HP Photosmart 8150, Q3399A User guide

Page 1
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata
Latviešu
Page 2
Autortiesības un preču zīmes
© Autortiesības 2004 Hewlett­Packard Development Company, L.P.
Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Paziņojums
HP produktu un pakalpojumu garantijas ir izklāstītas vienīgi šiem produktiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos. Nekas no šeit minētā nav interpretējams kā papildu garantija. HP neatbild par šajā tekstā pieļautām tehniskām un redakcionālām kļūdām vai izlaidumiem.
Kompānija Hewlett-Packard Development Company, L.P. nav atbildīga par nejaušiem vai izrietošiem kaitējumiem, kas radušies saistībā ar šī dokumenta un programmas materiāla, kas tajā aprakstīts, piegādi, veiktspēju vai lietošanu vai arī izriet no tās.
Preču zīmes
HP, HP logotips un Photosmart ir Hewlett-Packard Development Company, L.P. īpašums.
Secure Digital logotips ir SD Association preču zīme. Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes.
CompactFlash, CF un CF logotips ir CompactFlash Association (CFA) preču zīmes.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO un Memory Stick PRO Duo ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
MultiMediaCard ir Vācijas kompānijas Infineon Technologies AG preču zīme un licencēta asociācijai MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive ir Hitachi Global Storage Technologies preču zīme.
SmartMedia ir Toshiba Corporation preču zīme.
xD-Picture Card ir Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation un Olympus Optical Co., Ltd. preču zīme.
Mac, Mac logotips un Macintosh ir Apple Computer, Inc. reģistrētas preču zīmes.
Bluetooth preču zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums un kompānija Hewlett-Packard Company šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
PictBridge un PictBridge logotipi ir Camera & Imaging Products Association (CIPA) preču zīmes.
Citi ražotāju un to produktu nosaukumi ir attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Printerī iebūvētās programmatūras daļas pamatā ir Independent JPEG Group darbs.
Šajā dokumentā iekļauto fotoattēlu
īpašumtiesības pieder to oriģinālu īpašniekiem.
Reglamentējošais modeļa identifikācijas numurs SDGOA-0402
Reglamentējošas identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts reglamentējošais modeļa numurs. Produkta reglamentējošais modeļa numurs ir SDGOA-0402. Reglamentējošo numuru nedrīkst sajaukt ar tirdzniecības nosaukumu (printeris HP Photosmart 8100 series) vai produkta numuru (Q3399A).
Informācija par drošu lietošanu
Lietojot šo ierīci, vienmēr ievērojiet drošības pasākumus, lai mazinātu ugunsgrēka vai elektrotraumu iespējamību.
Brīdinājums Lai izvairītos
no ugunsgrēka vai elektrošoka, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai jebkādu veidu mitruma ietekmei.
Izlasiet un iegaumējiet visus
HP Photosmart 8100 series lietošanas pamācībā sniegtos
norādījumus.
Pievienojot ierīci strāvas
avotam, izmantojiet tikai iezemētu elektrības kontaktligzdu. Ja nezināt, vai kontaktligzda ir iezemēta, lūdziet padomu kvalificētam elektriķim.
Ievērojiet visus uz ierīces parādītos brīdinājumus un instrukcijas.
Atvienojiet ierīci no strāvas pirms ierīces tīrīšanas.
Neuzstādiet un nelietojiet šo ierīci ūdens tuvumā, kā arī neaiztieciet to ar mitrām rokām.
Uzstādiet ierīci drošā vietā uz stabilas virsmas.
Uzstādiet ierīci aizsargātā vietā, kur neviens nevar uzkāpt uz strāvas vada vai paklupt pār to un vads nevar tikt citādi bojāts.
Ja ierīce nedarbojas pareizi, informāciju par problēmu novēršanu skatiet ekrānā redzamajā HP Photosmart printera palīdzībā.
Ierīcē nav detaļu, kuras varētu apkalpot lietotājs. Apkopi uzticiet kvalificētiem servisa speciālistiem.
Lietojiet ierīci vietā ar labu ventilāciju.
Page 3

Saturs

1 Apsveicam ar pirkumu!........................................................................................3
2 Drukāšana ar jauno printeri...............................................................................19
3 Programmatūras instalēšana............................................................................27
4 Atbalsts un garantija..........................................................................................31
5 Tehniskie dati......................................................................................................35
Papildinformācijas meklēšana................................................................................3
Kas iekļauts komplektācijā...................................................................................... 3
Printera apskats......................................................................................................4
Printera izvēlne.......................................................................................................7
Informācija par papīru...........................................................................................14
Informācija par drukas kasetni..............................................................................16
Ātra darba sākšana..............................................................................................19
Drukāšana, neizmantojot datoru...........................................................................20
Atmiņas karšu lietošana................................................................................20
Atbalstītie failu formāti............................................................................20
Atmiņas karšu ievietošana.....................................................................20
Fotoattēlu izvēle...................................................................................................21
Izvēlēto fotoattēlu drukāšana................................................................................22
Fotoattēlu uzlabošana..........................................................................................22
Printera preferenču maiņa....................................................................................22
Savienojuma izveide.............................................................................................22
Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm......................................................22
Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share...............................23
Drukāšana, izmantojot datoru...............................................................................24
Programmatūras instalēšana................................................................................27
Instalēšanas problēmu novēršana........................................................................28
Patērētāju apkalpošana........................................................................................31
Patērētāju apkalpošana pa tālruni.................................................................31
Zvanīšana..............................................................................................32
Paziņojums par ierobežoto garantiju....................................................................33
Sistēmas prasības................................................................................................35
Printera tehniskie dati...........................................................................................35
Paziņojumi par vidi...............................................................................................38
Vides aizsardzība..........................................................................................38
Ozona veidošanās.........................................................................................38
Enerģijas patēriņš..........................................................................................38
Papīra izmantošana....................................................................................... 38
Plastmasas priekšmeti...................................................................................39
Materiālu drošuma datu lapas.......................................................................39
Otrreizējās pārstrādes programma................................................................39
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 1
Page 4
2 HP Photosmart 8100 series
Page 5
1

Apsveicam ar pirkumu!

Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 8100 series printeri! Ar jauno fotoattēlu printeri varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus, saglabāt tos datorā, kā arī viegli īstenot interesantas ieceres, izmantojot datoru vai bez tā.

Papildinformācijas meklēšana

Jaunā printera komplektācijā iekļauta šāda dokumentācija:
Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 8100 series uzstādīšanas
rokasgrāmatā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri, instalēt printera programmatūru un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
Lietotāja rokasgrāmata: lietotāja rokasgrāmatā aprakstītas printera pamatfunkcijas, paskaidrots, kā izmantot printeri, to nepievienojot datoram, kā arī sniegta informācija par problēmu novēršanu. Tā ir pieejama tiešsaistes formātā
lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
Uzziņu rokasgrāmata: HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata ir tā, ko
pašlaik lasāt. Tajā ir sniegta pamatinformācija par printeri — uzstādīšana, darbība, tehniskais atbalsts un garantija. Lai iegūtu detalizētākus norādījumus, skatiet kompaktdisku Lietotāja rokasgrāmata.
HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par programmatūras problēmu novēršanu.
Kad datorā ir instalēta HP Photosmart printera programmatūra, varat apskatīt ekrānā redzamo HP Photosmart printera palīdzību:
Operētājsistēmā Windows: izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties Programs (Programmas) (sistēmā Windows XP izvēlieties All Programs (Visas programmas)) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help.
Macintosh datoriem: izvēlnē Finder (Meklētājs) izvēlieties Help (Palīdzība) > Mac Help (Mac palīdzība), pēc tam izvēlieties Library (Bibliotēka) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (HP Photosmart printera palīdzība
Macintosh sistēmai).

Kas iekļauts komplektācijā

Printera komplektācijā ir iekļautas šādas sastāvdaļas:
Printeris HP Photosmart 8100 series
HP Photosmart 8100 series uzstādīšanas rokasgrāmata
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata
Printera HP Photosmart 8100 series programmatūras kompaktdisks
Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdisks
Fotopapīra paraugi
Fotopapīra uzglabāšanas maisiņš
Trīskrāsu un fotodrukas kasetnes
Drukas kasetnes aizsarguzmava
Barošanas avots (to izskats var atšķirties vai var būt iekļauts papildu strāvas vads)
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 3
Page 6
Nodaļa 1
Piezīme Komplektācija dažādās valstīs/reģionos var atšķirties.

Printera apskats

Printera priekšpuse
1 Kameras ports
Izmantojiet šo portu, lai printerim pieslēgtu digitālo kameru PictBridge
vai lai ievietotu papildu bezvadu printera adapteri HP Bluetooth
2 Izvades tekne
Paceliet šo tekni, lai ievietotu nelielus apdrukas materiālus vai izņemtu iestrēgušu papīru no printera priekšpuses.
3 Papīra platuma vadotne
Pielāgojiet šo vadotni cieši galvenajā teknē ievietotā papīra malām.
4 Galvenā tekne
Šajā teknē ievietojiet drukāšanai paredzēto parasto papīru, caurspīdīgās filmas, aploksnes vai citus apdrukas materiālus.
5 Izvades teknes pagarinājums
Paceliet mēlīti un pēc tam pavelciet to uz savu pusi, lai pagarinātu izvades tekni, kurā jāuztver izdrukātais papīrs pēc tā izvadīšanas no printera.
6 Papīra garuma vadotne
Piestumiet šo vadotni cieši pie galvenajā teknē ievietotā papīra malas.
7 Fotopapīra tekne
Paceliet izvades tekni, lai fotopapīra teknē ievietotu neliela izmēra fotopapīru.
8 Fotopapīra teknes slīdnis
Virziet šo slīdni uz priekšu, lai aktivizētu fotopapīra tekni.
9 Augšējais pārsegs
Paceliet šo pārsegu, lai piekļūtu drukas kasetnēm un to glabāšanas vietai vai lai izņemtu iestrēgušu papīru.
10 Printera displejs
®
.
4 HP Photosmart 8100 series
Page 7
(turp.)
Izmantojiet šo ekrānu, lai apskatītu savus fotoattēlus un izvēlnes opcijas.
11 Atmiņas karšu sloti
Ievietojiet atmiņas kartes šeit.
Printera aizmugure
1 Strāvas vada kontaktligzda
Izmantojiet šo portu, lai pievienotu printera komplektācijā ietilpstošo strāvas vadu.
2 USB ports
Izmantojiet šo portu, lai printeri savienotu ar datoru vai HP tiešās drukāšanas digitālo fotokameru.
3 Aizmugurējais vāks
Noņemiet šo vāku, lai izņemtu iestrēgušu papīru.
Vadības panelis
1 Ieslēgt
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu printeri vai ieslēgtu tā enerģijas taupīšanas režīmu.
2 Saglabāt
Nospiediet šo pogu, lai atmiņas kartē esošos fotoattēlus saglabātu datorā.
3 HP Instant Share
Nospiediet šo pogu, lai nosūtītu fotoattēlu pa e-pastu. Pogas
Saglabāt un HP Instant Share
darbojas tikai tad, ja printeris ir savienots ar datoru. Plašāku informāciju skatiet Savienojuma
izveide.
4 Attēlu izvēles bultiņas
Izmantojiet šīs bultiņas, lai atmiņas kartē ritinātu attēlus.
5 Izvēlēties attēlu
Izmantojiet šo pogu, lai drukāšanai izvēlētos šobrīd parādīto attēlu vai videoklipa kadru.
6 Atcelt
Nospiediet šo pogu, lai atceltu fotoattēlu izvēli, izietu no
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 5
Page 8
Nodaļa 1 (turp.)
izvēlnes vai pārtrauktu jūsu pieprasītās darbības izpildi.
7 Palielinājums
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu palielinājuma režīmu un palielinātu šobrīd parādīto fotoattēlu vai izietu no 9 attēlu skatīšanās režīma.
8 Izvēlne
Nospiediet šo pogu, lai skatītu printera izvēlni.
9 Pagriezt
Nospiediet šo pogu, lai pagrieztu šobrīd redzamo fotoattēlu.
10 OK (Labi)
Nospiediet šo pogu, lai atbildētu uz printera ekrānā redzamajiem jautājumiem, izvēlētos izvēlnes iespējas, ieslēgtu 9 attēlu skatīšanās režīmu un atskaņotu videoklipu.
11 Navigācijas bultiņas
Izmantojiet šīs bultiņas, lai ritinātu printera izvēlnes iespējas, novietotu apgriešanas kontūru un vadītu videoklipa atskaņošanas ātrumu un virzienu.
12 Drukāt
Nospiediet šo pogu, lai drukātu ievietotajā atmiņas kartē izvēlētos fotoattēlus.
13 Izkārtojuma izvēles ripa
Pagrieziet šo ripu, lai izvēlētos fotoattēlu drukas izkārtojumu.
6 HP Photosmart 8100 series
Page 9
(turp.)
Indikatori
1 Ieslēgšanas indikators
Ieslēgts — strāva ir
ieslēgta.
Izslēgts — printeris
atrodas enerģijas taupīšanas režīmā.
2 Statusa indikators
Ieslēgts (zaļš) — strāva ir
ieslēgta un printeris šobrīd nedrukā.
Izslēgts — printeris
atrodas enerģijas taupīšanas režīmā.
Mirgo zaļa gaisma
printeris drukā.
Mirgo sarkana gaisma
printerim jāpievērš uzmanība.
3 Papīra teknes indikatori
Fotopapīra teknes
indikators ieslēgts — ir aktivizēta fotopapīra tekne.
Galvenās teknes
indikators ieslēgts — ir aktivizēta galvenā papīra tekne.
4 Atmiņas kartes indikators
Ieslēgts — atmiņas karte ir
ievietota pareizi.
Izslēgts — nav ievietota
atmiņas karte.
Mirgo — informācija no
atmiņas kartes tiek pārsūtīta uz printeri vai datoru vai pretēji.

Printera izvēlne

Nospiediet pogu Izvēlne, lai piekļūtu printera izvēlnei. Ja apskatāt apakšizvēlni, nospiežot pogu Izvēlne, var atgriezties printera galvenajā izvēlnē.
Lai pārvietotos pa printera izvēlni:
Izmantojiet navigācijas bultiņu
izvēlnes iespējas. Izvēlnes iespējas, kas nav pieejamas, ir deaktivizētas.
Nospiediet OK (Labi), lai atvērtu izvēlni vai izvēlētos kādu opciju.
Nospiediet Atcelt, lai izietu no pašreizējās izvēlnes.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 7
vai
, lai ritinātu printera ekrānā redzamās
Page 10
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne
Print Options (Drukas opcijas)
Edit (Rediģēt)
Print all (Drukāt visu)
Print proof sheet (Drukāt
attēlu rādītāja lapu)
Scan proof sheet (Skenēt
attēlu rādītāja pārbaudes lapu)
Video action prints
(Videoklipu izdrukas)
Print range (Drukas diapazons) Select beginning of range
(Izvēlieties diapazona sākumu):
Select end of range (Izvēlieties diapazona beigas):
Print index page (Drukāt
attēlu rādītāju)
Print new (Drukāt jaunos)
Remove red eye (Noņemt
sarkanās acis)
Photo brightness (Fotoattēlu
spilgtums)
Photo brightness (Fotoattēlu spilgtums):
(Nospiediet navigācijas bultiņu
, lai palielinātu vai
vai
samazinātu attēla spilgtumu.)
Add frame (Pievienot rāmi) Select pattern (Izvēlieties rakstu):
Select color (Izvēlieties krāsu):
Add color effect (Pievienot
krāsu efektu)
Choose color effect (Izvēlieties krāsu efektu):
Black and white (Melnbalti)
Sepia (Sēpija)
Antique (Antīks)
No effect (Bez efekta)
(noklusējums)
Krāsu efekts neietekmē rāmjus, kas izveidoti, izmantojot iespēju
Add frame.
Tools (Rīki) View 9-up (Skatīt 9 attēlus)
8 HP Photosmart 8100 series
Page 11
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne
Slide show (Slaidrāde) Lai apturētu vai atsāktu
Print quality (Drukas kvalitāte) Print quality (Drukas kvalitāte):
slaidrādi, nospiediet OK (Labi); lai beigtu slaidrādi, nospiediet pogu Atcelt.
Best (Vislabākā) (noklusējums)
Normal (Standarta)
Print sample page (Drukāt paraugu)
Print test page (Drukāt testa lappusi)
Clean cartridges (Tīrīt kasetnes)
Align cartridge (Līdzināt kasetni)
Bluetooth Device address (Ierīces
adrese)
Continue to second level cleaning? (Vai turpināt ar otrā līmeņa tīrīšanu?)
Yes (Jā)
No (Nē)
Continue to third level cleaning? (Vai turpināt ar trešā līmeņa tīrīšanu?)
Yes (Jā)
No (Nē)
Device address (Ierīces adrese): (dažās ierīcēs ar Bluetooth
bezvadu tehnoloģiju tiek pieprasīts ievadīt tās ierīces adresi, kura jāatrod; šī izvēlnes iespēja norāda ierīces adresi)
Device name (Ierīces nosaukums)
Device name (Ierīces nosaukums):
(Varat izvēlēties printerim ierīces nosaukumu, ar kādu tas būs redzams citās ierīcēs ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.)
Passkey (Atslēga) (Nospiediet navigācijas bultiņu
, lai palielinātu skaitli par
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 9
Page 12
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne
Accessibility (Pieejamība) Accessibility (Pieejamība):
vienu; nospiediet navigācijas
bultiņu
, lai samazinātu skaitli. Nospiediet OK (Labi), lai pārietu uz nākamo ciparu.)
(Printerim varat piešķirt Bluetooth ciparu atslēgu, kas Bluetooth tehnoloģijas ierīču lietotājiem, kuri meklē printeri, ir jāievada, lai varētu veikt drukāšanu, ja ir iestatīts High (Augsts) printera Bluetooth
Security level (Drošības
līmenis). Noklusējuma atslēga ir
0000.)
Visible to all (Redzama
visiem)
Not visible (Nav redzama)
Ja Accessibility (Pieejamība) ir iestatīta uz
Not visible (Nav redzama),
drukāt var tikai no ierīcēm, kuras zina šīs ierīces adresi.
(Bluetooth printeri var padarīt redzamu vai neredzamu citās ierīcēs ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, mainot tā pieejamības opciju.)
Security level (Drošības līmenis)
Security level (Drošības līmenis):
High (Augsts)
(Citu ierīču ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju lietotājiem tiek pieprasīts ievadīt printera atslēgu.)
Low (Zems)
(Citu ierīču ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju lietotājiem netiek pieprasīts ievadīt printera atslēgu.)
10 HP Photosmart 8100 series
Page 13
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne
Help (Palīdzība)
Reset Bluetooth options
(Atjaunot Bluetooth opcijas)
Reset Bluetooth options (Atjaunot Bluetooth opcijas):
Yes (Jā)
No (Nē)
Cartridges (Kasetnes) Print Cartridge Help (Drukas
kasetnes palīdzība): (Nospiediet navigācijas bultiņu
vai , lai ritinātu printerim pieejamo HP drukas kasetņu sarakstu, pēc tam nospiediet
OK (Labi), lai skatītu kasetnes
ievietošanas instrukciju.)
Photo sizes (Fotoattēlu izmēri) Photo Sizes Help (Palīdzība par
fotoattēlu izmēriem): (Nospiediet navigācijas bultiņu
vai , lai ritinātu pieejamos fotoattēlu izmērus.)
Paper loading (Papīra ievietošana)
Paper Loading Help (Palīdzība par papīra ievietošanu):
(Nospiediet navigācijas bultiņu
vai , lai atrastu informāciju par papīra ielādi.)
Paper jam (Iestrēdzis papīrs) Paper Jam Help (Palīdzība par
iestrēgušu papīru): (Izvēlieties šo iespēju, lai skatītu
instrukcijas, kā izņemt iestrēgušu papīru.)
Camera connect (Pievienota kamera)
Camera Connect Help (Palīdzība par kameras pievienošanu):
(Izvēlieties šo iespēju, lai skatītu, kur printerim ir pievienojama saderīga digitālā fotokamera PictBridge.)
Preferences (Preferences)
SmartFocus SmartFocus ieslēgšana:
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 11
Page 14
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne
Digital flash (Digitālā
zibspuldze)
Digitālās zibspuldzes ieslēgšana:
On (Ieslēgt)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
Date/time (Datums/laiks) Date/time stamp (Datuma/laika
marķieris):
Date/time (Datums/laiks)
Date only (Tikai datums)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
Colorspace (Krāsu modelis) Choose colorspace (Izvēlieties
krāsu modeli):
sRGB
Adobe RGB
Auto-select (Automātiskā
izvēle) (noklusējums)
Ja ir iestatīta automātiskā izvēle, pēc noklusējuma printeris izvēlas krāsu modeli Adobe RGB, ja tāds ir pieejams. Ja Adobe RGB nav pieejams, printeris pēc noklusējuma izmanto sRGB.
Passport photo mode (Pases
fotoattēlu režīms)
Turn passport photo mode (Ieslēgt pases fotoattēlu režīmu):
On (Ieslēgt)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
Select Size (Izvēlieties izmēru): Ja izvēlaties On (Ieslēgt),
printeris piedāvā pases fotoattēlu formātu. Pases fotoattēlu režīms norāda, ka visi fotoattēli ir jādrukā atlasītajā formātā. Katrā lappusē ir viens fotoattēls. Taču, ja vēlaties izdrukāt vairākus fotoattēla eksemplārus, tie tiek drukāti vienā lappusē (ja ir pietiekami daudz vietas).
Pases fotoattēlu režīmā izdrukātos fotoattēlus pirms laminēšanas ir jānožāvē.
12 HP Photosmart 8100 series
Page 15
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne
Tray select (Teknes izvēle) Izvēlieties, kuru papīra tekni
izmantosit:
Priekšējā (noklusējums, ja nav uzstādīta aizmugurējā papīra tekne)
Aizmugurējā
Vaicāt katru reizi
(noklusējums, ja ir uzstādīta aizmugurējā papīra tekne)
Paper detect (Noteikt papīra veidu)
Preview animation (Animācijas priekšskatījums)
Video enhancement (Videoklipu uzlabošana)
Restore defaults (Atjaunot noklusējumus)
Automātiskā papīra noteikšana:
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
Turn preview animation (Animācijas priekšskatījums):
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
Turn video enhancement (Videoklipu drukas uzlabošana):
On (Ieslēgt)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
Restore original factory preferences (Atjaunot sākotnējās rūpnīcas preferences):
Yes (Jā)
No (Nē)
Tiek atjaunoti rūpnīcas iestatījumi visām izvēlnes iespējām, izņemot Select
language (Izvēlēties valodu) un Select country/region
(Izvēlēties valsti/reģionu) (izvēlnes Preferences (Preferences) apakšizvēlnē
Language (Valoda)) un
Bluetooth iestatījumus (galvenās printera izvēlnes apakšizvēlnē
Bluetooth).
Language (Valoda) Select language (Izvēlēties
valodu):
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 13
Page 16
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas līmeņa izvēlne

Informācija par papīru

Var drukāt uz fotopapīra, parastā papīra vai nelieliem materiāliem, piemēram, kartotēkas kartītēm un aploksnēm.
Papīra ievietošana
Papīra veids
Kā ievietot papīru Izmantojamā tekne
Select country/region (Izvēlēties valsti/reģionu):
Letter vai A4 formāta papīrs
Caurspīdīgās filmas
20x25 cm (8x10 collu) fotopapīrs
10x15 cm (4x6 collu) fotopapīrs
Attēlu rādītāja kartītes
Hagaki kartītes
L formāta
kartītes
1 Paceliet izvades tekni. 2 Ievietojiet parasto
papīru, fotopapīru vai caurspīdīgās filmas ar apdrukājamo pusi uz leju. Pārliecinieties, vai papīra kaudzīte nav augstāka par papīra garuma vadotnes augšējo malu.
3 Velciet fotopapīra
teknes slīdni virzienā uz sevi, līdz tas apstājas. Tiek iedegts galvenās papīra teknes indikators, norādot, ka nākamajai izdrukai tiks izmantots papīrs no galvenās teknes.
4 Nolaidiet izvades
tekni.
1 Paceliet izvades tekni. 2 Ievietojiet papīru ar
apdrukājamo pusi uz leju. Ja izmantojat papīru ar maliņu, ievietojiet to tā, lai maliņa printerī nokļūtu pēdējā.
3 Nolaidiet izvades
tekni.
Galvenā tekne
1 Izvades tekne 2 Papīra platuma vadotne 3 Papīra garuma vadotne 4 Fotopapīra teknes slīdnis
Fotopapīra tekne
14 HP Photosmart 8100 series
Page 17
Papīra ievietošana (turp.)
Papīra veids Kā ievietot papīru Izmantojamā tekne
4 Pastumiet fotopapīra
teknes slīdni virzienā prom no sevis, līdz tas apstājas. Ieslēdzas fotopapīra teknes indikators, norādot, ka nākamajai izdrukai tiks izmantots papīrs no fotopapīra teknes.
1 Izvades tekne 2 Papīra platuma vadotne 3 Papīra garuma vadotne
1 Fotopapīra teknes slīdnis
13x18 cm (5x7 collu) fotopapīrs
Aploksnes
1Noņemiet izvades
tekni, nospiežot pogas tās sānos un
Galvenā ievades tekne
velkot tekni uz savu pusi.
2 Ievietojiet fotopapīru
ar apdrukājamo pusi uz leju. Ievietojiet aploksnes ar priekšpusi uz leju un pārloku kreisajā pusē. Aplokšņu
1 Izvades tekne
pārlokus ievietojiet aploksnēs, lai tās neiestrēgtu.
3 Novietojiet atpakaļ
izvades tekni.
4 Velciet fotopapīra
teknes slīdni virzienā uz sevi, līdz tas apstājas. Ieslēdzas galvenais indikators,
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 15
Page 18
Nodaļa 1 Papīra ievietošana (turp.)
Papīra veids Kā ievietot papīru Izmantojamā tekne
norādot, ka nākamajai izdrukai tiks izmantots papīrs no galvenās teknes.
1 Papīra garuma vadotne 2 Papīra platuma vadotne

Informācija par drukas kasetni

HP Photosmart 8100 series printeris spēj izdrukāt gan krāsu, gan melnbaltus fotoattēlus. HP nodrošina dažādu veidu drukas kasetnes, lai jūs varētu izvēlēties tās, kas ir vispiemērotākās jūsu iecerēm. Šajā printerī izmantojamo kasetņu numuri ir norādīti uz aizmugurējā vāka.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, ieteicams izmantot tikai HP drukas kasetnes. Šajā tabulā neiekļautas kasetnes uzstādīšana var būt iemesls printera garantijas anulēšanai.
Izmantojiet piemērotas drukas kasetnes
Lai drukātu...
Krāsainus fotoattēlus HP trīskrāsu drukas
Melnbaltus fotoattēlus HP trīskrāsu drukas
Fotoattēlus ar sēpijas vai antīko efektu
Tekstu un krāsainus zīmējumus
Uzmanību Pārbaudiet, vai izmantojat pareizo drukas kasetni. Ielāgojiet arī,
ka HP neiesaka modificēt vai atkārtoti uzpildīt HP kasetnes. Uz bojājumiem, kas radušies HP kasetņu modificēšanas vai atkārtotas uzpildes dēļ, HP garantijas saistības neattiecas.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, drukas kasetnes ieteicams izlietot līdz datumam, kas norādīts uz iepakojuma.
16 HP Photosmart 8100 series
Kreisajā nodalījumā ievietojiet šādu drukas kasetni
kasetni nr. 343 vai nr. 344
kasetni nr. 343 vai nr. 344
HP trīskrāsu drukas kasetni nr. 343 vai nr. 344
HP trīskrāsu drukas kasetni nr. 343 vai nr. 344
Labajā nodalījumā ievietojiet šādu drukas kasetni
HP fotodrukas kasetni nr. 348
HP fotodrukas kasetni nr. 100
HP fotodrukas kasetni nr. 348
HP melnās drukas kasetni nr. 339
Page 19
Drukas kasetņu ievietošana un nomaiņa
Printera un kasetņu sagatavošana
1Pārbaudiet, vai printeris ir pieslēgts strāvai un
vai no printera ir izņemts kartons. 2 Paceliet printera galveno vāku. 3No abām kasetnēm noņemiet spilgti rozā lenti.
Neaiztieciet tintes sprauslas un vara krāsas kontaktus un nelīmējiet lenti atpakaļ uz kasetnēm.
Noņemiet sārto lenti
Nepieskarieties šeit
Kasetņu ievietošana
1 Lai nomainītu kasetni, spiediet uz leju un velciet
uz āru kasetnes nodalījuma vāciņu, lai to
atvērtu un izņemtu kasetni. 2 Izvēlieties nodalījumu atbilstoši simbolam uz
kasetnes uzlīmes. Turiet kasetni ar uzlīmi un
augšu un, nedaudz noliecot, iebīdiet to
nodalījumā ar vara krāsas kontaktiem pa
priekšu. Stumiet kasetni, līdz tā nofiksējas savā
vietā. 3 Aizveriet kasetnes nodalījuma vāciņu. 4 Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības, lai
ievietotu otru kasetni, ja nepieciešams. 5Pēc kasetņu ievietošanas aizveriet galveno vāku.
Lai printeris darbotos kā paredzēts, ir jāievieto abas kasetnes.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 17
Page 20
Nodaļa 1
Drukas kasetņu ievietošana un nomaiņa (turp.)
Padoms Drukas režīms ar tintes rezervi ļauj
turpināt drukāt pat tad, ja notiek kādas drukas kasetnes atteice vai tajā beidzas tinte. Izņemiet šo kasetni un aizveriet galveno vāku, lai aktivizētu drukas režīmu ar tintes rezervi. Printeris turpina drukāt, taču darbojas lēnāk un ar samazinātu drukas kvalitāti. Ziņojums norāda, ka printeris darbojas drukas režīmā ar tintes rezervi. Nomainiet kasetni pēc iespējas ātrāk.
Gaidstāves režīmā printera displejā ir redzamas divas ikonas, kas aptuveni norāda tintes līmeni katrā kasetnē (100%, 75%, 50%, 25% un gandrīz tukša). Tintes līmeņa ikonas nav redzamas, ja viena vai abas ievietotās kasetnes nav oriģinālās HP kasetnes.
Ikreiz, kad ievietojat vai nomaināt drukas kasetni, tiek parādīts uzaicinājums drukāt līdzinājuma lapu. Tādējādi tiek nodrošināta augsta izdruku kvalitāte.
Kasetņu līdzināšana
1 Ievietojiet papīru ievades teknē. 2 Lai veiktu kasetnes līdzināšanu, izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Ja drukas kasetni neizmantojat
Izņemot drukas kasetni no printera, glabājiet to drukas kasetnes aizsarguzmavā, ja tāda ir pieejama. Kasetnes aizsarguzmava aizkavē tintes izžūšanu. Nepareizi uzglabājot kasetni, var rasties tās darbības traucējumi.
Lai ievietotu kasetni kasetnes aizsarguzmavā, iebīdiet kasetni nelielā leņķī kasetnes aizsarguzmavā, līdz tā nostājas vietā.
Pēc kasetnes ievietošanas kasetnes aizsarguzmavā, ievietojiet to glabāšanas zonā, kas atrodas zem printera virsējā vāka.
18 HP Photosmart 8100 series
Page 21
2

Drukāšana ar jauno printeri

Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Šajā nodaļā ir pastāstīts par ātru darba sākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas karšu lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu.

Ātra darba sākšana

Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi.
1. darbība. Printera sagatavošana darbam
Drukas kasetnes ievietošana
Papīra ievietošana
1 Uzstādiet drukas kasetnes.
Skatiet nodaļu Informācija par drukas kasetni. a Izsaiņojiet drukas kasetni un noņemiet
aizsarglenti. Neaiztieciet vara krāsas
kontaktus un tintes sprauslas. b Atveriet printera augšdaļu. c Pieskaņojiet uz kasetnes uzlīmes redzamo
simbolu atbilstošajam nodalījumam. Turiet
kasetni ar uzlīmi un augšu un, nedaudz
noliecot, iebīdiet to nodalījumā ar vara krāsas
kontaktiem pa priekšu. Stumiet kasetni, līdz tā
nofiksējas savā vietā. d Atkārtojiet šīs darbības katrai drukas kasetnei,
kuru vēlaties uzstādīt.
2 Ievietojiet fotopapīru.
Skatiet nodaļu Informācija par papīru. a Atveriet ievades tekni printera aizmugurē. b Ielieciet ievades teknē vairākas fotopapīra
loksnes. c Cieši pielāgojiet papīra platuma vadotni.
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
1 Ievietojiet atmiņas karti ar fotoattēliem.
Uzmanību Nepareizi ievietojot atmiņas karti, var
sabojāt gan karti, gan printeri. Plašāku informāciju skatiet Atmiņas karšu ievietošana.
Atmiņas kartes ievietošana
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 19
2
Spiediet attēlu izvēles bultiņu pārvietotos pa atmiņas kartē saglabātajiem fotoattēliem.
3
Nospiediet pogu Izvēlēties attēlu izdrukājamo attēlu. Printera displejā izvēlētā fotoattēla kreisajā stūrī tiek parādīta atzīme.
vai , lai
, lai izvēlētos
Page 22
Nodaļa 2
(turp.)
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
Plašāku informāciju par fotoattēlu izvēli skatiet nodaļā Fotoattēlu izvēle.
Fotoattēlu izvēle
3. darbība. Drukāšana
Nospiediet Drukāt, lai izdrukātu izvēlētos fotoattēlus.
Fotoattēlu drukāšana

Drukāšana, neizmantojot datoru

Ar printeri HP Photosmart 8100 series varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus — turklāt bez savienojuma ar datoru.

Atmiņas karšu lietošana

Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, varat izņemt atmiņas karti no kameras un ievietot to printerī, lai apskatītu un izdrukātu fotoattēlus. Printeris spēj lasīt šādas atmiņas kartes: CompactFlash
MultiMediaCard
, Secure Digital™, SmartMedia™ un xD-Picture Card™.
Uzmanību Lietojot citu veidu atmiņas kartes, var sabojāt atmiņas karti un
printeri.
Citus paņēmienus, kā pārsūtīt fotoattēlus no digitālās kameras uz printeri, skatiet nodaļā Savienojuma izveide.
Atbalstītie failu formāti
Printeris spēj atpazīt un no atmiņas kartes izdrukāt šādu formātu failus: JPEG, nesaspiestus TIFF, AVI (JPEG saspiešana), QuickTime (JPEG saspiešana) un MPEG-1. Ja jūsu digitālajā kamerā fotoattēli un videoklipi tiek saglabāti citos formātos, saglabājiet šos failus datorā un drukājiet, izmantojot atbilstošas lietojumprogrammas. Plašāku informāciju skatiet HP Photosmart printera palīdzībā.
Atmiņas karšu ievietošana
Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras un ievietojiet to printerī.
20 HP Photosmart 8100 series
, Memory Sticks, Microdrive™,
Page 23
Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators.
Mirgojošs indikators nozīmē, ka printeris piekļūst šai atmiņas kartei. Izņemot atmiņas karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri un atmiņas karti vai arī atmiņas kartē esošo informāciju.
1 SmartMedia, xD-Picture Card 2 Memory Sticks 3 CompactFlash, Microdrive 4 MultiMediaCard, Secure Digital
Atmiņas kartes ievietošana
1Izņemiet visas atmiņas kartes, kas ir ievietotas atmiņas karšu slotos. Printerī
vienlaikus drīkst atrasties tikai viena karte. 2 Atrodiet atmiņas kartei paredzēto slotu. 3 Ievietojiet atmiņas karti slotā ar vara krāsas kontaktiem uz leju vai metāla
kontaktu caurumiņiem vērstiem pret printeri. 4 Uzmanīgi bīdiet atmiņas karti printerī, līdz tā apstājas.
Printeris nolasa atmiņas karti un pēc tam parāda pirmo atmiņas kartes fotoattēlu.
Ja fotoattēlu atlasīšanai kartē izmantojāt digitālo kameru, printeris parāda
jautājumu, vai vēlaties drukāt kamerā izvēlētos attēlus.

Fotoattēlu izvēle

Izmantojot printera vadības paneli, drukāšanai varat izvēlēties vienu vai vairākus fotoattēlus.
Lai izvēlētos fotoattēlu
1 Ievietojiet atmiņas karti. 2
Nospiediet attēlu izvēles bultiņu
vēlaties izdrukāt.
Padoms Lai ātri pārvietotos pa fotoattēliem, nospiediet un turiet attēlu izvēles
bultiņu
3
Nospiediet pogu Izvēlēties attēlu
redzams printera displejā.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 21
vai
.
vai , lai pārvietotos līdz fotoattēlam, ko
, lai izvēlētos fotoattēlu, kas šobrīd ir
Page 24
Nodaļa 2
Printera displeja kreisajā apakšējā stūrī tiek parādīta atzīme, kas liecina, ka šis fotoattēls ir atlasīts izdrukāšanai. Nospiediet pogu Izvēlēties attēlu reizes, lai izdrukātu vairākus fotoattēla eksemplārus. Blakus atzīmei redzamais skaitlis apzīmē izdrukājamo eksemplāru skaitu. Nospiediet Atcelt, lai eksemplāru skaitu samazinātu līdz vienam.
4 Lai izvēlētos papildu fotoattēlus, atkārtojiet iepriekšējās darbības.
Lai atceltu fotoattēla izvēli
1
Nospiediet attēlu izvēles bultiņu
fotoattēlam.
2 Nospiediet Atcelt.
Atceļot fotoattēlu izvēli, fotoattēli no atmiņas kartes netiek dzēsti.

Izvēlēto fotoattēlu drukāšana

Fotoattēlus var izdrukāt no atmiņas kartes vai uzreiz — no kameras PictBridge un HP tiešās drukāšanas digitālās kameras. Varat izdrukāt atsevišķus vai visus fotoattēlus, attēlu rādītājā izvēlētos fotoattēlus vai fotoattēlu diapazonu. Norādījumus skatiet Lietotāja rokasgrāmatā, kas tiešsaistes formā ir pieejama Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.

Fotoattēlu uzlabošana

Printerī tiek piedāvāti dažādi rīki un efekti, kas ļauj uzlabot fotoattēlus vai tos radoši izmantot. Varat pievienot krāsu efektus, noņemt sarkanās acis un pievienot dekoratīvu rāmīti. Šie iestatījumi nemaina fotoattēla oriģinālu. Tie attiecas tikai uz izdruku. Instrukcijas skatiet Lietotāja rokasgrāmatā, kas tiešsaistes formā ir pieejama Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
, lai pārvietotos līdz vajadzīgajam
vai
vairākas

Printera preferenču maiņa

Izmantojot printera izvēlni vadības panelī, printera noklusētos iestatījumus varat mainīt uz savām preferencēm. Printera preferences ir vispārēji iestatījumi. Tie tiek izmantoti visiem drukājamiem fotoattēliem. Pilnīgs pieejamo printera preferenču un to rūpnīcas noklusēto iestatījumu saraksts ir pieejams nodaļā Printera izvēlne. Norādījumus par printera preferenču maiņu skatiet Lietotāja rokasgrāmatā, kas tiešsaistes formā ir pieejama Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.

Savienojuma izveide

Izmantojiet printeri, lai izveidotu savienojumu ar citām ierīcēm vai personām.

Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm

Pastāv vairāki paņēmieni, kā šo printeri savienot ar datoru vai citām ierīcēm. Katram savienojuma veidam tiek piedāvātas dažādas iespējas.
22 HP Photosmart 8100 series
Page 25
Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi
Piedāvātās iespējas
USB
Universālās seriālās kopnes (USB)
1.1 vai 2.0 pilnu ātrumu nodrošinošais saderīgais kabelis, ne vairāk kā 3 metrus (10 pēdas) garš. Norādījumus par printera savienošanu ar USB kabeli skatiet lietošanas pamācībā.
Dators ar interneta piekļuvi (lai varētu izmantot HP Instant Share).
PictBridge
PictBridge saderīga digitālā kamera un USB kabelis.
Pievienojiet kameru printera priekšpusē esošajam kameras portam.
Bluetooth
Papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteris.
Ja šis piederums ietilpst printera standartkomplektācijā vai ir iegādāts atsevišķi, instrukcijas meklējiet pievienotajā dokumentācijā un elektroniskajā palīdzībā.
Drukāšana, izmantojot datoru. Skatiet nodaļu Drukāšana,
izmantojot datoru.
Printerī ievietotas atmiņas kartes fotoattēlu saglabāšana datorā, lai pēc tam tos uzlabotu vai kārtotu, izmantojot programmatūru HP Image Zone.
Apmainīšanās ar fotoattēliem, izmantojot HP Instant Share.
Drukāšana no HP Photosmart tiešās drukāšanas digitālās kameras. Plašāku informāciju skatiet nodaļā Drukāšana,
neizmantojot datoru un kameras
dokumentācijā.
Drukāšana no PictBridge saderīgas digitālās kameras.
Plašāku informāciju skatiet nodaļā
Drukāšana, neizmantojot datoru un
kameras dokumentācijā.
Drukāšana no jebkuras ierīces ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.
Ja papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteri pievienojat printerim, izmantojot kameras portu, pārliecinieties, vai Bluetooth printera izvēlnes opcijas ir pareizi iestatītas. Skatiet nodaļu Printera izvēlne.
Adapteris nav saderīgs ar operētājsistēmu Macintosh.

Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share

Programma HP Instant Share noder, lai draugiem un radiniekiem nosūtītu fotoattēlus, izmantojot e-pastu, tiešsaistes fotoalbumus vai tiešsaistes fotoattēlu apstrādes pakalpojumu. Printerim jābūt savienotam ar datoru, izmantojot USB kabeli, turklāt datorā jābūt interneta piekļuvei un instalētai visai nepieciešamajai HP programmatūrai. Ja vajadzīgā programmatūra nav instalēta vai pareizi konfigurēta un jūs mēģināt lietot HP Instant Share, tiek parādīts paziņojums ar aicinājumu veikt nepieciešamās darbības.
Lai izmantotu HP Instant Share
1 Ievietojiet atmiņas karti un izvēlieties dažus fotoattēlus. 2 Nospiediet HP Instant Share.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 23
Page 26
Nodaļa 2
3 Sekojiet datorā redzamajām instrukcijām, lai mainītos ar izvēlētajiem fotoattēliem.
Papildinformāciju par HP Instant Share lietošanu skatiet HP Image Zone elektroniskajā palīdzībā.

Drukāšana, izmantojot datoru

Visiem HP fotoattēlu printeriem ir pievienota programmatūra HP Image Zone, kas sniedz plašākas fotoattēlu apstrādes iespējas. Izmantojiet to, lai īstenotu savas radošās ieceres: rediģējiet fotoattēlus, apmainieties ar tiem un veidojiet interesantus darbus, piemēram, apsveikuma kartītes. HP Image Zone tiek instalēta tikai tad, ja izvēlaties instalēšanas iespēju Typical (Parastā). Skatiet nodaļu Programmatūras
instalēšana.
Programmatūras iespēja
Drukāšanas vadība
Ierobežojiet HP Photosmart printera draivera jaudu. Šī programmatūra sniedz iespēju pilnībā vadīt fotoattēlu drukāšanu. Jūs varat:
veidot melnraksta kvalitātes izdrukas, lai taupītu tinti un fotomateriālu;
uzzināt, kā pilnvērtīgi izmantot printera un digitālo fotoattēlu iespējas;
izmantot papildu krāsu iestatījumus, lai veidotu lieliskas kvalitātes izdrukas.
HP Instant Share
Izmantojiet programmu HP Instant Share, lai draugiem un radiem nosūtītu
Kur var atrast informāciju
Datorā ar operētājsistēmu Windows:
Elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz
HP Photosmart Printer Help
(HP Photosmart printera palīdzība). Dialoglodziņā Print (Drukāšana) ar peles labo pogu noklikšķiniet uz jebkuras iespējas un ar peles kreiso pogu noklikšķiniet uz What's This? (Kas tas ir?), lai saņemtu papildinformāciju par šo iespēju.
Macintosh: izvēlnē Finder (Meklētājs) izvēlieties Help (Palīdzība) > Mac Help (Mac palīdzība), pēc tam izvēlieties
Library (Bibliotēka) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh
(HP Photosmart printera palīdzība Macintosh sistēmai).
Papildinformāciju par HP Instant Share lietošanu kopā ar noteiktu printera modeli skatiet nodaļā Savienojuma
izveidošana, izmantojot HP Instant Share.
Datorā ar operētājsistēmu Windows: elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz Use the HP Image Zone (HP Image Zone izmantošana), pēc tam noklikšķiniet uz Share your images using HP Instant Share (Attēlu apmaiņa, izmantojot HP Instant Share).
Lai HP Instant Share izmantotu Windows vidē, palaidiet programmu HP Image Zone, izvēlieties vienu vai
24 HP Photosmart 8100 series
Page 27
(turp.)
Programmatūras iespēja Kur var atrast informāciju
fotoattēlus. Ar HP Instant Share palīdzību varat viegli:
nosūtīt fotoattēlus pa e-pastu bez lieliem failu pielikumiem, izmantojot HP Instant Share;
veidot tiešsaistes fotoalbumus, lai mainītos ar fotoattēliem, tos kārtotu un saglabātu;
tiešsaistē pasūtīt profesionāli izgatavotas izdrukas (pieejamība atkarīga no valsts/reģiona).
Radoši projekti
Izveidojiet ko vairāk par fotoalbumu. Programma HP Image Zone ļauj digitālos fotoattēlus izmantot radošiem projektiem, piemēram:
uzgludināmajiem materiāliem;
plakātiem;
apsveikuma kartītēm.
vairākus fotoattēlus, pēc tam noklikšķiniet uz cilnes HP Instant Share.
Macintosh: palaidiet HP Instant Share, pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai HP Instant Share izmantotu Macintosh vidē, dokā nospiediet un turiet HP Photosmart Menu (HP Photosmart izvēlne), pēc tam uznirstošajā izvēlnē izvēlieties
HP Instant Share.
Datorā ar operētājsistēmu Windows:
elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz Use the HP Image Zone (HP Image Zone izmantošana), pēc tam uz Create projects (Projektu veidošana).
Lai Windows vidē veidotu radošus projektus, palaidiet programmu HP Image Zone, izvēlieties vienu vai vairākus fotoattēlus, pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Projects (Projekti).
Macintosh: lai Macintosh vidē veidotu radošus projektus, dokā nospiediet un turiet aktīvo HP Photosmart Menu (HP Photosmart izvēlne), pēc tam uznirstošajā izvēlnē izvēlieties
HP Image Print. Nolaižamajā izvēlnē Print Style (Drukas stils) izvēlieties radošo drukas iespēju. Logā HP Image Print tiek parādīti norādījumi.
Attēlu kārtošana
Elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz Use the HP Image Zone (HP Image Zone izmantošana), pēc tam uz Manage your images (Attēlu pārvaldīšana).
Lai attēlus kārtotu Windows vidē, palaidiet programmu HP Image Zone, pēc tam noklikšķiniet uz cilnes My
HP Image Zone ļauj rīkoties ar digitālajiem fotoattēliem un videoklipiem un izmantot šādas iespējas:
Images (Mani attēli). Macintosh: operētājsistēmā Macintosh
šī iespēja nav pieejama.
kārtot fotoattēlus albumos;
atrast fotoattēlus pēc datuma, atslēgas vārdiem u.c.;
automātiski numurēt attēlus.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 25
Page 28
Nodaļa 2
(turp.)
Programmatūras iespēja Kur var atrast informāciju
Fotoattēlu rediģēšana un uzlabošana
Programma HP Image Zone sniedz šādas iespējas:
veikt manuālu krāsu korekciju un citus pielāgojumus, lai uzlabotu fotoattēlu kvalitāti pirms drukāšanas;
pievienot tekstu vai citus attēlus;
mainīt digitālo fotoattēlu izmērus.
Datorā ar operētājsistēmu Windows: elektroniskajā palīdzībā noklikšķiniet uz Use the HP Image Zone (HP Image Zone izmantošana), pēc tam uz Edit your images (Attēlu rediģēšana).
Lai Windows vidē rediģētu fotoattēlus, palaidiet programmu HP Image Zone, izvēlieties vienu vai vairākus fotoattēlus, pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Edit (Rediģēt).
Macintosh: lai Macintosh vidē rediģētu fotoattēlus, dokā nospiediet un turiet aktīvo HP Photosmart Menu (HP Photosmart izvēlne), pēc tam uznirstošajā izvēlnē izvēlieties
HP Image Edit (HP attēlu rediģēšana).
26 HP Photosmart 8100 series
Page 29
3

Programmatūras instalēšana

Programmatūras instalēšana

Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā. Kad esat uzstādījis printera aparatūru, izmantojot uzstādīšanas rokasgrāmatas
instrukcijas, izmantojiet šīs nodaļas instrukcijas programmatūras instalēšanai.
Sistēmā Windows
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums. HP Image Zone programmatūra un pilna
printera funkcionalitāte tiek automātiski instalēta, ja izvēlaties HP programmatūras instalēšanas iespēju Typical (Parastā).
1 Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī.
2 Noklikšķiniet uz Next (Tālāk) un
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja norādījumi netiek parādīti, CD-ROM kompaktdiskā atrodiet setup.exe failu un veiciet uz tā dubultklikšķi. Uzgaidiet vairākas minūtes, kamēr faili tiek ielādēti.
Piezīme Ja tiek parādīts
paziņojums Found New Hardware (Atrasta jauna aparatūra), noklikšķiniet uz Cancel (Atcelt), atvienojiet USB kabeli un atkārtoti veiciet instalēšanu.
Macintosh datoros
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums. 1 Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī.
2 Veiciet dubultklikšķi uz ikonas
HP Photosmart CD.
3 Veiciet dubultklikšķi uz ikonas
HP Photosmart Install. Lai instalētu printera programmatūru, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
4 Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet USB portam printera aizmugurē un otru galu datora USB portam.
5 Izvēlieties printeri dialoglodziņā
Print (Izdruka). Ja printeris sarakstā netiek parādīts, noklikšķiniet uz Edit Printer List (Rediģēt printeru sarakstu), lai pievienotu printeri.
3 Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet USB portam printera aizmugurē un otru galu datora USB portam.
4 Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, līdz instalēšana tiek pabeigta un dators tiek restartēts. Kad tiek parādīta sveiciena (Congratulations) lapa, noklikšķiniet
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 27
Page 30
Nodaļa 3
(turp.)
Sistēmā Windows Macintosh datoros
uz Print a demo page (Drukāt demonstrācijas lapu).

Instalēšanas problēmu novēršana

Ja printera programmatūru neizdodas instalēt vai pēc tās instalēšanas printeris nespēj pareizi sazināties ar datoru, iepazīstieties ar šeit minētajiem iespējamiem risinājumiem. Ja jums vēl arvien nepieciešama palīdzība, iepazīstieties ar printera dokumentāciju vai sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. Pārbaudiet visus kabeļu savienojumus starp printeri un datoru un pārliecinieties, vai izmantojat jaunāko printera programmatūras versiju.
Tiek atvērts vednis Found New Hardware Wizard (Jaunas aparatūras atrašanas vednis), taču tas neatpazīst printeri.
Iespējams, ka USB kabeli esat pievienojis, pirms bija pabeigta programmatūras instalēšana. Atvienojiet USB kabeli un vēlreiz sāciet programmatūras instalēšanu. USB kabeli pievienojiet pēc uzaicinājuma programmatūras instalēšanas laikā.
Programmatūras instalēšanas laikā dators pārtrauc reaģēt uz komandām.
Iemesls var būt pretvīrusu aizsardzības programmatūra vai cita programmatūra, kas darbojas fonā un palēnina instalēšanas procesu. Uzgaidiet, līdz programmatūra beidz kopēt failus; tas var aizņemt vairākas minūtes. Ja arī pēc vairākām minūtēm dators joprojām nereaģē uz komandām, restartējiet datoru, apturiet vai atspējojiet aktīvo pretvīrusu aizsardzības programmatūru, aizveriet visas programmas un vēlreiz instalējiet printera programmatūru.
Piezīme Pēc datora restartēšanas pretvīrusu aizsardzības programmatūra
automātiski sāks atkal darboties.
Instalēšanas laikā tiek parādīts dialoglodziņš System Requirements (Sistēmas prasības).
Kāds no jūsu datorsistēmas komponentiem neatbilst minimālajām sistēmas prasībām. Atjauniniet komponentu, lai tas atbilstu minimālajām sistēmas prasībām un pēc tam atkārtoti instalējiet printera programmatūru.
Veicot sistēmas prasību pārbaudi, tiek norādīts, ka datorā darbojas novecojusi pārlūkprogrammas Internet Explorer versija.
Nospiediet uz tastatūras taustiņu kombināciju Ctrl+Shift, dialoglodziņā System Requirements (Sistēmas prasības) noklikšķiniet uz Cancel (Atcelt), lai ignorētu paziņojumu un pabeigtu programmatūras instalēšanu. Pēc HP Photosmart programmatūras instalēšanas atjauniniet pārlūkprogrammu Internet Explorer, pretējā gadījumā HP programmatūra nedarbosies pareizi.
Piezīme Pēc Internet Explorer jaunināšanas HP programmatūra nav atkārtoti
jāinstalē.
Dators nevar nolasīt HP Photosmart kompaktdisku.
Pārliecinieties, vai kompaktdisks nav netīrs vai saskrāpēts. Ja citi kompaktdiski darbojas, iespējams, jūsu HP Photosmart kompaktdisks ir bojāts. Printera
28 HP Photosmart 8100 series
Page 31
programmatūru varat lejupielādēt arī no Web vietas www.hp.com/support. Ja arī citi kompaktdiski nedarbojas, iespējams, ir bojāts CD-ROM diskdzinis.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 29
Page 32
Nodaļa 3
30 HP Photosmart 8100 series
Page 33
4

Atbalsts un garantija

Šajā nodaļā ir iekļauta informācija par tehnisko atbalstu un printera garantiju.

Patērētāju apkalpošana

Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1Pārbaudiet printera komplektācija iekļauto dokumentāciju.
Lietošanas pamācība: HP Photosmart 8100 series lietošanas pamācībā ir
paskaidrots, kā uzstādīt printeri un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
Lietotāja rokasgrāmata: lietotāja rokasgrāmatā aprakstītas printera pamatfunkcijas,
paskaidrots, kā izmantot printeri, to nepievienojot datoram, kā arī sniegta informācija par problēmu novēršanu. Tā ir pieejama tiešsaistes formātā lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par programmatūras problēmu novēršanu.
Uzziņu rokasgrāmata: HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata ir tā, ko
pašlaik lasāt. Tajā ir sniegta pamatinformācija par printeri — uzstādīšana, darbība, tehniskais atbalsts un garantija. Lai iegūtu detalizētākus norādījumus, skatiet kompaktdisku Lietotāja rokasgrāmata.
HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par programmatūras problēmu novēršanu. Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
2 Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot dokumentācijā ietverto informāciju, apmeklējiet
Web vietu www.hp.com/support, lai: – piekļūtu tiešsaistes atbalsta lapām; – nosūtītu HP e-pasta ziņu un iegūtu atbildes uz jūs interesējošiem jautājumiem; – sazinātos ar HP tehnisko personālu, izmantojot tiešsaistes tērzēšanu; – noskaidrotu programmatūras atjauninājumu pieejamību. Atbalsta iespējas un to pieejamība ir atkarīga no preces, valsts/reģiona un valodas.
3 Tikai Eiropā: sazinieties ar vietējo tirdzniecības vietu. Ja printerim ir aparatūras kļūme, tas
jānogādā vietā, kur to iegādājāties. Ierobežotās garantijas laikā printera remonts tiek veikts bez maksas. Pēc garantijas perioda par apkalpošanu būs jāmaksā.
4 Ja, izmantojot ekrānā redzamo palīdzību vai HP Web vietu, problēmu neizdodas novērst,
zvaniet uz patērētāju apkalpošanas tālruņa numuru, kas norādīts jūsu valstij/reģionam. Valstu/reģionu tālruņu numuru sarakstu skatiet nākamajā sadaļā.

Patērētāju apkalpošana pa tālruni

Printera garantijas periodā atbalstu pa tālruni var saņemt bez maksas. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Paziņojums par ierobežoto garantiju vai apmeklējiet Web vietu www.hp.com/
support, lai pārbaudītu, cik ilgs ir paredzētais bezmaksas atbalsts.
Pēc bezmaksas perioda atbalstam pa tālruni kompānija HP sniedz palīdzību par papildu samaksu. Sazinieties ar savu HP izplatītāju vai zvaniet uz savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa numuru, lai noskaidrotu atbalsta iespējas.
Lai saņemtu HP atbalstu pa tālruni, zvaniet uz savai atrašanās vietai atbilstošo atbalsta tālruņa numuru. Zvanītājiem jāsedz telekomunikāciju operatora noteiktās standartizmaksas.
Rietumeiropā: lai uzzinātu savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa numuru, klienti no Rietumeiropas var apmeklēt www.hp.com/support.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 31
Page 34
Nodaļa 4
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina Argentina
Australia
800 171
Brasil (dentro da grande São Paulo)
Brasil (fora da grande São Paulo)
Canada
Caribbean
Central America
Chile
Columbia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador
(Andinat el)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
Greece (international) Greece (in-country) Greece (Cyprus)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(54) 11-4778-8380 0-810-555-5520
13 10 47
(11) 3747-7799
0800-157751
(800) 474-6836
1-800-711-2884
1-800-711-2884
800-360-999
(8621) 38814518
01-800-011-4726
0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
261 307 310
1-800-711-2884
1-800-225528
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-999-5105
852-2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
62 (21) 350 3408
0-800-7112884
0570-000511
+81-3-3335-9800
1588-3003
Malaysia
México (Ciudad de México) México (fuera de
Ciudad de México)
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
Republica Dominicana
România
Russia (Moscow) Russia (St. Petersburg)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa (Intl.)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
Thailand
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Türkiye
Ukraine
800 4520
United States
Ven ezue la
Viêt Nam
For Bangladesh, Brunei, Cambodia, Pakistan, and Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589 1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to : +65-6275-6707
Zvanīšana
Zvanot uz Patērētāju apkalpošanas numuru, atrodieties datora un printera tuvumā. Sagatavojiet šādu informāciju:
printera modeļa numuru (norādīts printera priekšpusē);
printera sērijas numuru (norādīts printera apakšpusē);
datora operētājsistēmu;
printera draivera versiju:
Operētājsistēmā Windows: lai apskatītu printera draivera versiju, ar peles labo pogu
noklikšķiniet uz HP ikonas sistēmas Windows uzdevumjoslā un izvēlieties About (Par).
Macintosh datoriem: lai apskatītu printera draivera versiju, izmantojiet dialoglodziņu
Print (Drukāšana).
32 HP Photosmart 8100 series
Page 35
Printera ekrānā vai datora monitorā parādītos ziņojumus.
Atbildes uz šādiem jautājumiem:
Vai problēma, kuras dēļ zvanāt, ir atgadījusies arī iepriekš? Vai varat radīt šādu
situāciju vēlreiz?
Vai uzstādījāt jaunu aparatūru vai instalējāt datora programmatūru aptuveni tajā laikā,
kad radās problēma?

Paziņojums par ierobežoto garantiju

Paziņojums par ierobežoto garantiju komplektācijā ir iekļauts atsevišķi.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 33
Page 36
Nodaļa 4
34 HP Photosmart 8100 series
Page 37
5

Tehniskie dati

Šajā sadaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras instalēšanai un daļēji sniegti printera tehniskie dati. Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet ekrānā redzamajā palīdzībā. Informācija par ekrānā redzamās palīdzības skatīšanu pieejama nodaļā Papildinformācijas
meklēšana.

Sistēmas prasības

Komponents Windows minimālās
Operētājsistēma
Procesors
RAM 64 MB (ieteicams — 128 MB) Mac OS no 10.1 līdz 10.3:
Brīva vieta diskā 500 MB 500 MB
Videodisplejs 800x600, 16 bitu vai labāks 800x600, 16 bitu vai labāks
CD-ROM diskdzinis 4x 4x
Savienojamība USB: Microsoft Windows 98,
Pārlūks Microsoft Internet Explorer
prasības
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home vai XP Professional
Intel® Pentium® II (vai ekvivalents) vai jaunāks
2000 Professional, ME, XP Home un XP Professional
PictBridge: lietojot priekšējo kameras portu
Bluetooth: lietojot papildu HP Bluetooth bezvadu adapteri
5.5 vai jaunāka versija
Macintosh minimālās prasības
Mac® OS X no 10.1 līdz 10.3
G3 vai jaunāks
128 MB
USB: priekšējais un aizmugurējais ports (OS X no 10.1 līdz 10.3)
PictBridge: lietojot priekšējo kameras portu

Printera tehniskie dati

Kategorija Tehniskie dati
Savienojamība USB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Attēlu failu formāti JPEG Baseline
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 35
Home un XP Professional; Mac OS X no 10.1 līdz 10.3
TIFF 24 bitu RGB nesaspiests slāņains TIFF 24 bitu YCbCr nesaspiests slāņains
Page 38
Nodaļa 5
(turp.)
Kategorija Tehniskie dati
TIFF 24 bitu RGB PackBits slāņains TIFF 8 bitu pelēktoņu nesaspiests/PackBits TIFF 8 bitu krāsu nesaspiests/PackBits TIFF 1 bita nesaspiests/PackBits/1D Huffman
Materiālu izmēri Fotopapīrs 10x15 cm (4x6 collas)
Fotopapīrs ar maliņu; 10x15 cm ar 1,25 cm maliņu (4x6 collas ar 0,5 collu maliņu)
Attēlu rādītāja kartītes 10x15 cm (4x6 collas) Hagaki kartītes 100x148 mm (3,9x5,8 collas) A6 kartītes 105x148 mm (4,1x5,8 collas) L izmēru kartītes 90x127 mm (3,5x5 collas) L formāta kartītes ar maliņu; 90x127 mm ar 12,5 mm
maliņu (3,5x5 collas ar 0,5 collu maliņu)
Materiālu specifikācija Ieteicamais maksimālais garums: 356 mm (14 collas)
Ieteicamais maksimālais biezums: 292 µm (11,5 collas tūkstošdaļas)
Materiālu izmēri, standarta Fotopapīrs
no 76x76 mm līdz 216x356 mm (no 3x3 collām līdz 8,5x14 collām)
Parastais papīrs
Letter formāts, 216x280 mm (8,5x11 collas) Legal formāts, 216x356 mm (8,5x14 collas) Executive formāts, 190x254 mm (7,5x10 collas) A4 formāts, 210x297 mm (8,27x11,7 collas) A5 formāts, 148x210 mm (5,8x8,3 collas) B5 formāts, 176x250 mm (6,9x9,8 collas)
Kartītes
Hagaki kartītes, 100x148 mm (3,94x5,83 collas) L formāta kartītes, 90x127 mm (3,5x5 collas) L formāta kartītes ar maliņu, 90x127 mm ar 12,5 mm
maliņu (3,5x5 collas ar 0,5 collu maliņu) Kartotēkas kartītes, 76x127 mm, 10x15 cm un 127x203
mm (3x5 collas, 4x6 collas un 5x8 collas) A6 kartītes, 105x148,5 mm (4,13x5,85 collas)
Aploksnes
Nr. 9, 98,4x225,4 mm (3,875x8,875 collas) Nr. 10, 105x240 mm (4,125x9,5 collas) A2 Invitation, 110x146 mm (4,375x5,75 collas) DL formāts, 100x220 mm (4,33x8,66 collas) C6 formāts, 114x162 mm (4,5x6,4 collas)
Pielāgots papīra formāts
36 HP Photosmart 8100 series
Page 39
(turp.)
Kategorija Tehniskie dati
no 76x127 mm līdz 216x356 mm (no 3x5 collām līdz 8,5x14 collām)
Caurspīdīgās filmas un uzlīmju lapas
Letter formāts, 216x280 mm (8,5x11 collas) A4 formāts, 210x297 mm (8,27x11,7 collas)
Materiālu veidi Papīrs (parastais, Inkjet, fotopapīrs un nepārtrauktās
Atmiņas kartes CompactFlash tips I un II
Atmiņas kartes atbalstītie failu formāti
Papīra teknes Galvenā tekne
padeves papīrs) Aploksnes Caurspīdīgās filmas Uzlīmes Kartītes (attēlu rādītāja, apsveikuma, Hagaki, A6, L
formāta) Uzgludināmie materiāli
Microdrive MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-Picture Card
Drukāšana: skatiet sarakstu tabulas augšdaļā Saglabāšana: visi failu formāti
76x127 mm līdz 216x356 mm (3x5 collas līdz 8,5x14 collas)
Fotopapīra tekne
10x15 cm (4x6 collas) un Hagaki formāts
Izvades tekne
Visi atbalstītie izmēri
Papīra padeves ietilpība Galvenā tekne
100 parastā papīra loksnes 14 aploksnes 20–40 kartītes (atkarībā no biezuma) 20 nepārtrauktās padeves papīra loksnes 30 uzlīmju loksnes 25 caurspīdīgās filmas, uzgludināmie materiāli vai
fotopapīra loksnes
Fotopapīra tekne
25 fotopapīra loksnes
Izvades tekne
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 37
Page 40
Nodaļa 5
(turp.)
Kategorija Tehniskie dati
50 parastā papīra loksnes 20 fotopapīra, nepārtrauktās padeves papīra loksnes vai
caurspīdīgās filmas 10 kartītes vai aploksnes 25 uzlīmju loksnes vai uzgludināmie materiāli
Strāvas patēriņš Drukāšana: 15–45 W
Dīkstāve: 5 W Izslēgts: 2 W
Drukas kasetnes HP pelēktoņu fotodrukas kasetne (C9368A)
HP krāsu fotodrukas kasetne (C9369E) HP trīskrāsu drukas kasetne (C8766E vai C9363E) HP melnās drukas kasetne (C8767E)
USB atbalsts Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
un XP Professional no OS X 10.1 līdz 10.3 HP iesaka izmantot USB kabeli, kas ir īsāks par 3
metriem (10 pēdām)
Videofailu formāti Motion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime MPEG-1

Paziņojumi par vidi

Hewlett-Packard Company ir uzņēmusies saistības nodrošināt kvalitatīvus produktus, rūpējoties par vides aizsardzību.

Vides aizsardzība

Šim printerim ir vairākas īpašības, kas līdz minimumam samazina ietekmi uz vidi. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu par HP saistībām pret vidi www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.

Ozona veidošanās

Šī ierīce neizdala būtisku ozona daudzumu (O3).

Enerģijas patēriņš

Enerģijas patēriņš ievērojami samazinās, darbojoties ENERGY STAR® režīmā, kas taupa dabas resursus un naudu, neietekmējot augsto ierīces veiktspēju. Ierīce atbilst ENERGY STAR (brīvprātīga programma, kura izveidota, lai veicinātu energoefektīvu biroja produktu izstrādi) prasībām.
ENERGY STAR ir ASV reģistrēta aģentūras U.S. EPA preču zīme. Kā ENERGY STAR partnere Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR vadlīnijām par efektīvu enerģijas izmantošanu. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet
www.energystar.gov.

Papīra izmantošana

Šī ierīce ir piemērota otrreizējās pārstrādes papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309.
38 HP Photosmart 8100 series
Page 41

Plastmasas priekšmeti

Plastmasas detaļas, kas smagākas par 24 gramiem (0,88 uncēm), ir marķētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kuri, beidzoties printera kalpošanas laikam, uzlabo iespēju identificēt otrreizēji pārstrādājamos plastmasas priekšmetus.

Materiālu drošuma datu lapas

Materiālu drošuma datu lapas (Material Safety Data Sheets — MSDS) var iegūt HP Web vietā
www.hp.com/go/msds. Klienti, kuriem nav piekļuves internetam, var sazināties ar patērētāju
apkalpošanas dienestu.

Otrreizējās pārstrādes programma

HP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas darbojas daudzās valstīs un kurās piedalās vairāki lieli elektronikas otrreizējās pārstrādes centri visā pasaulē. HP taupa resursus, tālāk pārdodot dažus no saviem vispopulārākajiem produktiem.
Šī HP produkta lodējumos ir svins, kas kalpošanas laika beigās, iespējams, prasa īpašu apstrādi.
HP Photosmart 8100 series uzziņu rokasgrāmata 39
Page 42
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s): Photosmart 8150 (Q3399A)
Power adapters: HP Part # Q0950-4476 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0402
Photosmart 8100 series (Q3399A)
HP Part # Q0950-4476 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999 EN 60950:2000 UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995 NOM 019–SFCI-1993 GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001 CNS13438: 1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998
Loading...