Hp PHOTOSMART 8200, PHOTOSMART 8250 SETUP POSTER

Hp PHOTOSMART 8200, PHOTOSMART 8250 SETUP POSTER

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

Română

www.hp.com/support

Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.

61 56 45 43

 

Argentina (Buenos Aires)

54-11-4708-1600

Argentina

0-800-555-5000

Australia

1300 721 147

Australia (out-of-warranty)

1902 910 910

800 171

 

Brasil (Sao Paulo)

55-11-4004-7751

Brasil

0-800-709-7751

Canada (Mississauga Area)

(905) 206-4663

Canada

1-(800)-474-6836

Chile

800-360-999

 

021-3881-4518

 

800-810-3888

 

3001

Colombia (Bogota)

571-606-9191

Colombia

01-8000-51-4746-8368

Costa Rica

0-800-011-1046

Česká republika

261 307 310

Ecuador (Andinatel)

1-999-119

 

800-711-2884

Ecuador (Pacifitel)

1-800-225-528

 

800-711-2884

2 532 5222

 

El Salvador

800-6160

 

+ 30 210 6073603

 

801 11 22 55 47

 

800 9 2649

Guatemala

1-800-711-2884

 

2802 4098

Magyarország

1 382 1111

India

1 600 44 7737

Indonesia

+62 (21) 350 3408

(0) 9 830 4848

 

Jamaica

1-800-711-2884

 

0570-000511

 

03-3335-9800

 

1588-3003

 

 

Malaysia

1800 805 405

 

 

Mexico (Mexico City)

55-5258-9922

Mexico

01-800-472-68368

22 404747

 

 

 

New Zealand

0800 441 147

 

 

Nigeria

1 3204 999

 

 

Panama

1-800-711-2884

 

 

Paraguay

009 800 54 1 0006

 

 

Perú

0-800-10111

Philippines

2 867 3551

Polska

22 5666 000

 

 

Puerto Rico

1-877-232-0589

República Dominicana

1-800-711-2884

 

 

România

(21) 315 4442

 

 

( )

095 7973520

( -)

812 3467997

 

 

800 897 1444

 

 

 

Singapore

6 272 5300

Slovakia

2 50222444

South Africa (International)

+ 27 11 2589301

South Africa (RSA)

086 0001030

Rest Of West Africa

+ 351 213 17 63 80

 

02-8722-8000

 

+66 (2) 353 9000

 

 

71 89 12 22

 

 

 

Trinidad & Tobago

1-800-711-2884

Türkiye

90 216 444 71 71

 

 

 

(380 44) 4903520

 

 

800 4520

 

 

 

United States

1-(800)-474-6836

 

 

Uruguay

0004-054-177

 

 

Venezuela (Caracas)

58-212-278-8666

Venezuela

0-800-474-68368

 

 

Viêt Nam

+84 88234530

 

 

Drepturi de autor şi mărci comerciale

© Drept de autor 2005 HewlettPackard Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse aici se pot modifica fără notificări prealabile. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legi ale dreptului de autor.

Notă

Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu este răspunzător pentru nici o eroare sau omisiune tehnică sau editorială din acest document. Hewlett-Packard Development Company, L.P. nu poate fi trasă la răspundere pentru defecţiuni accidentale sau consecinţe legate de sau care provin din livrarea, eficienţa sau utilizarea acestui document şi a materialelor de program pe care le descrie.

Mărci comerciale

HP, sigla HP şi Photosmart sunt proprietate a Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sigla Secure Digital este o marcă comercială a SD Association. Microsoft şi Windows sunt mărci

comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.

CompactFlash, CF şi sigla CF sunt mărci comerciale ale CompactFlash Association (CFA).

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO şi Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.

MultiMediaCard este o marcă comercialăa Infineon Technologies AG din Germania şi este oferită sub licenţă MMCA (MultiMediaCard Association).

Microdrive este o marcă comercială a Hitachi Global Storage Technologies. xD-Picture Card este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation şi Olympus Optical Co., Ltd.

Mac, sigla Mac şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.

iPod este o marcă comercială a Apple Computer, Inc.

Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi este utilizată de Hewlett-Packard Company sub licenţă.

PictBridge şi sigla PictBridge sunt mărci comerciale ale Camera & Imaging Products Association (CIPA). Celelalte mărci şi produsele corespunzătoare lor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. Software-ul încorporat în imprimantă se bazează parţial pe activitatea Independent JPEG Group.

Drepturile de autor pentru anumite fotografii din acest document aparţin deţinătorilor iniţiali.

Numărul de identificare în nomenclator VCVRA-0503

În scopul identificării în nomenclator, produsului i s-a asociat un număr de model (Regulatory Model Number).

Numărul de nomenclator al modelului pentru acest produs este VCVRA-0503. Acest număr de nomenclator nu trebuie confundat cu numele de piaţă (imprimantă

HP Photosmart 8200 series) sau cu codul de produs (Q3470).

Informaţii despre siguranţă

Pentru a reduce riscul de rănire în urma unui incendiu sau a şocurilor electrice, respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază atunci când utilizaţi produsul.

Avertisment Pentru a preveni riscul de incendiu sau de şocuri, nu expuneţi acest produs la ploaie sau la alt tip de umezeală.

Citiţi şi aprofundaţi toate instrucţiunile din broşura

HP Photosmart 8200 series Pornire rapidă.

Utilizaţi numai o priză electrică împământată atunci când conectaţi unitatea la o sursă de alimentare. Dacă nu aveţi siguranţa că priza este împământată, verificaţi acest lucru cu un electrician calificat.

Observaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs.

Înainte de curăţare deconectaţi produsul de la prizele de perete.

Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau când sunteţi ud.

Instalaţi produsul pe o suprafaţă stabilă.

Instalaţi produsul într-un loc protejat, în care nimeni nu circulăpeste cablul de alimentare şi în care acesta nu se poate deteriora.

Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi informaţiile de depanare din Ajutorul de pe ecranul imprimantei

HP Photosmart.

În interiorul imprimantei nu există componente care pot fi reparate de operator. Apelaţi la serviciile personalului calificat.

Utilizaţi produsul într-o zonă bine aerisită.

Declaraţii de mediu

Hewlett-Packard Company este determinată să furnizeze produse de înaltă calitate şi din punct de vedere al mediului.

Protecţia mediului

Această imprimantă a fost proiectată cu câteva atribute pentru un impact minim asupra mediului. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi situl Web HP's Commitment to the Environment (Preocuparea HP faţă de mediu), la adresa www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/.

Producerea de ozon

Acest produs generează o cantitate insignifiantă de gaz ozon (O3).

Utilizarea hârtiei

Acest produs permite utilizarea hârtiei reciclate, în conformitate cu normele DIN 19309.

Materiale plastice

Componentele de plastic de peste 24 grame (0,88 uncii) sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care îmbunătăţesc capacitatea de a identifica materialele plastice în scopuri de reciclare la sfârşitul perioadei de viaţă a imprimantei.

Foi de date pentru siguranţa materialelor

Foile de lucru pentru siguranţa materialelor (MSDS - Material Safety Data Sheets) se pot obţine de la situl Web HP, de la adresa www.hp.com/ go/msds. Clienţii fără acces la Internet trebuie să contacteze serviciul de Asistenţă clienţi HP.

Programul de reciclare

HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/ regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale.

Acest produs HP conţine un electrod încorporat care trebuie manipulat în mod special la încheierea perioadei sale de viaţă.

Aruncarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană:

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi a echipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată a echipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o

manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.

Pentru informaţii suplimentare despre returnarea şi reciclarea produselor HP în general, vizitaţi: www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/index.html.

Cuprins

1

Bun venit...............................................................................................................

3

 

Caracteristici speciale ............................................................................................

3

 

Accesarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart .........................

4

 

Componentele imprimantei ....................................................................................

4

 

Accesorii disponibile ..............................................................................................

8

 

Meniul imprimantei ................................................................................................

9

2

Pregătirea pentru imprimare..............................................................................

13

 

Încărcarea hârtiei .................................................................................................

13

 

Alegerea hârtiei corecte ................................................................................

13

 

Încărcarea hârtiei ..........................................................................................

14

 

Introducerea cartuşelor de cerneală ....................................................................

16

 

Achiziţionarea cartuşelor de cerneală de rezervă .........................................

16

 

Sfaturi referitoare la cartuşele de cerneală ...................................................

17

 

Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de cerneală ......................................

18

 

Introducerea cartelelor de memorie .....................................................................

20

 

Formate de fişier acceptate ..........................................................................

21

 

Introducerea unei cartele de memorie ..........................................................

21

 

Scoaterea unei cartele de memorie ..............................................................

23

3 Imprimarea fotografiilor fără un computer.......................................................

25

 

Selectarea unui aspect pentru fotografie .............................................................

25

 

Alegerea fotografiilor de imprimat ........................................................................

27

 

Selectarea fotografiilor de imprimat .....................................................................

28

 

Îmbunătăţirea calităţii fotografiei ..........................................................................

30

 

Fiţi creativ ............................................................................................................

31

 

Imprimarea fotografiilor ........................................................................................

34

 

Imprimarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie ....................................

34

 

Imprimarea fotografiilor de la un aparat digital de fotografiat ........................

38

 

Imprimarea fotografiilor de la un dispozitiv iPod HP .....................................

39

4

Conectarea..........................................................................................................

41

 

Conectarea la alte dispozitive ..............................................................................

41

 

Salvarea fotografiilor pe un computer ..................................................................

43

 

Conectarea prin HP Instant Share .......................................................................

43

5 Imprimarea de la un computer..........................................................................

45

 

Utilizarea opţiunilor creative din software-ul imprimantei .....................................

45

 

HP Image Zone ............................................................................................

45

 

HP Image Zone Express ..............................................................................

46

 

HP Instant Share ..........................................................................................

46

 

Setarea preferinţelor de imprimare ......................................................................

47

 

Deschideţi Ajutorul de pe ecran ....................................................................

47

 

Caracteristici ale tehnologiilor HP Real Life ..................................................

48

6

Îngrijire şi întreţinere..........................................................................................

49

 

Curăţarea şi întreţinerea imprimantei ...................................................................

49

 

Curăţarea exteriorului imprimantei ................................................................

49

 

Curăţarea automată a capului de imprimare ................................................

49

 

Curăţarea manuală a contactelor cartuşelor de cerneală .............................

50

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

1

 

Imprimarea unui raport de testare automată ................................................

51

 

Alinierea imprimantei ....................................................................................

52

 

Imprimarea unei pagini eşantion ..................................................................

53

 

Actualizarea software-ului ....................................................................................

53

 

Depozitarea şi transportul imprimantei şi cartuşelor de cerneală ........................

54

 

Depozitarea şi transportul imprimantei .........................................................

54

 

Depozitarea şi transportul cartuşelor de cerneală ........................................

54

 

Întreţinerea calităţii hârtiei fotografice ..................................................................

55

 

Depozitarea hârtiei fotografice ......................................................................

55

 

Manevrarea hârtiei fotografice ......................................................................

55

7

Depanare.............................................................................................................

57

 

Probleme cu hardware-ul imprimantei .................................................................

57

 

Probleme de imprimare .......................................................................................

59

 

Mesaje de eroare .................................................................................................

63

 

Erori legate de hârtie ....................................................................................

63

 

Erori legate de cartuşul de imprimare ...........................................................

65

 

Erori legate de cartela de memorie ...............................................................

69

 

Erori de imprimare legate de computer şi de conectivitate ...........................

73

8

Asistenţa pentru clienţi HP ...............................................................................

75

 

Asistenţă pentru clienţi HP, prin telefon ...............................................................

76

 

Efectuarea unui apel .....................................................................................

76

 

Returnarea către Serviciul de reparaţii HP (numai pentru America de Nord) ......

77

 

HP Quick Exchange Service (numai în Japonia) .................................................

77

 

Opţiuni suplimentare de garanţie .........................................................................

77

A

Specificaţii...........................................................................................................

79

 

Cerinţe de sistem .................................................................................................

79

 

Specificaţii ale imprimantei ..................................................................................

79

B

Garanţia HP.........................................................................................................

83

Index...........................................................................................................................

85

2

HP Photosmart 8200 series

1 Bun venit

Vă mulţumim că aţi achiziţionat o imprimantă HP Photosmart 8200 series! Cu această nouă imprimantă foto aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii frumoase, să salvaţi fotografii pe un computer şi să creaţi proiecte simple şi amuzante, cu sau fără ajutorul unui computer.

Acest ghid explică în principal modul de imprimare fără conectarea la un computer. Pentru a afla cum să imprimaţi de la un computer, instalaţi software-ul imprimantei şi vizualizaţi Ajutorul de pe ecran. Pentru o prezentare generală a utilizării imprimantei împreună cu un computer, consultaţi Imprimarea de la un computer. Pentru informaţii despre instalarea software-ului, consultaţi broşura Pornire rapidă.

Ca utilizator casnic, aflaţi cum:

Imprimaţi fotografii fără margini de la imprimantă sau de la un computer

Selectaţi un aspect pentru fotografie

Realizaţi conversia unei fotografii color într-una alb-negru sau aplicaţi un efect de culoare precum Sepia sau Antique (Învechit)

Imprimanta se livrează împreună cu următoarea documentaţie:

Broşura Pornire rapidă: Broşura HP Photosmart 8200 series Pornire rapidă explică modul de instalare a imprimantei, de instalare a software-ului imprimantei şi de imprimare a primei fotografii.

Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series este manualul pe care îl citiţi. Acest ghid descrie caracteristicile de bază ale imprimantei, explică modul de utilizare a imprimantei fără conectare la computer şi conţine informaţii despre depanarea hardware.

Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart: Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart descrie modul de utilizare a imprimantei împreună cu un computer şi conţine informaţii de depanare software.

Caracteristici speciale

Cu noile caracteristici şi suporturi este mai simplu ca niciodată să realizaţi fotografii de înaltă calitate:

Atunci când utilizaţi noul tip de hârtie HP Advanced Photo Paper (denumită şi HP Photo Paper în unele ţări/regiuni), senzorii speciali din imprimantă detectează un marcaj de pe spatele hârtiei şi selectează automat setările optime de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre acest nou tip de hârtie, consultaţi Alegerea hârtiei corecte.

Tehnologiile HP Real Life simplifică obţinerea de fotografii mai bune. Eliminarea automată a efectului de ochi roşii şi iluminarea adaptivă pentru a îmbunătăţi detaliile din zonele cu umbră sunt numai câteva dintre tehnologiile incluse. Aveţi posibilitatea să exploraţi multitudinea de opţiuni de editare şi de îmbunătăţire atât de la panoul de control, cât şi din software-ul imprimantei. Pentru a accesa aceste caracteristici de la panoul de control, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii fotografiei. Pentru a afla cum să le găsiţi în software, consultaţi Caracteristici ale tehnologiilor HP Real Life.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

3

Capitol 1

Accesarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart

După instalarea pe computer a software-ului imprimantei HP Photosmart, aveţi posibilitatea să vizualizaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart:

PC cu Windows: În meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows XP, selectaţi All Programs (Toate programele)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Ajutor Photosmart).

Macintosh: Selectaţi Help (Ajutor) > Mac Help (Ajutor Mac) din Finder (Selector), apoi selectaţi Help Center (Centru de ajutor) > HP Image Zone Help (Ajutor HP Image Zone) > HP Photosmart Printer Help (Ajutor imprimantă HP Photosmart).

Componentele imprimantei

Partea frontală a imprimantei

1 Pornit: Apăsaţi acest buton pentru a porni imprimanta.

2Capac superior: Ridicaţi acest capac pentru acces la cartuşele de cerneală şi pentru a curăţa blocajele de hârtie. Pentru ridicarea capacului, apucaţi capacul superior de sub sigla HP şi trageţi-l în sus.

3 Ecranul imprimantei: Utilizaţi acest ecran pentru a vizualiza fotografii, meniuri şi mesaje.

4Tavă de ieşire: Utilizaţi această tavă pentru a prinde rezultatele imprimării. Scoateţi această tavă pentru acces la tava foto.

5Tavă principală: Trageţi afară această tavă şi încărcaţi hârtie simplă, folii transparente, plicuri sau alte suporturi, cu faţa de imprimat în jos.

6Tavă foto: Scoateţi tava de ieşire şi încărcaţi hârtie de format mic, până la 10 x 15 cm (4 x 6 inch), în tava foto, cu faţa care se va imprima în jos. Hârtia poate fi cu bandă sau fără bandă.

7Sloturi pentru cartele de memorie: Aici introduceţi cartelele de memorie. Pentru o listă a cartelelor de memorie acceptate, consultaţi Introducerea unei cartele de memorie.

8Port pentru aparat de fotografiat: Conectaţi un aparat de fotografiat digital compatibil PictBridge, adaptorul opţional fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă sau un iPod HP.

4

HP Photosmart 8200 series

Spatele imprimantei

1Conexiune pentru cablul de alimentare: Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul de alimentare livrat împreună cu imprimanta.

2 Port USB: Utilizaţi acest port pentru a conecta imprimanta la computer.

3Uşa de acces din spate: Scoateţi această uşă pentru a elimina blocajele de hârtie sau pentru a instala accesoriul opţional HP pentru imprimare automată faţă-verso. Consultaţi Accesorii disponibile.

Tăvile principală şi de ieşire

1Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de marginea hârtiei din tava principală.

2Tavă de ieşire: Utilizaţi această tavă pentru a prinde rezultatele imprimării. Scoateţi această tavă pentru acces la tava foto.

3Extensie pentru tava de ieşire: Trageţi spre dumneavoastră pentru a extinde tava de ieşire care va reţine rezultatele imprimării.

4Tavă principală: Trageţi afară această tavă şi încărcaţi hârtie simplă, folii transparente, plicuri sau alte suporturi de imprimat.

5Dispozitiv de eliberare a tăvii principale: Trageţi spre dumneavoastră pentru a extinde tava principală.

6Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de capătul hârtiei din tava principală.

7 Mânerele tăvii: Trageţi de mânerele tăvii pentru a extinde tava principală.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

5

Capitol 1

Tava foto

1Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de marginea hârtiei din tava foto.

2Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de capătul hârtiei din tava foto.

6

HP Photosmart 8200 series

Panou de control

1 Pornit: Porniţi imprimanta sau puneţi-o în modul de economisire a energiei.

2Instant Share: Trimiteţi fotografiile selectate către funcţia HP Instant Share a softwareului HP Image Zone (când este conectat un computer).

3Tavă foto: Selectaţi tava corectă pentru următoarea lucrare de imprimare trimisă de la panoul de control. Când este aprins indicatorul luminos albastru, imprimanta selectează hârtie din tava foto. Când indicatorul luminos este stins, imprimanta selectează hârtie din tava principală.

4Aspect: Selectaţi aspectul de imprimare a fotografiilor. Când inseraţi o cartelă de memorie, aspectul selectat se afişează central, în partea de jos a ecranului imprimantei.

5 Meniu: Vizualizaţi meniul imprimantei.

6OK: Selectaţi o opţiune de meniu sau de dialog şi comutaţi între redare/pauză în timpul redării unui clip video.

7Săgeţi de navigare: Reglaţi caseta de decupare, navigaţi prin opţiunile de meniu şi controlaţi redarea unui clip video.

8Panoramare (+)(-): Măriţi sau micşoraţi o fotografie. De asemenea, aveţi posibilitatea să apăsaţi Panoramare (-) pentru a vizualiza fotografiile câte nouă o dată, atunci când vizualizaţi o fotografie mărită normal.

9 Rotire: Rotiţi o fotografie sau o casetă de decupare.

10 Selectare fotografii: Selectaţi un număr de fotografie sau o opţiune de meniu.

11 Ecranul imprimantei: Vizualizaţi meniuri şi mesaje.

12Săgeţi de selectare a fotografiilor: Navigaţi prin opţiunile de meniu sau prin numerele fotografiilor.

13Imprimare: Imprimaţi fotografiile selectate de pe cartela de memorie introdusă sau de pe un aparat de fotografiat conectat la port-ul frontal pentru aparat de fotografiat.

14Revocare: Deselectaţi fotografii, ieşiţi dintr-un meniu sau opriţi o acţiune pe care aţi solicitat-o.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

7

Capitol 1

Indicatoare luminoase

1Indicator de stare pentru alimentare: Albastru continuu dacă imprimanta este pornită, stins în caz contrar.

2Indicator luminos al tăvii foto: Când acest indicator este aprins, imprimanta utilizează hârtie din tava foto. Când acest indicator este stins, imprimanta utilizează hârtie din tava principală. Apăsaţi butonul pentru a selecta tava dorită.

3Indicator luminos pentru cartela de memorie: Albastru continuu dacă este introdusă o cartelă de memorie, clipeşte când imprimanta accesează o cartelă de memorie, stins dacă nu este introdusă nici o cartelă de memorie sau dacă sunt introduse mai multe cartele de memorie.

4Indicator luminos de imprimare: Albastru continuu când imprimanta este pornită şi pregătită pentru imprimare, clipeşte albastru când imprimanta imprimă sau când este ocupată cu întreţinerea automată.

5Indicator luminos de atenţionare: Se aprinde când survine o problemă pentru care este necesară intervenţia utilizatorului. Consultaţi ecranul imprimantei pentru instrucţiuni. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Indicatorul luminos de atenţionare este aprins.

Accesorii disponibile

Există câteva accesorii disponibile pentru imprimanta HP Photosmart 8200 series, care îmbunătăţesc utilizarea. Aspectul accesoriilor poate fi diferit de cel prezentat.

Pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:

www.hpshopping.com (S.U.A.)

www.hp.com/go/supplies (Europa)

www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonia)

www.hp.com/paper (Asia/Pacific)

8

HP Photosmart 8200 series

Nume accesoriu

Descriere

Accesoriu HP pentru imprimare automată faţă-verso

Adaptor fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă

1Introduceţi adaptorul Bluetooth în portul frontal pentru aparat de fotografiat

Meniul imprimantei

Acest accesoriu întoarce automat fiecare pagină pentru a imprima pe ambele feţe. Economisiţi bani (imprimarea faţă-verso reduce consumul de hârtie) şi timp (nu mai este necesar să scoateţi hârtia şi să o introduceţi înapoi invers), iar în plus veţi lucra mai uşor cu documentele mari.

Este posibil ca acest accesoriu să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.

Adaptorul fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă intră în port-ul pentru aparat de fotografiat din partea frontală a imprimantei. Acest adaptor permite utilizarea tehnologiei fără fir Bluetooth pentru a imprima de la mai multe dispozitive compatibile Bluetooth, inclusiv de la aparate de fotografiat digitale, telefoane cu cameră şi PDA-uri.

Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea cu acest accesoriu, vizitaţi www.hp.com/go/bluetooth.

Apăsaţi pe Meniu pentru a accesa meniul imprimantei.

Pentru a naviga prin meniul imprimantei:

Apăsaţi Săgeţile de navigare pentru a derula meniurile sau opţiunile afişate pe ecranul imprimantei.

Apăsaţi OK pentru a afişa submeniurile sau opţiunile.

Pentru a ieşi din meniul curent, apăsaţi pe Revocare.

Structura meniului imprimantei

Print Options (Opţiuni imprimare)

Print all (Imprimarea tuturor): Selectaţi să se imprime toate fotografiile de pe cartela de memorie introdusă în imprimantă sau de la un aparat de fotografiat conectat la port-ul pentru aparat de fotografiat.

Print proof sheet (Imprimare foaie de control): Imprimaţi o foaie de control cu toate fotografiile de pe cartela de memorie introdusă. Foaia de control vă permite să selectaţi fotografiile de imprimat, numărul de exemplare şi aspectul imprimării.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

9

Capitol 1

Scan proof sheet (Scanare foaie de control): Scanaţi o foaie de control imprimată după ce marcaţi pe ea fotografiile selectate, numărul de exemplare şi aspectul.

Video action prints (Imprimări cadre video): Imprimaţi nouă cadre care se selectează automat din clipul video.

Print range (Interval imprimare): Selectaţi începutul şi sfârşitul intervalului de imprimare, utilizând Săgeţile de selectare a fotografiilor.

Print index page (Imprimare pagină de index): Imprimaţi vizualizări în miniatură ale tuturor fotografiilor de pe cartela de memorie introdusă.

Print panoramic photos (Imprimare fotografii panoramice): Selectaţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) (implicit) pentru imprimarea panoramică. Selectaţi On (Activat) pentru a imprima toate fotografiile selectate la scara 3:1 ca aspect; încărcaţi hârtie de 10 x 30 cm (4 x 12 inch) înainte să imprimaţi.

Print stickers (Imprimare autocolante): Selectaţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) (implicit) pentru imprimarea pe autocolante. Selectaţi On (Activat) pentru a imprima 16 fotografii pe pagină; dacă doriţi, încărcaţi suport autocolant special.

Passport photo mode (Mod Fotografie tip paşaport): Selectaţi On (Activat) sau Off (Dezactivat) pentru modul Fotografie tip paşaport. Dacă selectaţi On (Activat), imprimanta vă solicită să selectaţi dimensiunea fotografiei de paşaport. Modul Paşaport îi comunică imprimantei să imprime toate fotografiile la dimensiunea selectată. Fiecare pagină conţine o singură fotografie; cu toate acestea, dacă specificaţi mai multe exemplare ale aceleiaşi fotografii, toate apar pe aceeaşi pagină (dacă există spaţiu disponibil suficient). Lăsaţi fotografiile să se usuce timp de o săptămână înainte să le laminaţi.

Edit (Editare)

Remove red-eye (Eliminare ochi roşii): Selectaţi să se elimine efectul de ochi roşii de la fotografia afişată pe ecranul imprimantei.

Photo brightness (Strălucire fotografie): Utilizaţi Săgeţile de navigare pentru a creşte sau a reduce luminozitatea fotografiei.

Add frame (Adăugare cadru): Utilizaţi Săgeţile de navigare pentru a selecta un model şi o culoare pentru un cadru.

Add color effect (Adăugare efecte de culoare): Utilizaţi Săgeţile de navigare pentru a selecta un efect de culoare. Efectul de culoare nu afectează cadrele create cu opţiunea Add frame (Adăugare cadru).

Tools (Instrumente)

View 9-up (Vizualizare 9 fotografii): Vizualizaţi câte nouă fotografii o dată de pe cartela de memorie introdusă.

Slide show (Expunere diapozitive): Selectaţi să pornească o expunere de diapozitive cu toate fotografiile de pe cartela de memorie introdusă. Pentru a opri expunerea de diapozitive, apăsaţi Revocare.

Print quality (Calitate imprimare): Alegeţi fie Best (Optim) (implicit), fie

Normal pentru calitatea imprimării.

Print sample page (Imprimare pagină eşantion): Selectaţi pentru a imprima o pagină eşantion, care este utilă pentru a controla calitatea cu care imprimă imprimanta. Această caracteristică nu este disponibilă la toate modelele de imprimante.

10

HP Photosmart 8200 series

Print test page (Imprimare pagină de test): Selectaţi pentru a imprima o pagină de test care conţine informaţii despre imprimantă, utile pentru depanarea problemelor de imprimare.

Clean printheads (Curăţare cap imprimare): Selectaţi să se cureţe capul de imprimare, atunci când pe rezultatele imprimării apar linii sau dungi albe. După ce curăţarea se termină, imprimanta va imprima un raport al testării automate. Dacă raportul prezintă probleme de calitate a imprimării, aveţi opţiunea să curăţaţi încă o dată capul de imprimare.

Align printer (Aliniere imprimantă): Selectaţi ca imprimanta să se alinieze cu liniile albe sau cu dungile apărute în rezultatele imprimării.

Bluetooth

Device Address (Adresă dispozitiv): Unele dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth vă solicită să introduceţi adresa dispozitivului pe care încearcă să îl localizeze. Această opţiune de meniu afişează adresa imprimantei.

Device Name (Nume dispozitiv): Aveţi posibilitatea să selectaţi un nume pentru imprimantă, care va apărea pe celelalte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth atunci când acestea localizează imprimanta.

Passkey (Cheie de trecere): Atunci când opţiunea Bluetooth Security level (Nivel de securitate) a imprimantei este setată pe High (Înalt), trebuie să introduceţi o cheie de trecere pentru ca imprimanta să devină disponibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Cheia de trecere implicită este 0000.

Visibility (Vizibilitate): Selectaţi Visible to all (Vizibil pentru toate) (implicit) sau Not visible (Invizibil). Când opţiunea Visibility (Vizibilitate) este setată pe Not visible (Invizibil), numai dispozitivele care cunosc adresa dispozitivului pot să imprime la el.

Security level (Nivel de securitate): Selectaţi Low (Scăzut) sau High (Înalt). Setarea Low (Scăzut) nu le solicită utilizatorilor de alte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth să introducă cheia de trecere a imprimantei. Setarea High (Înalt) le solicită utilizatorilor de alte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth să introducă cheia de trecere a imprimantei.

Reset Bluetooth options (Resetare opţiuni Bluetooth): Selectaţi această opţiune pentru a reseta toate elementele din meniul Bluetooth la valorile lor implicite.

Help (Ajutor)

Memory cards (Cartele de memorie): Selectaţi această opţiune pentru a vedea o listă de cartele de memorie acceptate.

Cartridges (Cartuşe): Selectaţi această opţiune pentru a vizualiza o animaţie care prezintă modul de instalare a unui cartuş de imprimare.

Photo sizes (Dimensiuni fotografie): Selectaţi această opţiune pentru a vedea o listă de dimensiuni şi aspecte pentru fotografii din care se poate alege atunci când se imprimă de la panoul de control.

Paper loading (Încărcare hârtie): Selectaţi această opţiune pentru a citi instrucţiuni despre încărcarea hârtiei.

Paper jams (Blocaje de hârtie): Selectaţi această opţiune pentru a vedea o animaţie care prezintă modul de eliminare a unui blocaj de hârtie.

Camera connect (Conectare aparat de fotografiat): Selectaţi această opţiune pentru a citi instrucţiuni despre modul de conectare a unui aparat de fotografiat PictBridge la imprimantă.

Preferences (Preferinţe)

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

11

Capitol 1

Notă Este posibil ca unele opţiuni de meniu să nu fie disponibile la toate modelele de imprimante.

SmartFocus (Focalizare inteligentă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau

Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte fotografiile neclare.

Adaptive lighting (Iluminare adaptivă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau

Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte lumina şi contrastul.

Date/time (Dată/oră): Utilizaţi această opţiune pentru a include data şi/sau ora pe fotografiile imprimate.

Colorspace (Domeniu cromatic): Alegeţi un domeniu cromatic. Opţiunea Auto-select default (Selectare automată implicită) îi comunică imprimantei să utilizeze domeniul cromatic Adobe RGB, dacă este disponibil. Imprimanta alege implicit domeniul sRGB dacă domeniul Adobe RGB nu este disponibil.

Paper detect (Detectare hârtie): Selectaţi On (Activat) (implicit) şi imprimanta va detecta automat tipul şi dimensiunea hârtiei când imprimaţi. Dacă selectaţi Off (Dezactivat), vi se va solicita să selectaţi tipul şi dimensiunile hârtiei de fiecare dată când imprimaţi.

Preview animation (Examinare animaţie): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Când această caracteristică este activată, după ce selectaţi o fotografie imprimanta afişează o perioadă scurtă o prezentare a fotografiei în aspectul selectat. Notă: Această caracteristică nu este disponibilă la toate modelele de imprimante.

Video enhancement (Îmbunătăţire video): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Când selectaţi On (Activat), calitatea fotografiilor imprimate din clipuri video va fi îmbunătăţită.

Auto remove red-eye (Eliminare automată ochi roşii): Selectaţi această opţiune pentru a se elimina automat efectul de ochi roşii din fotografii.

Restore defaults (Restabilire valori implicite): Restaurează setările din fabrică pentru toate elementele de meniu, cu excepţia Select language (Selectare limbă) şi Select country/region (Selectare ţară/regiune) (sub Language (Limbă), în meniul Preference (Preferinţe)), şi a setărilor Bluetooth (sub Bluetooth, în meniul principal al imprimantei). Această setare nu afectează valorile implicite pentru HP Instant Share sau Network (Reţea).

Language (Limbă): Selectaţi această opţiune pentru a indica limba în care doriţi să utilizaţi ecranul imprimantei, şi setarea pentru ţară/regiune. Setarea pentru ţară/regiune determină dimensiunile acceptate pentru suporturi.

12

HP Photosmart 8200 series

2 Pregătirea pentru imprimare

Această secţiune conţine informaţii despre următoarele:

Încărcarea hârtiei

Introducerea cartuşelor de cerneală

Introducerea cartelelor de memorie

Încărcarea hârtiei

Aflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimat şi cum să o încărcaţi în tava corespunzătoare pentru imprimare.

Alegerea hârtiei corecte

Pentru o listă a tipurilor de hârtie HP pentru jet de cerneală sau pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:

www.hpshopping.com (S.U.A.)

www.hp.com/go/supplies (Europa)

www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonia)

www.hp.com/paper (Asia/Pacific)

Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă utilizarea tipurilor de hârtie HP. Alegeţi unul dintre următoarele tipuri sau alte tipuri de hârtie HP de înaltă calitate.

Pentru a imprima

Imprimate şi măriri de înaltăcalitate, cu durată lungă de viaţă

Imagini cu rezoluţie medie şi mare de la scanere şi aparate de fotografiat digitale

Utilizaţi acest tip de hârtie

HP Premium Plus Photo Paper

(cunoscută şi ca Colorfast Photo Paper în unele ţări/regiuni)

Aceasta este o hârtie fotografică de cea mai bună calitate, cu o calitate a imaginii şi o rezistenţă la uzură superioare faţă de fotografiile procesate în magazine. Este hârtia ideală pentru a imprima imagini cu rezoluţie mare în scopul înrămării sau includerii într-un album foto.

HP Premium Photo Paper

Acest tip de hârtie se prezintă ca o fotografie procesată la magazin şi se poate monta sub sticlă sau într-un album foto.

Fotografii întâmplătoare şi de lucru

HP Advanced Photo Paper (denumită

 

şi HP Photo Paper în unele ţări/regiuni).

 

Acest tip de hârtie generează imprimate

 

care arată comparabil cu fotografiile

 

procesate la magazin. Senzorii speciali

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

13

Capitol 2

(continuare)

 

Pentru a imprima

Utilizaţi acest tip de hârtie

Fotografii uzuale

Documente text, versiuni tip ciornă, pagini de test şi de aliniere

din imprimanta HP Photosmart detectează marcajul pentru senzori al hârtiei de pe spatele ei şi selectează automat setările optime de imprimare. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Acest tip de hârtie este marcat în colţurile care nu se imprimă cu acest simbol:

HP Everyday Photo Paper

Utilizaţi acest tip de hârtie pentru imprimarea fotografiilor comune.

HP Premium Inkjet Paper

Acest tip de hârtie este cel mai recent tip de hârtie cretată pentru imprimarea cu rezoluţie mare. Finisarea moale şi mată o face ideală pentru documente de cea mai bună calitate.

Pentru indicaţii despre depozitarea şi manipularea hârtiei pentru a o păstra în condiţii bune pentru imprimare, consultaţi Întreţinerea calităţii hârtiei fotografice.

Încărcarea hârtiei

Sfaturi pentru încărcarea hârtiei:

Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos.

Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii şi documente pe o mare varietate de dimensiuni ale hârtiei, de la 8 x 13 cm (3 x 5 inch) până la 22 x 61 cm

(8.5 x 24 inch). Hârtia fotografică de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) este disponibilă cu sau fără bandă.

Înainte de a încărca hârtie, trageţi afară tava principală pentru hârtie (utilizaţi dispozitivul de eliberare a tăvii principale sau mânerele tăvii) şi glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei pentru a face loc hârtiei. După încărcarea hârtiei, reglaţi ghidajele aproape de marginile hârtiei, fără a îndoi hârtia. După ce aţi terminat de încărcat hârtia, împingeţi înapoi tava principală până la capăt.

14

HP Photosmart 8200 series

Încărcaţi numai hârtie de acelaşi tip şi cu aceleaşi dimensiuni, la un moment dat, în aceeaşi tavă.

După încărcarea hârtiei, extindeţi extensia tăvii de ieşire pentru a reţine paginile imprimate.

Utilizaţi indicaţiile din următorul tabel pentru a încărca hârtie cu dimensiuni uzuale în imprimantă.

Tip hârtie

Cum se încarcă

Orice suport

1.

Extindeţi tava principală

acceptat de hârtie

 

trăgând-o afară cu

fotografică sau

 

dispozitivul de eliberare a

simplă

 

tăvii principale sau de

 

 

mânerele tăvii.

 

2.

Glisaţi ghidajele pentru

 

 

lăţimea şi lungimea hârtiei

 

 

spre exterior până la

 

 

maximum.

 

3.

Încărcaţi hârtia cu faţa de

 

 

imprimat în jos. Verificaţi

 

 

dacă topul de hârtie nu

 

 

este mai înalt decât

 

 

partea superioară a

 

 

ghidajului pentru lungimea

 

 

hârtiei.

 

4.

Ajustaţi ghidajele pentru

 

 

lungimea şi lăţimea hârtiei

 

 

spre interior, până când

 

 

se opresc la marginile

 

 

hârtiei.

 

5.

Împingeţi spre interior

 

 

până la capăt tava

 

 

principală.

 

6.

Asiguraţi-vă că indicatorul

 

 

luminos de pe butonul

 

 

Tavă foto este stins

pentru a activa imprimarea din tava principală.

Hârtie fotografică

1.

Scoateţi tava de ieşire.

de până la

2.

Ajustaţi ghidajele pentru

10 x 15 cm

 

lungimea şi lăţimea hârtiei

(4 x 6 inch) cu sau

 

spre exterior pentru a face

fără bandă, cartele

 

loc hârtiei.

Hagaki, cartele A6,

3.

Încărcaţi până la 20 de

cartele de mărime L

 

coli de hârtie în tava foto,

Tava de încărcat Încărcaţi tava principală

Încărcaţi hârtie şi ajustaţi ghidajele spre interior

1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei

2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei

Împingeţi spre interior tava principală

1 Împingeţi până la capăt tava principală

Încărcaţi tava foto

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

15

Capitol 2

 

(continuare)

 

Tip hârtie

Cum se încarcă

cu faţa de imprimat în jos. Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, introduceţi-o astfel încât banda să intre ultima în imprimantă.

4.Ajustaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei.

5.Montaţi la loc tava de ieşire.

6.Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de pe butonul Tavă foto este aprins pentru a activa imprimarea din tava foto.

Tava de încărcat

Scoateţi tava de ieşire şi ajustaţi ghidajele spre exterior

1 Tavă de ieşire

2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei

3 Ghidaj pentru lungimea hârtiei

Încărcaţi hârtie şi ajustaţi ghidajele spre interior

1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei

2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei

Introducerea cartuşelor de cerneală

Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se amesteca cu cerneala din ansamblul capului de imprimare.

Achiziţionarea cartuşelor de cerneală de rezervă

Când achiziţionaţi cartuşe de rezervă, utilizaţi numerele de cartuş care apar pe coperta din spate a acestui ghid. Aceste numere de cartuş pot fi diferite în funcţie de ţară/regiune.

Notă Dacă aţi utilizat deja imprimanta de câteva ori şi aţi instalat software-ul imprimantei HP Photosmart, găsiţi numerele de cartuş şi în software-ul

16

HP Photosmart 8200 series

imprimantei. Utilizatori Windows: Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma HP Digital Imaging Monitor din bara de activităţi Windows, apoi selectaţi Launch/Show HP Solution Center (Lansare/Afişare Centru de soluţii HP). Selectaţi Settings (Setări), apoi Print Settings (Setări imprimare), apoi Printer Toolbox (Casetă cu instrumente pentru imprimantă). Faceţi clic pe fila Estimated Ink Levels (Niveluri estimate de cerneală), apoi faceţi clic pe Ink Cartridge Information (Informaţii despre cartuşele de imprimare). Pentru a comanda cartuşe de cerneală, faceţi clic pe Shop Online (Cumpărare interactivă). Utilizatori Macintosh: În Dock, faceţi clic pe

HP Image Zone. Selectaţi Maintain Printer (Întreţinere imprimantă) din meniul vertical Settings (Setări). Faceţi clic pe Launch Utility (Lansare utilitar), apoi selectaţi Supplies Status (Stare consumabile) din meniul vertical.

Sfaturi referitoare la cartuşele de cerneală

Cernelurile HP Vivera asigură o calitate a fotografiilor apropiată de realitate şi o rezistenţă excepţională la uzură, având ca rezultat culori vii care durează timp de generaţii! Cernelurile HP Vivera au o formulă specială şi sunt testate ştiinţific pentru calitate, puritate şi rezistenţă la uzură.

Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă instalarea cartuşelor de cerneală înainte de data de instalare imprimată pe cutie.

Pentru rezultate optime ale imprimării, HP recomandă utilizarea exclusivă a cartuşelor de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp.

Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelei non-HP. Activităţile de service sau reparaţiile necesare pentru imprimantă ca rezultat al defectării imprimantei ca urmare a utilizării de cerneală non-HP nu sunt acoperite de condiţiile de garanţie.

Atenţie Este posibil ca rezerva de cerneală să devină presurizată. Introducerea unui obiect străin în rezerva de cerneală poate avea ca rezultat exfolierea cernelei şi intrarea ei în contact cu persoane sau cu obiecte.

Cartuş de cerneală

1 Nu introduceţi obiecte în aceste găuri

Atenţie Pentru a preveni pierderea sau irosirea cernelei: lăsaţi cartuşele de cerneală instalate în timp ce transportaţi imprimanta şi evitaţi să ţineţi cartuşele de cerneală utilizate în afara imprimantei o perioadă de timp prelungită.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

17

Capitol 2

Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de cerneală

1.Asiguraţi-vă că tensiunea este pornită, apoi ridicaţi capacul superior. Asiguraţi-vă că toate materialele de ambalare au fost scoase din interiorul imprimantei.

2.Prindeţi aripioara gri de sub slotul unui cartuş de cerneală pentru a elibera siguranţa de reţinere gri din interiorul imprimantei, apoi ridicaţi siguranţa de reţinere.

Zonele cartuşului de cerneală sunt codificate cu culori pentru o identificare uşoară. Ridicaţi siguranţa de reţinere de sub culoarea corespunzătoare pentru a introduce sau a înlocui cartuşul. De la stânga la dreapta, cartuşele de cerneală sunt: negru, galben, cian deschis, cian, magenta deschis şi magenta.

1 Siguranţa de reţinere a cartuşului de cerneală neagră 2 Zona cartuşelor de cerneală color

3.Dacă înlocuiţi un cartuş, scoateţi vechiul cartuş trăgându-l spre dumneavoastră afară din slot.

18

HP Photosmart 8200 series

Reciclaţi cartuşul vechi. Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru imprimante Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi permite reciclarea gratuită a cartuşelor de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.

4.Scoateţi noul cartuş de cerneală din ambalajul său şi, în timp ce îl ţineţi de mâner, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol.

Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală în slotul cu pictograma de aceeaşi formă şi culoare cu a noului cartuş. Contactele de culoarea cuprului trebuie să fie îndreptate spre imprimantă când introduceţi cartuşul de cerneală.

Notă Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe este concepută special pentru a se amesteca cu cerneala din ansamblul capului de imprimare.

5.Apăsaţi în jos siguranţa de reţinere gri până când se fixează pe poziţie.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

19

Capitol 2

6.Repetaţi paşii de la 2 la 5 pentru fiecare cartuş de cerneală pe care îl înlocuiţi. Trebuie să instalaţi toate cele şase cartuşe. Imprimanta nu va funcţiona dacă lipseşte un cartuş.

7.Închideţi capacul superior.

Când nu este introdusă nici o cartelă de memorie, ecranul imprimantei afişează şase pictograme tip picătură de cerneală care arată nivelul aproximativ de cerneală din fiecare cartuş.

Aveţi, de asemenea, posibilitatea să apăsaţi Selectare fotografii pentru o vizualizare mai mare şi mai clară a nivelurilor de cerneală.

Notă Dacă utilizaţi cerneală non-HP, în pictograma cartuşului respectiv apare un semn de întrebare în loc de o picătură de cerneală. Imprimanta HP Photosmart 8200 series nu poate să detecteze volumul de cerneală rămasă în cartuşele de cerneală care conţin cerneală non-HP.

Introducerea cartelelor de memorie

După ce aţi preluat imagini cu un aparat digital de fotografiat, cartela de memorie poate fi scoasă din aparat şi introdusă în imprimantă pentru a vizualiza şi a imprima fotografiile. Imprimanta poate să citească următoarele tipuri de cartele de memorie: CompactFlash, Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digitalşi xDPicture Card.

Atenţie Utilizarea oricărui alt tip de cartelă de memorie poate provoca deteriorarea cartelei de memorie şi a imprimantei.

Pentru a afla despre alte modalităţi de transfer al fotografiilor de la un aparat digital de fotografiat la imprimantă, consultaţi Conectarea la alte dispozitive.

20

HP Photosmart 8200 series

Formate de fişier acceptate

Imprimanta recunoaşte şi imprimă formatele de fişier JPEG şi TIFF necomprimate direct de pe cartela de memorie. De asemenea, aveţi posibilitatea să imprimaţi clipuri video din fişiere Motion-JPEG QuickTime, Motion-JPEG AVI şi MPEG-1. Dacă un aparat digital de fotografiat salvează fotografii şi clipuri video în alte formate de fişier, salvaţi fişierele pe un computer şi imprimaţi-le cu o aplicaţie software. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart.

Introducerea unei cartele de memorie

Sloturi pentru cartele de memorie

1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)

2 Compact Flash I şi II, Microdrive

3 Memory Stick

4 xD-Picture Card

Găsiţi cartela de memorie în tabelul următor şi utilizaţi instrucţiunile pentru introducerea ei în imprimantă.

Indicaţii:

Introduceţi o singură cartelă de memorie la un moment dat.

Împingeţi uşor cartela de memorie în imprimantă până când se opreşte. Cartela de memorie nu intră complet în imprimantă, nu încercaţi să o forţaţi.

Atenţie Introducerea în orice alt mod a cartelei de memorie poate provoca deteriorarea cartelei şi a imprimantei.

Când cartela de memorie este introdusă corect, indicatorul luminos pentru cartela de memorie se aprinde intermitent, după care rămâne aprins albastru continuu.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

21

Capitol 2

Atenţie Nu trageţi afară o cartelă de memorie cât timp indicatorul luminos pentru cartela de memorie se aprinde intermitent. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scoaterea unei cartele de memorie.

Cartelă de memorie

Cum se introduce cartela de memorie

Eticheta frontală cu faţa în sus, iar dacă eticheta are o săgeată, cu săgeata îndreptată spre imprimantă

Marginea cu pini de metal intră prima în imprimantă

CompactFlash

Colţul oblic este în partea stângă

Contactele metalice sunt cu faţa în jos

Dacă utilizaţi o cartelă Memory Stick Duosau Memory Stick PRO Duo, înainte să introduceţi cartela în imprimantă ataşaţi adaptorul livrat împreună cu cartela

Memory Stick

● Eticheta frontală cu faţa în sus, iar dacă eticheta are o săgeată, cu săgeata îndreptată spre imprimantă

Marginea cu pini de metal intră prima în imprimantă

Microdrive

Colţul oblic este în partea dreaptă

Contactele metalice sunt cu faţa în jos

MultiMediaCard

Colţul oblic este în partea dreaptă

● Contactele metalice sunt cu faţa în jos

Secure Digital

22

HP Photosmart 8200 series

(continuare)

 

Cartelă de memorie

Cum se introduce cartela de memorie

● Partea curbată a cartelei este îndreptată spre utilizator

Contactele metalice sunt cu faţa în jos

xD-Picture Card

Scoaterea unei cartele de memorie

Aşteptaţi până când indicatorul luminos pentru cartela de memorie nu mai clipeşte, apoi trageţi uşor de cartela de memorie pentru a o scoate din imprimantă.

Atenţie Nu trageţi afară o cartelă de memorie cât timp indicatorul luminos pentru cartela de memorie se aprinde intermitent. O lumină intermitentă înseamnă că imprimanta accesează cartela de memorie. Scoaterea unei cartele de memorie în timp ce este accesată poate să defecteze imprimanta şi cartela de memorie sau să corupă informaţiile de pe cartela de memorie.

Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series

23

Capitol 2

24

HP Photosmart 8200 series

Loading...
+ 63 hidden pages