Hp PHOTOSMART 8100 User Manual [sv]

1. Tryck på ON (På) när du vill slå på skrivaren.
2. När Select Language (Välj språk) visas på skärmen trycker du på OK.
3. Använd knapparna
och för att markera
önskat språk.
4. Välj språket genom att trycka på OK.
5. Markera Yes (Ja) för att bekräfta och tryck sedan på OK igen.
6. När Select Country/Region (Välj land/region) visas på skärmen markerar du rätt land/region och trycker på OK.
OK-knapp OK-knapp OK-painike
Navigeringsknappar
och
Navigeringsknapper og Siirtyminen ja
On-knapp (På) On-knapp (På) Virtapainike
HP Photosmart 8100 series Installationsanvisningar / Konfigurasjonsveiledning / Asennusopas
Anslut inte USB-kabeln (säljs separat) förrän du ombeds att göra det under programinstallationen.
Ikke koble til USB-kabelen (selges separat) før du får beskjed om det under installeringen av skriverprogramvaren.
Älä kytke erikseen myytävää USB-kaapelia, ennen kuin ohjelmiston asennusohjelma kehottaa tekemään niin.
1
Packa upp skrivaren Pakk ut skriveren Pura tulostin pakkauksestaan
2
Fäst kontrollpanelsskyddet Fest frontplaten Kiinnitä ohjauspaneelin suojalevy
3
Anslut strömkabeln Sett inn strømledningen Liitä virtajohto
4
Lägg vanligt papper i inmatningsfacket
Legg vanlig papir i innskuffen Aseta lokeroon tavallista
paperia
5
Välj språk och land/region Velg språk og land/region Valitse kieli ja maa/alue
1. Trykk på ON (På) for å slå på skriveren.
2. Når Select Language (Velg språk) vises på skriverskjermen, trykker du på OK.
3. Bruk navigeringsknappene og til å merke ønsket språk.
4. Trykk på OK for å velge språket.
5. Merk Yes (Ja) for å bekrefte, og trykk deretter på OK på nytt.
6. Når Select Country/Region (Velg land/region) vises på skriverskjermen, velger du landet/regionen og klikker deretter på OK.
1. Kytke virta tulostimeen painamalla painiketta
ON (virtapainike).
2. Kun tulostimen näyttöön tulee viesti Select language (Valitse kieli), paina OK-painiketta.
3. Korosta haluamasi kieli siirtymispainikkeiden
ja avulla.
4. Valitse kieli painamalla OK-painiketta.
5. Vahvista valinta korostamalla vaihtoehto Yes (Kyllä) ja painamalla uudelleen OK- painiketta.
6. Kun Select Country/Region (Valitse maa/alue) näkyy tulostimen näytössä, korosta haluamasi maa/alue ja paina OK-painiketta.
*Q3399-90170* *Q3399-90170*
Q3399-90170
2
1
Ta bort all tejp och allt förpackningsmaterial inuti och runt skrivaren.
Fjern all tape og pappinnpakning fra innsiden og utsiden av skriveren.
Poista kaikki teippi ja pahvit tulostimen sisältä ja ympäriltä.
3
Skaffa en tillvalspatron och förvara den här. Kjøp en ekstra blekkpatron, og oppbevar
den her. Hanki valinnainen värikasetti ja säilytä sitä
tässä.
Ta inte bort bläckmunstyckena eller kopparkontakterna och undvik att vidröra dem!
Ikke berør eller fjern blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene!
Älä koske suuttimiin tai kuparikosketuspintoihin äläkä poista niitä!
Windows PC
6
Sätt i bläckpatronerna Sett inn blekkpatronene Asenna värikasetit
7
Installera skrivarprogrammet Installer skriverprogramvaren Asenna tulostimen ohjelmisto
Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det under programinstallationen.
Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under installeringen av programvaren.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin ohjelmiston asennusohjelma kehottaa tekemään niin.
1
2 3
4
1
2
3 4
Vill du ha mer information? Trenger du mer informasjon? Tarvitsetko lisätietoja?
Macintosh
Standardinstallationen omfattar
programvara för att visa, redigera, hantera och dela bilder. Välj bara minimal installation om du har begränsat utrymme på hårddisken.
Mer information om installation och felsökning finns i Referenshandboken.
Använd rätt bläckpatron för uppgiften Bruk riktig blekkpatron for det du skriver ut Käytä tilanteeseen sopivaa värikasettia.
Trefärgad och foto Tre farger og Foto Kolmivärinen ja Valokuva
Trefärgad och svart Tre farger og Svart Kolmivärinen ja Musta
Trefärgad och foto eller grå fotopatron Tre farger og Foto eller Grå foto Kolmivärinen ja Valokuva tai
Harmaasävyvalokuva
Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det under programinstallationen.
Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under installeringen av programvaren.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin ohjelmiston asennusohjelma kehottaa tekemään niin.
Referenshandboken Referansehåndbok Pikaopas
Skrivarhjälp på skärmen Skjermbasert hjelp for skriver Käytönaikainen tulostimen ohje
Användarhandbok på CD Brukerhåndbok på CD CD-levyllä oleva Käyttöopas
www.hp.com/support
Tryckt i Tyskland 06/04 v1.0.1 • Tryckt på returpapper © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Trykt i Tyskland 06/04 • v1.0.1 • Trykt på resirkulert papir © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Painettu Saksassa 06/2004 v1.0.1 • Painettu kierrätyspaperille © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Standardinstallasjonen inneholder programvare for å vise, redigere, håndtere og dele bilder. Velg bare minimumsinstallasjon hvis du har begrenset plass på harddisken.
Hvis du vil ha mer informasjon om installering og feilsøking, kan du se i referansehåndboken.
Normaali asennus sisältää tarvittavat ohjelmat kuvien tarkastelua, muokkaamista, hallintaa ja jakamista varten. Valitse vähimmäisasennus vain, jos kiintolevyllä ei ole riittävästi vapaata tilaa.
Lisätietoja asennuksesta ja vianmäärityksestä on pikaoppaassa.
eller eller
tai
Bläckpatronskydd Blekkpatronbeskyttelse Värikasetin suojus
+
+
+ or
Loading...