ja joonduslehed
Näpunäited paberi hoiustamiseks ja käsitsemiseks, et see printimiseks heas korras oleks, leiate jaotisest Fotopaberi kvaliteedi säilitamine.

Paberi laadimine

Näpunäited paberi laadimiseks
Laadige paber nii, et prinditav pool jääb allapoole.
Te saate fotosid ja dokumente printida mitmesuguste mõõtmetega pabereile
alates 8 x 13 cm (3 x 5 tolli) kuni 22 x 61 cm (8,5 x 24 tolli). Fotopaber mõõtmetega 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) on saadaval lipikuga ja ilma.
Enne paberi laadimist tõmmake põhi-paberisalv lahti (kasutage põhisalve vabastit või salve haaratseid) ning lükake paberilaiuse ja -pikkuse juhikud välja, et paberile ruumi teha. Pärast paberi laadimist kohandage juhikud nii, et need oleksid paberi servade vastas, aga ei painutaks paberit. Kui olete laadimise lõpetanud, lükake põhisalv täielikult printeri sisse tagasi.
Samasse salve laadige korraga vaid sama tüüpi ja samade mõõtmetega paberit.
Pärast paberi laadimist tõmmake väljaprintide püüdmiseks ette nähtud
väljundsalve pikendi lahti.
Fotopaber HP Everyday Photo Paper
Kasutage seda paberit tavafotode printimiseks.
Tindiprits-printeripaber HP Premium Inkjet Paper
See paber on parim kaetud paber suure eraldusteravusega printimiseks. Tänu siledale tuhmile kattekihile sobib see paber väga hästi kvaliteetseimate dokumentide printimiseks.
14 HP Photosmart 8200 series
Järgmises tabelis on toodud juhendid kõige sagedamini kasutatavate mõõtmetega paberite laadimiseks printerisse.
Paberitüüp
Suvaline toetatav foto- või tavapaberkandja
Kuidas laadida Kasutatav salv
1. Tõmmake põhisalv
Laadige põhisalv
vabasti või haaratsite abil lahti.
2. Lükake paberilaiuse ja
-pikkuse juhikud välimistesse asenditesse.
3. Laadige paber nii, et prinditav pool jääb allapoole. Veenduge, et paberipakk ei ulatu üle paberipikkuse juhiku serva.
4. Nihutage paberilaiuse ja
-pikkuse juhikuid sissepoole, kuni need paberi servades peatuvad.
5. Lükake põhisalv täielikult printerisse tagasi.
Laadige paber ja nihutage juhikud sissepoole
1 Paberilaiuse juhik 2 Paberipikkuse juhik
6. Põhisalvest printimise võimaldamiseks veenduge, et fotosalve nupu märgutuli ei põle.
Lükake põhisalv sisse
1 Lükake põhisalv täielikult printerisse
tagasi
Fotopaber mõõtmetega kuni 10 x 15 cm (4 x 6 tolli; lipikuga või ilma), Hagaki­kaardid, A6­kaardid, kaardid suurusega L
1. Eemaldage väljundsalv.
2. Lükake paberilaiuse ja
-pikkuse juhikud välja, et paberile ruumi teha.
3. Laadige fotosalve kuni 20 lehte paberit nii, et prinditav pool jääks alla. Kui kasutate lipikuga
Laadige fotosalv
paberit, sisestage paber nii, et lipik tõmmatakse sisse viimasena.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 15
Peatükk 2 (jätkub)
Paberitüüp Kuidas laadida Kasutatav salv
4. Nihutage paberilaiuse ja
-pikkuse juhikuid sissepoole, kuni need paberi servades peatuvad.
5. Pange väljundsalv tagasi.
6. Fotosalvest printimise võimaldamiseks veenduge, et fotosalve nupu märgutuli põleb.
Eemaldage väljundsalv ja nihutage juhikud väljapoole
1 Väljundsalv 2 Paberilaiuse juhik 3 Paberipikkuse juhik
Laadige paber ja nihutage juhikud sissepoole
1 Paberilaiuse juhik 2 Paberipikkuse juhik

Tindikassettide sisestamine

Printeri HP Photosmart esmakordsel ülesseadmisel ja kasutamisel ärge unustage paigaldada printeriga komplektseid tindikassette. Neis kassettides oleva tindi spetsiaalselt täpne koostis on mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga.

Vahetus-tindikassetide ostmine

Vahetuskassettide ostmisel kasutage käesoleva juhendi tagakaanel toodud kassetinumbreid. Kassettinumbrid võivad riigiti/regiooniti erineda.
Märkus Kui olete printerit juba korduvalt kasutanud ning installinud printeri
HP Photosmart tarkvara, võite kassetinumbrid leida ka printeritarkvarast. Operatsioonisüsteemi Windows kasutajatele: paremklõpsake Windowsi tegumiribal asuvat elemendi HP Digital Imaging Monitor ikooni ning valige valik
16 HP Photosmart 8200 series
Launch/Show HP Solution Center (käivita/kuva element HP Solution Center). Valige Settings (seaded), Print Settings (prindiseaded) ja Printer Toolbox (printeri riistakast). Klõpsake sakki Estimated Ink Levels (tindi
hinnanguline tase) ja seejärel elementi Ink Cartridge Information (teave tindikasseti kohta). Tindikassettide tellimiseks klõpsake valikut Shop Online (osta veebist). Macintoshi kasutajaile: klõpsake kiirkäivitusribal Dock (dokk) valikut HP Image Zone. Valige rippmenüüst Settings (seaded) valik Maintain Printer (hoolda printerit). Klõpsake käsku Launch Utility (käivita utiliit) ja valige seejärel rippmenüüst element Supplies Status (tarvikute olek).

Näpunäiteid tindikassettide kasutamiseks

HP Vivera tindid tagavad fotode elutruu kvaliteedi ja haruldase tuhmumiskindluse, andes tulemuseks eredad värvid, mis püsivad mitmeid põlvkondi! HP Vivera tindid on eriliselt täpse koostisega ning neid on teaduslikult testitud kvaliteedi, puhtuse ja tuhmumiskindluse osas.
Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP jaekaubandusest soetatud prindikassetid paigaldada enne pakendile löödud viimast installikuupäeva.
Parima prinditulemuse saamiseks soovitab HP kasutada ainult ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada.
Märkus HP ei saa garanteerida teiste tootjate tindi kvaliteeti ega töökindlust.
Teiste tootjate tindi kasutamise tõttu tekkinud printeririkete või -kahjustuste parandamiseks läbi viidavaid hooldus- ja remonditöid garantii ei kata.
Hoiatus Tint võib survestuda. Võõrkeha sisestamine tinti võib põhjustada
tindi väljapurskumise ja kokkupuute isikute või varaga.
Tindikassett
1 Ärge toppige esemeid nendesse aukudesse
Hoiatus Tindikadude või -lekete vältimiseks jätke tindikassetid transportimisel
printerisse ning ärge hoidke kasutatud tindikassetti/-kassette pikemat aga printerist väljas.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 17
Peatükk 2

Tindikassettide sisestamine või vahetamine

1. Veenduge, et toide on välja lülitatud ja avage printeri kaas. Veenduge, et printerist on välja võetud kogu pakkematerjal.
2. Vajutage printeri sees oleva halli klambri avamiseks tindikasseti pilu all paiknevat halli lipikut ja tõstke seejärel klamber üles. Tindikassettide kohad on lihtsamaks leidmiseks märgistatud värvidega. Kasseti sisestamiseks või vahetamiseks tõstke sobiva värvi all olev klamber üles. Vasakult paremale on tindikassetid must, kollane, hele tsüaan, tsüaan, hele magenta ja magenta.
1 Musta tindikasseti klamber 2 Värviliste tindikassettide kohad
3. Kasseti vahetamisel eemaldage vana kassett pilust enda poole tõmmates.
18 HP Photosmart 8200 series
Taaskäidelge vana kassett. Paljudes riikides/regioonides tegutseb HP tarvikute taaskäitlusprogramm "HP Inkjet Supplies Recycling Program", mis võimaldab kasutatud tindikassette tasuta taaskäidelda. Lisateavet leiate veebilehelt
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4. Võtke tindikassett pakendist välja ning lükake sangast hoides tühja pilusse. Veenduge, et sisestate tindikasseti pilusse, mis on märgistatud samakujulise ikooni ja sama värviga, millega uus kassettki. Vasekarva klemmid peaksid tindikasseti sisestamisel olema suunatud printeri poole.
Märkus Printeri HP Photosmart esmakordsel ülesseadmisel ja
kasutamisel ärge unustage paigaldada printeriga komplektseid tindikassette. Neis kassettides oleva tindi spetsiaalselt täpne koostis on mõeldud segunemiseks prindipeas oleva tindiga.
5. Suruge hall klamber alla, kuni see paika klõpsatab.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 19
Peatükk 2
6. Iga vahetatava tindikasseti puhul korrake samme 2 kuni 5. Peate paigaldama kõik kuus kassetti. Kui mõni kassett on puudu, ei hakka printer tööle.
7. Sulgege kaas. Kui mälukaarti pole sisestatud, kuvatakse printeri ekraanil kuus tinditilga kujulist ikooni, mis näitavad tindi umbkaudset taset igas kassetis.
Suurema ja täpsema ülevaate saamiseks tinditasemetest vajutage fotovalikunoolt
.
Märkus Kui kasutate mõne teise tootja tinti, kuvatakse vastava kasseti
tinditilga-ikooni asemel küsimärk. Printer HP Photosmart 8200 series ei tuvasta teiste tootjate tinti sisaldavate kassettide tinditaset.

Mälukaartide sisestamine

Kui olete digikaameraga pildid teinud, saate mälukaardi kaamerast välja võtta ning fotode vaatamiseks ja printimiseks printerisse sisestada. Printer toetab järgmisi mälukaartide tüüpe: CompactFlash
Secure Digital
ja xD-Picture Card™.
Hoiatus Muud tüüpi mälukaartide kasutamine võib mälukaarti ja printerit
kahjustada.
Muude viiside kohta fotode ülekandmiseks digikaamerast printerisse leiate teavet jaotisest Ühendamine teiste seadmetega.

Toetatavad failivormingud

Printer tuvastab ja prindib JPEG- ja tihendamata TIFF-vormingus faile otse mälukaardilt. Lisaks saate printida videolõike Motion-JPEG QuickTime-, Motion-JPEG AVI- ja MPEG-1-failidest. Kui digikaamera salvestab fotosid ja videolõike teistes failivormingutes, kasutage nende printimiseks sobivat tarkvararakendust. Lisateavet leiate elektroonilisest spikrist HP Photosmart Printer Help.
, Memory Stick, Microdrive™, MultiMediaCard™,
20 HP Photosmart 8200 series

Mälukaardi sisestamine

Mälukaardipesad
1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 Compact Flash I ja II, Microdrive 3 Memory Stick-kaardid 4 xD-Picture Card
Leidke järgmisest tabelist mälukaart ja järgige kaardi printerisse sisestamise juhendeid. Nõuanded.
Sisestage korraga vaid üks mälukaart.
Lükake mälukaart ettevaatlikult printerisse, kuni see enam edasi ei lähe.
Mälukaart ei sisestugi printerisse täielikult; ärge suruge seda jõuga.
Hoiatus Mälukaardi sisestamine muul viisil võib kahjustada kaarti ja printerit.
Kui mälukaart sisestati korralikult, vilgub mälukaardi märgutuli korra ja jääb seejärel ühtlase sinise valgusega põlema.
Hoiatus Kui mälukaardi märgutuli vilgub, ärge mälukaarti eemaldage.
Lisateavet leiate jaotisest Mälukaardi eemaldamine.
Printeri HP Photosmart 8200 series kasutusjuhend 21
Peatükk 2
Mälukaart Mälukaardi sisestamine
Kaart olgu sildiga ülespoole; kui sildil on nool, peab see näitama printeri poole.
Sisestage kaart printerisse, väikeste metallavadega serv ees.
CompactFlash
Kaldnurk jääb vasakule.
Klemmid on allapoole.
Kui kasutate mälukaarti Memory Stick Duo PRO Duo
, kinnitage enne kaardi printerisse sisestamist
kaardiga kaasas olev adapter.
Memory Stick
Kaart olgu sildiga ülespoole; kui sildil on nool, peab see näitama printeri poole.
Sisestage kaart printerisse, väikeste metallavadega serv ees.
või Memory Stick
Microdrive
Kaldnurk jääb paremale.
Klemmid on allapoole.
MultiMediaCard
Kaldnurk jääb paremale.
Klemmid on allapoole.
Secure Digital
Kaardi kaarjas serv olgu teie poole.
Klemmid on allapoole.
xD-Picture Card
22 HP Photosmart 8200 series
Loading...
+ 59 hidden pages