Hp PHOTOSMART 8200, PHOTOSMART 8250 SETUP POSTER

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series
Română
www.hp.com/support
Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires) Argentina
Australia Australia
(out-of-warranty)
800 171
Canada Canada
Chile
Colombia (Bogota) Colombia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
El Salvador 800-6160
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(Mississauga Area)
54-11-4708-1600 0-800-555-5000
1300 721 147 1902 910 910
55-11-4004-7751 0-800-709-7751
(905) 206-4663
1-(800)-474-6836
800-360-999
021-3881-4518 800-810-3888
571-606-9191 01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
261 307 310
1-999-119 800-711-2884
1-800-225-528 800-711-2884
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-711-2884
2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
+62 (21) 350 3408
1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
3001
1588-3003
Malaysia
Mexico (Mexico City) Mexico
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Para guay
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
República Dominicana
România
 ()  (-)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa
(International)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
Türkiye

800 4520
United States
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas) Venezuela
Viêt Nam
1800 805 405
55-5258-9922
01-800-472-68368
0800 441 147
1-800-711-2884
009 800 54 1 0006
0-800-10111
2 867 3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-711-2884
(21) 315 4442
095 7973520 812 3467997
6 272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
90 216 444 71 71
(380 44) 4903520
1-(800)-474-6836
58-212-278-8666 0-800-474-68368
+84 88234530
Drepturi de autor şi mărci comerciale
© Drept de autor 2005 Hewlett­Packard Development Company, L.P.
Informaţiile cuprinse aici se pot modifica fără notificări prealabile. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legi ale dreptului de autor.
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu este răspunzător pentru nici o eroare sau omisiune tehnică sau editorială din acest document.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. nu poate fi trasă la răspundere pentru defecţiuni accidentale sau consecinţe legate de sau care provin din livrarea, eficienţa sau utilizarea acestui document şi a materialelor de program pe care le descrie.
Mărci comerciale
HP, sigla HP şi Photosmart sunt proprietate a Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Sigla Secure Digital este o marcă comercială a SD Association. Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF şi sigla CF sunt mărci comerciale ale CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
MultiMediaCard este o marcă comercială a Infineon Technologies AG din Germania şi este oferită sub licenţă MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive este o marcă comercială a Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation şi Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, sigla Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
iPod este o marcă comercială a Apple Computer, Inc.
Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi este utilizată de Hewlett-Packard Company sub licenţă.
PictBridge şi sigla PictBridge sunt mărci comerciale ale Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Celelalte mărci şi produsele corespunzătoare lor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
Software-ul încorporat în imprimantă se bazează parţial pe activitatea Independent JPEG Group.
Drepturile de autor pentru anumite fotografii din acest document aparţin deţinătorilor iniţiali.
Numărul de identificare în nomenclator VCVRA-0503
În scopul identificării în nomenclator, produsului i s-a asociat un număr de model (Regulatory Model Number). Numărul de nomenclator al modelului pentru acest produs este VCVRA-0503. Acest număr de nomenclator nu trebuie confundat cu numele de piaţă (imprimantă HP Photosmart 8200 series) sau cu codul de produs (Q3470).
Informaţii despre siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire în urma unui incendiu sau a şocurilor electrice, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază atunci când utilizaţi produsul.
Avertisment Pentru a
preveni riscul de incendiu sau de şocuri, nu expuneţi acest produs la ploaie sau la alt tip de umezeală.
Citiţi şi aprofundaţi toate instrucţiunile din broşura
HP Photosmart 8200 series Pornire rapidă.
Utilizaţi numai o priză electrică împământată atunci când conectaţi unitatea la o sursă de alimentare. Dacă nu aveţi siguranţa că priza este împământată, verificaţi acest lucru cu un electrician calificat.
Observaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe
produs.
Înainte de curăţare deconectaţi produsul de la prizele de perete.
Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau când sunteţi ud.
Instalaţi produsul pe o suprafaţă stabilă.
Instalaţi produsul într-un loc protejat, în care nimeni nu circulă peste cablul de alimentare şi în care acesta nu se poate deteriora.
Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi informaţiile de depanare din Ajutorul de pe ecranul imprimantei HP Photosmart.
În interiorul imprimantei nu există componente care pot fi reparate de operator. Apelaţi la serviciile personalului calificat.
Utilizaţi produsul într-o zonă bine aerisită.
Declaraţii de mediu
Hewlett-Packard Company este determinată să furnizeze produse de înaltă calitate şi din punct de vedere al mediului.
Protecţia mediului
Această imprimantă a fost proiectată cu câteva atribute pentru un impact minim asupra mediului. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi situl Web HP's Commitment to the Environment (Preocuparea HP faţă de mediu), la adresa www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Producerea de ozon
Acest produs generează o cantitate insignifiantă de gaz ozon (O
Utilizarea hârtiei
Acest produs permite utilizarea hârtiei reciclate, în conformitate cu normele DIN 19309.
).
3
Materiale plastice
Componentele de plastic de peste 24 grame (0,88 uncii) sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care îmbunătăţesc capacitatea de a identifica materialele plastice în scopuri de reciclare la sfârşitul perioadei de viaţă a imprimantei.
Foi de date pentru siguranţa materialelor
Foile de lucru pentru siguranţa materialelor (MSDS - Material Safety Data Sheets) se pot obţine de la situl Web HP, de la adresa www.hp.com/
go/msds. Clienţii fără acces la
Internet trebuie să contacteze serviciul de Asistenţă clienţi HP.
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/ regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale.
Acest produs HP conţine un electrod încorporat care trebuie manipulat în mod special la încheierea perioadei sale de viaţă.
Aruncarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană:
manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Pentru informaţii suplimentare despre returnarea şi reciclarea produselor HP în general, vizitaţi: www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/index.html.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi a echipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată a echipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o

Cuprins

1 Bun venit...............................................................................................................3
Caracteristici speciale ............................................................................................3
Accesarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart .........................4
Componentele imprimantei ....................................................................................4
Accesorii disponibile ..............................................................................................8
Meniul imprimantei ................................................................................................9
2 Pregătirea pentru imprimare..............................................................................13
Încărcarea hârtiei .................................................................................................13
Introducerea cartuşelor de cerneală ....................................................................16
Introducerea cartelelor de memorie .....................................................................20
3 Imprimarea fotografiilor fără un computer.......................................................25
Selectarea unui aspect pentru fotografie .............................................................25
Alegerea fotografiilor de imprimat ........................................................................27
Selectarea fotografiilor de imprimat .....................................................................28
Îmbunătăţirea calităţii fotografiei ..........................................................................30
Fiţi creativ ............................................................................................................31
Imprimarea fotografiilor ........................................................................................34
4 Conectarea..........................................................................................................41
Conectarea la alte dispozitive ..............................................................................41
Salvarea fotografiilor pe un computer ..................................................................43
Conectarea prin HP Instant Share .......................................................................43
5 Imprimarea de la un computer..........................................................................45
Utilizarea opţiunilor creative din software-ul imprimantei .....................................45
Setarea preferinţelor de imprimare ......................................................................47
6 Îngrijire şi întreţinere..........................................................................................49
Curăţarea şi întreţinerea imprimantei ................................................................... 49
Alegerea hârtiei corecte ................................................................................13
Încărcarea hârtiei ..........................................................................................14
Achiziţionarea cartuşelor de cerneală de rezervă .........................................16
Sfaturi referitoare la cartuşele de cerneală ...................................................17
Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de cerneală ......................................18
Formate de fişier acceptate ..........................................................................21
Introducerea unei cartele de memorie ..........................................................21
Scoaterea unei cartele de memorie ..............................................................23
Imprimarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie ....................................34
Imprimarea fotografiilor de la un aparat digital de fotografiat ........................38
Imprimarea fotografiilor de la un dispozitiv iPod HP .....................................39
HP Image Zone ............................................................................................45
HP Image Zone Express ..............................................................................46
HP Instant Share ..........................................................................................46
Deschideţi Ajutorul de pe ecran ....................................................................47
Caracteristici ale tehnologiilor HP Real Life ..................................................48
Curăţarea exteriorului imprimantei ................................................................ 49
Curăţarea automată a capului de imprimare ................................................49
Curăţarea manuală a contactelor cartuşelor de cerneală .............................50
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 1
Imprimarea unui raport de testare automată ................................................51
Alinierea imprimantei ....................................................................................52
Imprimarea unei pagini eşantion ..................................................................53
Actualizarea software-ului .................................................................................... 53
Depozitarea şi transportul imprimantei şi cartuşelor de cerneală ........................54
Depozitarea şi transportul imprimantei .........................................................54
Depozitarea şi transportul cartuşelor de cerneală ........................................54
Întreţinerea calităţii hârtiei fotografice ..................................................................55
Depozitarea hârtiei fotografice ......................................................................55
Manevrarea hârtiei fotografice ......................................................................55
7 Depanare.............................................................................................................57
Probleme cu hardware-ul imprimantei .................................................................57
Probleme de imprimare .......................................................................................59
Mesaje de eroare .................................................................................................63
Erori legate de hârtie ....................................................................................63
Erori legate de cartuşul de imprimare ...........................................................65
Erori legate de cartela de memorie ............................................................... 69
Erori de imprimare legate de computer şi de conectivitate ...........................73
8 Asistenţa pentru clienţi HP ...............................................................................75
Asistenţă pentru clienţi HP, prin telefon ...............................................................76
Efectuarea unui apel ..................................................................................... 76
Returnarea către Serviciul de reparaţii HP (numai pentru America de Nord) ......77
HP Quick Exchange Service (numai în Japonia) .................................................77
Opţiuni suplimentare de garanţie .........................................................................77
A Specificaţii...........................................................................................................79
Cerinţe de sistem .................................................................................................79
Specificaţii ale imprimantei ..................................................................................79
B Garanţia HP.........................................................................................................83
Index...........................................................................................................................85
2 HP Photosmart 8200 series
1

Bun venit

Vă mulţumim că aţi achiziţionat o imprimantă HP Photosmart 8200 series! Cu această nouă imprimantă foto aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii frumoase, să salvaţi fotografii pe un computer şi să creaţi proiecte simple şi amuzante, cu sau fără ajutorul unui computer.
Acest ghid explică în principal modul de imprimare fără conectarea la un computer. Pentru a afla cum să imprimaţi de la un computer, instalaţi software-ul imprimantei şi vizualizaţi Ajutorul de pe ecran. Pentru o prezentare generală a utilizării imprimantei împreună cu un computer, consultaţi Imprimarea de la un computer. Pentru informaţii despre instalarea software-ului, consultaţi broşura Pornire rapidă.
Ca utilizator casnic, aflaţi cum:
Imprimaţi fotografii fără margini de la imprimantă sau de la un computer
Selectaţi un aspect pentru fotografie
Realizaţi conversia unei fotografii color într-una alb-negru sau aplicaţi un efect de
culoare precum Sepia sau Antique (Învechit)
Imprimanta se livrează împreună cu următoarea documentaţie:
Broşura Pornire rapidă: Broşura HP Photosmart 8200 series Pornire rapidă
explică modul de instalare a imprimantei, de instalare a software-ului imprimantei
şi de imprimare a primei fotografii.
Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series este
manualul pe care îl citiţi. Acest ghid descrie caracteristicile de bază ale imprimantei, explică modul de utilizare a imprimantei fără conectare la computer
şi conţine informaţii despre depanarea hardware.
Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart: Ajutorul de pe ecran
pentru imprimanta HP Photosmart descrie modul de utilizare a imprimantei împreună cu un computer şi conţine informaţii de depanare software.

Caracteristici speciale

Cu noile caracteristici şi suporturi este mai simplu ca niciodată să realizaţi fotografii de înaltă calitate:
Atunci când utilizaţi noul tip de hârtie HP Advanced Photo Paper (denumită şi HP Photo Paper în unele ţări/regiuni), senzorii speciali din imprimantă detectează un marcaj de pe spatele hârtiei şi selectează automat setările optime de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre acest nou tip de hârtie, consultaţi
Alegerea hârtiei corecte.
Tehnologiile HP Real Life simplifică obţinerea de fotografii mai bune. Eliminarea automată a efectului de ochi roşii şi iluminarea adaptivă pentru a îmbunătăţi detaliile din zonele cu umbră sunt numai câteva dintre tehnologiile incluse. Aveţi posibilitatea să exploraţi multitudinea de opţiuni de editare şi de îmbunătăţire atât de la panoul de control, cât şi din software-ul imprimantei. Pentru a accesa aceste caracteristici de la panoul de control, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii
fotografiei. Pentru a afla cum să le găsiţi în software, consultaţi Caracteristici ale tehnologiilor HP Real Life.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 3
Capitol 1

Accesarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart

După instalarea pe computer a software-ului imprimantei HP Photosmart, aveţi posibilitatea să vizualizaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart:
PC cu Windows: În meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows XP, selectaţi All Programs (Toate programele)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Ajutor Photosmart).
Macintosh: Selectaţi Help (Ajutor) > Mac Help (Ajutor Mac) din Finder (Selector), apoi selectaţi Help Center (Centru de ajutor) > HP Image Zone Help
(Ajutor HP Image Zone) > HP Photosmart Printer Help (Ajutor imprimantă HP Photosmart).

Componentele imprimantei

Partea frontală a imprimantei
1 Pornit: Apăsaţi acest buton pentru a porni imprimanta. 2 Capac superior: Ridicaţi acest capac pentru acces la cartuşele de cerneală şi pentru a
curăţa blocajele de hârtie. Pentru ridicarea capacului, apucaţi capacul superior de sub sigla HP şi trageţi-l în sus.
3 Ecranul imprimantei: Utilizaţi acest ecran pentru a vizualiza fotografii, meniuri şi mesaje. 4 Tavă de ieşire: Utilizaţi această tavă pentru a prinde rezultatele imprimării. Scoateţi
această tavă pentru acces la tava foto.
5 Tavă principală: Trageţi afară această tavă şi încărcaţi hârtie simplă, folii transparente,
plicuri sau alte suporturi, cu faţa de imprimat în jos.
6 Tavă foto: Scoateţi tava de ieşire şi încărcaţi hârtie de format mic, până la 10 x 15 cm
(4 x 6 inch), în tava foto, cu faţa care se va imprima în jos. Hârtia poate fi cu bandă sau fără bandă.
7 Sloturi pentru cartele de memorie: Aici introduceţi cartelele de memorie. Pentru o listă a
cartelelor de memorie acceptate, consultaţi Introducerea unei cartele de memorie.
8 Port pentru aparat de fotografiat: Conectaţi un aparat de fotografiat digital compatibil
PictBridge
4 HP Photosmart 8200 series
, adaptorul opţional fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă sau un iPod HP.
Spatele imprimantei
1 Conexiune pentru cablul de alimentare: Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul de
alimentare livrat împreună cu imprimanta.
2 Port USB: Utilizaţi acest port pentru a conecta imprimanta la computer. 3 Uşa de acces din spate: Scoateţi această uşă pentru a elimina blocajele de hârtie sau
pentru a instala accesoriul opţional HP pentru imprimare automată faţă-verso. Consultaţi
Accesorii disponibile.
Tăvile principală şi de ieşire
1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de
marginea hârtiei din tava principală.
2 Tavă de ieşire: Utilizaţi această tavă pentru a prinde rezultatele imprimării. Scoateţi
această tavă pentru acces la tava foto.
3 Extensie pentru tava de ieşire: Trageţi spre dumneavoastră pentru a extinde tava de
ieşire care va reţine rezultatele imprimării.
4 Tavă principală: Trageţi afară această tavă şi încărcaţi hârtie simplă, folii transparente,
plicuri sau alte suporturi de imprimat.
5 Dispozitiv de eliberare a tăvii principale: Trageţi spre dumneavoastră pentru a extinde
tava principală.
6 Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de
capătul hârtiei din tava principală.
7 Mânerele tăvii: Trageţi de mânerele tăvii pentru a extinde tava principală.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 5
Capitol 1
Tava foto
1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de
marginea hârtiei din tava foto.
2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de
capătul hârtiei din tava foto.
6 HP Photosmart 8200 series
Panou de control
1 Pornit: Porniţi imprimanta sau puneţi-o în modul de economisire a energiei. 2 Instant Share: Trimiteţi fotografiile selectate către funcţia HP Instant Share a software-
ului HP Image Zone (când este conectat un computer).
3 Tavă foto: Selectaţi tava corectă pentru următoarea lucrare de imprimare trimisă de la
panoul de control. Când este aprins indicatorul luminos albastru, imprimanta selectează hârtie din tava foto. Când indicatorul luminos este stins, imprimanta selectează hârtie din tava principală.
4 Aspect: Selectaţi aspectul de imprimare a fotografiilor. Când inseraţi o cartelă de
memorie, aspectul selectat se afişează central, în partea de jos a ecranului imprimantei.
5 Meniu: Vizualizaţi meniul imprimantei. 6 OK: Selectaţi o opţiune de meniu sau de dialog şi comutaţi între redare/pauză în timpul
redării unui clip video.
7 Săgeţi de navigare: Reglaţi caseta de decupare, navigaţi prin opţiunile de meniu şi
controlaţi redarea unui clip video.
8 Panoramare (+)(-): Măriţi sau micşoraţi o fotografie. De asemenea, aveţi posibilitatea să
apăsaţi Panoramare (-) pentru a vizualiza fotografiile câte nouă o dată, atunci când vizualizaţi o fotografie mărită normal.
9 Rotire: Rotiţi o fotografie sau o casetă de decupare. 10 Selectare fotografii: Selectaţi un număr de fotografie sau o opţiune de meniu. 11 Ecranul imprimantei: Vizualizaţi meniuri şi mesaje. 12 Săgeţi de selectare a fotografiilor: Navigaţi prin opţiunile de meniu sau prin numerele
fotografiilor.
13 Imprimare: Imprimaţi fotografiile selectate de pe cartela de memorie introdusă sau de pe
un aparat de fotografiat conectat la port-ul frontal pentru aparat de fotografiat.
14 Revocare: Deselectaţi fotografii, ieşiţi dintr-un meniu sau opriţi o acţiune pe care aţi
solicitat-o.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 7
Capitol 1
Indicatoare luminoase
1 Indicator de stare pentru alimentare: Albastru continuu dacă imprimanta este pornită,
stins în caz contrar.
2 Indicator luminos al tăvii foto: Când acest indicator este aprins, imprimanta utilizează
hârtie din tava foto. Când acest indicator este stins, imprimanta utilizează hârtie din tava principală. Apăsaţi butonul pentru a selecta tava dorită.
3 Indicator luminos pentru cartela de memorie: Albastru continuu dacă este introdusă o
cartelă de memorie, clipeşte când imprimanta accesează o cartelă de memorie, stins dacă nu este introdusă nici o cartelă de memorie sau dacă sunt introduse mai multe cartele de memorie.
4 Indicator luminos de imprimare: Albastru continuu când imprimanta este pornită şi
pregătită pentru imprimare, clipeşte albastru când imprimanta imprimă sau când este ocupată cu întreţinerea automată.
5 Indicator luminos de atenţionare: Se aprinde când survine o problemă pentru care este
necesară intervenţia utilizatorului. Consultaţi ecranul imprimantei pentru instrucţiuni. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Indicatorul luminos de atenţionare este aprins.

Accesorii disponibile

Există câteva accesorii disponibile pentru imprimanta HP Photosmart 8200 series, care îmbunătăţesc utilizarea. Aspectul accesoriilor poate fi diferit de cel prezentat.
Pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:
www.hpshopping.com (S.U.A.)
www.hp.com/go/supplies (Europa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonia)
www.hp.com/paper (Asia/Pacific)
8 HP Photosmart 8200 series
Nume accesoriu Descriere
Acest accesoriu întoarce automat fiecare pagină pentru a imprima pe ambele feţe. Economisiţi bani (imprimarea faţă-verso reduce consumul de hârtie) şi timp (nu mai este necesar să scoateţi hârtia şi să o introduceţi înapoi invers), iar în plus veţi lucra mai uşor cu documentele mari.
Accesoriu HP pentru imprimare automată faţă-verso
Adaptor fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă
1 Introduceţi adaptorul Bluetooth în port-
ul frontal pentru aparat de fotografiat
Este posibil ca acest accesoriu să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.
Adaptorul fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă intră în port-ul pentru aparat de fotografiat din partea frontală a imprimantei. Acest adaptor permite utilizarea tehnologiei fără fir Bluetooth pentru a imprima de la mai multe dispozitive compatibile Bluetooth, inclusiv de la aparate de fotografiat digitale, telefoane cu cameră şi PDA-uri.
Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea cu acest accesoriu, vizitaţi
www.hp.com/go/bluetooth.

Meniul imprimantei

Apăsaţi pe Meniu pentru a accesa meniul imprimantei.
Pentru a naviga prin meniul imprimantei:
Apăsaţi Săgeţile de navigare pentru a derula meniurile sau opţiunile afişate pe
ecranul imprimantei.
Apăsaţi OK pentru a afişa submeniurile sau opţiunile.
Pentru a ieşi din meniul curent, apăsaţi pe Revocare.
Structura meniului imprimantei
Print Options (Opţiuni imprimare)
Print all (Imprimarea tuturor): Selectaţi să se imprime toate fotografiile de
pe cartela de memorie introdusă în imprimantă sau de la un aparat de fotografiat conectat la port-ul pentru aparat de fotografiat.
Print proof sheet (Imprimare foaie de control): Imprimaţi o foaie de control
cu toate fotografiile de pe cartela de memorie introdusă. Foaia de control vă permite să selectaţi fotografiile de imprimat, numărul de exemplare şi aspectul imprimării.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 9
Capitol 1
Scan proof sheet (Scanare foaie de control): Scanaţi o foaie de control
imprimată după ce marcaţi pe ea fotografiile selectate, numărul de exemplare şi aspectul.
Video action prints (Imprimări cadre video): Imprimaţi nouă cadre care se
selectează automat din clipul video.
Print range (Interval imprimare): Selectaţi începutul şi sfârşitul intervalului
de imprimare, utilizând Săgeţile de selectare a fotografiilor.
Print index page (Imprimare pagină de index): Imprimaţi vizualizări în
miniatură ale tuturor fotografiilor de pe cartela de memorie introdusă.
Print panoramic photos (Imprimare fotografii panoramice): Selectaţi On
(Activat) sau Off (Dezactivat) (implicit) pentru imprimarea panoramică. Selectaţi On (Activat) pentru a imprima toate fotografiile selectate la scara 3:1 ca aspect; încărcaţi hârtie de 10 x 30 cm (4 x 12 inch) înainte să imprimaţi.
Print stickers (Imprimare autocolante): Selectaţi On (Activat) sau Off
(Dezactivat) (implicit) pentru imprimarea pe autocolante. Selectaţi On (Activat) pentru a imprima 16 fotografii pe pagină; dacă doriţi, încărcaţi
suport autocolant special.
Passport photo mode (Mod Fotografie tip paşaport): Selectaţi On
(Activat) sau Off (Dezactivat) pentru modul Fotografie tip paşaport. Dacă selectaţi On (Activat), imprimanta vă solicită să selectaţi dimensiunea fotografiei de paşaport. Modul Paşaport îi comunică imprimantei să imprime toate fotografiile la dimensiunea selectată. Fiecare pagină conţine o singură fotografie; cu toate acestea, dacă specificaţi mai multe exemplare ale aceleiaşi fotografii, toate apar pe aceeaşi pagină (dacă există spaţiu disponibil suficient). Lăsaţi fotografiile să se usuce timp de o săptămână înainte să le laminaţi.
Edit (Editare)
Remove red-eye (Eliminare ochi roşii): Selectaţi să se elimine efectul de
ochi roşii de la fotografia afişată pe ecranul imprimantei.
Photo brightness (Strălucire fotografie): Utilizaţi Săgeţile de navigare
pentru a creşte sau a reduce luminozitatea fotografiei.
Add frame (Adăugare cadru): Utilizaţi Săgeţile de navigare pentru a
selecta un model şi o culoare pentru un cadru.
Add color effect (Adăugare efecte de culoare): Utilizaţi Săgeţile de
navigare pentru a selecta un efect de culoare. Efectul de culoare nu afectează cadrele create cu opţiunea Add frame (Adăugare cadru).
Tools (Instrumente)
View 9-up (Vizualizare 9 fotografii): Vizualizaţi câte nouă fotografii o dată
de pe cartela de memorie introdusă.
Slide show (Expunere diapozitive): Selectaţi să pornească o expunere de
diapozitive cu toate fotografiile de pe cartela de memorie introdusă. Pentru a opri expunerea de diapozitive, apăsaţi Revocare.
Print quality (Calitate imprimare): Alegeţi fie Best (Optim) (implicit), fie
Normal pentru calitatea imprimării.
Print sample page (Imprimare pagină eşantion): Selectaţi pentru a
imprima o pagină eşantion, care este utilă pentru a controla calitatea cu care imprimă imprimanta. Această caracteristică nu este disponibilă la toate modelele de imprimante.
10 HP Photosmart 8200 series
Print test page (Imprimare pagină de test): Selectaţi pentru a imprima o
pagină de test care conţine informaţii despre imprimantă, utile pentru depanarea problemelor de imprimare.
Clean printheads (Curăţare cap imprimare): Selectaţi să se cureţe capul
de imprimare, atunci când pe rezultatele imprimării apar linii sau dungi albe. După ce curăţarea se termină, imprimanta va imprima un raport al testării automate. Dacă raportul prezintă probleme de calitate a imprimării, aveţi opţiunea să curăţaţi încă o dată capul de imprimare.
Align printer (Aliniere imprimantă): Selectaţi ca imprimanta să se alinieze
cu liniile albe sau cu dungile apărute în rezultatele imprimării.
Bluetooth
Device Address (Adresă dispozitiv): Unele dispozitive cu tehnologie fără
fir Bluetooth vă solicită să introduceţi adresa dispozitivului pe care încearcă să îl localizeze. Această opţiune de meniu afişează adresa imprimantei.
Device Name (Nume dispozitiv): Aveţi posibilitatea să selectaţi un nume
pentru imprimantă, care va apărea pe celelalte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth atunci când acestea localizează imprimanta.
Passkey (Cheie de trecere): Atunci când opţiunea Bluetooth Security level
(Nivel de securitate) a imprimantei este setată pe High (Înalt), trebuie să introduceţi o cheie de trecere pentru ca imprimanta să devină disponibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Cheia de trecere implicită este 0000.
Visibility (Vizibilitate): Selectaţi Visible to all (Vizibil pentru toate)
(implicit) sau Not visible (Invizibil). Când opţiunea Visibility (Vizibilitate) este setată pe Not visible (Invizibil), numai dispozitivele care cunosc adresa dispozitivului pot să imprime la el.
Security level (Nivel de securitate): Selectaţi Low (Scăzut) sau High
(Înalt). Setarea Low (Scăzut) nu le solicită utilizatorilor de alte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth să introducă cheia de trecere a imprimantei. Setarea High (Înalt) le solicită utilizatorilor de alte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth să introducă cheia de trecere a imprimantei.
Reset Bluetooth options (Resetare opţiuni Bluetooth): Selectaţi această
opţiune pentru a reseta toate elementele din meniul Bluetooth la valorile lor implicite.
Help (Ajutor)
Memory cards (Cartele de memorie): Selectaţi această opţiune pentru a
vedea o listă de cartele de memorie acceptate.
Cartridges (Cartuşe): Selectaţi această opţiune pentru a vizualiza o
animaţie care prezintă modul de instalare a unui cartuş de imprimare.
Photo sizes (Dimensiuni fotografie): Selectaţi această opţiune pentru a
vedea o listă de dimensiuni şi aspecte pentru fotografii din care se poate alege atunci când se imprimă de la panoul de control.
Paper loading (Încărcare hârtie): Selectaţi această opţiune pentru a citi
instrucţiuni despre încărcarea hârtiei.
Paper jams (Blocaje de hârtie): Selectaţi această opţiune pentru a vedea o
animaţie care prezintă modul de eliminare a unui blocaj de hârtie.
Camera connect (Conectare aparat de fotografiat): Selectaţi această
opţiune pentru a citi instrucţiuni despre modul de conectare a unui aparat de fotografiat PictBridge la imprimantă.
Preferences (Preferinţe)
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 11
Capitol 1
Notă Este posibil ca unele opţiuni de meniu să nu fie disponibile la toate
modelele de imprimante.
SmartFocus (Focalizare inteligentă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau
Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte fotografiile neclare.
Adaptive lighting (Iluminare adaptivă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau
Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte lumina şi contrastul.
Date/time (Dată/oră): Utilizaţi această opţiune pentru a include data şi/sau
ora pe fotografiile imprimate.
Colorspace (Domeniu cromatic): Alegeţi un domeniu cromatic. Opţiunea
Auto-select default (Selectare automată implicită) îi comunică imprimantei să utilizeze domeniul cromatic Adobe RGB, dacă este disponibil. Imprimanta alege implicit domeniul sRGB dacă domeniul Adobe RGB nu este disponibil.
Paper detect (Detectare hârtie): Selectaţi On (Activat) (implicit) şi
imprimanta va detecta automat tipul şi dimensiunea hârtiei când imprimaţi. Dacă selectaţi Off (Dezactivat), vi se va solicita să selectaţi tipul şi dimensiunile hârtiei de fiecare dată când imprimaţi.
Preview animation (Examinare animaţie): Selectaţi On (Activat) (implicit)
sau Off (Dezactivat). Când această caracteristică este activată, după ce selectaţi o fotografie imprimanta afişează o perioadă scurtă o prezentare a fotografiei în aspectul selectat. Notă: Această caracteristică nu este disponibilă la toate modelele de imprimante.
Video enhancement (Îmbunătăţire video): Selectaţi On (Activat) (implicit)
sau Off (Dezactivat). Când selectaţi On (Activat), calitatea fotografiilor imprimate din clipuri video va fi îmbunătăţită.
Auto remove red-eye (Eliminare automată ochi roşii): Selectaţi această
opţiune pentru a se elimina automat efectul de ochi roşii din fotografii.
Restore defaults (Restabilire valori implicite): Restaurează setările din
fabrică pentru toate elementele de meniu, cu excepţia Select language
(Selectare limbă) şi Select country/region (Selectare ţară/regiune) (sub Language (Limbă), în meniul Preference (Preferinţe)), şi a setărilor
Bluetooth (sub Bluetooth, în meniul principal al imprimantei). Această setare nu afectează valorile implicite pentru HP Instant Share sau Network (Reţea).
Language (Limbă): Selectaţi această opţiune pentru a indica limba în care
doriţi să utilizaţi ecranul imprimantei, şi setarea pentru ţară/regiune. Setarea pentru ţară/regiune determină dimensiunile acceptate pentru suporturi.
12 HP Photosmart 8200 series
2

Pregătirea pentru imprimare

Această secţiune conţine informaţii despre următoarele:

Încărcarea hârtiei

Introducerea cartuşelor de cerneală
Introducerea cartelelor de memorie
Încărcarea hârtiei
Aflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimat şi cum să o încărcaţi în tava corespunzătoare pentru imprimare.

Alegerea hârtiei corecte

Pentru o listă a tipurilor de hârtie HP pentru jet de cerneală sau pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:
www.hpshopping.com (S.U.A.)
www.hp.com/go/supplies (Europa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonia)
www.hp.com/paper (Asia/Pacific)
Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă utilizarea tipurilor de hârtie HP. Alegeţi unul dintre următoarele tipuri sau alte tipuri de hârtie HP de înaltă calitate.
Pentru a imprima
Imprimate şi măriri de înaltă calitate, cu durată lungă de viaţă
Imagini cu rezoluţie medie şi mare de la scanere şi aparate de fotografiat digitale
Fotografii întâmplătoare şi de lucru HP Advanced Photo Paper (denumită
Utilizaţi acest tip de hârtie
HP Premium Plus Photo Paper
(cunoscută şi ca Colorfast Photo Paper în unele ţări/regiuni)
Aceasta este o hârtie fotografică de cea mai bună calitate, cu o calitate a imaginii şi o rezistenţă la uzură superioare faţă de fotografiile procesate în magazine. Este hârtia ideală pentru a imprima imagini cu rezoluţie mare în scopul înrămării sau includerii într-un album foto.
HP Premium Photo Paper
Acest tip de hârtie se prezintă ca o fotografie procesată la magazin şi se poate monta sub sticlă sau într-un album foto.
şi HP Photo Paper în unele ţări/regiuni). Acest tip de hârtie generează imprimate
care arată comparabil cu fotografiile procesate la magazin. Senzorii speciali
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 13
Capitol 2
(continuare)
Pentru a imprima Utilizaţi acest tip de hârtie
din imprimanta HP Photosmart detectează marcajul pentru senzori al hârtiei de pe spatele ei şi selectează automat setările optime de imprimare. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Acest tip de hârtie este marcat în colţurile care nu se imprimă cu acest simbol:
Fotografii uzuale HP Everyday Photo Paper
Utilizaţi acest tip de hârtie pentru imprimarea fotografiilor comune.
Documente text, versiuni tip ciornă, pagini de test şi de aliniere
Pentru indicaţii despre depozitarea şi manipularea hârtiei pentru a o păstra în condiţii bune pentru imprimare, consultaţi Întreţinerea calităţii hârtiei fotografice.

Încărcarea hârtiei

Sfaturi pentru încărcarea hârtiei:
Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos.
Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii şi documente pe o mare varietate de
dimensiuni ale hârtiei, de la 8 x 13 cm (3 x 5 inch) până la 22 x 61 cm (8.5 x 24 inch). Hârtia fotografică de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) este disponibilă cu sau fără bandă.
Înainte de a încărca hârtie, trageţi afară tava principală pentru hârtie (utilizaţi dispozitivul de eliberare a tăvii principale sau mânerele tăvii) şi glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei pentru a face loc hârtiei. După încărcarea hârtiei, reglaţi ghidajele aproape de marginile hârtiei, fără a îndoi hârtia. După ce aţi terminat de încărcat hârtia, împingeţi înapoi tava principală până la capăt.
HP Premium Inkjet Paper
Acest tip de hârtie este cel mai recent tip de hârtie cretată pentru imprimarea cu rezoluţie mare. Finisarea moale şi mată o face ideală pentru documente de cea mai bună calitate.
14 HP Photosmart 8200 series
Încărcaţi numai hârtie de acelaşi tip şi cu aceleaşi dimensiuni, la un moment dat, în aceeaşi tavă.
După încărcarea hârtiei, extindeţi extensia tăvii de ieşire pentru a reţine paginile imprimate.
Utilizaţi indicaţiile din următorul tabel pentru a încărca hârtie cu dimensiuni uzuale în imprimantă.
Tip hârtie
Orice suport acceptat de hârtie fotografică sau simplă
Cum se încarcă Tava de încărcat
1. Extindeţi tava principală
Încărcaţi tava principală
trăgând-o afară cu dispozitivul de eliberare a tăvii principale sau de mânerele tăvii.
2. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre exterior până la maximum.
3. Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. Verificaţi dacă topul de hârtie nu este mai înalt decât partea superioară a ghidajului pentru lungimea hârtiei.
4. Ajustaţi ghidajele pentru
Încărcaţi hârtie şi ajustaţi ghidajele spre interior
1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei
lungimea şi lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei.
5. Împingeţi spre interior până la capăt tava principală.
6. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de pe butonul Tavă foto este stins pentru a activa imprimarea din tava principală.
Împingeţi spre interior tava principală
1 Împingeţi până la capăt tava principală
Hârtie fotografică de până la 10 x 15 cm (4 x 6 inch) cu sau fără bandă, cartele Hagaki, cartele A6, cartele de mărime L
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 15
1. Scoateţi tava de ieşire.
2. Ajustaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei spre exterior pentru a face loc hârtiei.
3. Încărcaţi până la 20 de coli de hârtie în tava foto,
Încărcaţi tava foto
Capitol 2 (continuare)
Tip hârtie Cum se încarcă Tava de încărcat
cu faţa de imprimat în jos. Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, introduceţi-o astfel încât banda să intre ultima în imprimantă.
4. Ajustaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei.
5. Montaţi la loc tava de ieşire.
6. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de pe butonul Tavă foto este aprins pentru a activa imprimarea din tava foto.
Scoateţi tava de ieşire şi ajustaţi ghidajele spre exterior
1 Tavă de ieşire 2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 3 Ghidaj pentru lungimea hârtiei
Încărcaţi hârtie şi ajustaţi ghidajele spre interior
1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei

Introducerea cartuşelor de cerneală

Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se amesteca cu cerneala din ansamblul capului de imprimare.

Achiziţionarea cartuşelor de cerneală de rezervă

Când achiziţionaţi cartuşe de rezervă, utilizaţi numerele de cartuş care apar pe coperta din spate a acestui ghid. Aceste numere de cartuş pot fi diferite în funcţie de ţară/regiune.
Notă Dacă aţi utilizat deja imprimanta de câteva ori şi aţi instalat software-ul
imprimantei HP Photosmart, găsiţi numerele de cartuş şi în software-ul
16 HP Photosmart 8200 series
imprimantei. Utilizatori Windows: Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma HP Digital Imaging Monitor din bara de activităţi Windows, apoi selectaţi Launch/Show HP Solution Center (Lansare/Afişare Centru de soluţii HP). Selectaţi Settings (Setări), apoi Print Settings (Setări imprimare), apoi Printer Toolbox (Casetă cu instrumente pentru imprimantă). Faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Niveluri estimate de cerneală), apoi faceţi clic pe Ink Cartridge Information (Informaţii despre cartuşele de imprimare). Pentru a comanda cartuşe de cerneală, faceţi clic pe Shop Online (Cumpărare interactivă). Utilizatori Macintosh: În Dock, faceţi clic pe HP Image Zone. Selectaţi Maintain Printer (Întreţinere imprimantă) din meniul vertical Settings (Setări). Faceţi clic pe Launch Utility (Lansare utilitar), apoi selectaţi Supplies Status (Stare consumabile) din meniul vertical.

Sfaturi referitoare la cartuşele de cerneală

Cernelurile HP Vivera asigură o calitate a fotografiilor apropiată de realitate şi o rezistenţă excepţională la uzură, având ca rezultat culori vii care durează timp de generaţii! Cernelurile HP Vivera au o formulă specială şi sunt testate ştiinţific pentru calitate, puritate şi rezistenţă la uzură.
Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă instalarea cartuşelor de cerneală înainte de data de instalare imprimată pe cutie.
Pentru rezultate optime ale imprimării, HP recomandă utilizarea exclusivă a cartuşelor de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp.
Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelei non-HP.
Activităţile de service sau reparaţiile necesare pentru imprimantă ca rezultat al defectării imprimantei ca urmare a utilizării de cerneală non-HP nu sunt acoperite de condiţiile de garanţie.
Atenţie Este posibil ca rezerva de cerneală să devină presurizată.
Introducerea unui obiect străin în rezerva de cerneală poate avea ca rezultat exfolierea cernelei şi intrarea ei în contact cu persoane sau cu obiecte.
Cartuş de cerneală
1 Nu introduceţi obiecte în aceste găuri
Atenţie Pentru a preveni pierderea sau irosirea cernelei: lăsaţi cartuşele de
cerneală instalate în timp ce transportaţi imprimanta şi evitaţi să ţineţi cartuşele de cerneală utilizate în afara imprimantei o perioadă de timp prelungită.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 17
Capitol 2

Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de cerneală

1. Asiguraţi-vă că tensiunea este pornită, apoi ridicaţi capacul superior. Asiguraţi-vă că toate materialele de ambalare au fost scoase din interiorul imprimantei.
2. Prindeţi aripioara gri de sub slotul unui cartuş de cerneală pentru a elibera siguranţa de reţinere gri din interiorul imprimantei, apoi ridicaţi siguranţa de reţinere. Zonele cartuşului de cerneală sunt codificate cu culori pentru o identificare uşoară. Ridicaţi siguranţa de reţinere de sub culoarea corespunzătoare pentru a introduce sau a înlocui cartuşul. De la stânga la dreapta, cartuşele de cerneală sunt: negru, galben, cian deschis, cian, magenta deschis şi magenta.
1 Siguranţa de reţinere a cartuşului de cerneală neagră 2 Zona cartuşelor de cerneală color
3. Dacă înlocuiţi un cartuş, scoateţi vechiul cartuş trăgându-l spre dumneavoastră afară din slot.
18 HP Photosmart 8200 series
Reciclaţi cartuşul vechi. Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru imprimante Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi permite reciclarea gratuită a cartuşelor de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4. Scoateţi noul cartuş de cerneală din ambalajul său şi, în timp ce îl ţineţi de mâner, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol. Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală în slotul cu pictograma de aceeaşi formă şi culoare cu a noului cartuş. Contactele de culoarea cuprului trebuie să fie îndreptate spre imprimantă când introduceţi cartuşul de cerneală.
Notă Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima
dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se amesteca cu cerneala din ansamblul capului de imprimare.
5. Apăsaţi în jos siguranţa de reţinere gri până când se fixează pe poziţie.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 19
Capitol 2
6. Repetaţi paşii de la 2 la 5 pentru fiecare cartuş de cerneală pe care îl înlocuiţi. Trebuie să instalaţi toate cele şase cartuşe. Imprimanta nu va funcţiona dacă lipseşte un cartuş.
7. Închideţi capacul superior. Când nu este introdusă nici o cartelă de memorie, ecranul imprimantei afişează şase pictograme tip picătură de cerneală care arată nivelul aproximativ de cerneală din fiecare cartuş.
Aveţi, de asemenea, posibilitatea să apăsaţi Selectare fotografii pentru o vizualizare mai mare şi mai clară a nivelurilor de cerneală.
Notă Dacă utilizaţi cerneală non-HP, în pictograma cartuşului respectiv
apare un semn de întrebare în loc de o picătură de cerneală. Imprimanta HP Photosmart 8200 series nu poate să detecteze volumul de cerneală rămasă în cartuşele de cerneală care conţin cerneală non-HP.

Introducerea cartelelor de memorie

După ce aţi preluat imagini cu un aparat digital de fotografiat, cartela de memorie poate fi scoasă din aparat şi introdusă în imprimantă pentru a vizualiza şi a imprima fotografiile. Imprimanta poate să citească următoarele tipuri de cartele de memorie: CompactFlash Picture Card
Pentru a afla despre alte modalităţi de transfer al fotografiilor de la un aparat digital de fotografiat la imprimantă, consultaţi Conectarea la alte dispozitive.
, Memory Stick, Microdrive™, MultiMediaCard™, Secure Digital™ şi xD-
.
Atenţie Utilizarea oricărui alt tip de cartelă de memorie poate provoca
deteriorarea cartelei de memorie şi a imprimantei.
20 HP Photosmart 8200 series

Formate de fişier acceptate

Imprimanta recunoaşte şi imprimă formatele de fişier JPEG şi TIFF necomprimate direct de pe cartela de memorie. De asemenea, aveţi posibilitatea să imprimaţi clipuri video din fişiere Motion-JPEG QuickTime, Motion-JPEG AVI şi MPEG-1. Dacă un aparat digital de fotografiat salvează fotografii şi clipuri video în alte formate de fişier, salvaţi fişierele pe un computer şi imprimaţi-le cu o aplicaţie software. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart.

Introducerea unei cartele de memorie

Sloturi pentru cartele de memorie
1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 Compact Flash I şi II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card
Găsiţi cartela de memorie în tabelul următor şi utilizaţi instrucţiunile pentru introducerea ei în imprimantă.
Indicaţii:
Introduceţi o singură cartelă de memorie la un moment dat.
Împingeţi uşor cartela de memorie în imprimantă până când se opreşte. Cartela de memorie nu intră complet în imprimantă, nu încercaţi să o forţaţi.
Atenţie Introducerea în orice alt mod a cartelei de memorie poate provoca
deteriorarea cartelei şi a imprimantei.
Când cartela de memorie este introdusă corect, indicatorul luminos pentru cartela de memorie se aprinde intermitent, după care rămâne aprins albastru continuu.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 21
Capitol 2
Atenţie Nu trageţi afară o cartelă de memorie cât timp indicatorul luminos
pentru cartela de memorie se aprinde intermitent. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scoaterea unei cartele de memorie.
Cartelă de memorie
CompactFlash
Memory Stick
Microdrive
Cum se introduce cartela de memorie
Eticheta frontală cu faţa în sus, iar dacă eticheta are o săgeată, cu săgeata îndreptată spre imprimantă
Marginea cu pini de metal intră prima în imprimantă
Colţul oblic este în partea stângă
Contactele metalice sunt cu faţa în jos
Dacă utilizaţi o cartelă Memory Stick Duo PRO Duo
, înainte să introduceţi cartela în imprimantă ataşaţi
sau Memory Stick
adaptorul livrat împreună cu cartela
Eticheta frontală cu faţa în sus, iar dacă eticheta are o săgeată, cu săgeata îndreptată spre imprimantă
Marginea cu pini de metal intră prima în imprimantă
Colţul oblic este în partea dreaptă
Contactele metalice sunt cu faţa în jos
MultiMediaCard
Colţul oblic este în partea dreaptă
Contactele metalice sunt cu faţa în jos
Secure Digital
22 HP Photosmart 8200 series
(continuare)
Cartelă de memorie Cum se introduce cartela de memorie
Partea curbată a cartelei este îndreptată spre utilizator
Contactele metalice sunt cu faţa în jos
xD-Picture Card

Scoaterea unei cartele de memorie

Aşteptaţi până când indicatorul luminos pentru cartela de memorie nu mai clipeşte, apoi trageţi uşor de cartela de memorie pentru a o scoate din imprimantă.
Atenţie Nu trageţi afară o cartelă de memorie cât timp indicatorul luminos
pentru cartela de memorie se aprinde intermitent. O lumină intermitentă înseamnă că imprimanta accesează cartela de memorie. Scoaterea unei cartele de memorie în timp ce este accesată poate să defecteze imprimanta şi cartela de memorie sau să corupă informaţiile de pe cartela de memorie.
Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series 23
Capitol 2
24 HP Photosmart 8200 series
Loading...
+ 63 hidden pages