Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support:
Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France,
Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland,
Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Oplysningerne heri kan ændres uden
forudgående varsel. Reproduktion,
bearbejdning eller oversættelse er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse, med undtagelse af det, der
er tilladt i henhold til ophavsretlige
love (copyrights).
Bemærk
De eneste garantier for HP-produkter
og -serviceydelser findes i de
udtrykkelige garantierklæringer, der
følger med de pågældende produkter
og serviceydelser. Intet heri må
fortolkes som værende en yderligere
garanti. HP er ikke ansvarlig for evt.
tekniske eller redaktionelle fejl eller
udeladelser heri.
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. kan ikke drages til
ansvar for eller pålægges erstatning
for tilfældige skader eller følgeskader,
der måtte opstå i forbindelse med
eller som følge af levering, drift eller
brug af dette dokument og det
programmateriale, det beskriver.
Varemærker
HP, HP-logoet og Photosmart tilhører
Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Secure Digital-logoet er et varemærke
tilhørende SD Association.
Microsoft og Windows er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF og CF-logoet er
varemærker tilhørende CompactFlash
Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO og Memory Stick
PRO Duo er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
Sony Corporation.
MultiMediaCard er et varemærke
tilhørende Infineon Technologies AG
of Germany og er givet i licens til
MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive er et varemærke
tilhørende Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card er et varemærke
tilhørende Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation og Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, Mac-logoet og Macintosh er
registrerede varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc.
iPod er et varemærke tilhørende
Apple Computer, Inc.
Bluetooth er et varemærke tilhørende
dets ejer og er givet i licens til HewlettPackard Company.
PictBridge og PictBridge-logoerne er
varemærker tilhørende Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Andre firmamærker og deres
produkter er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
Den integrerede software i printeren
er delvis baseret på arbejde udført af
Independent JPEG Group.
Ophavsrettighederne (copyrights) til
bestemte fotos i dette dokument
bibeholdes af de oprindelige ejere.
Modelidentifikationsnummer VCVRA-0503
For at kunne identificere produktet i
henhold til amerikansk lov tildeles det
et Regulatory Model Number.
Regulatory Model Number for dit
produkt er VCVRA-0503. Dette
nummer bør ikke forveksles med
markedsføringsnavnet (HP
Photosmart 8400 series-printer) eller
produktnummeret (Q3470).
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger under brug
af dette produkt for at minimere
risikoen for skade som følge af brand
eller elektrisk stød.
Advarsel! For at forhindre
brand eller berøringsfare bør
dette produkt ikke udsættes
for regn eller nogen form for
fugt.
●Læs og forstå alle instruktioner i
Introduktionshåndbogen til
HP Photosmart 8200 series.
●Brug kun en jordforbundet
stikkontakt, når enheden
tilsluttes en strømkilde. Spørg
en kvalificeret elektriker, hvis du
ikke ved, om stikkontakten er
jordforbundet.
●Følg alle advarsler og
instruktioner, der er angivet på
produktet.
●Tag stikket ud af stikkontakten
på væggen, før du rengør
produktet.
●Installer eller brug ikke dette
produkt nær vand, eller når du
er våd.
●Installer produktet forsvarligt på
en stabil overflade.
●Installer produktet i omgivelser,
hvor ingen kan træde på eller
falde i lysnetledningen, og hvor
lysnetledningen ikke bliver
beskadiget.
●Brug fejlfindingsoplysningerne i
HP Photosmart Printer Hjælp på
skærmen, hvis produktet ikke
fungerer normalt.
●Produktet indeholder ingen
dele, som en operatør kan
servicere. Service skal udføres
af kvalificeret servicepersonale.
●Sørg for ventilation i de lokaler,
hvor produktet bruges.
Miljøerklæringer
Hewlett-Packard Company lægger
vægt på at levere kvalitetsprodukter
på en miljøvenlig måde.
Beskyttelse af miljøet
Denne printer er fremstillet med en
række miljøvenlige foranstaltninger.
Yderligere oplysninger finder du på
HP's Commitment to the Environment
på webadressen www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozondannelse
Dette produkt genererer ingen
mærkbar ozongas (O
Papirforbrug
Dette produkt kan udskrive på
genbrugspapir ifølge DIN 19309.
Plastik
Plastikdele, der vejer over 24 gram, er
afmærket i henhold til internationale
standarder, der fremmer muligheden
for at identificere plastik til genbrug,
når printerens levetid er slut.
Dataark om materialesikkerhed
Dataark om materialesikkerhed findes
på HP-webadressen www.hp.com/go/
msds. Kunder uden internetadgang
kan kontakte HP Kundepleje.
).
3
Genbrugsprogram
HP tilbyder stadig flere
varereturneringsog genbrugsordninger i mange lande/
områder, og HP samarbejder med
nogle af verdens største elektroniske
genbrugscentraler. HP sparer
ressourcer ved at videresælge nogle
af sine mest populære produkter.
Dette HP-produkt indeholder et
blylod, der kan kræve
specialhåndtering ved afslutningen af
dens levetid.
Bortskaffelse af kasseret udstyr
hos brugere i private
husholdninger i EU:
Dette symbol på produktet eller dets
emballage angiver, at produktet ikke
må bortskaffes sammen med dit
husholdningsaffald. Det er derfor dit
ansvar at bortskaffe dit brugte udstyr
på en genbrugsstation, hvor der kan
afleveres elektrisk og elektronisk
udstyr til genbrug. Denne særlige
opsamling og genbrug af dit
kasserede udstyr er med til at bevare
naturens ressourcer og sikrer, at det
bliver genbrugt på en måde, der
beskytter folkesundheden og miljøet.
Yderligere oplysninger om, hvor du
kan aflevere dit kasserede udstyr, fås
ved henvendelse til din kommune, dit
renovationsfirma eller i forretningen,
hvor du har købt produktet.
Yderligere oplysninger om returnering
og genbrug af HP produkter generelt
finder du på: www.hp.com/hpinfo/
Tak, fordi du har valgt en HP Photosmart 8200 series printer! Med denne nye
fotoprinter kan du udskrive smukke fotos, gemme fotos på en computer og oprette
sjove og lette projekter med eller uden en computer.
Denne vejledning beskriver først og fremmest, hvordan du udskriver, uden at
printeren er tilsluttet en computer. Du kan lære, hvordan du udskriver fra en computer,
ved at installere printersoftwaren og se i hjælpen på skærmen. Under Udskrivning fra
en computer finder du en oversigt over, hvordan printeren bruges sammen med en
computer. Yderligere oplysninger om installation af softwaren finder du i
Introduktionshåndbogen.
Hjemmebrugere kan lære, hvordan man:
●Udskriver fotos uden rammer fra printeren eller fra en computer
●Vælger et fotolayout
●Ændrer et farvefoto til sort/hvid eller tilfører en farveeffekt, som Sepia eller Antique
Printeren er leveret med følgende dokumentation:
●Introduktionshåndbog: Introduktionshåndbogen til HP Photosmart 8200 series
beskriver, hvordan du konfigurerer printeren, installerer printersoftwaren og
udskriver dit første foto.
●Brugerhåndbog: HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog er den vejledning,
du læser. Vejledningen beskriver printerens basisfunktioner, hvordan printeren
bruges uden at være tilsluttet en computer, og indeholder oplysninger om
fejlfinding af hardware.
●HP Photosmart Printer Hjælp (hjælpefunktion): Hjælpen på skærmen til HP
Photosmart Printer beskriver, hvordan printeren bruges uden en computer, og
indeholder oplysninger om programfejlfinding.
Specielle funktioner
Nye funktioner og medier gør det lettere end nogensinde før at fremstille fotos i høj
kvalitet.
●Når du bruger det nye HP Advanced Photo Paper (også kaldet HP Photo Paper
[fotopapir] i visse lande/områder), registrerer særlige sensorer i printeren et
mærke på bagsiden af papiret og vælger automatisk de optimale printindstillinger.
Yderligere oplysninger om dette nye papir finder du under Valg af det korrekte
papir.
●HP Real Life-teknologierne gør det nemt at få bedre fotos. Automatisk fjernelse af
røde øjne og belysningstilpasning til flere detaljer i skyggerne er blot nogle få af
de mange teknologier. Du finder mange muligheder for redigering og organisering
både på kontrolpanelet og i printersoftwaren. Du kan se Forbedring af fotokvalitet
for oplysninger om, hvordan du får adgang til disse funktioner fra kontrolpanelet.
Du kan se HP Real Life-teknologiernes funktioner for oplysninger om, hvordan du
finder dem i softwaren.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog3
Kapitel 1
Åbning af HP Photosmart Printer Hjælp på skærmen
Når du har installeret HP Photosmart-printersoftwaren på en computer, kan du få vist
HP Photosmart Printer Hjælp på skærmen:
●Windows-baseret pc: Vælg menuen Start, vælg Programmer (i Windows XP
skal du vælge Alle programmer) > HP > Photosmart 8200 series >
Photosmart Help (hjælp).
●Macintosh: Vælg Help (hjælp) > Mac Help (hjælp) i Finder, og vælg derefter
Help Center > HP Image Zone Help (hjælp) > HP Photosmart Printer Hjælp.
Printerdele
Printerforside
1 On (til): Tryk på denne knap for at tænde printeren.
2 Topdæksel: Løft dette dæksel for at få adgang til blækpatroner og fjerne papirstop. Tag fat
i topdækslet under HP-logoet, og træk opad for at løfte dækslet.
3 Printerskærm: Brug denne skærm til at se dine fotos, menuer og meddelelser.
4 Udbakke: Brug denne bakke til dine udskrifter. Fjern denne bakke for at få adgang til
eller andre medier med den side nedad, der skal udskrives på.
6 Fotobakke: Fjern udbakken, og ilæg papir på op til 10 x 15 cm (4 x 6") i fotobakken til
udskrivning med den side nedad, der skal udskrives på. Papiret kan være med eller uden
fane.
7 Holdere til hukommelseskort: Indsæt hukommelseskort her. Du kan se en liste over
understøttede billedformater under Indsætning af et hukommelseskort.
8
Kameraport: Tilslut et PictBridge™-digitalkamera, den valgfrie, trådløse HP Bluetooth
printeradapter eller en HP iPod.
4HP Photosmart 8200 series
®-
Printeren bagfra
1 Netledningsforbindelse: Brug denne port til at tilslutte den netledning, der leveres med
printeren.
2 USB-port: Brug denne port til at slutte printeren til et netværk.
3 Bagdæksel: Fjern dette dæksel for at fjerne papirstop eller for at installere det valgfri
HP-tilbehør til automatisk tosidet udskrivning. Se Tilgængeligt ekstraudstyr.
Primær bakke og udskriftsbakke
1 Papirbreddestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til kanten af papiret i den primære
papirbakke.
2 Udskriftsbakke: Brug denne bakke til dine udskrifter. Fjern denne bakke for at få adgang
til fotobakken.
3 Forlænger til udskriftsbakke: Træk ind mod dig selv for at forlænge udskriftsbakken til
5 Primær papirbakkeudløser: Træk ind mod dig selv for at forlænge den primære
papirbakke.
6 Papirlængdestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til papirets nederste kant i den
primære papirbakke.
7 Bakkegreb: Træk i bakkegrebene for at forlænge den primære bakke.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog5
Kapitel 1
Fotobakke
1 Papirbreddestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til kanten af papiret i fotobakken.
2 Papirlængdestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til kanten af papiret i fotobakken.
6HP Photosmart 8200 series
Kontrolpanel
1On (til): Tænd printeren, eller sæt den på strømbesparende tilstand.
2Instant Share: Send det eller de aktuelt valgte billede(r) til HP Instant Share-funktionen
i HP Image Zone-softwaren (når der er forbindelse til en computer).
3Fotobakke: Vælg den korrekte bakke til næste udskrivningsjob sendt fra kontrolpanelet.
Når den blå indikator er tændt, vælger printeren papir fra fotobakken. Når den blå
indikator er slukket, vælger printeren papir fra den primære bakke.
4Layout: Vælg printlayout til dine fotos. Når et hukommelseskort er isat, vises det valgte
layout midt i bunden af printerskærmen.
5Menu: Se printermenu.
6OK: Vælg en funktion i en menu eller en dialogboks, og afspil/stands et videoklip under
playback.
7Navigationspile: Juster beskæringsboksen, naviger i menuvalg, og kontroller playback af
et videoklip.
8Zoom (+)(-): Zoom ind eller ud på et foto. Du kan også trykke på Zoom (-) for at se ni
fotos ad gangen, når der vises et foto i normal forstørrelse.
9Roter: Roter et foto eller en beskæringsboks.
10 Vælg foto: Vælg et fotonummer eller menuindstilling.
11 Printerskærm: Vis menuer og meddelelser.
12 Vælg fotopile: Naviger gennem menuindstillinger og fotonumre.
13 Udskriv: Udskriv de valgte fotos fra det indsatte hukommelseskort eller fra et kamera,
som er tilsluttet porten på kameraets forside.
14 Annuller: Fravælg fotos, afslut en menu eller afbryd en handling, du har anmodet om.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog7
Kapitel 1
Statuslamper
1 Indikator tændt: Lyser kraftigt blåt, hvis printeren er tændt, ellers er den slukket.
2 Fotobakke: Når denne indikator er tændt, vælger printeren papir fra fotobakken.
Når indikatoren er slukket, vælger printeren papir fra den primære papirbakke. Tryk på
knappen, og vælg den ønskede bakke.
3 Indikator for hukommelseskort: Lyser kraftigt blå, hvis hukommelseskortet er indsat.
Blinker, hvis printeren benytter et hukommelseskort. Slukket, hvis der ikke er indsat et
hukommelseskort, eller hvis der er indsat mere end et kort.
4 Udskrivningsindikator: Lyser kraftigt blåt, hvis printeren er tændt og klar til udskrivning.
Blinker blåt, når printeren udskriver eller er i gang med selvvedligeholdelse.
5 Advarselsindikator: Tænder, når der er et problem, der kræver handing fra brugerens
side. Se instruktioner på printerskærmen. Yderligere oplysninger finder du
underAdvarselsindikatoren er tændt.
Tilgængeligt ekstraudstyr
Der findes meget ekstraudstyr til HP Photosmart 8200 series-printeren, som gør den
lettere at anvende. Tilbehøret kan have et andet udseende end i dette dokument.
Du kan købe forbrugsvarer på:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Europa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
●www.hp.com/paper (Asien/Stillehavsområdet)
8HP Photosmart 8200 series
Navn på tilbehørBeskrivelse
Dette tilbehør vender automatisk hver
side, så der udskrives på begge sider.
Du sparer penge (tosidet udskrivning
reducerer papirforbruget) og tid (det er
ikke nødvendigt at fjerne papir og
indsætte det igen for at udskrive på
bagsiden), og det gør omfattende
dokumenter nemmere at håndtere.
HP-tilbehør til automatisk tosidet
udskrivning
Trådløs HP Bluetooth®-printeradapter
1 Indsæt Bluetooth-adapteren på
kameraets forside
Tilbehøret er muligvis ikke tilgængeligt
i alle lande/områder.
Den trådløse HP Bluetooth®printeradapter passer i kameraporten på
printerens forside. Denne adapter giver
mulighed for at bruge den trådløse
Bluetooth-teknologi til udskrivning af
mange Bluetooth-aktive enheder,
herunder digitalkameraer,
kameratelefoner og PDA'er.
Yderligere oplysninger om udskrivning
med dette tilbehør finder du på
www.hp.com/go/bluetooth.
Printermenu
Tryk på Menu for at åbne printermenuen.
Sådan navigeres i printermenuen:
●Tryk på navigationspilene for at rulle gennem de menukommandoer, der vises
på printerskærmen.
●Tryk på OK for at se undermenuer eller menuindstillinger.
●Tryk på Annuller for at afslutte den aktuelle menu.
Printerens menustruktur
●Print Options (udskriftsindstillinger)
–Print all (udskriv alt): Vælg udskrift af alle fotos fra hukommelseskortet,
indsat i printeren eller fra et kamera tilsluttet kameraporten.
–Print proof sheet (udskriv kontrolark): Udskriv et kontrolark med alle fotos
på hukommelseskortet. Kontrolarket giver mulighed for valg af fotos til
udskrivning, antal kopier og printlayout.
–Scan proof sheet (scan kontrolark): Scan et udskrevet kontrolark, efter det
er markeret, for at vælge fotos, antal kopier og layout.
–Video action prints (videoudskrift): Udskriv ni billeder, der automatisk
vælges fra dit videoklip.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog9
Kapitel 1
–Print range (udskriftsområde): Vælg starten og slutningen af
udskriftsområdet med Vælg fotopile.
–Print index page (udskriv indeksside): Udskriv miniaturevisninger af alle
fotos på hukommelseskortet.
–Print panoramic photos (udskriv panoramafotos): Vælg denne indstilling
for at slå panorama-udskrivning On (til) eller Off (fra) (standard). Vælg On(til) for at udskrive alle valgte fotos med et formatforhold på 3:1. Ilæg papir
på 10 x 30 cm (4 x 12") før udskrivning.
–Print stickers (udskriv etiketter): Vælg denne indstilling for at slå
etiketudskrivning On (til) eller Off (fra) (standard). Vælg On (til) for at
udskrive 16 fotos pr. side. Ilæg specielle etiketmedier, hvis du ønsker det.
–Passport photo mode (pasfototilstand): Vælg denne indstilling for at slå
fototilstand On (til) eller Off (fra) (standard). Hvis du vælger On (til), bliver
du bedt om at vælge pasfotostørrelse. Pasfoto giver printeren besked om at
udskrive alle fotos i den valgte størrelse. Hver side indeholder et foto. Hvis
du angiver flere kopier af det samme foto, vises de alle på den samme side
(hvis der er plads nok). Lad fotos tørre i en uge før laminering.
●Edit (rediger)
–Remove red eye (fjernelse af røde øjne): Vælg denne indstilling for at
fjerne røde øjne fra fotos, der vises på printerskærmen.
–Photo brightness (fotolysstyrke): Tryk på navigationspilene for at øge
eller mindske fotolysstyrken).
–Add frame (tilføj ramme): Tryk på navigationspilene for at vælge et
mønster og en farve på rammen.
–Add color effect (tilføj farveeffekt): Tryk på navigationspilene for at
vælge en farveeffekt. Farveeffekten påvirker ikke rammer, som er oprettet
med kommandoen Add frame (tilføj ramme).
●Tools (funktioner)
–View 9-up (visning med 9 fotos): Få vist ni billeder samtidig fra et
hukommelseskort.
–Slide show (diasshow): Vælg denne indstilling for at starte et diasshow
med alle fotos på hukommelseskortet. Tryk på Annuller for at stoppe
diasshowet.
–Print quality (udskriftskvalitet): Vælg Best (bedst) (standardindstillingen)
eller Normal udskriftskvalitet.
–Print sample page (udskriv prøveside): Vælg udskrivning af en prøveside,
hvilket er nyttigt for at kontrollere udskiftskvaliteten. Denne funktion findes
ikke på alle printermodeller.
–Print test page (udskriv testside): Vælg denne indstilling for at udskrive en
prøveside med oplysninger om printeren. Det kan være en hjælp, hvis der er
problemer med fejlfinding.
–Clean printheads (rens printhoveder): Vælg rensning af printhoved, når
der er hvide linjer eller streger på dine udskrifter. Efter rensningen udskriver
printeren en selvtestrapport. Printhovedet kan renses igen, hvis rapporten
viser, at der er problemer med udskriftskvaliteten.
–Align printer (juster printer): Vælg for justering af printeren, når der er
hvide liner eller streger på dine udskrifter.
10HP Photosmart 8200 series
●Bluetooth
–Device address (enhedens adresse): (En række enheder med trådløs
Bluetooth-teknologi kræver, at du skriver adressen på den enhed, de
forsøger at finde. Denne menuindstilling viser enhedsadressen).
–Device name (enhedens navn): (Du kan vælge et enhedsnavn til den
printer, der vises på andre enheder med den tådløse Bluetooth-teknologi,
når de finder printeren).
–Passkey (adgangsnøgle): Når Bluetooth-Security level
(sikkerhedsniveauet) på printeren er indstillet til High (høj), skal der
indtastes en adgangsnøgle for at gøre printeren tilgængelig for andre
Bluetooth-enheder. Standardadgangsnøglen er 0000).
–Visibility (synlighed): Vælg Visible to all (synlig for alle) (standard) eller
Not visible (ikke synlig). Når Visibility (synlighed) er indstillet til Not
visible (ikke synlig), er det kun enheder, som kender enhedsadressen,
der kan udskrive på den.
–Security level (sikkerhedsniveau): Vælg Low (lav) eller High (høj).
Indstillingen Low (lav) kræver ikke, at brugere af andre enheder med trådløs
Bluetooth-teknologi angiver adgangsnøglen til printeren. Indstillingen Høj
kræver, at brugere af andre enheder med trådløs Bluetooth-teknologi angiver
adgangsnøglen til printeren).
–Nulstil Bluetooth-indstillinger: Vælg denne indstilling for at indstille alle
kommandoer i Bluetooth-menuen til standardværdierne.
●Help (hjælp)
–Memory cards (hukommelseskort): Vælg dette emne for at se en liste over
understøttede hukommelseskort.
–Cartridges (blækpatroner): Vælg dette emne for at se en animation af,
hvordan en blækpatron sættes i.
–Photo sizes (fotostørrelser): Vælg dette emne for at se en liste over
fotostørrelser og layout, der kan vælges, når der udskrives fra kontrolpanelet.
–Paper loading (ilægning af papir): Vælg dette emne for at læse
instruktioner om ilægning af papir.
–Paper jams (papirstop): Vælg dette emne for at se en animation af,
hvordan papirstop fjernes.
–Camera connect (kameratilslutning): Vælg dette emne for at læse
instruktioner om, hvordan et PictBridge-kamera tilsluttes printeren.
●Preferences (præferencer)
Bemærk! Visse menuindstillinger er ikke tilgængelige på alle
printermodeller.
–SmartFocus: Vælg On (til) (standard) eller Off (fra). Denne indstilling
forbedrer slørede fotos.
–Adaptive lighting (belysningstilpasning): Vælg On (til) (standard) eller Off
(fra). Denne indstilling forbedrer belysning og kontrast.
–Date/time (dato/tid): Brug denne funktion til indsætning af dato og/eller
klokkeslæt på dine udskrevne fotos.
–Colorspace (farvespektrum): Vælg et farvespektrum. Standarden for
autovalg oplyser printeren om, at den skal bruge farvespektret Adobe RGB,
hvis det er tilgængeligt. Printerens standardindstilling er sRGB, hvis Adobe
RGB ikke er tilgængelig.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog11
Kapitel 1
–Paper detect (registrer papir): Vælg On (til) (standard), og printeren finder
automatisk papirtype og -størrelse, når du udskriver. Når du vælger Off (fra),
bliver du bedt om at vælge papirtype og -størrelse, hver gang du udskriver.
–Preview animation (vis animation): Vælg On (til) (standard) eller Off (fra).
Når denne funktion aktiveres, efter at du har valgt et foto, vises der et
udskriftseksempel af fotoet i det valgte layout. Bemærk: Denne funktion
findes ikke på alle printermodeller.
–Video enhancement (videoforbedring): Vælg On (til) (standard) eller Off
(fra). Når du vælger On (til), forbedres kvaliteten af fotos, der udskrives fra
videoklip.
–Auto remove red eye (automatisk fjernelse af røde øjne): Vælg denne
indstilling for automatisk at fjerne røde øjne på dine fotos.
–Restore defaults (gendan standarder): Gendanner fabriksindstillinger for
alle menukommandoer, undtagen Select language (vælg sprog) og Select
country/region (vælg land/område) under Language (sprog) i menuen
Preference (præference) og Bluetooth-indstillinger (under Bluetooth i
printerens hovedmenu). Denne indstilling påvirker ikke standardindstillinger
for HP Instant Share eller netværk.
–Language (sprog): Vælges for at angive det sprog, der skal bruges på
printerskærmen samt indstillingen for land/område. Indstillingen af land/
område er afgørende for, hvilke medieunderstørrelser der understøttes.
12HP Photosmart 8200 series
2
Forberedelse af udskrivningen
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende:
●Ilægning af papir
●Isætning af blækpatroner
●Indsætning af hukommelseskort
Ilægning af papir
Lær, hvordan du vælger det rigtige papir til udskriftsjobbet, og hvordan du lægger det
i den relevante bakke, så du kan udskrive på det.
Valg af det korrekte papir
Du kan finde en liste over HP inkjetpapir eller købe materialer på:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Europa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
●www.hp.com/paper (Asien/Stillehavsområdet)
HP anbefaler HP-papir for at få udskrifter i højeste kvalitet. Vælg blandt disse eller
andre HP-papirtyper af høj kvalitet.
Når du vil udskrive
Udskrifter og forstørrelser i høj
kvalitet og med lang holdbarhed
Billeder med mellemhøj eller høj
opløsning fra scannere og
digitalkameraer
Fotos til forretningsmæssig brug m.m. HP Advanced Photo Paper (avanceret
Skal du bruge dette papir
HP Premium Plus Photo Paper
(ekstra fint blankt fotopapir) (også
kendt som Colorfast Photo Paper i visse
lande/områder)
Dette er fotopapir af højeste kvalitet,
med en billedkvalitet og
lysbestandighed, der er langt bedre end
fotos, der fremkaldes i fotoforretninger.
Det er ideelt til udskrivning af billeder i
høj opløsning til indramning eller til at
sætte ind i et fotoalbum.
HP Premium Photo Paper (fint
fotopapir)
Dette papir har samme udseende og
virker som fotos, der fremkaldes i
fotoforretninger. Det kan monteres
under glas eller i et fotoalbum).
fotopapir) (kaldes også HP Photo
Paper (fotopapir) i visse lande/regioner).
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog13
Kapitel 2
(fortsat)
Når du vil udskriveSkal du bruge dette papir
Papiret giver udskrifter med et udseende
og fornemmelse, der svarer til fotos, der
fremkaldes i en fotoforretning. Særlige
sensorer i HP Photosmart-printeren
registrerer et mærke på bagsiden af
papiret og vælger automatisk de
optimale udskriftindstillinger. Det er
modstandsdygtigt over for vand, pletter,
fingeraftryk og fugt. På de hjørner, hvor
der ikke udskrives, er papiret mærket
med dette symbol:
HverdagsfotosHP Fotopapir til daglig brug
Brug papiret til almindelig udskrivning
af fotos.
Tekstdokumenter, kladder, test- og
justeringssider
HP Premium inkjet-papir
Papiret er det bedste bestrøgne papir
til udskrifter i høj opløsning. En glat, mat
finish gør det ideelt til dokumenter af
højeste kvalitet.
Du kan finde retningslinjer om opbevaring og papirhåndtering, så det er i god stand
til udskrivning, under Bevarelse af fotopapirets kvalitet.
Ilægning af papir
Tip til ilægning af papir:
●Ilæg papiret, så den side, der skal udskrives på, vender nedad.
●Du kan udskrive fotos og dokumenter på en lang række papirtyper fra 8 x 13 cm
(3 x 5") op til 22 x 61 cm (8,5 x 24"). Fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6") fås med og
uden faner.
●Træk den primære papirbakke ud, før papiret ilægges (brug den primære
papirbakkes udløser eller greb), og træk papirbredde- og papirlængdestyret ud
for at gøre plads til papiret. Når du har lagt papiret i, skal du justere papirstyrene,
så de sidder tæt på kanten af papiret uden at bøje det. Efter ilægning af papir
skubbes den primære papirbakke helt ind.
●Læg kun papir af én type og ét format i samme bakke.
●Når papiret er lagt i, skal du trække udbakkeforlængeren ud, så den kan opsamle
de udskrevne sider.
14HP Photosmart 8200 series
Du kan bruge anvisningerne i følgende tabel til at ilægge de mest almindelige
papirformater i printeren.
Papirtype
Understøttede fotoeller papirmedier
Sådan ilægges papiretBakke
1.Træk i bakkeudløseren
Læg papir i den primære papirbakke
eller bakkegrebene for at
forlænge den primære
bakke.
2.Skub papirbreddeog papirlængdestyret til
de yderste positioner.
3.Ilæg papiret, så den side,
der skal udskrives på,
vender nedad. Kontroller,
at papirstablen ikke er
højere end den øverste
del af papirlængdestyret.
4.Juster papirbreddeog papirlængdestyrene
indad, til de stopper ved
Ilæg papiret, og juster styrene indad
1 Papirbreddestyr
2 Papirlængdestyr
papirkanterne.
5.Skub den primære
papirbakke helt ind.
6.Indikatoren på
fotobakkens knap skal
være slukket, før du kan
udskrive fra den primære
papirbakke.
Skub den primære papirbakke ind
1 Skub den primære papirbakke helt ind.
Fotopapir op til
10 x 15 cm (4 x 6")
med og uden faner,
Hagaki-kort, A6kort, L-størrelse-kort
1.Fjern udskriftsbakke.
2.Juster papirbreddeog papirlængdestyret
udad for at gøre plads til
papiret.
Læg papir i fotobakken
3.Ilæg op til 20 ark papir i
fotobakken, så den side,
der skal udskrives på,
vender nedad. Hvis du
bruger papir med fane,
skal du ilægge det, så
fanen indføres sidst.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog15
Kapitel 2
(fortsat)
PapirtypeSådan ilægges papiretBakke
4.Juster papirbreddeog papirlængdestyrene
indad, til de stopper ved
papirkanterne.
5.Sæt udskriftsbakken i igen.
6.Indikatoren på
fotobakkens knap skal
være tændt, for at du kan
udskrive fra fotobakken.
Første gang, du konfigurerer og bruger din HP Photosmart-printer, skal du installere
de blækpatroner, der fulgte med printeren. Blækket i disse blækpatroner er specielt
sammensat til at arbejde sammen med blækket i printhovedenheden.
16HP Photosmart 8200 series
Køb af nye blækpatroner
Angiv numrene på bagsiden af denne vejledning, når du køber nye blækpatroner.
Disse numre kan variere fra land til land/område til område.
Bemærk! Hvis du allerede har brugt printeren adskillige gange, og du har
installeret HP Photosmart-printersoftwaren, kan du ligeledes finde numrene på
blækpatronen i printersoftwaren. Windows-brugere: Højreklik på ikonet
HP Digital Imaging Monitor på proceslinjen i Windows, og vælg Launch/Show
HP Solution Center (start/vis HP Solution Center). Vælg Settings
(indstillinger), derefter Print settings (udskriftsindstillinger) og endelig
Printer Toolbox (printerværktøjskasse). Klik på fanen Estimated Ink
Levels (skønnet blækniveau), og klik derefter på Ink Cartridge Information
(oplysninger om blækpatron). Klik på Shop Online for at bestilleblækpatroner. Macintosh-brugere: Klik på HP Image Zone i Dock. Vælg
Maintain Printer (vælg printer) i pop-up-menuen Settings (indstillinger). Klikpå Launch Utility (start program), og vælg Supplies Status (status på
forbrugsvare) i pop-up-menuen.
Tip til blækpatroner
HP Vivera Inks giver virkelighedstro fotokvalitet og uovertruffen lysbestandighed,
hvilket giver levende farver, der holder i generationer! HP Vivera Inks er
specialudviklede og videnskabeligt testede for kvalitet, renhed og lysbestandighed.
Hvis du vil opnå den bedste udskriftskvalitet, anbefaler HP, at du installerer alle
blækpatroner før den dato, der er trykt på emballagen.
Hvis du vil opnå den bedste udskriftskvalitet, anbefaler HP, at du altid bruger originale
HP-blækpatroner. Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med
HP-printere, så du gang på gang får fantastiske resultater.
Bemærk! HP garanterer ikke for kvalitet eller pålidelighed ved uoriginale
blækpatroner. Printerservice og -reparation, der er nødvendig på grund af
printerfejl eller -beskadigelse, som kan henføres til brug af uoriginale
blækpatroner, er ikke dækket af denne garanti.
Forsigtig! Blækforsyningen kan blive presset sammen. Hvis der kommer et
fremmedlegeme ind i blækforsyningen, kan blækket lække og komme i kontakt
med mennesker eller genstande.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog17
Kapitel 2
Blækpatron
1 Sæt ikke genstande i disse huller
Forsigtig! For at forhindre blæktab eller -spild: Fjern ikke blækpatronerne,
når printeren transporteres, og undgå at efterlade blækpatronen eller
blækpatronerne ude af printeren i længere tid.
Isætning af ny blækpatron
1.Sørg for, at strømmen er tændt, og løft topdækslet. Sørg for, at al emballage er
fjernet indvendigt i printeren.
2.Tryk på den grå tap under en blækpatronholder for at udløse den grå lås
indvendigt i printeren, og løft derefter låsen.
Blækpatronens områder er farvekodede, så de er nemme at finde. Løft låsen
under den relevante farve for at isætte eller udskifte en patron. Fra venstre til
højre er blækpatronerne sort, gul, lys cyan, cyan, lys magenta og magenta.
18HP Photosmart 8200 series
1 Blækpatronlås til den sorte blækpatron
2 Blækpatronområde til farveblækpatroner
3.Hvis du udskifter en patron, skal du fjerne den brugte patron ved at trække den
ud af holderen mod dig selv.
Genbrug af den brugte patron. HP's genbrugsprogram for blækpatroner findes i
mange lande/områder og giver dig mulighed for gratis at sende blækpatroner til
genbrug. Yderligere oplysninger finder du på www.hp.com/hpinfo/
4.Tag den nye blækpatron ud af emballagen, hold den i håndtaget, og skub den ind
i den tomme holder.
Indsæt blækpatronen i den holder, der har et ikon med samme form og farve som
den nye patron. De kobberfarvede kontakter skal vende ind mod printeren, når
blækpatronen sættes i.
Bemærk! Første gang du konfigurerer og bruger din HP Photosmart-
printer, skal du installere de blækpatroner, der fulgte med printeren.
Blækket i disse blækpatroner er specielt sammensat til at arbejde
sammen med blækket i printhovedenheden.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog19
Kapitel 2
5.Tryk den grå lås ned, til den klikker på plads.
6.Gentag trin 2 til 5 for hver blækpatron, du udskifter.
Du skal installere alle seks patroner. Printeren fungerer ikke, hvis der mangler en
blækpatron.
7.Luk topdækslet.
Når der ikke er indsat et hukommelseskort, viser printerskærmen ikoner med
seks blækdråber, der viser den omtrentlige blækstand for hver patron.
Du kan også trykke på Select Photos (vælg fotos) for at få et større og mere
præcist billede af blækstanden.
Bemærk! Hvis du bruger uoriginale blækpatroner, vises der et
spørgsmålstegn i stedet for en blækdråbe i denne patrons ikon.
HP Photosmart 8200 series kan ikke registrere den resterende
blækmængde i blækpatroner, der ikke er originale HP-patroner.
Indsætning af hukommelseskort
Når du har taget billeder med et digitalkamera, kan du fjerne hukommelseskortet fra
kameraet og indsætte det i printeren for at se og udskrive fotos. Printeren kan læse
følgende typer hukommelseskort: CompactFlash
MultiMediaCard
™
, Secure Digital™ og xD-Picture Card™.
™
, Memory Sticks, Microdrive™,
20HP Photosmart 8200 series
Forsigtig! Bruger du en anden type hukommelseskort, kan det beskadige
både hukommelseskortet og printeren.
Du kan læse om andre måder at overføre fotos fra et digitalkamera til printeren på
under Tilslutning til andre enheder.
Understøttede filformater
Printeren kan genkende og udskrive JPEG- og ukomprimerede filformater direkte fra
hukommelseskortet. Du kan også udskrive videoklip fra Motion-JPEG QuickTime,
Motion-JPEG AVI og MPEG-1-filer. Gem filerne på en computer, og udskriv dem med
et softwareprogram, hvis et digitalkamera gemmer billeder og videoklip i andre
filformater. Yderligere oplysninger finder du i HP Photosmart Printer Hjælp på
skærmen.
Indsætning af et hukommelseskort
Port til hukommelseskort
1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
2 Compact Flash I og II, Microdrive
3 Memory Sticks
4 xD-Picture Card
Find hukommelseskortet i følgende tabel, og brug instruktionerne til at indsætte kortet
i printeren.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog21
Kapitel 2
Retningslinjer:
●Indsæt kun ét hukommelseskort ad gangen.
●Skub forsigtigt hukommelseskortet ind i printeren, indtil det stopper.
Hukommelseskortet kan ikke skubbes helt ind i printeren, så prøv ikke at tvinge
det ind.
Forsigtig! Hvis hukommelseskortet indsættes på nogen anden måde, kan
det beskadige kortet og printeren.
Når hukommelseskortet er indsat korrekt, blinker indikatoren for hukommelseskortet
og lyser derefter blåt.
Forsigtig! Træk ikke et hukommelseskort ud, mens indikatoren blinker.
Yderligere oplysninger finder du under Fjernelse af et hukommelseskort.
Hukommelseskort
CompactFlash
Memory Stick
Microdrive
Sådan indsættes hukommelseskortet
●Frontetiketten vender opad, og hvis etiketten har en pil, peger
pilen ind mod printeren
●Kanten med metalhuller til ben skal først ind i printeren
●Det skrå hjørne skal vende mod venstre
●Metalkontakterne skal pege nedad
●
Hvis du bruger et kort af typen Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
™
, skal du tilslutte adapteren, som blev
™
eller
leveret med kortet, før du sætter kortet i printeren
●Frontetiketten vender opad, og hvis etiketten har en pil, peger
pilen ind mod printeren
●Kanten med metalhuller til ben skal først ind i printeren
●Det skrå hjørne skal vende mod højre
●Metalkontakterne skal pege nedad
MultiMediaCard
22HP Photosmart 8200 series
(fortsat)
HukommelseskortSådan indsættes hukommelseskortet
●Det skrå hjørne skal vende mod højre
●Metalkontakterne skal pege nedad
Secure Digital
●Den buede side af kortet skal vende ind mod dig
●Metalkontakterne skal pege nedad
xD-Picture Card
Fjernelse af et hukommelseskort
Vent, indtil indikatoren for hukommelseskortet holder op med at blinke, og træk
derefter forsigtigt i hukommelseskortet for at fjerne det fra printeren.
Forsigtig! Træk ikke et hukommelseskort ud, mens
hukommelseskortindikatoren blinker. Et blinkende lys betyder, at printeren
åbner hukommelseskortet. Fjernelse af et hukommelseskort under åbningen
kan beskadige printeren og hukommelseskortet og ødelægge oplysningerne
på hukommelseskortet.
HP Photosmart 8200 series Brugerhåndbog23
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.