Hp PHOTOSMART 8200 User Manual [sl]

Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series
Slovenščina
www.hp.com/support
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires) Argentina
Australia Australia
(out-of-warranty)
800 171
Brasil (Sao Paulo) Brasil
Canada Canada
Chile
Colombia (Bogota) Colombia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
El Salvador 800-6160
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(Mississauga Area)
54-11-4708-1600 0-800-555-5000
1300 721 147 1902 910 910
55-11-4004-7751 0-800-709-7751
(905) 206-4663
1-(800)-474-6836
800-360-999
021-3881-4518 800-810-3888
571-606-9191 01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
261 307 310
1-999-119 800-711-2884
1-800-225-528 800-711-2884
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-711-2884
2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
+62 (21) 350 3408
1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
3001
1588-3003
Malaysia
Mexico (Mexico City) Mexico
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Para guay
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
República Dominicana
România
 ()  (-)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa
(International)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
Türkiye

800 4520
United States
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas) Venezuela
Viêt Nam
1800 805 405
55-5258-9922
01-800-472-68368
0800 441 147
1-800-711-2884
009 800 54 1 0006
0-800-10111
2 867 3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-711-2884
(21) 315 4442
095 7973520 812 3467997
6 272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
90 216 444 71 71
(380 44) 4903520
1-(800)-474-6836
58-212-278-8666 0-800-474-68368
+84 88234530
Avtorske pravice in blagovne znamke
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Obvestilo
Edine garancije za HP izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in spremlja storitve. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. Podjetje HP odgovornosti za tehnične ali uredniške napake in pomanjkljivosti v kontekstu ne prevzema.
Podjetje Hewlett-Packard Development Company, L.P. ne prevzema nikakršne odgovornosti za kakršno koli naključno ali posledično škodo, ki je v povezavi z nudenjem, delovanjem ali uporabo tega dokumenta in programske opreme, ki jo opisuje, ali ki izhaja iz naštetega.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last podjetja Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna znamka podjetja SD Association. MIcrosoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so blagovne znamke družbe CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO in Memory Stick PRO Duo so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka podjetja Infineon Technologies AG iz Nemčije in je licencirana za MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je blagovna znamka podjetja Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je blagovna znamka družb Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation in Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so zaščitene blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer Inc.
Bluetooth je blagovna znamka v lasti njenega lastnika, Hewlett-Packard Company pa jo uporablja z licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta blagovni znamki družbe Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so zaščitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
V tiskalnik vgrajena programska oprema deloma temelji na delu skupine Independent JPEG Group.
Avtorske pravice nekaterih fotografij v tem dokumentu pripadajo svojim izvirnim lastnikom.
Regulativna identifikacijska številka modela VCVRA-0503
Zaradi upravne identifikacije je izdelku dodeljena regulativna identifikacijska številka modela. Regulativna številka modela vašega izdelka je VCVRA-0503. Te regulativne številke se ne sme zamenjevati s tržnim imenom (tiskalnik HP Photosmart 8200 series) ali številkami izdelka (Q3470).
Informacije o varnosti
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe. Tako boste zmanjšali tveganje poškodb in električnega udara.
Opozorilo Če želite
preprečiti poškodbe ognja ali električnega udara, tega izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Pozorno preberite vsa navodila v Kratkih navodilih za postavitev
in uporabo za HP Photosmart 8200 series.
Enoto priključite samo v ozemljeno električno vtičnico. Če ne veste, ali je vtičnica ozemljena ali ni, se obrnite na poklicnega električarja.
Upoštevajte vsa opozorila in navodila na izdelku.
Pred ččenjem izklopite izdelek iz zidnih vtičnic.
Ne nameščajte izdelka poleg vode niti ga ne uporabljajte, ko ste mokri.
Izdelek varno namestite na stabilno površino.
Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče stopiti na napajalni kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
●Če izdelek ne deluje normalno, si v elektronski pomoči za tiskalnik HP Photosmart oglejte informacije za odpravljanje težav.
V tiskalniku ni delov, ki bi jih lahko popravil tehnik. Če je treba izdelek servisirati, to zaupajte kvalificiranemu osebju.
Postavite tiskalnik na dobro prezračevano mesto.
Izjave o varovanju okolja
Podjetje Hewlett-Packard Company je zavezano k izdelovanju kakovostnih okolju prijaznih izdelkov.
Varovanje okolja
Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše
okolje. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto »HP's Commitment to the Environment« na naslovu www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozon
Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O
Poraba papirja
Izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, kot to predpisuje standard DIN 19309.
Plastika
Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88 unč), so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki omogočajo identifikacijo plastike za reciklažo na koncu življenjske dobe tiskalnika.
Podatkovni listi o varnosti materialov
Podatkovne liste o varnosti materialov (Material Safety Data Sheets - MSDS) lahko dobite na spletnem mestu HP na naslovu www.hp.com/go/msds. Uporabniki, ki nimajo internetnega dostopa, se lahko obrnejo na HP podporo za uporabnike.
).
3
Program recikliranja
HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s preprodajo nekaterih njegovih najbolj priljubljenih izdelkov.
Ta HP izdelke v spojih vsebuje svinec, ki lahko zahteva posebno ravnanje ob koncu njegove življenjske dobe.
Odstranitev izrabljene opreme uporabnikov v zasebnih domovih v Evropski uniji:
Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalaži kaže, da tega izdelka ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega je vaša odgovornost, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Ločeno zbiranje in recikliraje odpadne opreme ob odstranitvi pripomore k ohranjevanju naravnih virov in zagotavlja, da je reciklirana v duhu zaščite zdravja ljudi in okolja. Za več informacij, kje lahko odložite vašo odpadno opremo za recikliranje, se obrnite na vašo občino, vaš komunalni servis ali na trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Če želite več informacij o vračanju in recikliranju HP-jevih izdelkov, obiščite: www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/ index.html.

Kazalo

1 Pozdravljeni..........................................................................................................3
Posebne funkcije....................................................................................................3
Dostop do elektronske pomoči za tiskalnik HP Photosmart....................................4
Deli tiskalnika..........................................................................................................4
Pripomočki..............................................................................................................8
Meni tiskalnika........................................................................................................9
2 Priprava na tiskanje............................................................................................13
Nalaganje papirja..................................................................................................13
Vstavljanje kartuš s črnilom..................................................................................16
Vstavljanje pomnilniških kartic..............................................................................20
3 Tiskanje fotografij brez računalnika.................................................................. 25
Izbiranje postavitve fotografije..............................................................................25
Izbiranje fotografij za tiskanje...............................................................................27
Izbiranje fotografij za tiskanje...............................................................................28
Izboljšava kakovosti fotografije.............................................................................29
Postanite ustvarjalni.............................................................................................31
Tiskanje fotografij.................................................................................................33
4 Vzpostavljanje povezave....................................................................................41
Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami.....................................................41
Shranjevanje fotografij v računalnik......................................................................42
Povezava prek HP Instant Share..........................................................................43
5 Tiskanje z računalnikom....................................................................................45
Uporaba ustvarjalnih možnosti programske opreme tiskalnika.............................45
Nastavljanje možnosti tiskanja..............................................................................46
6 Nega in vzdrževanje...........................................................................................49
Ččenje in vzdrževanje tiskalnika........................................................................49
Izbiranje ustreznega papirja..........................................................................13
Nalaganje papirja..........................................................................................14
Kupovanje nadomestnih kartuš s črnilom......................................................16
Namigi za kartuše s črnilom..........................................................................17
Vstavljanje ali zamenjava kartuš s črnilom....................................................18
Podprte oblike zapisa datotek.......................................................................20
Vstavljanje pomnilniške kartice......................................................................21
Odstranjevanje pomnilniške kartice...............................................................23
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice........................................................33
Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata.................................................37
Tiskanje fotografij iz naprave HP iPod...........................................................38
HP Image Zone.............................................................................................45
HP Image Zone Express...............................................................................46
HP Instant Share...........................................................................................46
Odpiranje pomoči na zaslonu........................................................................47
Funkcije tehnologij HP Real Life....................................................................47
Ččenje zunanjosti tiskalnika........................................................................49
Samodejno ččenje tiskalne glave................................................................49
Ročno ččenje kontaktov kartuše s črnilom .................................................49
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 1
Tiskanje poročila o preskusu.........................................................................51
Poravnava tiskalnika...................................................................................... 52
Tiskanje vzorčne strani..................................................................................52
Posodabljanje programske opreme......................................................................52
Shranjevanje in prenašanje tiskalnika ter kartuš s črnilom...................................53
Shranjevanje in prenašanje tiskalnika...........................................................53
Shranjevanje in prenašanje kartuš s črnilom.................................................54
Vzdrževanje kakovosti fotografskega papirja........................................................54
Shranjevanje fotografskega papirja...............................................................54
Uporaba fotografskega papirja......................................................................54
7 Odpravljanje težav..............................................................................................55
Težave s strojno opremo tiskalnika......................................................................55
Težave s tiskanjem...............................................................................................56
Sporočila o napakah.............................................................................................60
Napake s papirjem......................................................................................... 61
Napake kartuše.............................................................................................62
Napake pomnilniške kartice...........................................................................67
Napake tiskanja zaradi računalnika in povezav.............................................70
8 HP-jeva pomoč uporabnikom............................................................................71
HP-jeva telefonska podpora za uporabnike..........................................................71
Klicanje..........................................................................................................72
Vrnitev HP-ju v popravilo (samo za Severno Ameriko).........................................72
HP Quick Exchange Service (samo za Japonsko)...............................................73
Dodatne možnosti garancije.................................................................................73
A Specifikacije........................................................................................................75
Sistemske zahteve...............................................................................................75
Specifikacije tiskalnika..........................................................................................75
B HP-jeva garancija................................................................................................79
Stvarno kazalo...........................................................................................................81
2 HP Photosmart 8200 series
1

Pozdravljeni

Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 8200 series! S tem novim fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik in ustvarite zabavne ter preproste projekte z računalnikom ali brez njega.
Priročnik opisuje predvsem, kako tiskate brez povezave z računalnikom. Če se želite naučiti, kako se tiska iz računalnika, namestite tiskalniško programsko opremo in preberite elektronsko pomoč. Način uporabe računalnika in tiskalnika je opisan v poglavju Tiskanje z računalnikom. Če želite več informacij o nameščanju programske opreme, si oglejte Kratka navodila za postavitev in uporabo.
Domači uporabniki se lahko naučijo, kako:
tiskati fotografije brez robov s tiskalnikom ali z računalnikom,
izbrati postavitev fotografije,
pretvoriti barvno fotografijo v črno-belo ali kako uporabiti barvne učinke, npr.
Sepia (Sepijsko rjava) ali Antique (Starinski učinek).
Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
Kratka navodila za postavitev in uporabo: HP Photosmart 8200 series Kratka
navodila za postavitev in uporabo razlagajo, kako pripraviti tiskalnik, namestiti
programsko opremo tiskalnika in natisniti prvo fotografijo.
Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series je
knjiga, ki jo berete. Ta priročnik opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo.
Elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za
tiskalnik HP Photosmart opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.

Posebne funkcije

Nove funkcije in mediji naredijo izdelovanje visokokakovostnih fotografij bolj enostavno kot kdajkoli prej:
Ko uporabljate novi HP Advanced Photo Paper (fotografski papir HP Advanced) (v nekaterih državah/regijah se imenuje tudi HP Photo Paper), posebni senzorji v tiskalniku zaznajo oznako na hrbtni strani papirja in samodejno izberejo optimalne nastavitve tiskanja. Če želite več informacij o tem novem papirju, si oglejte
Izbiranje ustreznega papirja.
S HP-jevimi tehnologijami Real Life preprosto dobite boljše fotografije. Samodejno odstranjevanje rdečih oči in prilagodljiva osvetlitev za izboljšanje podrobnosti v senci sta samo dve od mnogih vključenih tehnologij. Mnoge možnosti urejanja in izboljševanja slik lahko najdete tako na nadzorni plošči kot tudi v programski opremi tiskalnika. Če želite priti do teh funkcij na nadzorni plošči, si oglejte Izboljšava kakovosti fotografije. Če se želite naučiti, kako jih poiskati v programski opremi, si oglejte Funkcije tehnologij HP Real Life.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 3
Poglavje 1

Dostop do elektronske pomoči za tiskalnik HP Photosmart.

Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart:
Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v operacijskem sistemu Windows XP izberite All Programs (Vsi programi)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Help (Pomoč) > Mac Help (Pomoč za Mac) in nato Help Center (Center za pomoč) > HP Image Zone Help (Pomoč za HP Image Zone) > HP Photosmart Printer Help (Pomoč za tiskalnik HP Photosmart).

Deli tiskalnika

Prednja stran tiskalnika
1 Vklop: Pritisnite to tipko in tako vklopite tiskalnik. 2 Zgornja vratca: Dvignite ta pokrov in imeli boste dostop do kartuše s črnilom, lahko pa
boste tudi očistili zastoje papirja. Če želite dvigniti pokrov, primite zgornji pokrov pod HP­jevim logotipom in ga potegnite navzgor.
3 Zaslon tiskalnika: Na tem zaslonu si lahko ogledate fotografije, menije in sporočila. 4 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Če odstranite ta pladenj, boste imeli
dostop do pladnja za fotografije.
5 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj položite prazen papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije, pri tem pa mora biti stran za tiskanje obrnjena navzdol.
6 Pladenj za fotografije: Odstranite izhodni pladenj in na pladenj za fotografije naložite
majhen papir za tiskanje do velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), pri tem pa mora biti stran za tiskanje obrnjena navzdol. Papir je lahko z robom ali brez njega.
7 Reže za pomnilniške kartice: Tukaj vstavite pomnilniške kartice. Seznam podprtih
pomnilniških kartic je v temi Vstavljanje pomnilniške kartice.
8
Priključek za fotoaparat: Povežite digitalni fotoaparat PictBridge™, izbirni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth
4 HP Photosmart 8200 series
®
ali HP iPod.
Zadnja stran tiskalnika
1 Priklop napajalnega kabla: V ta priključek povežite napajalni kabel za tiskalnik. 2 Priključek USB: S tem priključkom tiskalnik povežite z računalnikom. 3 Zadnja vratca: Ta vratca odstranite, če želite odstraniti zagozden papir ali če želite
namestiti izbirni HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje. Glejte poglavje
Pripomočki.
Glavni in izhodni pladenj
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu
papirja na glavnem pladnju.
2 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Če odstranite ta pladenj, boste imeli
dostop do pladnja za fotografije.
3 Podaljšek izhodnega pladnja: Če želite podaljšati izhodni pladenj, da se nanj nalagajo
izpisi, ga potegnite proti sebi.
4 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj položite navaden papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije, na katere želite tiskati.
5 Sprostitev glavnega pladnja: Če želite glavni pladenj podaljšati, ga potegnite proti sebi. 6 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na
glavnem pladnju.
7 Ročaji pladnja: Če želite podaljšati glavni pladenj, potegnite ročaje pladnja proti sebi.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 5
Poglavje 1
Pladenj za fotografije
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu
papirja na pladnju za fotografije.
2 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na
pladnju za fotografije.
6 HP Photosmart 8200 series
Nadzorna plošča
1 Vklop: Vklopite tiskalnik ali pa ga preklopite v način varčevanja z energijo. 2 Instant Share: Trenutno izbrane fotografije pošljite funkciji HP Instant Share, ki je del
programske opreme HP Image Zone (ko je tiskalnik povezan z računalnikom).
3 Pladenj za fotografije: Na nadzorni plošči izberite ustrezen pladenj za naslednji tiskalni
posel. Ko sveti modra lučka, pobere tiskalnik papir s pladnja za fotografije. Ko modra lučka ne sveti, pobere tiskalnik papir z glavnega pladnja.
4 Postavitev: Izberite postavitev tiskanja svojih fotografij. Ko vstavite pomnilniško kartico,
se izbrana postavitev prikaže v spodnjem sredinskem delu zaslona tiskalnika.
5 Meni: Oglejte si meni tiskanja. 6 OK: Izberite meni ali izbiro v pogovornem oknu in zaustavite/nadaljujte video posnetek
med predvajanjem.
7 Puščice za pomikanje: Z njimi lahko prilagodite obrezovalno polje, se pomikate po
izbirah v menijih in nadzirate predvajanje video posnetka.
8 Zoom (+)(-): Povečajte ali pomanjšajte fotografijo. Če si želite ogledati devet slik hkrati,
ko si ogledujete fotografijo pri navadni povečavi, tudi pritisnite Zoom (-).
9 Zasukaj: Zasukajte fotografijo ali obrezovalno polje. 10 Izbira fotografij: S to tipko izberete številko fotografije ali možnost v meniju. 11 Zaslon tiskalnika: Oglejte si menije in sporočila. 12 Puščice za izbiro fotografij: S temi tipkami označite možnosti v meniju ali številke
fotografij.
13 Natisni: Natisnite izbrane fotografije z vstavljene pomnilniške kartice ali pa iz fotoaparata,
ki je povezan z priključkom za fotoaparat na prednji strani.
14 Prekliči: Prekličite izbor fotografij, izstopite iz menija ali pa zaustavite dejanje, ki ste ga
zahtevali.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 7
Poglavje 1
Indikatorske lučke
1 Lučka vklopa: Sveti modro, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti. 2 Lučka pladnja za fotografije: Ko sveti ta lučka, uporablja tiskalnik papir s pladnja za
fotografije. Ko ta lučka ne sveti, uporablja tiskalnik papir z glavnega pladnja. Pritisnite gumb, da izberete želeni pladenj.
3 Lučka pomnilniške kartice: Modra neprestano gori, če je vstavljena pomnilniška kartica,
utripa, če tiskalnik bere s pomnilniške kartice, ne sveti, če pomnilniška kartica ni vstavljena, ali pa če je vstavljena več kot ena kartica.
4 Lučka tiskanja: Modra neprestano gori, ko je tiskalnik vklopljen in pripravljen na tiskanje,
utripa modro, ko tiskalnik tiska ali pa je zaposlen s samovzdrževanjem.
5 Opozorilna lučka: Zasveti, ko se pojavi težava, ki zahteva posredovanje uporabnika.
Oglejte si navodila na zaslonu tiskalnika. Če želite več informacij, glejte Opozorilna lučka
sveti.

Pripomočki

Za tiskalnik HP Photosmart 8200 series je na voljo več pripomočkov, ki izboljšajo njegovo uporabnost. Videz pripomočkov se lahko razlikuje od prikazanih slik.
Če želite kupiti potrebščine, pojdite na stran:
www.hpshopping.com (ZDA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska)
www.hp.com/paper (Azija/Pacifik)
8 HP Photosmart 8200 series
Ime pripomočka Opis
Ta pripomoček samodejno obrne vsako stran tako, da se tiska na obe strani. Prihranili boste denar (obojestransko iskanje zmanjšuje porabo papirja) in čas (ni potrebe po odstranjevanju papirja in ponovnem vstavljanju za tiskanje na drugi strani), poleg tega pa boste delali z obsežnimi dokumenti.
HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje
Ta pripomoček morda ni na voljo v vseh državah/regijah.
HP Bluetooth® brezžični tiskalniškim adapter
1 Vstavite adapter Bluetooth v vrata za
fotoaparat na prednji strani

Meni tiskalnika

Pritisnite tipko Meni, da odprete meni tiskalnika.
Pomikanje v meniju tiskalnika:
Pritisnite puščici za pomikanje, da se pomaknete med meniji ali možnostmi,
prikazanimi na zaslonu tiskalnika.
Za prikaz podmenijev ali možnosti pritisnite OK.
Pritisnite Prekliči, če želite zapustiti trenutni meni.
Brezžični adapter za tiskalnik HP
®
Bluetooth
je treba vstaviti v vrata za fotoaparat na prednji strani tiskalnika. Ta adapter vam omogoča uporabo brezžične tehnologije Bluetooth za tiskanje iz več naprav, ki imajo omogočen Bluetooth, vključno z digitalnimi fotoaparati, telefoni s fotoaparati in dlančniki.
Če želite več informacij o tiskanju s tem pripomočkom, pojdite na stran
www.hp.com/go/bluetooth.
Struktura menija tiskalnika
Print Options (Možnosti tiskanja)
Print all (Natisni vse): Izberite, če želite natisniti vse fotografije s
pomnilniške kartice, ki je vstavljena v tiskalnik, oziroma iz fotoaparata, ki je povezan z priključkom za fotoaparat.
Print proof sheet (Natisni pregledni list): Natisnite pregledni list vseh
fotografij na vstavljeni pomnilniški kartici. Pregledni list vam dovoljuje, da izberete fotografije, ki jih želite natisniti, število kopij in postavitev izpisa.
Scan proof sheet (Skeniraj pregledni list): Skenirajte natisnjen pregledni
list, ko ste označili izbrane fotografije, število kopij in postavitve.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 9
Poglavje 1
Video action prints (Natisni sličice iz videa): Natisnite devet sličic, ki so
samodejno izbrane iz video posnetka.
Print range (Obseg tiskanja): S pomočjo puščic za izbiro fotografij
izberite začetek in konec obsega tiskanja.
Print index page (Natisni indeksno stran): Natisnite sličice vseh fotografij
na vstavljeni pomnilniški kartici.
Print panoramic photos (Natisni panoramske fotografije): Izberite, ali
želite panoramsko tiskanje nastaviti na On (Vključeno) ali Off (Izključeno) (privzeto). Izberite On (Vključeno), če želite vse izbrane fotografije natisniti v razmerju 3:1; pred tiskanjem naložite papir velikosti 10 x 30 cm (4 x 12 palcev).
Print stickers (Natisni nalepke): Izberite, ali želite tiskanje nalepk nastaviti
na On (Vključeno) ali Off (Izključeno) (privzeto). Izberite On (Vključeno), če želite natisniti 16 fotografij na stran; če želite, naložite posebne medije z nalepkami.
Passport photo mode (Način za potne liste): Izberite, ali želite način za
potne liste nastaviti na On (Vključeno) ali Off (Izključeno). Če izberete On (Vklopljeno), vas tiskalnik pozove, da izberete velikost fotografije za potni list. Način za potne liste določa tiskalniku tiskanje vseh fotografij z izbrano velikostjo. Vsaka stran vsebuje eno fotografijo, če pa določite več kopij iste fotografije, se vse kopije natisnejo na isto stran (če je dovolj prostora). Fotografije se morajo sušiti en teden, preden jih prekrijete s folijo.
Edit (Uredi)
Remove red eye (Odstrani rdeče oči): Izberite, če želite odstraniti rdeče oči
s fotografije, ki je prikazana na zaslonu tiskalnika.
Photo brightness (Svetlost fotografije): S puščicami za pomikanje lahko
fotografijo posvetlite ali potemnite.
Add frame (Dodaj obrobo): S puščicami za pomikanje izberite vzorec in
barvo obrobe.
Add color effect (Dodaj barvni učinek): S puščicami za pomikanje
izberite barvni učinek. Barvni učinek ne vpliva na obrobe, ustvarjene z možnostjo Add frame (Dodaj obrobo).
Tools (Orodja)
View 9-up (Prikaži 9 sličic): Oglejte si devet slik hkrati z vstavljene
pomnilniške kartice.
Slide show (Diaprojekcija): S tem začnete diaprojekcijo vseh fotografij na
vstavljeni pomnilniški kartici. Pritisnite Prekliči, da zaustavite diaprojekcijo.
Print quality (Kakovost tiskanja): Izberite ali Best (Najboljšo) (privzeto) ali
Normal (Običajno) kakovost tiskanja.
Print sample page (Natisni vzorčno stran): S tem natisnete vzorčno stran,
ki je uporabna za preverjanje kakovosti tiska tiskalnika. Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih tiskalnikov.
Print test page (Natisni preskusno stran): S tem natisnete preskusno
stran, ki vsebuje informacije o tiskalniku, ki vam lahko pomagajo odpraviti težave.
Clean printheads (Očisti tiskalne glave): S tem očistite tiskalne glave, ko
se na izpisih pojavijo bele črte ali proge. Ko se čiščenje dokonča, tiskalnik
10 HP Photosmart 8200 series
natisne poročilo o preskusu. Če poročilo prikaže težave pri kakovosti tiskanja, imate možnost ponovnega čiščenja tiskalnih glav.
Align printer (Poravnaj tiskalnik): S tem poravnate tiskalnik, ko se na
izpisih pojavijo bele črte ali proge.
Bluetooth
Device address (Naslov naprave): Nekatere naprave z brezžično
tehnologijo Bluetooth zahtevajo, da vnesete naslov naprave, ki jo poskušajo zaznati. Ta možnost menija prikazuje naslov tiskalnika.
Device name (Ime naprave): Izberete lahko ime tiskalnika, ki se pojavi v
drugih napravah z brezžično tehnologijo Bluetooth, ko zaznajo tiskalnik.
Passkey (Geslo): Ko je Security level (Varnostna raven) za Bluetooth na
tiskalniku nastavljena na High (Visoka), morate vnesti geslo, da bo tiskalnik na voljo drugim napravam Bluetooth. Privzeto geslo je 0000.
Visibility (Vidnost): Izberite Visible to all (Viden vsem) (privzeto) ali Not
visible (Ni viden). Ko je možnost Visibility (Vidnost) nastavljena na Not visible (Ni vidno), lahko samo naprave, ki poznajo naslov naprave, tiskajo
na tiskalnik.
Security level (Varnostna raven): Izberite Low (Nizka) ali High (Visoka).
Pri nastavitvi Low (Nizka) uporabnikom drugih naprav z brezžično tehnologijo Bluetooth ni treba vnašati gesla. Pri nastavitvi High (Visoka) morajo uporabniki drugih naprav z brezžično tehnologijo Bluetooth vnesti geslo.
Reset Bluetooth options (Ponastavi možnosti za Bluetooth): S tem
ponastavite vse elemente v meniju Bluetooth na njihove privzete vrednosti.
Help (Pomoč)
Memory cards (Pomnilniške kartice): S tem si ogledate seznam podprtih
pomnilniških kartic.
Cartridges (Kartuše): S tem si ogledate animacijo o tem, kako namestiti
kartušo s črnilom.
Photo sizes (Velikost fotografij): S tem si ogledate seznam velikosti in
postavitev fotografij, med katerimi lahko izbirate, ko tiskate s nadzorne plošče.
Paper loading (Nalaganje papirja): S tem si lahko preberete navodila za
nalaganje papirja.
Paper jams (Zagozdenje papirja): S tem si ogledate animacijo o tem, kako
odstraniti zagozden papir.
Camera connect (Povezovanje fotoaparata): S tem si lahko preberete
navodila o tem, kako povezati fotoaparat PictBridge s tiskalnikom.
Preferences (Možnosti)
Opomba Nekatere možnosti menija mogoče ne bodo na voljo pri vseh
modelih tiskalnikov.
SmartFocus (Pametno ostrenje): Izberite On (Vključeno) (privzeto) ali Off
(Izključeno). Ta nastavitev izboljša zamegljene fotografije.
Adaptive lighting (Prilagodljiva osvetlitev): Izberite On (Vključeno)
(privzeto) ali Off (Izključeno). Ta nastavitev izboljša osvetlitev in kontrast.
Date/time (Datum/čas): To možnost izberite, če želite na natisnjene
fotografije vključiti datum in/ali čas.
Colorspace (Barvni prostor): Izberite barvni prostor. Privzeta možnost Auto-
select (Samodejno) določa tiskalniku uporabo barvnega prostora Adobe
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 11
Poglavje 1
RGB, če je na voljo. Če Adobe RGB ni na voljo, tiskalnik uporabi možnost sRGB.
Paper detect (Zaznaj papir): Izberite On (Vključeno) (privzeto) in tiskalnik
bo samodejno zaznal vrsto in velikost papirja, ko tiskate. Če izberete Off (Izključeno), boste izbrali vrsto in velikost papirja za vsako tiskanje.
Preview animation (Predogled animacije): Izberite On (Vključeno)
(privzeto) ali Off (Izključeno). Ko izberete fotografijo in je ta funkcija vključena, bo tiskalnik na kratko prikazal predogled tiskanja fotografije v izbrani postavitvi. Opomba: Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih tiskalnikov.
Video enhancement (Izboljšava videa): Izberite On (Vključeno) (privzeto)
ali Off (Izključeno). Ko izberete On (Vključeno), se bo kakovost natisnjenih fotografij iz video posnetkov izboljšala.
Auto remove red eye (Samodejno odstrani rdeče oči): S tem samodejno
odstranite rdeče oči s fotografij.
Restore defaults (Obnovi privzeto): Obnovi tovarniške nastavitve vseh
elementov menija razen Select language (Izberite jezik) in Select country/
region (Izberite državo/regijo) (pod Language (Jezik) v meniju Preference (Možnost)) ter nastavitve Bluetooth (pod Bluetooth v glavnem meniju
tiskalnika). Ta nastavitev ne vpliva na privzete nastavitve za HP Instant Share ali Network (Omrežje).
Language (Jezik): S tem označite jezik, ki ga želite uporabljati na zaslonu
tiskalnika, in nastavitev države/regije. Nastavitev države/regije določa podprte velikosti medijev.
12 HP Photosmart 8200 series
2

Priprava na tiskanje

To poglavje vsebuje te informacije:
Nalaganje papirja
Vstavljanje kartuš s črnilom
Vstavljanje pomnilniških kartic

Nalaganje papirja

Naučite se, kako izbrati ustrezni papir za svoj tiskalni posel in kako ga naložiti na pravi pladenj za tiskanje.

Izbiranje ustreznega papirja

Če želite seznam papirja HP inkjet ali če želite kupiti potrebščine, obiščite stran:
www.hpshopping.com (ZDA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska)
www.hp.com/paper (Azija/Pacifik)
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča HP-jeve papirje. Izbirate lahko med temi in drugimi visokokakovostnimi HP-jevimi papirji.
Za tiskanje
Visokokakovostnih, dolgotrajnih izpisov in povečav
Slik srednje in visoke ločljivosti iz skenerjev in digitalnih fotoaparatov
Priložnostnih in službenih fotografij HP Advanced Photo Paper
Uporabite ta papir
HP Premium Plus Photo Paper (fotografski papir HP Premium Plus)
(v nekaterih državah/regijah znan tudi kot Colorfast Photo Paper (fotografski papir Colorfast))
To je fotografski papir najboljše kakovosti, kjer sta kakovost slike in odpornost na bledenje barv boljša kot pri fotografijah, ki jih izdelajo v studiu. Najbolj primeren je za tiskanje visokokakovostnih slik, ki jih želite uokviriti ali dati v album.
HP Premium Photo Paper (fotografski papir HP Premium)
Ta papir je obdelan kot fotografija, izdelana v studiu, in ga je mogoče uokviriti ali shraniti v fotografski album.
(fotografski papir HP Advanced) (v nekaterih državah/regijah znan tudi kot HP Photo Paper (fotografski papir HP))
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 13
Poglavje 2
(se nadaljuje)
Za tiskanje Uporabite ta papir
Ta papir ustvarja izpise, ki jih je mogoče primerjati s fotografijami, ki so obdelane v studiu. Posebni senzorji v tiskalniku HP Photosmart zaznajo senzorno oznako na hrbtni strani papirja in samodejno izberejo optimalne nastavitve tiskanja. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Ta papir je v kotih, kjer tiskalnik ne tiska, označen s tem simbolom:
Vsakodnevnih fotografij HP Everyday Photo Paper
(fotografski papir HP Everyday)
Ta papir je namenjen splošnemu tiskanju fotografij.
Besedilnih dokumentov, osnutkov, strani za poravnavo in preskusnih strani
Papir za brizgalnike HP Premium Inkjet
Ta papir je vrhunsko premazan papir za visokokakovostno tiskanje. Ker je gladek in matiran, je najbolj primeren za tiskanje visokokakovostnih dokumentov.
Če želite navodila o tem, kako shranjevati in uporabljati papir, da ostane v dobrem stanju, si oglejte Vzdrževanje kakovosti fotografskega papirja.

Nalaganje papirja

Namigi za nalaganje papirja:
Papir naložite tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol.
Fotografije in dokumente lahko tiskate na različno velikem papirju, od velikosti
8 x 13 cm (3 x 5 palcev) do 22 x 61 cm (8,5 x 24 palcev). Fotografski papir velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) je na voljo s perforiranimi robovi ali brez njih.
Preden naložite papir, najprej izvlecite glavni pladenj (sprostite glavni pladenj oziroma ročaje pladnja), nato pa še vodila za širino in dolžino papirja, da naredite prostor za papir. Po nalaganju papirja, prilagodite vodili tako, da se bosta prilegali robovom papirja, ne da bi ga krivili. Ko končate z nalaganjem papirja, potisnite glavni pladenj do konca nazaj.
Na istem pladnju uporabljajte samo eno vrsto in eno velikost papirja naenkrat.
Ko naložite papir, izvlecite podaljšek izhodnega pladnja, da se bodo nanj
nalagale natisnjene strani.
14 HP Photosmart 8200 series
V spodnji tabeli so navodila, kako v tiskalnik naložite najpogosteje uporabljane velikosti papirja.
Vrsta papirja
Vse podprte vrste fotografskega ali navadnega papirja
Kako naložiti Pladenj
1. Glavni pladenj podaljšajte
Nalaganje na glavni pladenj
tako, da sprostite glavni pladenj oziroma ročaje pladnja in ga izvlečete.
2. Vodila za širino in dolžino papirja povlecite do skrajno zunanjih položajev.
3. Papir naložite tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol. Kup papirja ne sme biti višji od vodil za prilagajanje dolžini papirja.
4. Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navznoter, dokler se ne ustavijo ob robovih papirja.
5. Glavni pladenj potisnite
Naložite papir in vodila premaknite navznoter
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja 2 Vzdolžno vodilo za papir
do konca nazaj.
6. Lučka na gumbu Pladenj za fotografije ne sme svetiti, da omogočite tiskanje z glavnega pladnja.
Potisnite glavni pladenj v tiskalnik
1 Glavni pladenj potisnite do konca
nazaj.
Fotografski papir velikosti do 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) s perforiranim robom ali brez, Hagaki kartice, kartice A6, kartice velikosti L
1. Odstranite izhodni pladenj.
2. Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navzven, da naredite prostor za papir.
3. Na pladenj za fotografije lahko naložite največ 20
Nalaganje na pladenj za fotografije
listov papirja, stran za tiskanje pa mora biti obrnjena navzdol. Če uporabljate papir s
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 15
Poglavje 2 (se nadaljuje)
Vrsta papirja Kako naložiti Pladenj
perforiranim robom, ga obrnite tako, da bo rob zadnji vstopil v tiskalnik.
4. Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navznoter, dokler se ne ustavijo ob robovih papirja.
5. Ponovno vstavite izhodni pladenj.
6. Lučka na gumbu Pladenj za fotografije naj sveti, da omogočite tiskanje s pladnja za fotografije.
Odstranite izhodni pladenj in premaknite vodila navzven
1 Izhodni pladenj 2 Vodilo za širino papirja 3 Vodilo za dolžino papirja
Naložite papir in vodila premaknite navznoter
1 Vodilo za širino papirja 2 Vodilo za dolžino papirja

Vstavljanje kartuš s črnilom

Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart, morate namestiti kartuše s črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v tiskalni glavi.

Kupovanje nadomestnih kartuš s črnilom

Ko kupujete nadomestne kartuše, si oglejte številke kartuš, ki so na hrbtni platnici tega priročnika. Te številke kartuš se lahko razlikujejo glede na državo/regijo.
Opomba Če ste tiskalnik že večkrat uporabili in ste že namestili programsko
opremo za tiskalnik HP Photosmart, lahko številke kartuš najdete tudi v programski opremi za tiskalnik. Uporabniki programa Windows: Z desno miškino tipko kliknite ikono HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik) v
16 HP Photosmart 8200 series
opravilni vrstici Windows in izberite Launch/Show HP Solution Center (Zaženi/prikaži HP-jev center rešitev). Izberite Settings (Nastavitve), nato Print Settings (Nastavitve tiskanja) in na koncu še Printer Toolbox (Orodna vrstica za tiskalnik). Kliknite jeziček Estimated Ink Level (Ocenjena raven črnila), nato pa kliknite Ink Cartridge Information (Informacije o kartuši s črnilom). Če želite naročiti kartuše s črnilom, kliknite Shop Online (Kupovanje prek spleta). Uporabniki računalnikov Macintosh: V Dock (Doku) kliknite HP Image Zone. V pojavnem meniju Settings (Nastavitve) izberite Maintain Printer (Vzdrževanje tiskalnika).
V pojavnem meniju kliknite Launch Utility (Pripomoček za zagon) in nato izberite Supplies Status (Stanje potrebščin).

Namigi za kartuše s črnilom

Črnila HP Vivera Inks zagotavljajo resnično kakovost fotografij in izjemno odpornost na bledenje barv, kar se odraža v živih barvah, ki trajajo več rodov! Črnila HP Vivera Inks so posebej prirejena in znanstveno preskušena za kvaliteto, čistost in odpornost na bledenje barv.
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča, da vse kartuše s črnilom namestite pred datumom, natisnjenim na škatli.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo originalne HP-jeve kartuše s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preskušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Opomba HP ne more zagotoviti kakovost ali zanesljivost črnil, ki niso
HP-jeva. Stroškov servisa ali popravil, ki so potrebni zaradi okvare ali poškodbe tiskalnika, povzročene z uporabo črnil, ki niso HP-jeva, garancija ne bo pokrila.
Previdno Dovajanje črnila je lahko pod pritiskom. Vtikanje tujkov v sistem za
dovod črnila, lahko povzroči, da se črnilo razlije in pride v stik z vami ali vašo lastnino.
Kartuša s črnilom
1 V te odprtine ne vstavljajte ničesar
Previdno Da bi preprečili razlitje črnila: ko tiskalnik prenašate, kartuše s
črnilom pustite nameščene v tiskalniku in ne puščajte uporabljenih kartuš s črnilom zunaj tiskalnika za dalj časa.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 17
Poglavje 2

Vstavljanje ali zamenjava kartuš s črnilom

1. Preverite, ali je napajanje vključeno, nato pa dvignite zgornji pokrov. Preverite, ali je bila embalaža v celoti odstranjena iz notranjosti tiskalnika.
2. Za sprostitev sivega zatiča v tiskalniku stisnite sivi jeziček pod režo kartuše s črnilom, nato pa zatič dvignite. Področja za kartuše s črnilom so označena z barvami, da jih lažje prepoznate. Dvignite zapah pod ustrezno barvo in vstavite oziroma zamenjajte kartušo. Kartuše s črnilom so od leve proti desni: črna, rumena, svetlo sinja, sinja, svetlo vijoličasta in vijoličasta.
1 Zapah za kartušo s črnim črnilom 2 Področje za kartuše z barvnim črnilom
3. Če menjate kartušo, odstranite staro kartušo tako, da jo proti sebi povlečete iz reže.
18 HP Photosmart 8200 series
Reciklirajte staro kartušo. V mnogih državah/regijah je na voljo program HP Inkjet Supplies Recycling (HP-jev program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike), z njim pa lahko uporabljene kartuše brezplačno reciklirate. Če želite več informacij, obiščite stran www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
recycle/inkjet.html.
4. Novo kartušo s črnilom odstranite iz embalaže, primite jo za ročico in potisnite v prazno režo. Preverite, ali ste kartušo s črnilom vstavili v režo, ki ima enako oblikovano ikono in barvo kot nova kartuša. Ko vstavite kartušo, morajo biti bakreni kontakti obrnjeni proti tiskalniku.
Opomba Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart,
morate namestiti kartuše s črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v
tiskalni glavi.
5. Pritisnite na sivi zapah, dokler se ne zaskoči.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 19
Poglavje 2
6. Ponovite korake od 2 do 5 za vsako kartušo s črnilom, ki jo menjate. Namestiti morate vseh šest kartuš. Tiskalnik ne bo deloval, če kartuša s črnilom manjka.
7. Zaprite zgornji pokrov. Ko pomnilniška kartica ni vstavljena, tiskalnik prikaže šest ikon kapljic črnila, ki kažejo približno raven črnila za vsako kartušo.
Če želite imeti boljši in natančnejši pregled ravni črnila, lahko pritisnete tudi gumb Izbira fotografij
.
Opomba Če uporabljate črnilo, ki ni HP-jevo, se bo namesto kapljice
črnila v ikoni za to kartušo pojavil vprašaj. HP Photosmart 8200 series ne more zaznati količine preostalega črnila v kartušah s črnilom, ki ne vsebujejo HP-jevega črnila.

Vstavljanje pomnilniških kartic

Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, lahko iz njega odstranite pomnilniško kartico in jo vstavite v tiskalnik, s katerim si lahko ogledate in natisnete fotografije. Tiskalnik lahko bere te vrste pomnilniških kartic: CompactFlash Microdrive
Če želite izvedeti več o drugih načinih prenosa fotografij iz digitalnega fotoaparata v tiskalnik, glejte Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami.

Podprte oblike zapisa datotek

Tiskalnik lahko neposredno s pomnilniške kartice prepozna in natisne datoteke JPEG in nestisnjene datoteke TIFF. Tiskate lahko tudi video posnetke iz datotek Motion­JPEG QuickTime, Motion-JPEG AVI in MPEG-1. Če digitalni fotoaparat shranjuje fotografije in video posnetke v drugih oblikah zapisa datotek, shranite datoteke v računalnik in jih natisnite s programsko opremo. Če želite več informacij, si oglejte pomoč v elektronski obliki za tiskalnik HP Photosmart.
, MultiMediaCard™, Secure Digital™ in xD-Picture Card™.
Previdno Če uporabite katero koli drugo vrsto pomnilniške kartice, lahko
poškodujete pomnilniško kartico in tiskalnik.
, Memory Sticks,
20 HP Photosmart 8200 series

Vstavljanje pomnilniške kartice

Reže za pomnilniške kartice
1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 Compact Flash I in II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card
V spodnji tabeli poiščite pomnilniško kartico in jo po teh navodilih vstavite v tiskalnik. Nasveti:
Pomnilniške kartice vstavljajte posamič.
Nalahno potiskajte pomnilniško kartico v tiskalnik, dokler se ne ustavi.
Pomnilniške kartice v tiskalnik ni mogoče potisniti do konca – ne poskušajte tega na silo.
Previdno Če pomnilniško kartico vstavite kako drugače, lahko poškodujete
kartico in tiskalnik.
Če je pomnilniška kartica vstavljena pravilno, modra lučka pomnilniške kartice utripne in nato sveti.
Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške
kartice. Če želite več informacij, glejte Odstranjevanje pomnilniške kartice.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 21
Poglavje 2
Pomnilniška kartica Vstavljanje pomnilniške kartice
Nalepka na sprednji strani je obrnjena navzgor. Če je na njej narisana puščica, kaže proti tiskalniku.
Kartico potisnite v tiskalnik tako, da gre rob s kovinskimi luknjicami naprej.
CompactFlash
Pod kotom prirezani vogal je na levi strani.
Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
Če uporabljate kartico Memory Stick Duo
Stick PRO Duo
, najprej namestite adapter, priložen kartici, in
šele nato kartico vstavite v tiskalnik.
Memory Stick
Nalepka na sprednji strani je obrnjena navzgor. Če je na njej narisana puščica, kaže proti tiskalniku.
Kartico potisnite v tiskalnik tako, da gre rob s kovinskimi luknjicami naprej.
ali kartico Memory
Microdrive
Pod kotom prirezani vogal je na desni strani.
Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
MultiMediaCard
Pod kotom prirezani vogal je na desni strani.
Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
Secure Digital
Zakrivljena stran kartice je obrnjena proti vam.
Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
xD-Picture Card
22 HP Photosmart 8200 series

Odstranjevanje pomnilniške kartice

Počakajte, da lučka pomnilniške kartice neha utripati, nato pa pomnilniško kartico nežno povlecite in jo tako odstranite iz tiskalnika.
Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške
kartice. Utripajoča lučka pomeni, da tiskalnik dostopa do pomnilniške kartice. Če pomnilniško kartico povlečete ven, ko do nje dostopa naprava, lahko poškodujete tiskalnik in pomnilniško kartico ali pa pokvarite podatke na njej.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series 23
Loading...
+ 60 hidden pages