Uporabniški priročnik za
HP Photosmart 8200 series
Slovenščina
www.hp.com/support
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila. Razmnoževanje, prirejanje
ali prevajanje brez predhodnega
pisnega dovoljenja je prepovedano,
razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Obvestilo
Edine garancije za HP izdelke in
storitve so navedene v garancijski
izjavi, ki je priložena izdelkom in
spremlja storitve. Ničesar v tem
dokumentu ne gre razumeti kot
dodatne garancije. Podjetje HP
odgovornosti za tehnične ali
uredniške napake in pomanjkljivosti v
kontekstu ne prevzema.
Podjetje Hewlett-Packard
Development Company, L.P. ne
prevzema nikakršne odgovornosti za
kakršno koli naključno ali posledično
škodo, ki je v povezavi z nudenjem,
delovanjem ali uporabo tega
dokumenta in programske opreme, ki
jo opisuje, ali ki izhaja iz naštetega.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last
podjetja Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna
znamka podjetja SD Association.
MIcrosoft in Windows sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so
blagovne znamke družbe
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO in Memory Stick
PRO Duo so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe
Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka
podjetja Infineon Technologies AG iz
Nemčije in je licencirana za MMCA
(MultiMediaCard Association).
Microdrive je blagovna znamka
podjetja Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je blagovna znamka
družb Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation in Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so
zaščitene blagovne znamke podjetja
Apple Computer, Inc.
iPod je blagovna znamka podjetja
Apple Computer Inc.
Bluetooth je blagovna znamka v lasti
njenega lastnika, Hewlett-Packard
Company pa jo uporablja z licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta
blagovni znamki družbe Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so
zaščitene blagovne znamke njihovih
lastnikov.
V tiskalnik vgrajena programska
oprema deloma temelji na delu
skupine Independent JPEG Group.
Avtorske pravice nekaterih fotografij v
tem dokumentu pripadajo svojim
izvirnim lastnikom.
Regulativna
identifikacijska številka
modela VCVRA-0503
Zaradi upravne identifikacije je izdelku
dodeljena regulativna identifikacijska
številka modela. Regulativna številka
modela vašega izdelka je
VCVRA-0503. Te regulativne številke
se ne sme zamenjevati s tržnim
imenom (tiskalnik HP Photosmart
8200 series) ali številkami izdelka
(Q3470).
Informacije o varnosti
Pri uporabi izdelka vedno upoštevajte
osnovne varnostne ukrepe. Tako
boste zmanjšali tveganje poškodb in
električnega udara.
Opozorilo Če želite
preprečiti poškodbe ognja ali
električnega udara, tega
izdelka ne izpostavljajte
dežju ali vlagi.
●Pozorno preberite vsa navodila
v Kratkih navodilih za postavitev
in uporabo za HP Photosmart
8200 series.
●Enoto priključite samo v
ozemljeno električno vtičnico.Če ne veste, ali je vtičnica
ozemljena ali ni, se obrnite na
poklicnega električarja.
●Upoštevajte vsa opozorila in
navodila na izdelku.
●Pred čiščenjem izklopite izdelek
iz zidnih vtičnic.
●Ne nameščajte izdelka poleg
vode niti ga ne uporabljajte, ko
ste mokri.
●Izdelek varno namestite na
stabilno površino.
●Izdelek položite na zaščiteno
mesto, kjer ne more nihče
stopiti na napajalni kabel ali se
spotakniti obenj in ga tako
poškodovati.
●Če izdelek ne deluje normalno,
si v elektronski pomoči za
tiskalnik HP Photosmart oglejte
informacije za odpravljanje težav.
●V tiskalniku ni delov, ki bi jih
lahko popravil tehnik. Če je
treba izdelek servisirati, to
zaupajte kvalificiranemu osebju.
●Postavite tiskalnik na dobro
prezračevano mesto.
Izjave o varovanju okolja
Podjetje Hewlett-Packard Company je
zavezano k izdelovanju kakovostnih
okolju prijaznih izdelkov.
Varovanje okolja
Tiskalnik je bil načrtovan tako, da
čimbolj zmanjša učinek na naše
okolje. Če želite več informacij,
obiščite spletno mesto »HP's
Commitment to the Environment« na
naslovu www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozon
Ta izdelek proizvaja zanemarljivo
količino ozona (O
Poraba papirja
Izdelek je primeren za uporabo
recikliranega papirja, kot to predpisuje
standard DIN 19309.
Plastika
Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88
unč), so označeni v skladu z
mednarodnimi standardi, ki
omogočajo identifikacijo plastike za
reciklažo na koncu življenjske dobe
tiskalnika.
Podatkovni listi o varnosti
materialov
Podatkovne liste o varnosti materialov
(Material Safety Data Sheets - MSDS)
lahko dobite na spletnem mestu HP
na naslovu www.hp.com/go/msds.
Uporabniki, ki nimajo internetnega
dostopa, se lahko obrnejo na HP
podporo za uporabnike.
).
3
Program recikliranja
HP ponuja vedno več programov za
vračanje izdelkov in reciklažo v veliko
državah/regijah in pri partnerjih z
nekaj največjimi elektronskimi
reciklažnimi centri po vsem svetu. HP
ohranja sredstva s preprodajo
nekaterih njegovih najbolj priljubljenih
izdelkov.
Ta HP izdelke v spojih vsebuje
svinec, ki lahko zahteva posebno
ravnanje ob koncu njegove življenjske
dobe.
Odstranitev izrabljene opreme
uporabnikov v zasebnih domovih v
Evropski uniji:
Ta simbol na izdelku ali na njegovi
embalaži kaže, da tega izdelka ne
smete zavreči skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Namesto
tega je vaša odgovornost, da
izrabljeno opremo predate na
označeni zbirni točki za recikliranje
odpadne električne in elektronske
opreme. Ločeno zbiranje in recikliraje
odpadne opreme ob odstranitvi
pripomore k ohranjevanju naravnih
virov in zagotavlja, da je reciklirana v
duhu zaščite zdravja ljudi in okolja. Za
več informacij, kje lahko odložite vašo
odpadno opremo za recikliranje, se
obrnite na vašo občino, vaš
komunalni servis ali na trgovino, kjer
ste izdelek kupili.
Če želite več informacij o vračanju in
recikliranju HP-jevih izdelkov,
obiščite: www.hp.com/hpinfo/
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 8200 series! S tem novim
fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik
in ustvarite zabavne ter preproste projekte z računalnikom ali brez njega.
Priročnik opisuje predvsem, kako tiskate brez povezave z računalnikom. Če se želite
naučiti, kako se tiska iz računalnika, namestite tiskalniško programsko opremo in
preberite elektronsko pomoč. Način uporabe računalnika in tiskalnika je opisan v
poglavju Tiskanje z računalnikom. Če želite več informacij o nameščanju programske
opreme, si oglejte Kratka navodila za postavitev in uporabo.
Domači uporabniki se lahko naučijo, kako:
●tiskati fotografije brez robov s tiskalnikom ali z računalnikom,
●izbrati postavitev fotografije,
●pretvoriti barvno fotografijo v črno-belo ali kako uporabiti barvne učinke, npr.
Sepia (Sepijsko rjava) ali Antique (Starinski učinek).
Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
●Kratka navodila za postavitev in uporabo: HP Photosmart 8200 series Kratka
navodila za postavitev in uporabo razlagajo, kako pripraviti tiskalnik, namestiti
programsko opremo tiskalnika in natisniti prvo fotografijo.
●Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series je
knjiga, ki jo berete. Ta priročnik opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako
uporabiti tiskalnik brez računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s
strojno opremo.
●Elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za
tiskalnik HP Photosmart opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in
vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
Posebne funkcije
Nove funkcije in mediji naredijo izdelovanje visokokakovostnih fotografij bolj
enostavno kot kdajkoli prej:
●Ko uporabljate novi HP Advanced Photo Paper (fotografski papir HP Advanced)
(v nekaterih državah/regijah se imenuje tudi HP Photo Paper), posebni senzorji v
tiskalniku zaznajo oznako na hrbtni strani papirja in samodejno izberejo optimalne
nastavitve tiskanja. Če želite več informacij o tem novem papirju, si oglejte
Izbiranje ustreznega papirja.
●S HP-jevimi tehnologijami Real Life preprosto dobite boljše fotografije.
Samodejno odstranjevanje rdečih oči in prilagodljiva osvetlitev za izboljšanje
podrobnosti v senci sta samo dve od mnogih vključenih tehnologij. Mnoge
možnosti urejanja in izboljševanja slik lahko najdete tako na nadzorni plošči kot
tudi v programski opremi tiskalnika. Če želite priti do teh funkcij na nadzorni
plošči, si oglejte Izboljšava kakovosti fotografije. Če se želite naučiti, kako jih
poiskati v programski opremi, si oglejte Funkcije tehnologij HP Real Life.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series3
Poglavje 1
Dostop do elektronske pomoči za tiskalnik HP Photosmart.
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko
ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart:
●Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v operacijskem
sistemu Windows XP izberite All Programs (Vsi programi)) > HP > Photosmart8200 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
●Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Help (Pomoč) > Mac Help
(Pomoč za Mac) in nato Help Center (Center za pomoč) > HP Image Zone
Help (Pomoč za HP Image Zone) > HP Photosmart Printer Help (Pomoč za
tiskalnik HP Photosmart).
Deli tiskalnika
Prednja stran tiskalnika
1 Vklop: Pritisnite to tipko in tako vklopite tiskalnik.
2 Zgornja vratca: Dvignite ta pokrov in imeli boste dostop do kartuše s črnilom, lahko pa
boste tudi očistili zastoje papirja. Če želite dvigniti pokrov, primite zgornji pokrov pod HPjevim logotipom in ga potegnite navzgor.
3 Zaslon tiskalnika: Na tem zaslonu si lahko ogledate fotografije, menije in sporočila.
4 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Če odstranite ta pladenj, boste imeli
dostop do pladnja za fotografije.
5 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj položite prazen papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije, pri tem pa mora biti stran za tiskanje obrnjena navzdol.
6 Pladenj za fotografije: Odstranite izhodni pladenj in na pladenj za fotografije naložite
majhen papir za tiskanje do velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), pri tem pa mora biti stran
za tiskanje obrnjena navzdol. Papir je lahko z robom ali brez njega.
7 Reže za pomnilniške kartice: Tukaj vstavite pomnilniške kartice. Seznam podprtih
pomnilniških kartic je v temi Vstavljanje pomnilniške kartice.
8
Priključek za fotoaparat: Povežite digitalni fotoaparat PictBridge™, izbirni brezžični
tiskalniški adapter HP Bluetooth
4HP Photosmart 8200 series
®
ali HP iPod.
Zadnja stran tiskalnika
1 Priklop napajalnega kabla: V ta priključek povežite napajalni kabel za tiskalnik.
2 Priključek USB: S tem priključkom tiskalnik povežite z računalnikom.
3 Zadnja vratca: Ta vratca odstranite, če želite odstraniti zagozden papir ali če želite
namestiti izbirni HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje. Glejte poglavje
Pripomočki.
Glavni in izhodni pladenj
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu
papirja na glavnem pladnju.
2 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Če odstranite ta pladenj, boste imeli
dostop do pladnja za fotografije.
3 Podaljšek izhodnega pladnja: Če želite podaljšati izhodni pladenj, da se nanj nalagajo
izpisi, ga potegnite proti sebi.
4 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj položite navaden papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije, na katere želite tiskati.
5 Sprostitev glavnega pladnja: Če želite glavni pladenj podaljšati, ga potegnite proti sebi.
6 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na
glavnem pladnju.
7 Ročaji pladnja: Če želite podaljšati glavni pladenj, potegnite ročaje pladnja proti sebi.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series5
Poglavje 1
Pladenj za fotografije
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu
papirja na pladnju za fotografije.
2 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na
pladnju za fotografije.
6HP Photosmart 8200 series
Nadzorna plošča
1Vklop: Vklopite tiskalnik ali pa ga preklopite v način varčevanja z energijo.
2Instant Share: Trenutno izbrane fotografije pošljite funkciji HP Instant Share, ki je del
programske opreme HP Image Zone (ko je tiskalnik povezan z računalnikom).
3Pladenj za fotografije: Na nadzorni plošči izberite ustrezen pladenj za naslednji tiskalni
posel. Ko sveti modra lučka, pobere tiskalnik papir s pladnja za fotografije. Ko modra
lučka ne sveti, pobere tiskalnik papir z glavnega pladnja.
4Postavitev: Izberite postavitev tiskanja svojih fotografij. Ko vstavite pomnilniško kartico,
se izbrana postavitev prikaže v spodnjem sredinskem delu zaslona tiskalnika.
5Meni: Oglejte si meni tiskanja.
6OK: Izberite meni ali izbiro v pogovornem oknu in zaustavite/nadaljujte video posnetek
med predvajanjem.
7Puščice za pomikanje: Z njimi lahko prilagodite obrezovalno polje, se pomikate po
izbirah v menijih in nadzirate predvajanje video posnetka.
8Zoom (+)(-): Povečajte ali pomanjšajte fotografijo. Če si želite ogledati devet slik hkrati,
ko si ogledujete fotografijo pri navadni povečavi, tudi pritisnite Zoom (-).
9Zasukaj: Zasukajte fotografijo ali obrezovalno polje.
10 Izbira fotografij: S to tipko izberete številko fotografije ali možnost v meniju.
11 Zaslon tiskalnika: Oglejte si menije in sporočila.
12 Puščice za izbiro fotografij: S temi tipkami označite možnosti v meniju ali številke
fotografij.
13 Natisni: Natisnite izbrane fotografije z vstavljene pomnilniške kartice ali pa iz fotoaparata,
ki je povezan z priključkom za fotoaparat na prednji strani.
14 Prekliči: Prekličite izbor fotografij, izstopite iz menija ali pa zaustavite dejanje, ki ste ga
zahtevali.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series7
Poglavje 1
Indikatorske lučke
1 Lučka vklopa: Sveti modro, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti.
2 Lučka pladnja za fotografije: Ko sveti ta lučka, uporablja tiskalnik papir s pladnja za
fotografije. Ko ta lučka ne sveti, uporablja tiskalnik papir z glavnega pladnja. Pritisnite
gumb, da izberete želeni pladenj.
3 Lučka pomnilniške kartice: Modra neprestano gori, če je vstavljena pomnilniška kartica,
utripa, če tiskalnik bere s pomnilniške kartice, ne sveti, če pomnilniška kartica ni vstavljena,
ali pa če je vstavljena več kot ena kartica.
4 Lučka tiskanja: Modra neprestano gori, ko je tiskalnik vklopljen in pripravljen na tiskanje,
utripa modro, ko tiskalnik tiska ali pa je zaposlen s samovzdrževanjem.
5 Opozorilna lučka: Zasveti, ko se pojavi težava, ki zahteva posredovanje uporabnika.
Oglejte si navodila na zaslonu tiskalnika. Če želite več informacij, glejte Opozorilna lučka
sveti.
Pripomočki
Za tiskalnik HP Photosmart 8200 series je na voljo več pripomočkov, ki izboljšajo
njegovo uporabnost. Videz pripomočkov se lahko razlikuje od prikazanih slik.
Če želite kupiti potrebščine, pojdite na stran:
●www.hpshopping.com (ZDA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska)
●www.hp.com/paper (Azija/Pacifik)
8HP Photosmart 8200 series
Ime pripomočkaOpis
Ta pripomoček samodejno obrne vsako
stran tako, da se tiska na obe strani.
Prihranili boste denar (obojestransko
iskanje zmanjšuje porabo papirja) in čas
(ni potrebe po odstranjevanju papirja in
ponovnem vstavljanju za tiskanje na
drugi strani), poleg tega pa boste delali z
obsežnimi dokumenti.
HP-jev pripomoček za samodejno
obojestransko tiskanje
Ta pripomoček morda ni na voljo v vseh
državah/regijah.
HP Bluetooth® brezžični tiskalniškim
adapter
1 Vstavite adapter Bluetooth v vrata za
fotoaparat na prednji strani
Meni tiskalnika
Pritisnite tipko Meni, da odprete meni tiskalnika.
Pomikanje v meniju tiskalnika:
●Pritisnite puščici za pomikanje, da se pomaknete med meniji ali možnostmi,
prikazanimi na zaslonu tiskalnika.
●Za prikaz podmenijev ali možnosti pritisnite OK.
●Pritisnite Prekliči, če želite zapustiti trenutni meni.
Brezžični adapter za tiskalnik HP
®
Bluetooth
je treba vstaviti v vrata za
fotoaparat na prednji strani tiskalnika. Ta
adapter vam omogoča uporabo
brezžične tehnologije Bluetooth za
tiskanje iz več naprav, ki imajo
omogočen Bluetooth, vključno z
digitalnimi fotoaparati, telefoni s
fotoaparati in dlančniki.
Če želite več informacij o tiskanju s tem
pripomočkom, pojdite na stran
www.hp.com/go/bluetooth.
Struktura menija tiskalnika
●Print Options (Možnosti tiskanja)
–Print all (Natisni vse): Izberite, če želite natisniti vse fotografije s
pomnilniške kartice, ki je vstavljena v tiskalnik, oziroma iz fotoaparata, ki je
povezan z priključkom za fotoaparat.
–Print proof sheet (Natisni pregledni list): Natisnite pregledni list vseh
fotografij na vstavljeni pomnilniški kartici. Pregledni list vam dovoljuje, da
izberete fotografije, ki jih želite natisniti, število kopij in postavitev izpisa.
list, ko ste označili izbrane fotografije, število kopij in postavitve.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series9
Poglavje 1
–Video action prints (Natisni sličice iz videa): Natisnite devet sličic, ki so
samodejno izbrane iz video posnetka.
–Print range (Obseg tiskanja): S pomočjo puščic za izbiro fotografij
izberite začetek in konec obsega tiskanja.
–Print index page (Natisni indeksno stran): Natisnite sličice vseh fotografij
na vstavljeni pomnilniški kartici.
–Print panoramic photos (Natisni panoramske fotografije): Izberite, ali
želite panoramsko tiskanje nastaviti na On (Vključeno) ali Off (Izključeno)
(privzeto). Izberite On (Vključeno), če želite vse izbrane fotografije natisniti v
razmerju 3:1; pred tiskanjem naložite papir velikosti 10 x 30 cm (4 x 12
palcev).
–Print stickers (Natisni nalepke): Izberite, ali želite tiskanje nalepk nastaviti
na On (Vključeno) ali Off (Izključeno) (privzeto). Izberite On (Vključeno),če želite natisniti 16 fotografij na stran; če želite, naložite posebne medije z
nalepkami.
–Passport photo mode (Način za potne liste): Izberite, ali želite način za
potne liste nastaviti na On (Vključeno) ali Off (Izključeno). Če izberete On(Vklopljeno), vas tiskalnik pozove, da izberete velikost fotografije za potni
list. Način za potne liste določa tiskalniku tiskanje vseh fotografij z izbrano
velikostjo. Vsaka stran vsebuje eno fotografijo, če pa določite več kopij iste
fotografije, se vse kopije natisnejo na isto stran (če je dovolj prostora).
Fotografije se morajo sušiti en teden, preden jih prekrijete s folijo.
●Edit (Uredi)
–Remove red eye (Odstrani rdeče oči): Izberite, če želite odstraniti rdeče oči
s fotografije, ki je prikazana na zaslonu tiskalnika.
–Photo brightness (Svetlost fotografije): S puščicami za pomikanje lahko
fotografijo posvetlite ali potemnite.
–Add frame (Dodaj obrobo): S puščicami za pomikanje izberite vzorec in
barvo obrobe.
–Add color effect (Dodaj barvni učinek): S puščicami za pomikanje
izberite barvni učinek. Barvni učinek ne vpliva na obrobe, ustvarjene z
možnostjo Add frame (Dodaj obrobo).
●Tools (Orodja)
–View 9-up (Prikaži 9 sličic): Oglejte si devet slik hkrati z vstavljene
pomnilniške kartice.
–Slide show (Diaprojekcija): S tem začnete diaprojekcijo vseh fotografij na
vstavljeni pomnilniški kartici. Pritisnite Prekliči, da zaustavite diaprojekcijo.
–Print quality (Kakovost tiskanja): Izberite ali Best (Najboljšo) (privzeto) ali
Normal (Običajno) kakovost tiskanja.
–Print sample page (Natisni vzorčno stran): S tem natisnete vzorčno stran,
ki je uporabna za preverjanje kakovosti tiska tiskalnika. Ta funkcija ni na
voljo pri vseh modelih tiskalnikov.
–Print test page (Natisni preskusno stran): S tem natisnete preskusno
stran, ki vsebuje informacije o tiskalniku, ki vam lahko pomagajo odpraviti
težave.
–Clean printheads (Očisti tiskalne glave): S tem očistite tiskalne glave, ko
se na izpisih pojavijo bele črte ali proge. Ko se čiščenje dokonča, tiskalnik
10HP Photosmart 8200 series
natisne poročilo o preskusu. Če poročilo prikaže težave pri kakovosti
tiskanja, imate možnost ponovnega čiščenja tiskalnih glav.
–Align printer (Poravnaj tiskalnik): S tem poravnate tiskalnik, ko se na
izpisih pojavijo bele črte ali proge.
●Bluetooth
–Device address (Naslov naprave): Nekatere naprave z brezžično
tehnologijo Bluetooth zahtevajo, da vnesete naslov naprave, ki jo poskušajo
zaznati. Ta možnost menija prikazuje naslov tiskalnika.
–Device name (Ime naprave): Izberete lahko ime tiskalnika, ki se pojavi v
drugih napravah z brezžično tehnologijo Bluetooth, ko zaznajo tiskalnik.
–Passkey (Geslo): Ko je Security level (Varnostna raven) za Bluetooth na
tiskalniku nastavljena na High (Visoka), morate vnesti geslo, da bo tiskalnik
na voljo drugim napravam Bluetooth. Privzeto geslo je 0000.
–Visibility (Vidnost): Izberite Visible to all (Viden vsem) (privzeto) ali Not
visible (Ni viden). Ko je možnost Visibility (Vidnost) nastavljena na Not
visible (Ni vidno), lahko samo naprave, ki poznajo naslov naprave, tiskajo
na tiskalnik.
–Security level (Varnostna raven): Izberite Low (Nizka) ali High (Visoka).
Pri nastavitvi Low (Nizka) uporabnikom drugih naprav z brezžično
tehnologijo Bluetooth ni treba vnašati gesla. Pri nastavitvi High (Visoka)
morajo uporabniki drugih naprav z brezžično tehnologijo Bluetooth vnesti
geslo.
–Reset Bluetooth options (Ponastavi možnosti za Bluetooth): S tem
ponastavite vse elemente v meniju Bluetooth na njihove privzete vrednosti.
●Help (Pomoč)
–Memory cards (Pomnilniške kartice): S tem si ogledate seznam podprtih
pomnilniških kartic.
–Cartridges (Kartuše): S tem si ogledate animacijo o tem, kako namestiti
kartušo s črnilom.
–Photo sizes (Velikost fotografij): S tem si ogledate seznam velikosti in
postavitev fotografij, med katerimi lahko izbirate, ko tiskate s nadzorne plošče.
–Paper loading (Nalaganje papirja): S tem si lahko preberete navodila za
nalaganje papirja.
–Paper jams (Zagozdenje papirja): S tem si ogledate animacijo o tem, kako
odstraniti zagozden papir.
–Camera connect (Povezovanje fotoaparata): S tem si lahko preberete
navodila o tem, kako povezati fotoaparat PictBridge s tiskalnikom.
●Preferences (Možnosti)
Opomba Nekatere možnosti menija mogoče ne bodo na voljo pri vseh
modelih tiskalnikov.
–SmartFocus (Pametno ostrenje): Izberite On (Vključeno) (privzeto) ali Off
(Izključeno). Ta nastavitev izboljša zamegljene fotografije.
–Adaptive lighting (Prilagodljiva osvetlitev): Izberite On (Vključeno)
(privzeto) ali Off (Izključeno). Ta nastavitev izboljša osvetlitev in kontrast.
–Date/time (Datum/čas): To možnost izberite, če želite na natisnjene
fotografije vključiti datum in/ali čas.
–Colorspace (Barvni prostor): Izberite barvni prostor. Privzeta možnost Auto-
select (Samodejno) določa tiskalniku uporabo barvnega prostora Adobe
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series11
Poglavje 1
RGB, če je na voljo. Če Adobe RGB ni na voljo, tiskalnik uporabi možnost
sRGB.
–Paper detect (Zaznaj papir): Izberite On (Vključeno) (privzeto) in tiskalnik
bo samodejno zaznal vrsto in velikost papirja, ko tiskate. Če izberete Off(Izključeno), boste izbrali vrsto in velikost papirja za vsako tiskanje.
–Preview animation (Predogled animacije): Izberite On (Vključeno)
(privzeto) ali Off (Izključeno). Ko izberete fotografijo in je ta funkcija
vključena, bo tiskalnik na kratko prikazal predogled tiskanja fotografije v
izbrani postavitvi. Opomba: Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih tiskalnikov.
–Video enhancement (Izboljšava videa): Izberite On (Vključeno) (privzeto)
ali Off (Izključeno). Ko izberete On (Vključeno), se bo kakovost natisnjenih
fotografij iz video posnetkov izboljšala.
–Auto remove red eye (Samodejno odstrani rdeče oči): S tem samodejno
odstranite rdeče oči s fotografij.
–Restore defaults (Obnovi privzeto): Obnovi tovarniške nastavitve vseh
elementov menija razen Select language (Izberite jezik) in Select country/
region (Izberite državo/regijo) (pod Language (Jezik) v meniju Preference
(Možnost)) ter nastavitve Bluetooth (pod Bluetooth v glavnem meniju
tiskalnika). Ta nastavitev ne vpliva na privzete nastavitve za HP Instant
Share ali Network (Omrežje).
–Language (Jezik): S tem označite jezik, ki ga želite uporabljati na zaslonu
tiskalnika, in nastavitev države/regije. Nastavitev države/regije določa
podprte velikosti medijev.
12HP Photosmart 8200 series
2
Priprava na tiskanje
To poglavje vsebuje te informacije:
●Nalaganje papirja
●Vstavljanje kartuš s črnilom
●Vstavljanje pomnilniških kartic
Nalaganje papirja
Naučite se, kako izbrati ustrezni papir za svoj tiskalni posel in kako ga naložiti na pravi
pladenj za tiskanje.
Izbiranje ustreznega papirja
Če želite seznam papirja HP inkjet ali če želite kupiti potrebščine, obiščite stran:
●www.hpshopping.com (ZDA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska)
●www.hp.com/paper (Azija/Pacifik)
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča HP-jeve papirje. Izbirate lahko med temi
in drugimi visokokakovostnimi HP-jevimi papirji.
Za tiskanje
Visokokakovostnih, dolgotrajnih
izpisov in povečav
Slik srednje in visoke ločljivosti iz
skenerjev in digitalnih fotoaparatov
Priložnostnih in službenih fotografijHP Advanced Photo Paper
Uporabite ta papir
HP Premium Plus Photo Paper
(fotografski papir HP Premium Plus)
(v nekaterih državah/regijah znan tudi
kot Colorfast Photo Paper (fotografski
papir Colorfast))
To je fotografski papir najboljše
kakovosti, kjer sta kakovost slike in
odpornost na bledenje barv boljša kot pri
fotografijah, ki jih izdelajo v studiu.
Najbolj primeren je za tiskanje
visokokakovostnih slik, ki jih želite
uokviriti ali dati v album.
HP Premium Photo Paper (fotografski
papir HP Premium)
Ta papir je obdelan kot fotografija,
izdelana v studiu, in ga je mogoče
uokviriti ali shraniti v fotografski album.
(fotografski papir HP Advanced) (v
nekaterih državah/regijah znan tudi kot
HP Photo Paper (fotografski papir HP))
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series13
Poglavje 2
(se nadaljuje)
Za tiskanjeUporabite ta papir
Ta papir ustvarja izpise, ki jih je mogoče
primerjati s fotografijami, ki so obdelane
v studiu. Posebni senzorji v tiskalniku
HP Photosmart zaznajo senzorno
oznako na hrbtni strani papirja in
samodejno izberejo optimalne
nastavitve tiskanja. Odporen je na vodo,
packe, prstne odtise in vlago. Ta papir je
v kotih, kjer tiskalnik ne tiska, označen s
tem simbolom:
Vsakodnevnih fotografijHP Everyday Photo Paper
(fotografski papir HP Everyday)
Ta papir je namenjen splošnemu
tiskanju fotografij.
Besedilnih dokumentov, osnutkov,
strani za poravnavo in preskusnih
strani
Papir za brizgalnike HP Premium Inkjet
Ta papir je vrhunsko premazan papir za
visokokakovostno tiskanje. Ker je gladek
in matiran, je najbolj primeren za
tiskanje visokokakovostnih dokumentov.
Če želite navodila o tem, kako shranjevati in uporabljati papir, da ostane v dobrem
stanju, si oglejte Vzdrževanje kakovosti fotografskega papirja.
Nalaganje papirja
Namigi za nalaganje papirja:
●Papir naložite tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol.
●Fotografije in dokumente lahko tiskate na različno velikem papirju, od velikosti
8 x 13 cm (3 x 5 palcev) do 22 x 61 cm (8,5 x 24 palcev). Fotografski papir
velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) je na voljo s perforiranimi robovi ali brez njih.
●Preden naložite papir, najprej izvlecite glavni pladenj (sprostite glavni pladenj
oziroma ročaje pladnja), nato pa še vodila za širino in dolžino papirja, da naredite
prostor za papir. Po nalaganju papirja, prilagodite vodili tako, da se bosta prilegali
robovom papirja, ne da bi ga krivili. Ko končate z nalaganjem papirja, potisnite
glavni pladenj do konca nazaj.
●Na istem pladnju uporabljajte samo eno vrsto in eno velikost papirja naenkrat.
●Ko naložite papir, izvlecite podaljšek izhodnega pladnja, da se bodo nanj
nalagale natisnjene strani.
14HP Photosmart 8200 series
V spodnji tabeli so navodila, kako v tiskalnik naložite najpogosteje uporabljane
velikosti papirja.
Vrsta papirja
Vse podprte vrste
fotografskega ali
navadnega papirja
Kako naložitiPladenj
1.Glavni pladenj podaljšajte
Nalaganje na glavni pladenj
tako, da sprostite glavni
pladenj oziroma ročaje
pladnja in ga izvlečete.
2.Vodila za širino in dolžino
papirja povlecite do
skrajno zunanjih položajev.
3.Papir naložite tako, da je
tiskalna stran obrnjena
navzdol. Kup papirja ne
sme biti višji od vodil za
prilagajanje dolžini papirja.
4.Vodila za širino in dolžino
papirja premaknite
navznoter, dokler se ne
ustavijo ob robovih papirja.
5.Glavni pladenj potisnite
Naložite papir in vodila premaknite
navznoter
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja
2 Vzdolžno vodilo za papir
do konca nazaj.
6.Lučka na gumbu Pladenjza fotografije ne sme
svetiti, da omogočite
tiskanje z glavnega
pladnja.
Potisnite glavni pladenj v tiskalnik
1 Glavni pladenj potisnite do konca
nazaj.
Fotografski papir
velikosti do 10 x 15
cm (4 x 6 palcev) s
perforiranim robom
ali brez, Hagaki
kartice, kartice A6,
kartice velikosti L
1.Odstranite izhodni pladenj.
2.Vodila za širino in dolžino
papirja premaknite
navzven, da naredite
prostor za papir.
3.Na pladenj za fotografije
lahko naložite največ 20
Nalaganje na pladenj za fotografije
listov papirja, stran za
tiskanje pa mora biti
obrnjena navzdol. Če
uporabljate papir s
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series15
Poglavje 2
(se nadaljuje)
Vrsta papirjaKako naložitiPladenj
perforiranim robom, ga
obrnite tako, da bo rob
zadnji vstopil v tiskalnik.
4.Vodila za širino in dolžino
papirja premaknite
navznoter, dokler se ne
ustavijo ob robovih papirja.
5.Ponovno vstavite izhodni
pladenj.
6.Lučka na gumbu Pladenjza fotografije naj sveti,
da omogočite tiskanje s
pladnja za fotografije.
Odstranite izhodni pladenj in
premaknite vodila navzven
1 Izhodni pladenj
2 Vodilo za širino papirja
3 Vodilo za dolžino papirja
Naložite papir in vodila premaknite
navznoter
1 Vodilo za širino papirja
2 Vodilo za dolžino papirja
Vstavljanje kartuš s črnilom
Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart, morate namestiti kartuše s
črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebejprirejeno za mešanje s črnilom v tiskalni glavi.
Kupovanje nadomestnih kartuš s črnilom
Ko kupujete nadomestne kartuše, si oglejte številke kartuš, ki so na hrbtni platnici tega
priročnika. Te številke kartuš se lahko razlikujejo glede na državo/regijo.
Opomba Če ste tiskalnik že večkrat uporabili in ste že namestili programsko
opremo za tiskalnik HP Photosmart, lahko številke kartuš najdete tudi v
programski opremi za tiskalnik. Uporabniki programa Windows: Z desno
miškino tipko kliknite ikono HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik) v
16HP Photosmart 8200 series
opravilni vrstici Windows in izberite Launch/Show HP Solution Center
(Zaženi/prikaži HP-jev center rešitev). Izberite Settings (Nastavitve), nato
Print Settings (Nastavitve tiskanja) in na koncu še Printer Toolbox
(Orodna vrstica za tiskalnik). Kliknite jeziček Estimated Ink Level
(Ocenjena raven črnila), nato pa kliknite Ink Cartridge Information
(Informacije o kartuši s črnilom). Če želite naročiti kartuše s črnilom, kliknite
Shop Online (Kupovanje prek spleta). Uporabniki računalnikov
Macintosh: V Dock (Doku) kliknite HP Image Zone. V pojavnem meniju
Settings (Nastavitve) izberite Maintain Printer (Vzdrževanje tiskalnika).
V pojavnem meniju kliknite Launch Utility (Pripomoček za zagon) in nato
izberite Supplies Status (Stanje potrebščin).
Namigi za kartuše s črnilom
Črnila HP Vivera Inks zagotavljajo resnično kakovost fotografij in izjemno odpornost
na bledenje barv, kar se odraža v živih barvah, ki trajajo več rodov! Črnila HP Vivera
Inks so posebej prirejena in znanstveno preskušena za kvaliteto, čistost in odpornost
na bledenje barv.
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča, da vse kartuše s črnilom namestite pred
datumom, natisnjenim na škatli.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo originalne HP-jeve
kartuše s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preskušene s
HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih
fotografij.
Opomba HP ne more zagotoviti kakovost ali zanesljivost črnil, ki niso
HP-jeva. Stroškov servisa ali popravil, ki so potrebni zaradi okvare ali
poškodbe tiskalnika, povzročene z uporabo črnil, ki niso HP-jeva, garancija ne
bo pokrila.
Previdno Dovajanje črnila je lahko pod pritiskom. Vtikanje tujkov v sistem za
dovod črnila, lahko povzroči, da se črnilo razlije in pride v stik z vami ali vašo
lastnino.
Kartuša s črnilom
1 V te odprtine ne vstavljajte ničesar
Previdno Da bi preprečili razlitje črnila: ko tiskalnik prenašate, kartuše s
črnilom pustite nameščene v tiskalniku in ne puščajte uporabljenih kartuš s
črnilom zunaj tiskalnika za dalj časa.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series17
Poglavje 2
Vstavljanje ali zamenjava kartuš s črnilom
1.Preverite, ali je napajanje vključeno, nato pa dvignite zgornji pokrov. Preverite, ali
je bila embalaža v celoti odstranjena iz notranjosti tiskalnika.
2.Za sprostitev sivega zatiča v tiskalniku stisnite sivi jeziček pod režo kartuše s
črnilom, nato pa zatič dvignite.
Področja za kartuše s črnilom so označena z barvami, da jih lažje prepoznate.
Dvignite zapah pod ustrezno barvo in vstavite oziroma zamenjajte kartušo.
Kartuše s črnilom so od leve proti desni: črna, rumena, svetlo sinja, sinja, svetlo
vijoličasta in vijoličasta.
1 Zapah za kartušo s črnim črnilom
2 Področje za kartuše z barvnim črnilom
3.Če menjate kartušo, odstranite staro kartušo tako, da jo proti sebi povlečete iz
reže.
18HP Photosmart 8200 series
Reciklirajte staro kartušo. V mnogih državah/regijah je na voljo program HP Inkjet
Supplies Recycling (HP-jev program recikliranja potrebščin za brizgalne
tiskalnike), z njim pa lahko uporabljene kartuše brezplačno reciklirate. Če želite
več informacij, obiščite stran www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
recycle/inkjet.html.
4.Novo kartušo s črnilom odstranite iz embalaže, primite jo za ročico in potisnite v
prazno režo.
Preverite, ali ste kartušo s črnilom vstavili v režo, ki ima enako oblikovano ikono
in barvo kot nova kartuša. Ko vstavite kartušo, morajo biti bakreni kontakti
obrnjeni proti tiskalniku.
Opomba Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart,
morate namestiti kartuše s črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom.
Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v
tiskalni glavi.
5.Pritisnite na sivi zapah, dokler se ne zaskoči.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series19
Poglavje 2
6.Ponovite korake od 2 do 5 za vsako kartušo s črnilom, ki jo menjate.
Namestiti morate vseh šest kartuš. Tiskalnik ne bo deloval, če kartuša s črnilom
manjka.
7.Zaprite zgornji pokrov.
Ko pomnilniška kartica ni vstavljena, tiskalnik prikaže šest ikon kapljic črnila, ki
kažejo približno raven črnila za vsako kartušo.
Če želite imeti boljši in natančnejši pregled ravni črnila, lahko pritisnete tudi gumb
Izbira fotografij
.
Opomba Če uporabljate črnilo, ki ni HP-jevo, se bo namesto kapljice
črnila v ikoni za to kartušo pojavil vprašaj. HP Photosmart 8200 series ne
more zaznati količine preostalega črnila v kartušah s črnilom, ki ne
vsebujejo HP-jevega črnila.
Vstavljanje pomnilniških kartic
Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, lahko iz njega odstranite pomnilniško
kartico in jo vstavite v tiskalnik, s katerim si lahko ogledate in natisnete fotografije.
Tiskalnik lahko bere te vrste pomnilniških kartic: CompactFlash
Microdrive
Če želite izvedeti več o drugih načinih prenosa fotografij iz digitalnega fotoaparata v
tiskalnik, glejte Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami.
Podprte oblike zapisa datotek
Tiskalnik lahko neposredno s pomnilniške kartice prepozna in natisne datoteke JPEG
in nestisnjene datoteke TIFF. Tiskate lahko tudi video posnetke iz datotek MotionJPEG QuickTime, Motion-JPEG AVI in MPEG-1. Če digitalni fotoaparat shranjuje
fotografije in video posnetke v drugih oblikah zapisa datotek, shranite datoteke v
računalnik in jih natisnite s programsko opremo. Če želite več informacij, si oglejte
pomoč v elektronski obliki za tiskalnik HP Photosmart.
™
, MultiMediaCard™, Secure Digital™ in xD-Picture Card™.
Previdno Če uporabite katero koli drugo vrsto pomnilniške kartice, lahko
poškodujete pomnilniško kartico in tiskalnik.
™
, Memory Sticks,
20HP Photosmart 8200 series
Vstavljanje pomnilniške kartice
Reže za pomnilniške kartice
1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
2 Compact Flash I in II, Microdrive
3 Memory Stick
4 xD-Picture Card
V spodnji tabeli poiščite pomnilniško kartico in jo po teh navodilih vstavite v tiskalnik.
Nasveti:
●Pomnilniške kartice vstavljajte posamič.
●Nalahno potiskajte pomnilniško kartico v tiskalnik, dokler se ne ustavi.
Pomnilniške kartice v tiskalnik ni mogoče potisniti do konca – ne poskušajte tega
na silo.
Previdno Če pomnilniško kartico vstavite kako drugače, lahko poškodujete
kartico in tiskalnik.
Če je pomnilniška kartica vstavljena pravilno, modra lučka pomnilniške kartice utripne
in nato sveti.
Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške
kartice. Če želite več informacij, glejte Odstranjevanje pomnilniške kartice.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series21
●Nalepka na sprednji strani je obrnjena navzgor. Če je na njej
narisana puščica, kaže proti tiskalniku.
●Kartico potisnite v tiskalnik tako, da gre rob s kovinskimi
luknjicami naprej.
CompactFlash
●Pod kotom prirezani vogal je na levi strani.
●Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
●
Če uporabljate kartico Memory Stick Duo
Stick PRO Duo
™
, najprej namestite adapter, priložen kartici, in
šele nato kartico vstavite v tiskalnik.
Memory Stick
●Nalepka na sprednji strani je obrnjena navzgor. Če je na njej
narisana puščica, kaže proti tiskalniku.
●Kartico potisnite v tiskalnik tako, da gre rob s kovinskimi
luknjicami naprej.
™
ali kartico Memory
Microdrive
●Pod kotom prirezani vogal je na desni strani.
●Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
MultiMediaCard
●Pod kotom prirezani vogal je na desni strani.
●Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
Secure Digital
●Zakrivljena stran kartice je obrnjena proti vam.
●Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
xD-Picture Card
22HP Photosmart 8200 series
Odstranjevanje pomnilniške kartice
Počakajte, da lučka pomnilniške kartice neha utripati, nato pa pomnilniško kartico
nežno povlecite in jo tako odstranite iz tiskalnika.
Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške
kartice. Utripajoča lučka pomeni, da tiskalnik dostopa do pomnilniške kartice.Če pomnilniško kartico povlečete ven, ko do nje dostopa naprava, lahko
poškodujete tiskalnik in pomnilniško kartico ali pa pokvarite podatke na njej.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series23
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.