Šajā dokumentā ietvertā informācija
var tikt mainīta bez iepriekšēja
brīdinājuma. Pavairošana,
adaptēšana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir
aizliegta, izņemot autortiesību likumos
atļautajos gadījumos.
Paziņojums
HP produktu un pakalpojumu
garantijas ir izklāstītas vienīgi šiem
produktiem un pakalpojumiem
pievienotajos garantijas paziņojumos.
Nekas no šeit minētā nav
interpretējams kā papildu garantija.
HP neatbild par šajā tekstā pieļautām
tehniskām un redakcionālām kļūdām
vai izlaidumiem.
Kompānija Hewlett-Packard
Development Company, L.P. nav
atbildīga par nejaušiem vai
izrietošiem kaitējumiem, kas radušies
saistībā ar šī dokumenta un
programmas materiāla, kas tajā
aprakstīts, piegādi, veiktspēju vai
lietošanu vai arī izriet no tās.
Preču zīmes
HP, HP logotips un Photosmart ir
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. īpašums.
Secure Digital logotips ir SD
Association preču zīme.
Microsoft un Windows ir Microsoft
Corporation reģistrētas preču zīmes.
CompactFlash, CF un CF logotips ir
CompactFlash Association (CFA)
preču zīmes.
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO un Memory Stick
PRO Duo ir Sony Corporation preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
MultiMediaCard ir Vācijas kompānijas
Infineon Technologies AG preču zīme
un licencēta asociācijai MMCA
(MultiMediaCard Association).
Microdrive ir Hitachi Global Storage
Technologies preču zīme.
SmartMedia ir Toshiba Corporation
preču zīme.
xD-Picture Card ir Fuji Photo Film
Co., Ltd., Toshiba Corporation un
Olympus Optical Co., Ltd. preču zīme.
Mac, Mac logotips un Macintosh ir
Apple Computer, Inc. reģistrētas
preču zīmes.
Bluetooth preču zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, Inc. īpašums un
kompānija Hewlett-Packard Company
šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
PictBridge un PictBridge logotipi ir
Camera & Imaging Products
Association (CIPA) preču zīmes.
Citi ražotāju un to produktu
nosaukumi ir attiecīgo īpašnieku
preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Printerī iebūvētās programmatūras
daļas pamatā ir Independent JPEG
Group darbs.
Šajā dokumentā iekļauto fotoattēlu
īpašumtiesības pieder to oriģinālu
īpašniekiem.
Reglamentējošais modeļa
identifikācijas numurs
SDGOA-0402
Reglamentējošas identifikācijas
nolūkā produktam ir piešķirts
reglamentējošais modeļa numurs.
Produkta reglamentējošais modeļa
numurs ir SDGOA-0402.
Reglamentējošo numuru nedrīkst
sajaukt ar tirdzniecības nosaukumu
(printeris HP Photosmart 8100 series)
vai produkta numuru (Q3399A).
Informācija par drošu
lietošanu
Lietojot šo ierīci, vienmēr ievērojiet
drošības pasākumus, lai mazinātu
ugunsgrēka vai elektrotraumu
iespējamību.
Brīdinājums Lai izvairītos
no ugunsgrēka vai
elektrošoka, nepakļaujiet šo
ierīci lietus vai jebkādu veidu
mitruma ietekmei.
●Izlasiet un iegaumējiet visus
HP Photosmart 8100 series
lietošanas pamācībā sniegtos
norādījumus.
●Pievienojot ierīci strāvas
avotam, izmantojiet tikai
iezemētu elektrības
kontaktligzdu. Ja nezināt, vai
kontaktligzda ir iezemēta,
lūdziet padomu kvalificētam
elektriķim.
●Ievērojiet visus uz ierīces
parādītos brīdinājumus un
instrukcijas.
●Atvienojiet ierīci no strāvas
pirms ierīces tīrīšanas.
●Neuzstādiet un nelietojiet šo
ierīci ūdens tuvumā, kā arī
neaiztieciet to ar mitrām rokām.
●Uzstādiet ierīci drošā vietā uz
stabilas virsmas.
●Uzstādiet ierīci aizsargātā vietā,
kur neviens nevar uzkāpt uz
strāvas vada vai paklupt pār to
un vads nevar tikt citādi bojāts.
●Ja ierīce nedarbojas pareizi,
informāciju par problēmu
novēršanu skatiet ekrānā
redzamajā HP Photosmart
printera palīdzībā.
●Ierīcē nav detaļu, kuras varētu
apkalpot lietotājs. Apkopi
uzticiet kvalificētiem servisa
speciālistiem.
●Lietojiet ierīci vietā ar labu
ventilāciju.
Page 3
Saturs
1Apsveicam ar pirkumu!........................................................................................3
2Drukāšana ar jauno printeri...............................................................................19
Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 8100 series printeri! Ar jauno fotoattēlu
printeri varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus, saglabāt tos datorā, kā arī viegli īstenot
interesantas ieceres, izmantojot datoru vai bez tā.
Papildinformācijas meklēšana
Jaunā printera komplektācijā iekļauta šāda dokumentācija:
●Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 8100 series uzstādīšanas
rokasgrāmatā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri, instalēt printera programmatūru
un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
●Lietotāja rokasgrāmata: lietotāja rokasgrāmatā aprakstītas printera
pamatfunkcijas, paskaidrots, kā izmantot printeri, to nepievienojot datoram, kā arī
sniegta informācija par problēmu novēršanu. Tā ir pieejama tiešsaistes formātā
lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
●Uzziņu rokasgrāmata: HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata ir tā, ko
pašlaik lasāt. Tajā ir sniegta pamatinformācija par printeri — uzstādīšana,
darbība, tehniskais atbalsts un garantija. Lai iegūtu detalizētākus norādījumus,
skatiet kompaktdisku Lietotāja rokasgrāmata.
●HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta
informācija par programmatūras problēmu novēršanu.
Kad datorā ir instalēta HP Photosmart printera programmatūra, varat apskatīt ekrānā
redzamo HP Photosmart printera palīdzību:
●Operētājsistēmā Windows: izvēlnēStart (Sākt) izvēlieties Programs
(Programmas) (sistēmā Windows XP izvēlieties All Programs (Visas
programmas)) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700series > Photosmart Help.
●Macintosh datoriem: izvēlnē Finder (Meklētājs) izvēlieties Help (Palīdzība) >
Mac Help (Mac palīdzība), pēc tam izvēlieties Library (Bibliotēka) >
HP Photosmart Printer Help for Macintosh (HP Photosmart printera palīdzība
Macintosh sistēmai).
Kas iekļauts komplektācijā
Printera komplektācijā ir iekļautas šādas sastāvdaļas:
●Printeris HP Photosmart 8100 series
●HP Photosmart 8100 series uzstādīšanas rokasgrāmata
●HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata
●Printera HP Photosmart 8100 series programmatūras kompaktdisks
●Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdisks
●Fotopapīra paraugi
●Fotopapīra uzglabāšanas maisiņš
●Trīskrāsu un fotodrukas kasetnes
●Drukas kasetnes aizsarguzmava
●Barošanas avots (to izskats var atšķirties vai var būt iekļauts papildu strāvas vads)
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata3
Page 6
Nodaļa 1
Piezīme Komplektācija dažādās valstīs/reģionos var atšķirties.
Printera apskats
Printera priekšpuse
1Kameras ports
Izmantojiet šo portu, lai
printerim pieslēgtu digitālo
kameru PictBridge
™
vai lai
ievietotu papildu bezvadu
printera adapteri HP Bluetooth
2Izvades tekne
Paceliet šo tekni, lai ievietotu
nelielus apdrukas materiālus vai
izņemtu iestrēgušu papīru no
printera priekšpuses.
3Papīra platuma vadotne
Pielāgojiet šo vadotni cieši
galvenajā teknē ievietotā papīra
malām.
4Galvenā tekne
Šajā teknē ievietojiet drukāšanai
paredzēto parasto papīru,
caurspīdīgās filmas, aploksnes
vai citus apdrukas materiālus.
5Izvades teknes pagarinājums
Paceliet mēlīti un pēc tam
pavelciet to uz savu pusi, lai
pagarinātu izvades tekni, kurā
jāuztver izdrukātais papīrs pēc
tā izvadīšanas no printera.
6Papīra garuma vadotne
Piestumiet šo vadotni cieši pie
galvenajā teknē ievietotā papīra
malas.
7Fotopapīra tekne
Paceliet izvades tekni, lai
fotopapīra teknē ievietotu
neliela izmēra fotopapīru.
8Fotopapīra teknes slīdnis
Virziet šo slīdni uz priekšu, lai
aktivizētu fotopapīra tekni.
9Augšējais pārsegs
Paceliet šo pārsegu, lai piekļūtu
drukas kasetnēm un to
glabāšanas vietai vai lai izņemtu
iestrēgušu papīru.
10 Printera displejs
®
.
4HP Photosmart 8100 series
Page 7
(turp.)
Izmantojiet šo ekrānu, lai
apskatītu savus fotoattēlus un
izvēlnes opcijas.
11 Atmiņas karšu sloti
Ievietojiet atmiņas kartes šeit.
Printera aizmugure
1Strāvas vada kontaktligzda
Izmantojiet šo portu, lai
pievienotu printera
komplektācijā ietilpstošo strāvas
vadu.
2USB ports
Izmantojiet šo portu, lai printeri
savienotu ar datoru vai
HP tiešās drukāšanas digitālo
fotokameru.
3Aizmugurējais vāks
Noņemiet šo vāku, lai izņemtu
iestrēgušu papīru.
Vadības panelis
1Ieslēgt
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu
printeri vai ieslēgtu tā enerģijas
taupīšanas režīmu.
2Saglabāt
Nospiediet šo pogu, lai atmiņas
kartē esošos fotoattēlus
saglabātu datorā.
3HP Instant Share
Nospiediet šo pogu, lai nosūtītu
fotoattēlu pa e-pastu. Pogas
Saglabāt un HP Instant Share
darbojas tikai tad, ja printeris ir
savienots ar datoru. Plašāku
informāciju skatiet Savienojuma
izveide.
4Attēlu izvēles bultiņas
Izmantojiet šīs bultiņas, lai
atmiņas kartē ritinātu attēlus.
5Izvēlēties attēlu
Izmantojiet šo pogu, lai
drukāšanai izvēlētos šobrīd
parādīto attēlu vai videoklipa
kadru.
6Atcelt
Nospiediet šo pogu, lai atceltu
fotoattēlu izvēli, izietu no
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata5
Page 8
Nodaļa 1
(turp.)
izvēlnes vai pārtrauktu jūsu
pieprasītās darbības izpildi.
7Palielinājums
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu
palielinājuma režīmu un
palielinātu šobrīd parādīto
fotoattēlu vai izietu no 9 attēlu
skatīšanās režīma.
8Izvēlne
Nospiediet šo pogu, lai skatītu
printera izvēlni.
9Pagriezt
Nospiediet šo pogu, lai
pagrieztu šobrīd redzamo
fotoattēlu.
10 OK (Labi)
Nospiediet šo pogu, lai atbildētu
uz printera ekrānā redzamajiem
jautājumiem, izvēlētos izvēlnes
iespējas, ieslēgtu 9 attēlu
skatīšanās režīmu un atskaņotu
videoklipu.
11 Navigācijas bultiņas
Izmantojiet šīs bultiņas, lai
ritinātu printera izvēlnes
iespējas, novietotu apgriešanas
kontūru un vadītu videoklipa
atskaņošanas ātrumu un
virzienu.
12 Drukāt
Nospiediet šo pogu, lai drukātu
ievietotajā atmiņas kartē
izvēlētos fotoattēlus.
13 Izkārtojuma izvēles ripa
Pagrieziet šo ripu, lai izvēlētos
fotoattēlu drukas izkārtojumu.
6HP Photosmart 8100 series
Page 9
(turp.)
Indikatori
1Ieslēgšanas indikators
–Ieslēgts — strāva ir
ieslēgta.
–Izslēgts — printeris
atrodas enerģijas
taupīšanas režīmā.
2Statusa indikators
–Ieslēgts (zaļš) — strāva ir
ieslēgta un printeris šobrīd
nedrukā.
–Izslēgts — printeris
atrodas enerģijas
taupīšanas režīmā.
–Mirgo zaļa gaisma —
printeris drukā.
–Mirgo sarkana gaisma —
printerim jāpievērš
uzmanība.
3Papīra teknes indikatori
–Fotopapīra teknes
indikators ieslēgts — ir
aktivizēta fotopapīra tekne.
–Galvenās teknes
indikators ieslēgts — ir
aktivizēta galvenā papīra
tekne.
4Atmiņas kartes indikators
–Ieslēgts — atmiņas karte ir
ievietota pareizi.
–Izslēgts — nav ievietota
atmiņas karte.
–Mirgo — informācija no
atmiņas kartes tiek
pārsūtīta uz printeri vai
datoru vai pretēji.
Printera izvēlne
Nospiediet pogu Izvēlne, lai piekļūtu printera izvēlnei. Ja apskatāt apakšizvēlni,
nospiežot pogu Izvēlne, var atgriezties printera galvenajā izvēlnē.
Lai pārvietotos pa printera izvēlni:
●Izmantojiet navigācijas bultiņu
izvēlnes iespējas. Izvēlnes iespējas, kas nav pieejamas, ir deaktivizētas.
●Nospiediet OK (Labi), lai atvērtu izvēlni vai izvēlētos kādu opciju.
●Nospiediet Atcelt, lai izietu no pašreizējās izvēlnes.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata7
vai
, lai ritinātu printera ekrānā redzamās
Page 10
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijasPapildu apakšizvēlnes/opcijas
līmeņa
izvēlne
Print
Options
(Drukas
opcijas)
Edit
(Rediģēt)
Print all (Drukāt visu)
Print proof sheet (Drukāt
attēlu rādītāja lapu)
Scan proof sheet (Skenēt
attēlu rādītāja pārbaudes lapu)
Video action prints
(Videoklipu izdrukas)
Print range (Drukas diapazons) Select beginning of range
(Izvēlieties diapazona sākumu):
Select end of range (Izvēlieties
diapazona beigas):
, lai samazinātu
skaitli. Nospiediet OK (Labi), lai
pārietu uz nākamo ciparu.)
(Printerim varat piešķirt
Bluetooth ciparu atslēgu, kas
Bluetooth tehnoloģijas ierīču
lietotājiem, kuri meklē printeri, ir
jāievada, lai varētu veikt
drukāšanu, ja ir iestatīts High
(Augsts) printera Bluetooth
Security level (Drošības
līmenis). Noklusējuma atslēga ir
0000.)
●Visible to all (Redzama
visiem)
●Not visible (Nav redzama)
Ja Accessibility
(Pieejamība) ir iestatīta uz
Not visible (Nav redzama),
drukāt var tikai no ierīcēm,
kuras zina šīs ierīces adresi.
(Bluetooth printeri var padarīt
redzamu vai neredzamu citās
ierīcēs ar Bluetooth bezvadu
tehnoloģiju, mainot tā
pieejamības opciju.)
Security level (Drošības
līmenis)
Security level (Drošības līmenis):
●High (Augsts)
(Citu ierīču ar Bluetooth
bezvadu tehnoloģiju
lietotājiem tiek pieprasīts
ievadīt printera atslēgu.)
●Low (Zems)
(Citu ierīču ar Bluetooth
bezvadu tehnoloģiju
lietotājiem netiek pieprasīts
ievadīt printera atslēgu.)
10HP Photosmart 8100 series
Page 13
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijasPapildu apakšizvēlnes/opcijas
līmeņa
izvēlne
Help
(Palīdzība)
Reset Bluetooth options
(Atjaunot Bluetooth opcijas)
Reset Bluetooth options
(Atjaunot Bluetooth opcijas):
Ja ir iestatīta automātiskā izvēle,
pēc noklusējuma printeris
izvēlas krāsu modeli Adobe
RGB, ja tāds ir pieejams. Ja
Adobe RGB nav pieejams,
printeris pēc noklusējuma
izmanto sRGB.
Select Size (Izvēlieties izmēru):
Ja izvēlaties On (Ieslēgt),
printeris piedāvā pases
fotoattēlu formātu. Pases
fotoattēlu režīms norāda, ka visi
fotoattēli ir jādrukā atlasītajā
formātā. Katrā lappusē ir viens
fotoattēls. Taču, ja vēlaties
izdrukāt vairākus fotoattēla
eksemplārus, tie tiek drukāti
vienā lappusē (ja ir pietiekami
daudz vietas).
Pases fotoattēlu režīmā
izdrukātos fotoattēlus pirms
laminēšanas ir jānožāvē.
12HP Photosmart 8100 series
Page 15
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijasPapildu apakšizvēlnes/opcijas
līmeņa
izvēlne
Tray select (Teknes izvēle)Izvēlieties, kuru papīra tekni
izmantosit:
●Priekšējā (noklusējums, ja
nav uzstādīta aizmugurējā
papīra tekne)
●Aizmugurējā
●Vaicāt katru reizi
(noklusējums, ja ir uzstādīta
aizmugurējā papīra tekne)
papīru, fotopapīru vai
caurspīdīgās filmas
ar apdrukājamo pusi
uz leju.
Pārliecinieties, vai
papīra kaudzīte nav
augstāka par papīra
garuma vadotnes
augšējo malu.
3Velciet fotopapīra
teknes slīdni virzienā
uz sevi, līdz tas
apstājas. Tiek iedegts
galvenās papīra
teknes indikators,
norādot, ka
nākamajai izdrukai
tiks izmantots papīrs
no galvenās teknes.
4Nolaidiet izvades
tekni.
1Paceliet izvades tekni.
2Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz
leju. Ja izmantojat
papīru ar maliņu,
ievietojiet to tā, lai
maliņa printerī
nokļūtu pēdējā.
teknes slīdni virzienā
prom no sevis, līdz
tas apstājas.
Ieslēdzas fotopapīra
teknes indikators,
norādot, ka
nākamajai izdrukai
tiks izmantots papīrs
no fotopapīra teknes.
ar apdrukājamo pusi
uz leju.
Ievietojiet aploksnes
ar priekšpusi uz leju
un pārloku kreisajā
pusē. Aplokšņu
1 Izvades tekne
pārlokus ievietojiet
aploksnēs, lai tās
neiestrēgtu.
3Novietojiet atpakaļ
izvades tekni.
4Velciet fotopapīra
teknes slīdni virzienā
uz sevi, līdz tas
apstājas. Ieslēdzas
galvenais indikators,
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata15
Page 18
Nodaļa 1
Papīra ievietošana (turp.)
Papīra veidsKā ievietot papīruIzmantojamā tekne
norādot, ka
nākamajai izdrukai
tiks izmantots papīrs
no galvenās teknes.
1 Papīra garuma vadotne
2 Papīra platuma vadotne
Informācija par drukas kasetni
HP Photosmart 8100 series printeris spēj izdrukāt gan krāsu, gan melnbaltus
fotoattēlus. HP nodrošina dažādu veidu drukas kasetnes, lai jūs varētu izvēlēties tās,
kas ir vispiemērotākās jūsu iecerēm. Šajā printerī izmantojamo kasetņu numuri ir
norādīti uz aizmugurējā vāka.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, ieteicams izmantot tikai HP drukas kasetnes.
Šajā tabulā neiekļautas kasetnes uzstādīšana var būt iemesls printera garantijas
anulēšanai.
Izmantojiet piemērotas drukas kasetnes
Lai drukātu...
Krāsainus fotoattēlusHP trīskrāsu drukas
Melnbaltus fotoattēlusHP trīskrāsu drukas
Fotoattēlus ar sēpijas vai
antīko efektu
Tekstu un krāsainus
zīmējumus
Uzmanību Pārbaudiet, vai izmantojat pareizo drukas kasetni. Ielāgojiet arī,
ka HP neiesaka modificēt vai atkārtoti uzpildīt HP kasetnes. Uz bojājumiem,
kas radušies HP kasetņu modificēšanas vai atkārtotas uzpildes dēļ,
HP garantijas saistības neattiecas.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, drukas kasetnes ieteicams izlietot līdz
datumam, kas norādīts uz iepakojuma.
16HP Photosmart 8100 series
Kreisajā nodalījumā
ievietojiet šādu drukas
kasetni
kasetni nr. 343 vai nr. 344
kasetni nr. 343 vai nr. 344
HP trīskrāsu drukas
kasetni nr. 343 vai nr. 344
HP trīskrāsu drukas
kasetni nr. 343 vai nr. 344
Labajā nodalījumā
ievietojiet šādu drukas
kasetni
HP fotodrukas kasetni nr.
348
HP fotodrukas kasetni nr.
100
HP fotodrukas kasetni nr.
348
HP melnās drukas kasetni
nr. 339
Page 19
Drukas kasetņu ievietošana un nomaiņa
Printera un kasetņu sagatavošana
1Pārbaudiet, vai printeris ir pieslēgts strāvai un
vai no printera ir izņemts kartons.
2Paceliet printera galveno vāku.
3No abām kasetnēm noņemiet spilgti rozā lenti.
Neaiztieciet tintes sprauslas un vara krāsas
kontaktus un nelīmējiet lenti atpakaļ uz kasetnēm.
Noņemiet sārto lenti
Nepieskarieties šeit
Kasetņu ievietošana
1Lai nomainītu kasetni, spiediet uz leju un velciet
uz āru kasetnes nodalījuma vāciņu, lai to
atvērtu un izņemtu kasetni.
2Izvēlieties nodalījumu atbilstoši simbolam uz
kasetnes uzlīmes. Turiet kasetni ar uzlīmi un
augšu un, nedaudz noliecot, iebīdiet to
nodalījumā ar vara krāsas kontaktiem pa
priekšu. Stumiet kasetni, līdz tā nofiksējas savā
vietā.
3Aizveriet kasetnes nodalījuma vāciņu.
4Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības, lai
ievietotu otru kasetni, ja nepieciešams.
5Pēc kasetņu ievietošanas aizveriet galveno vāku.
Lai printeris darbotos kā paredzēts, ir jāievieto abas
kasetnes.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata17
Page 20
Nodaļa 1
Drukas kasetņu ievietošana un nomaiņa (turp.)
Padoms Drukas režīms ar tintes rezervi ļauj
turpināt drukāt pat tad, ja notiek kādas
drukas kasetnes atteice vai tajā beidzas
tinte. Izņemiet šo kasetni un aizveriet
galveno vāku, lai aktivizētu drukas režīmu
ar tintes rezervi. Printeris turpina drukāt,
taču darbojas lēnāk un ar samazinātu
drukas kvalitāti. Ziņojums norāda, ka
printeris darbojas drukas režīmā ar tintes
rezervi. Nomainiet kasetni pēc iespējasātrāk.
Gaidstāves režīmā printera displejā ir redzamas
divas ikonas, kas aptuveni norāda tintes līmeni katrā
kasetnē (100%, 75%, 50%, 25% un gandrīz tukša).
Tintes līmeņa ikonas nav redzamas, ja viena vai
abas ievietotās kasetnes nav oriģinālās HP kasetnes.
Ikreiz, kad ievietojat vai nomaināt drukas kasetni,
tiek parādīts uzaicinājums drukāt līdzinājuma lapu.
Tādējādi tiek nodrošināta augsta izdruku kvalitāte.
Izņemot drukas kasetni no printera,
glabājiet to drukas kasetnes
aizsarguzmavā, ja tāda ir pieejama.
Kasetnes aizsarguzmava aizkavē tintes
izžūšanu. Nepareizi uzglabājot kasetni,
var rasties tās darbības traucējumi.
➔
Lai ievietotu kasetni kasetnes
aizsarguzmavā, iebīdiet kasetni
nelielā leņķī kasetnes
aizsarguzmavā, līdz tā nostājas
vietā.
Pēc kasetnes ievietošanas kasetnes
aizsarguzmavā, ievietojiet to glabāšanas
zonā, kas atrodas zem printera virsējā
vāka.
18HP Photosmart 8100 series
Page 21
2
Drukāšana ar jauno printeri
Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Šajā nodaļā ir
pastāstīts par ātru darba sākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas karšu
lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu.
Ātra darba sākšana
Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi.
1. darbība. Printera sagatavošana darbam
Drukas kasetnes
ievietošana
Papīra ievietošana
1Uzstādiet drukas kasetnes.
Skatiet nodaļu Informācija par drukas kasetni.
aIzsaiņojiet drukas kasetni un noņemiet
aizsarglenti. Neaiztieciet vara krāsas
kontaktus un tintes sprauslas.
bAtveriet printera augšdaļu.
cPieskaņojiet uz kasetnes uzlīmes redzamo
simbolu atbilstošajam nodalījumam. Turiet
kasetni ar uzlīmi un augšu un, nedaudz
noliecot, iebīdiet to nodalījumā ar vara krāsas
kontaktiem pa priekšu. Stumiet kasetni, līdz tā
nofiksējas savā vietā.
dAtkārtojiet šīs darbības katrai drukas kasetnei,
kuru vēlaties uzstādīt.
2Ievietojiet fotopapīru.
Skatiet nodaļu Informācija par papīru.
aAtveriet ievades tekni printera aizmugurē.
bIelieciet ievades teknē vairākas fotopapīra
sabojāt gan karti, gan printeri. Plašāku informāciju
skatiet Atmiņas karšu ievietošana.
Atmiņas kartes
ievietošana
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata19
2
Spiediet attēlu izvēles bultiņu
pārvietotos pa atmiņas kartē saglabātajiem
fotoattēliem.
3
Nospiediet pogu Izvēlēties attēlu
izdrukājamo attēlu. Printera displejā izvēlētā
fotoattēla kreisajā stūrī tiek parādīta atzīme.
vai , lai
, lai izvēlētos
Page 22
Nodaļa 2
(turp.)
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
Plašāku informāciju par fotoattēlu izvēli skatiet
nodaļāFotoattēlu izvēle.
Fotoattēlu izvēle
3. darbība. Drukāšana
➔
Nospiediet Drukāt, lai izdrukātu izvēlētos
fotoattēlus.
Fotoattēlu drukāšana
Drukāšana, neizmantojot datoru
Ar printeri HP Photosmart 8100 series varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus — turklāt
bez savienojuma ar datoru.
Atmiņas karšu lietošana
Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, varat izņemt atmiņas karti no
kameras un ievietot to printerī, lai apskatītu un izdrukātu fotoattēlus. Printeris spēj lasīt
šādas atmiņas kartes: CompactFlash
™
MultiMediaCard
, Secure Digital™, SmartMedia™ un xD-Picture Card™.
Uzmanību Lietojot citu veidu atmiņas kartes, var sabojāt atmiņas karti un
printeri.
Citus paņēmienus, kā pārsūtīt fotoattēlus no digitālās kameras uz printeri, skatiet
nodaļāSavienojuma izveide.
Atbalstītie failu formāti
Printeris spēj atpazīt un no atmiņas kartes izdrukāt šādu formātu failus: JPEG,
nesaspiestus TIFF, AVI (JPEG saspiešana), QuickTime (JPEG saspiešana) un
MPEG-1. Ja jūsu digitālajā kamerā fotoattēli un videoklipi tiek saglabāti citos formātos,
saglabājiet šos failus datorā un drukājiet, izmantojot atbilstošas lietojumprogrammas.
Plašāku informāciju skatiet HP Photosmart printera palīdzībā.
Atmiņas karšu ievietošana
Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras
un ievietojiet to printerī.
20HP Photosmart 8100 series
™
, Memory Sticks, Microdrive™,
Page 23
Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators.
Mirgojošs indikators nozīmē, ka printeris piekļūst šai atmiņas kartei. Izņemot
atmiņas karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri un atmiņas karti vai
arī atmiņas kartē esošo informāciju.
1Izņemiet visas atmiņas kartes, kas ir ievietotas atmiņas karšu slotos. Printerī
vienlaikus drīkst atrasties tikai viena karte.
2Atrodiet atmiņas kartei paredzēto slotu.
3Ievietojiet atmiņas karti slotā ar vara krāsas kontaktiem uz leju vai metāla
kontaktu caurumiņiem vērstiem pret printeri.
4Uzmanīgi bīdiet atmiņas karti printerī, līdz tā apstājas.
Printeris nolasa atmiņas karti un pēc tam parāda pirmo atmiņas kartes fotoattēlu.
Ja fotoattēlu atlasīšanai kartē izmantojāt digitālo kameru, printeris parāda
jautājumu, vai vēlaties drukāt kamerā izvēlētos attēlus.
Fotoattēlu izvēle
Izmantojot printera vadības paneli, drukāšanai varat izvēlēties vienu vai vairākus
fotoattēlus.
Lai izvēlētos fotoattēlu
1Ievietojiet atmiņas karti.
2
Nospiediet attēlu izvēles bultiņu
vēlaties izdrukāt.
Padoms Lai ātri pārvietotos pa fotoattēliem, nospiediet un turiet attēlu izvēles
bultiņu
3
Nospiediet pogu Izvēlēties attēlu
redzams printera displejā.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata21
vai
.
vai , lai pārvietotos līdz fotoattēlam, ko
, lai izvēlētos fotoattēlu, kas šobrīd ir
Page 24
Nodaļa 2
Printera displeja kreisajā apakšējā stūrī tiek parādīta atzīme, kas liecina, ka šis
fotoattēls ir atlasīts izdrukāšanai. Nospiediet pogu Izvēlēties attēlu
reizes, lai izdrukātu vairākus fotoattēla eksemplārus. Blakus atzīmei redzamais
skaitlis apzīmē izdrukājamo eksemplāru skaitu. Nospiediet Atcelt, lai eksemplāru
skaitu samazinātu līdz vienam.
4Lai izvēlētos papildu fotoattēlus, atkārtojiet iepriekšējās darbības.
Lai atceltu fotoattēla izvēli
1
Nospiediet attēlu izvēles bultiņu
fotoattēlam.
2Nospiediet Atcelt.
Atceļot fotoattēlu izvēli, fotoattēli no atmiņas kartes netiek dzēsti.
Izvēlēto fotoattēlu drukāšana
Fotoattēlus var izdrukāt no atmiņas kartes vai uzreiz — no kameras PictBridge un
HP tiešās drukāšanas digitālās kameras. Varat izdrukāt atsevišķus vai visus
fotoattēlus, attēlu rādītājā izvēlētos fotoattēlus vai fotoattēlu diapazonu. Norādījumus
skatiet Lietotāja rokasgrāmatā, kas tiešsaistes formā ir pieejama Lietotājarokasgrāmatas kompaktdiskā.
Fotoattēlu uzlabošana
Printerī tiek piedāvāti dažādi rīki un efekti, kas ļauj uzlabot fotoattēlus vai tos radoši
izmantot. Varat pievienot krāsu efektus, noņemt sarkanās acis un pievienot dekoratīvu
rāmīti. Šie iestatījumi nemaina fotoattēla oriģinālu. Tie attiecas tikai uz izdruku.
Instrukcijas skatiet Lietotāja rokasgrāmatā, kas tiešsaistes formā ir pieejama Lietotājarokasgrāmatas kompaktdiskā.
, lai pārvietotos līdz vajadzīgajam
vai
vairākas
Printera preferenču maiņa
Izmantojot printera izvēlni vadības panelī, printera noklusētos iestatījumus varat
mainīt uz savām preferencēm. Printera preferences ir vispārēji iestatījumi. Tie tiek
izmantoti visiem drukājamiem fotoattēliem. Pilnīgs pieejamo printera preferenču un to
rūpnīcas noklusēto iestatījumu saraksts ir pieejams nodaļāPrintera izvēlne.
Norādījumus par printera preferenču maiņu skatiet Lietotāja rokasgrāmatā, kas
tiešsaistes formā ir pieejama Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
Savienojuma izveide
Izmantojiet printeri, lai izveidotu savienojumu ar citām ierīcēm vai personām.
Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm
Pastāv vairāki paņēmieni, kā šo printeri savienot ar datoru vai citām ierīcēm. Katram
savienojuma veidam tiek piedāvātas dažādas iespējas.
22HP Photosmart 8100 series
Page 25
Savienojuma veids un tam
nepieciešamie piederumi
Piedāvātās iespējas
USB
●Universālās seriālās kopnes (USB)
1.1 vai 2.0 pilnu ātrumu
nodrošinošais saderīgais kabelis,
ne vairāk kā 3 metrus (10 pēdas)
garš. Norādījumus par printera
savienošanu ar USB kabeli skatiet
lietošanas pamācībā.
●Dators ar interneta piekļuvi (lai
varētu izmantot HP Instant Share).
PictBridge
PictBridge saderīga digitālā kamera un
USB kabelis.
Ja šis piederums ietilpst printera
standartkomplektācijā vai ir iegādāts
atsevišķi, instrukcijas meklējiet
pievienotajā dokumentācijā un
elektroniskajā palīdzībā.
●Drukāšana, izmantojot datoru.
Skatiet nodaļu Drukāšana,
izmantojot datoru.
●Printerī ievietotas atmiņas kartes
fotoattēlu saglabāšana datorā, lai
pēc tam tos uzlabotu vai kārtotu,
izmantojot programmatūru
HP Image Zone.
●Apmainīšanās ar fotoattēliem,
izmantojot HP Instant Share.
●Drukāšana no HP Photosmart
tiešās drukāšanas digitālās
kameras. Plašāku informāciju
skatiet nodaļā Drukāšana,
neizmantojot datoru un kameras
dokumentācijā.
Drukāšana no PictBridge saderīgas
digitālās kameras.
Plašāku informāciju skatiet nodaļā
Drukāšana, neizmantojot datoru un
kameras dokumentācijā.
Drukāšana no jebkuras ierīces ar
Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.
Ja papildu HP Bluetooth bezvadu
printera adapteri pievienojat printerim,
izmantojot kameras portu,
pārliecinieties, vai Bluetooth printera
izvēlnes opcijas ir pareizi iestatītas.
Skatiet nodaļu Printera izvēlne.
Adapteris nav saderīgs ar
operētājsistēmu Macintosh.
Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share
Programma HP Instant Share noder, lai draugiem un radiniekiem nosūtītu fotoattēlus,
izmantojot e-pastu, tiešsaistes fotoalbumus vai tiešsaistes fotoattēlu apstrādes
pakalpojumu. Printerim jābūt savienotam ar datoru, izmantojot USB kabeli, turklāt
datorā jābūt interneta piekļuvei un instalētai visai nepieciešamajai
HP programmatūrai. Ja vajadzīgā programmatūra nav instalēta vai pareizi konfigurēta
un jūs mēģināt lietot HP Instant Share, tiek parādīts paziņojums ar aicinājumu veikt
nepieciešamās darbības.
Lai izmantotu HP Instant Share
1Ievietojiet atmiņas karti un izvēlieties dažus fotoattēlus.
2Nospiediet HP Instant Share.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata23
Page 26
Nodaļa 2
3Sekojiet datorā redzamajām instrukcijām, lai mainītos ar izvēlētajiem fotoattēliem.
Papildinformāciju par HP Instant Share lietošanu skatiet HP Image Zone
elektroniskajā palīdzībā.
Drukāšana, izmantojot datoru
Visiem HP fotoattēlu printeriem ir pievienota programmatūra HP Image Zone, kas
sniedz plašākas fotoattēlu apstrādes iespējas. Izmantojiet to, lai īstenotu savas
radošās ieceres: rediģējiet fotoattēlus, apmainieties ar tiem un veidojiet interesantus
darbus, piemēram, apsveikuma kartītes. HP Image Zone tiek instalēta tikai tad, ja
izvēlaties instalēšanas iespēju Typical (Parastā). Skatiet nodaļu Programmatūras
instalēšana.
Programmatūras iespēja
Drukāšanas vadība
Ierobežojiet HP Photosmart printera
draivera jaudu. Šī programmatūra
sniedz iespēju pilnībā vadīt fotoattēlu
drukāšanu. Jūs varat:
●veidot melnraksta kvalitātes
izdrukas, lai taupītu tinti un
fotomateriālu;
●uzzināt, kā pilnvērtīgi izmantot
printera un digitālo fotoattēlu
iespējas;
●izmantot papildu krāsu iestatījumus,
lai veidotu lieliskas kvalitātes
izdrukas.
HP Instant Share
Izmantojiet programmu HP Instant
Share, lai draugiem un radiem nosūtītu
Kur var atrast informāciju
Datorā ar operētājsistēmu Windows:
Elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz
HP Photosmart Printer Help
(HP Photosmart printera palīdzība).
Dialoglodziņā Print (Drukāšana) ar peles
labo pogu noklikšķiniet uz jebkuras
iespējas un ar peles kreiso pogu
noklikšķiniet uz What's This? (Kas tas
ir?), lai saņemtu papildinformāciju par šo
iespēju.
Macintosh: izvēlnē Finder (Meklētājs)
izvēlieties Help (Palīdzība) > Mac Help
(Mac palīdzība), pēc tam izvēlieties
Library (Bibliotēka) > HP Photosmart
Printer Help for Macintosh
(HP Photosmart printera palīdzība
Macintosh sistēmai).
Papildinformāciju par HP Instant Share
lietošanu kopā ar noteiktu printera
modeli skatiet nodaļā Savienojuma
izveidošana, izmantojot HP Instant
Share.
Datorā ar operētājsistēmu Windows:
elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz
Use the HP Image Zone (HP Image
Zone izmantošana), pēc tam
noklikšķiniet uz Share your imagesusing HP Instant Share (Attēlu
apmaiņa, izmantojot HP Instant Share).
Lai HP Instant Share izmantotu
Windows vidē, palaidiet programmu
HP Image Zone, izvēlieties vienu vai
24HP Photosmart 8100 series
Page 27
(turp.)
Programmatūras iespējaKur var atrast informāciju
fotoattēlus. Ar HP Instant Share
palīdzību varat viegli:
●nosūtīt fotoattēlus pa e-pastu bez
lieliem failu pielikumiem, izmantojot
HP Instant Share;
●veidot tiešsaistes fotoalbumus, lai
mainītos ar fotoattēliem, tos kārtotu
un saglabātu;
●tiešsaistē pasūtīt profesionāli
izgatavotas izdrukas (pieejamība
atkarīga no valsts/reģiona).
Radoši projekti
Izveidojiet ko vairāk par fotoalbumu.
Programma HP Image Zone ļauj
digitālos fotoattēlus izmantot radošiem
projektiem, piemēram:
●uzgludināmajiem materiāliem;
●plakātiem;
●apsveikuma kartītēm.
vairākus fotoattēlus, pēc tam
noklikšķiniet uz cilnes HP Instant Share.
Macintosh: palaidiet HP Instant Share,
pēc tam izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Lai HP Instant Share izmantotu
Macintosh vidē, dokā nospiediet un
turiet HP Photosmart Menu
(HP Photosmart izvēlne), pēc tam
uznirstošajā izvēlnē izvēlieties
HP Instant Share.
Datorā ar operētājsistēmu Windows:
elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz
Use the HP Image Zone (HP Image
Zone izmantošana), pēc tam uz Createprojects (Projektu veidošana).
Lai Windows vidē veidotu radošus
projektus, palaidiet programmu
HP Image Zone, izvēlieties vienu vai
vairākus fotoattēlus, pēc tam
noklikšķiniet uz cilnes Projects (Projekti).
Macintosh: lai Macintosh vidē veidotu
radošus projektus, dokā nospiediet un
turiet aktīvo HP Photosmart Menu
(HP Photosmart izvēlne), pēc tam
uznirstošajā izvēlnē izvēlieties
HP Image Print. Nolaižamajā izvēlnē
Print Style (Drukas stils) izvēlietiesradošo drukas iespēju. Logā HP Image
Print tiek parādīti norādījumi.
Attēlu kārtošana
Elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz
Use the HP Image Zone (HP Image
Zone izmantošana), pēc tam uz Manageyour images (Attēlu pārvaldīšana).
Lai attēlus kārtotu Windows vidē,
palaidiet programmu HP Image Zone,
pēc tam noklikšķiniet uz cilnes My
HP Image Zone ļauj rīkoties ar
digitālajiem fotoattēliem un videoklipiem
un izmantot šādas iespējas:
Images (Mani attēli).
Macintosh: operētājsistēmā Macintosh
šī iespēja nav pieejama.
●kārtot fotoattēlus albumos;
●atrast fotoattēlus pēc datuma,atslēgas vārdiem u.c.;
●automātiski numurēt attēlus.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata25
Page 28
Nodaļa 2
(turp.)
Programmatūras iespējaKur var atrast informāciju
Fotoattēlu rediģēšana un uzlabošana
Programma HP Image Zone sniedz
šādas iespējas:
●veikt manuālu krāsu korekciju un
citus pielāgojumus, lai uzlabotu
fotoattēlu kvalitāti pirms drukāšanas;
●pievienot tekstu vai citus attēlus;
●mainīt digitālo fotoattēlu izmērus.
Datorā ar operētājsistēmu Windows:
elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz
Use the HP Image Zone (HP Image
Zone izmantošana), pēc tam uz Edityour images (Attēlu rediģēšana).
Lai Windows vidē rediģētu fotoattēlus,
palaidiet programmu HP Image Zone,
izvēlieties vienu vai vairākus fotoattēlus,
pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Edit
(Rediģēt).
Macintosh: lai Macintosh vidē rediģētu
fotoattēlus, dokā nospiediet un turiet
aktīvo HP Photosmart Menu
(HP Photosmart izvēlne), pēc tam
uznirstošajā izvēlnē izvēlieties
HP Image Edit (HP attēlu rediģēšana).
26HP Photosmart 8100 series
Page 29
3
Programmatūras instalēšana
Programmatūras instalēšana
Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā.
Kad esat uzstādījis printera aparatūru, izmantojot uzstādīšanas rokasgrāmatas
instrukcijas, izmantojiet šīs nodaļas instrukcijas programmatūras instalēšanai.
Sistēmā Windows
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums.
HP Image Zone programmatūra un pilna
printera funkcionalitāte tiek automātiski
instalēta, ja izvēlaties
HP programmatūras instalēšanas
iespēju Typical (Parastā).
1Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM
diskdzinī.
2Noklikšķiniet uz Next (Tālāk) un
izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus. Ja norādījumi netiek
parādīti, CD-ROM kompaktdiskā
atrodiet setup.exe failu un veiciet
uz tā dubultklikšķi. Uzgaidiet
vairākas minūtes, kamēr faili tiek
ielādēti.
Piezīme Ja tiek parādīts
paziņojums Found NewHardware (Atrasta jauna
aparatūra), noklikšķiniet
uz Cancel (Atcelt),
atvienojiet USB kabeli un
atkārtoti veiciet
instalēšanu.
Macintosh datoros
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums.
1Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM
diskdzinī.
2Veiciet dubultklikšķi uz ikonas
HP Photosmart CD.
3Veiciet dubultklikšķi uz ikonas
HP Photosmart Install. Lai
instalētu printera programmatūru,
izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas.
4Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet
USB portam printera aizmugurē un
otru galu datora USB portam.
5Izvēlieties printeri dialoglodziņā
Print (Izdruka). Ja printeris sarakstā
netiek parādīts, noklikšķiniet uz EditPrinter List (Rediģēt printeru
sarakstu), lai pievienotu printeri.
3Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet
USB portam printera aizmugurē un
otru galu datora USB portam.
4Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, līdz instalēšana tiek
pabeigta un dators tiek restartēts.
Kad tiek parādīta sveiciena
(Congratulations) lapa, noklikšķiniet
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata27
Page 30
Nodaļa 3
(turp.)
Sistēmā WindowsMacintosh datoros
uz Print a demo page (Drukāt
demonstrācijas lapu).
Instalēšanas problēmu novēršana
Ja printera programmatūru neizdodas instalēt vai pēc tās instalēšanas printeris nespēj
pareizi sazināties ar datoru, iepazīstieties ar šeit minētajiem iespējamiem
risinājumiem. Ja jums vēl arvien nepieciešama palīdzība, iepazīstieties ar printera
dokumentāciju vai sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. Pārbaudiet visus
kabeļu savienojumus starp printeri un datoru un pārliecinieties, vai izmantojat jaunāko
printera programmatūras versiju.
Tiek atvērts vednis Found New Hardware Wizard (Jaunas aparatūras atrašanas
vednis), taču tas neatpazīst printeri.
Iespējams, ka USB kabeli esat pievienojis, pirms bija pabeigta programmatūras
instalēšana. Atvienojiet USB kabeli un vēlreiz sāciet programmatūras instalēšanu.
USB kabeli pievienojiet pēc uzaicinājuma programmatūras instalēšanas laikā.
Programmatūras instalēšanas laikā dators pārtrauc reaģēt uz komandām.
Iemesls var būt pretvīrusu aizsardzības programmatūra vai cita programmatūra, kas
darbojas fonā un palēnina instalēšanas procesu. Uzgaidiet, līdz programmatūra beidz
kopēt failus; tas var aizņemt vairākas minūtes. Ja arī pēc vairākām minūtēm dators
joprojām nereaģē uz komandām, restartējiet datoru, apturiet vai atspējojiet aktīvo
pretvīrusu aizsardzības programmatūru, aizveriet visas programmas un vēlreiz
instalējiet printera programmatūru.
Piezīme Pēc datora restartēšanas pretvīrusu aizsardzības programmatūra
automātiski sāks atkal darboties.
Instalēšanas laikā tiek parādīts dialoglodziņš System Requirements (Sistēmas
prasības).
Kāds no jūsu datorsistēmas komponentiem neatbilst minimālajām sistēmas prasībām.
Atjauniniet komponentu, lai tas atbilstu minimālajām sistēmas prasībām un pēc tam
atkārtoti instalējiet printera programmatūru.
Veicot sistēmas prasību pārbaudi, tiek norādīts, ka datorā darbojas novecojusi
pārlūkprogrammas Internet Explorer versija.
Nospiediet uz tastatūras taustiņu kombināciju Ctrl+Shift, dialoglodziņā System
Requirements (Sistēmas prasības) noklikšķiniet uz Cancel (Atcelt), lai ignorētu
paziņojumu un pabeigtu programmatūras instalēšanu. Pēc HP Photosmart
programmatūras instalēšanas atjauniniet pārlūkprogrammu Internet Explorer, pretējā
gadījumā HP programmatūra nedarbosies pareizi.
Piezīme Pēc Internet Explorer jaunināšanas HP programmatūra nav atkārtoti
jāinstalē.
Dators nevar nolasīt HP Photosmart kompaktdisku.
Pārliecinieties, vai kompaktdisks nav netīrs vai saskrāpēts. Ja citi kompaktdiski
darbojas, iespējams, jūsu HP Photosmart kompaktdisks ir bojāts. Printera
28HP Photosmart 8100 series
Page 31
programmatūru varat lejupielādēt arī no Web vietas www.hp.com/support. Ja arī citi
kompaktdiski nedarbojas, iespējams, ir bojāts CD-ROM diskdzinis.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata29
Page 32
Nodaļa 3
30HP Photosmart 8100 series
Page 33
4
Atbalsts un garantija
Šajā nodaļā ir iekļauta informācija par tehnisko atbalstu un printera garantiju.
Patērētāju apkalpošana
Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības:
1Pārbaudiet printera komplektācija iekļauto dokumentāciju.
–Lietošanas pamācība: HP Photosmart 8100 series lietošanas pamācībā ir
paskaidrots, kā uzstādīt printeri un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
–Lietotāja rokasgrāmata: lietotāja rokasgrāmatā aprakstītas printera pamatfunkcijas,
paskaidrots, kā izmantot printeri, to nepievienojot datoram, kā arī sniegta informācija
par problēmu novēršanu. Tā ir pieejama tiešsaistes formātā lietotāja rokasgrāmatas
kompaktdiskā.
–HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par
programmatūras problēmu novēršanu.
–Uzziņu rokasgrāmata: HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata ir tā, ko
pašlaik lasāt. Tajā ir sniegta pamatinformācija par printeri — uzstādīšana, darbība,
tehniskais atbalsts un garantija. Lai iegūtu detalizētākus norādījumus, skatiet
kompaktdisku Lietotāja rokasgrāmata.
–HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par
programmatūras problēmu novēršanu. Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
2Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot dokumentācijā ietverto informāciju, apmeklējiet
Web vietu www.hp.com/support, lai:
–piekļūtu tiešsaistes atbalsta lapām;
–nosūtītu HP e-pasta ziņu un iegūtu atbildes uz jūs interesējošiem jautājumiem;
–sazinātos ar HP tehnisko personālu, izmantojot tiešsaistes tērzēšanu;
–noskaidrotu programmatūras atjauninājumu pieejamību.
Atbalsta iespējas un to pieejamība ir atkarīga no preces, valsts/reģiona un valodas.
3Tikai Eiropā: sazinieties ar vietējo tirdzniecības vietu. Ja printerim ir aparatūras kļūme, tas
jānogādā vietā, kur to iegādājāties. Ierobežotās garantijas laikā printera remonts tiek veikts
bez maksas. Pēc garantijas perioda par apkalpošanu būs jāmaksā.
4Ja, izmantojot ekrānā redzamo palīdzību vai HP Web vietu, problēmu neizdodas novērst,
zvaniet uz patērētāju apkalpošanas tālruņa numuru, kas norādīts jūsu valstij/reģionam.
Valstu/reģionu tālruņu numuru sarakstu skatiet nākamajā sadaļā.
Patērētāju apkalpošana pa tālruni
Printera garantijas periodā atbalstu pa tālruni var saņemt bez maksas. Plašāku informāciju
skatiet sadaļā Paziņojums par ierobežoto garantiju vai apmeklējiet Web vietu www.hp.com/
support, lai pārbaudītu, cik ilgs ir paredzētais bezmaksas atbalsts.
Pēc bezmaksas perioda atbalstam pa tālruni kompānija HP sniedz palīdzību par papildu
samaksu. Sazinieties ar savu HP izplatītāju vai zvaniet uz savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa
numuru, lai noskaidrotu atbalsta iespējas.
Lai saņemtu HP atbalstu pa tālruni, zvaniet uz savai atrašanās vietai atbilstošo atbalsta tālruņa
numuru. Zvanītājiem jāsedz telekomunikāciju operatora noteiktās standartizmaksas.
Rietumeiropā: lai uzzinātu savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa numuru, klienti no
Rietumeiropas var apmeklēt www.hp.com/support.
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Zvanīšana
Zvanot uz Patērētāju apkalpošanas numuru, atrodieties datora un printera tuvumā. Sagatavojiet
šādu informāciju:
●printera modeļa numuru (norādīts printera priekšpusē);
●printera sērijas numuru (norādīts printera apakšpusē);
●datora operētājsistēmu;
●printera draivera versiju:
–Operētājsistēmā Windows: lai apskatītu printera draivera versiju, ar peles labo pogu
noklikšķiniet uz HP ikonas sistēmas Windows uzdevumjoslā un izvēlieties About (Par).
–Macintosh datoriem: lai apskatītu printera draivera versiju, izmantojiet dialoglodziņu
Print (Drukāšana).
32HP Photosmart 8100 series
Page 35
●Printera ekrānā vai datora monitorā parādītos ziņojumus.
●Atbildes uz šādiem jautājumiem:
–Vai problēma, kuras dēļ zvanāt, ir atgadījusies arī iepriekš? Vai varat radīt šādu
situāciju vēlreiz?
–Vai uzstādījāt jaunu aparatūru vai instalējāt datora programmatūru aptuveni tajā laikā,
kad radās problēma?
Paziņojums par ierobežoto garantiju
Paziņojums par ierobežoto garantiju komplektācijā ir iekļauts atsevišķi.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata33
Page 36
Nodaļa 4
34HP Photosmart 8100 series
Page 37
5
Tehniskie dati
Šajā sadaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras
instalēšanai un daļēji sniegti printera tehniskie dati.
Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet ekrānā redzamajā palīdzībā.
Informācija par ekrānā redzamās palīdzības skatīšanu pieejama nodaļāPapildinformācijas
meklēšana.
Sistēmas prasības
KomponentsWindows minimālās
Operētājsistēma
Procesors
RAM64 MB (ieteicams — 128 MB)Mac OS no 10.1 līdz 10.3:
Brīva vieta diskā500 MB500 MB
Videodisplejs800x600, 16 bitu vai labāks800x600, 16 bitu vai labāks
CD-ROM diskdzinis4x4x
SavienojamībaUSB: Microsoft Windows 98,
PārlūksMicrosoft Internet Explorer
prasības
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
vai XP Professional
Intel® Pentium® II (vai
ekvivalents) vai jaunāks
2000 Professional, ME, XP
Home un XP Professional
PictBridge: lietojot priekšējo
kameras portu
Bluetooth: lietojot papildu
HP Bluetooth bezvadu
adapteri
5.5 vai jaunāka versija
Macintosh minimālās
prasības
Mac® OS X no 10.1 līdz 10.3
G3 vai jaunāks
128 MB
USB: priekšējais un
aizmugurējais ports (OS X
no 10.1 līdz 10.3)
PictBridge: lietojot priekšējo
kameras portu
—
Printera tehniskie dati
KategorijaTehniskie dati
SavienojamībaUSB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Attēlu failu formātiJPEG Baseline
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata35
Home un XP Professional; Mac OS X no 10.1 līdz 10.3
TIFF 24 bitu RGB nesaspiests slāņains
TIFF 24 bitu YCbCr nesaspiests slāņains
Page 38
Nodaļa 5
(turp.)
KategorijaTehniskie dati
TIFF 24 bitu RGB PackBits slāņains
TIFF 8 bitu pelēktoņu nesaspiests/PackBits
TIFF 8 bitu krāsu nesaspiests/PackBits
TIFF 1 bita nesaspiests/PackBits/1D Huffman
Materiālu izmēriFotopapīrs 10x15 cm (4x6 collas)
Fotopapīrs ar maliņu; 10x15 cm ar 1,25 cm maliņu (4x6
collas ar 0,5 collu maliņu)
Attēlu rādītāja kartītes 10x15 cm (4x6 collas)
Hagaki kartītes 100x148 mm (3,9x5,8 collas)
A6 kartītes 105x148 mm (4,1x5,8 collas)
L izmēru kartītes 90x127 mm (3,5x5 collas)
L formāta kartītes ar maliņu; 90x127 mm ar 12,5 mm
maliņu (3,5x5 collas ar 0,5 collu maliņu)
Materiālu specifikācijaIeteicamais maksimālais garums: 356 mm (14 collas)
no 76x76 mm līdz 216x356 mm (no 3x3 collām līdz
8,5x14 collām)
Parastais papīrs
Letter formāts, 216x280 mm (8,5x11 collas)
Legal formāts, 216x356 mm (8,5x14 collas)
Executive formāts, 190x254 mm (7,5x10 collas)
A4 formāts, 210x297 mm (8,27x11,7 collas)
A5 formāts, 148x210 mm (5,8x8,3 collas)
B5 formāts, 176x250 mm (6,9x9,8 collas)
Kartītes
Hagaki kartītes, 100x148 mm (3,94x5,83 collas)
L formāta kartītes, 90x127 mm (3,5x5 collas)
L formāta kartītes ar maliņu, 90x127 mm ar 12,5 mm
maliņu (3,5x5 collas ar 0,5 collu maliņu)
Kartotēkas kartītes, 76x127 mm, 10x15 cm un 127x203
mm (3x5 collas, 4x6 collas un 5x8 collas)
A6 kartītes, 105x148,5 mm (4,13x5,85 collas)
Aploksnes
Nr. 9, 98,4x225,4 mm (3,875x8,875 collas)
Nr. 10, 105x240 mm (4,125x9,5 collas)
A2 Invitation, 110x146 mm (4,375x5,75 collas)
DL formāts, 100x220 mm (4,33x8,66 collas)
C6 formāts, 114x162 mm (4,5x6,4 collas)
Pielāgots papīra formāts
36HP Photosmart 8100 series
Page 39
(turp.)
KategorijaTehniskie dati
no 76x127 mm līdz 216x356 mm (no 3x5 collām līdz
8,5x14 collām)
Caurspīdīgās filmas un uzlīmju lapas
Letter formāts, 216x280 mm (8,5x11 collas)
A4 formāts, 210x297 mm (8,27x11,7 collas)
Materiālu veidiPapīrs (parastais, Inkjet, fotopapīrs un nepārtrauktās
Atmiņas kartesCompactFlash tips I un II
Atmiņas kartes atbalstītie failu
formāti
Papīra teknesGalvenā tekne
padeves papīrs)
Aploksnes
Caurspīdīgās filmas
Uzlīmes
Kartītes (attēlu rādītāja, apsveikuma, Hagaki, A6, L
formāta)
Uzgludināmie materiāli
Microdrive
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Sticks
xD-Picture Card
Drukāšana: skatiet sarakstu tabulas augšdaļā
Saglabāšana: visi failu formāti
76x127 mm līdz 216x356 mm (3x5 collas līdz 8,5x14
collas)
HP krāsu fotodrukas kasetne (C9369E)
HP trīskrāsu drukas kasetne (C8766E vai C9363E)
HP melnās drukas kasetne (C8767E)
USB atbalstsMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
un XP Professional
no OS X 10.1 līdz 10.3
HP iesaka izmantot USB kabeli, kas ir īsāks par 3
metriem (10 pēdām)
Videofailu formātiMotion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime
MPEG-1
Paziņojumi par vidi
Hewlett-Packard Company ir uzņēmusies saistības nodrošināt kvalitatīvus produktus, rūpējoties
par vides aizsardzību.
Vides aizsardzība
Šim printerim ir vairākas īpašības, kas līdz minimumam samazina ietekmi uz vidi. Lai iegūtu
plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu par HP saistībām pret vidi www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozona veidošanās
Šī ierīce neizdala būtisku ozona daudzumu (O3).
Enerģijas patēriņš
Enerģijas patēriņš ievērojami samazinās, darbojoties ENERGY STAR® režīmā, kas taupa dabas
resursus un naudu, neietekmējot augsto ierīces veiktspēju. Ierīce atbilst ENERGY STAR
(brīvprātīga programma, kura izveidota, lai veicinātu energoefektīvu biroja produktu izstrādi)
prasībām.
ENERGY STAR ir ASV reģistrēta aģentūras U.S. EPA preču zīme. Kā
ENERGY STAR partnere Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka šis
produkts atbilst ENERGY STAR vadlīnijām par efektīvu enerģijas
izmantošanu. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet
www.energystar.gov.
Papīra izmantošana
Šī ierīce ir piemērota otrreizējās pārstrādes papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309.
38HP Photosmart 8100 series
Page 41
Plastmasas priekšmeti
Plastmasas detaļas, kas smagākas par 24 gramiem (0,88 uncēm), ir marķētas atbilstoši
starptautiskajiem standartiem, kuri, beidzoties printera kalpošanas laikam, uzlabo iespēju
identificēt otrreizēji pārstrādājamos plastmasas priekšmetus.
Materiālu drošuma datu lapas
Materiālu drošuma datu lapas (Material Safety Data Sheets — MSDS) var iegūt HP Web vietā
www.hp.com/go/msds. Klienti, kuriem nav piekļuves internetam, var sazināties ar patērētāju
apkalpošanas dienestu.
Otrreizējās pārstrādes programma
HP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas
darbojas daudzās valstīs un kurās piedalās vairāki lieli elektronikas otrreizējās pārstrādes centri
visā pasaulē. HP taupa resursus, tālāk pārdodot dažus no saviem vispopulārākajiem produktiem.
Šī HP produkta lodējumos ir svins, kas kalpošanas laika beigās, iespējams, prasa īpašu apstrādi.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata39
Page 42
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 8150 (Q3399A)
Power adapters:HP Part # Q0950-4476 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0402
Photosmart 8100 series (Q3399A)
HP Part # Q0950-4476 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.