Hp PHOTOSMART 8100 User Manual [hu]

HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv
Magyar
Szerzői jogok és védjegyek
© Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Development Company, L.P. nem tehető felelőssé a véletlenszerű vagy másodlagos károkért, melyek a berendezéssel, a teljesítménnyel, a jelen dokumentummal vagy az általa leírt szoftvertermékkel kapcsolatosak, illetve azokból erednek.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD Association védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
A Microdrive a Hitachi Global Storage Technologies védjegye.
A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye. Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
A Bluetooth világmárka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen jelek bárminemű használata a Hewlett-Packard Company által licencmegállapodás alapján történik.
A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik.
E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői jogai az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva.
A termék szabályozási modellszáma SDGOA-0402
Hivatalos azonosítás céljából terméke el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma SDGOA-0402. Ez a szabályozási modellszám nem keverendő össze sem a piaci névvel (HP Photosmart 8100 series nyomtató), sem a termékazonosító-számmal (Q3399A).
Biztonsági információk
A tűz vagy áramütés által okozott sérülések kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
Figyelem! A tűz vagy
áramütés kockázatának megelőzése érdekében védje a készüléket az esőtől vagy egyéb nedvességtől.
Olvassa el figyelmesen a
HP Photosmart 8100 series gyors bevezetés füzetben leírt
instrukciókat.
A nyomtató tápellátásához csak földelt elektromos csatlakozót használjon. Ha nem tudja, hogy egy csatlakozó földelt-e, akkor kérje szakember segítségét.
Tanulmányozzon a terméken lévő minden figyelmeztetést és utasítást.
Tisztítás előtt húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.
Ne helyezze üzembe, vagy ne használja a terméket víz
közelében vagy akkor, ha Ön nedves.
A terméket biztonságos módon, egy szilárd felszínen helyezze üzembe.
A terméket olyan védett helyen helyezze üzembe, ahol senki sem léphet rá vagy akadhat bele a tápvezetékbe, illetve a tápvezeték nem sérülhet meg.
Ha a termék nem megfelelően működik, akkor tekintse meg a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó hibaelhárítási információit.
A termékben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. A javítást bízza megfelelően képzett szakemberre.
A terméket jól szellőző helyen használja.
Környezetvédelmi nyilatkozatok
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon.
Környezetvédelem
Ez a nyomtató számos olyan tulajdonsággal lett megtervezve, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a HP www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment címen
lévő Commitment to the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalára.
Ózonkibocsátás
A terméknek nincs érzékelhető ózonkibocsátása (O
Energiafogyasztás
Az ENERGY STAR energiafelhasználás jelentősen csökken, megóvva ezzel a természeti erőforrásokat, s pénzt kímélve meg Önnek, anélkül, hogy ez a termék kiváló teljesítményére hatással lenne. A termék megfelel az ENERGY STAR minőségnek, ami egy olyan önkéntes program, mely ösztönzi a hatékony energiafelhasználású irodai termékek fejlesztését.
).
3
®
módban az
Az ENERGY STAR a U.S. EPA
védjegye
ban. A Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR egyik partnere biztosítja, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR szabványai által rögzített hatékony energiafelhasználási követelményeknek. További információkért látogasson el a
www.energystar.gov weboldalra.
Papírfelhasználás
A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.
Műanyagok
A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványnak megfelelően vannak megjelölve, amely jelölés elősegíti a műanyag azonosítását a nyomtató életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén.
Anyagbiztonsági adatlapok
Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets -- MSDS) beszerezhetők a HP weboldaláról, a
www.hp.com/go/msds címről. Az
internethozzáféréssel nem rendelkező vásárlók forduljanak a Vevőszolgálathoz.
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termék­visszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok országban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az erőforrásokat.
Ezen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális kezelést igényel.
az USA-

Tartalom

1 Üdvözöljük............................................................................................................3
A nyomtató részei...................................................................................................4
Rendelkezésre álló tartozékok................................................................................8
Nyomtató menü......................................................................................................9
2 Felkészülés a nyomtatásra................................................................................17
Papír betöltése.....................................................................................................17
Megfelelő papír kiválasztása.........................................................................17
Papír betöltése..............................................................................................18
Nyomtatópatronok behelyezése...........................................................................20
Memóriakártyák behelyezése...............................................................................23
Támogatott fájlformátumok............................................................................23
Memóriakártya behelyezése..........................................................................23
Memóriakártya eltávolítása............................................................................25
3 Fényképek nyomtatása számítógép nélkül......................................................27
Fényképelrendezés kiválasztása..........................................................................28
Annak eldöntése, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva............................30
A nyomtatandó fényképek kiválasztása................................................................31
A fényképminőség javítása...................................................................................33
Legyen kreatív......................................................................................................34
Fényképek nyomtatása......................................................................................... 37
Fényképek nyomtatása memóriakártyáról.....................................................37
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről.......................................43
4 Csatlakoztatás....................................................................................................45
Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz......................................................................45
Csatlakozás a HP Instant Share-en keresztül......................................................46
5 Nyomtatás számítógépről..................................................................................47
6 Gondozás és karbantartás.................................................................................51
A nyomtató tisztítása és karbantartása.................................................................51
A nyomtató külsejének tisztítása...................................................................51
A nyomtatópatronok automatikus tisztítása...................................................51
A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása..............................................52
Tesztoldal nyomtatása...................................................................................52
Nyomtatópatronok illesztése.........................................................................53
Mintaoldal nyomtatása...................................................................................54
A szoftver frissítése..............................................................................................54
A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása........................................................55
A nyomtató tárolása....................................................................................... 55
Nyomtatópatronok tárolása...........................................................................55
A fotópapír minőségének megőrzése...................................................................55
Fotópapír tárolása.........................................................................................55
Fotópapír kezelése........................................................................................56
7 Hibaelhárítás.......................................................................................................57
A nyomtató hardverének problémái......................................................................57
Nyomtatási problémák..........................................................................................58
Hibaüzenetek........................................................................................................62
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 1
Papír hibák....................................................................................................63
Nyomtatópatron hibák...................................................................................63
Memóriakártya hibák.....................................................................................66
Ellenőrző lap hibák........................................................................................68
Számítógépes nyomtatási hibák....................................................................70
8 Vevőszolgálat......................................................................................................71
Telefonos Vevőszolgálat....................................................................................... 71
Telefonhívás..................................................................................................73
Visszajuttatás a HP javítóműhelyébe...................................................................73
a Specifikációk.......................................................................................................75
Rendszerkövetelmények......................................................................................75
Nyomtatóspecifikációk..........................................................................................76
Tárgymutató...............................................................................................................79
2 HP Photosmart 8100 series
1

Üdvözöljük

Köszönjük, hogy a HP Photosmart 8100 series nyomtatót választotta! Az új fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, elmentheti azokat a számítógépére, valamint számítógép használatával vagy anélkül, érdekes és egyszerű műveleteket hajthat végre.
Ez a kézikönyv elsősorban azt mutatja be, hogy hogyan nyomtathat számítógéphez való csatlakozás nélkül. Telepítse a nyomtatószoftvert, s tekintse meg a képernyőn megjelenő Súgót, ha azt szeretné megtudni, hogy hogyan nyomtathat a számítógép segítségével. A nyomtató és a számítógép együttes használatát lásd: Nyomtatás
számítógépről. A szoftver telepítésének utasításait megtalálja a Gyors bevezetés
című füzetben. Többek között a következőket tudhatja meg:
Keret nélküli fényképek nyomtatása színes, testre szabható dekorációs kerettel. Lásd: Legyen kreatív.
A fényképek klasszikussá alakítása fekete-fehér, szépia és más színeffektusok segítségével. Lásd: Legyen kreatív.
Fokozza a képei minőségét a vörösszem-hatás eltávolításával, fényesítéssel és a kontraszt javításával. Lásd: A fényképminőség javítása.
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
Gyors bevezetés füzet: A HP Photosmart 8100 series gyors bevezetés füzet
segít a nyomtató üzembe helyezésében, a nyomtatószoftver telepítésében és az első fénykép kinyomtatásában.
Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
8100 felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit,
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 3
Fejezet 1
elmagyarázza, hogyan kell a nyomtatót számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtatóillesztőt, megtekintheti a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját.
Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart súgó pontot.
Macintosh: A Keresőben válassza a Súgó > Mac súgó pontot, majd válassz a Könyvtár > HP Photosmart Macintosh nyomtató súgó pontot.

A nyomtató részei

A nyomtató eleje
1 Fényképezőgép port
Ezzel a porttal csatlakoztathat a nyomtatóhoz egy PictBridge digitális fényképezőgépet, vagy itt helyezheti be az opcionális HP Bluetooth
®
vezeték nélküli
nyomtatóadaptert.
2 Kiadótálca
Kisméretű hordozók behelyezéséhez vagy az elülső oldali papírelakadás megszüntetéséhez emelje fel ezt a tálcát.
3 Papírszélesség-szabályzó
Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír széléhez.
4 Fő tálca
Sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát ide helyezhet be ide a nyomtatáshoz.
5 Kiadótálca hosszabbítója
A nyomtatóból kijövő nyomtatott lapok felfogásához meghosszabbíthatja a kiadótálcát azáltal, hogy felemeli a fület, s maga felé húzza azt.
6 Papírhossz-szabályzó
Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír végéhez.
4 HP Photosmart 8100 series
(folytatás)
7 Fotótálca
Kisméretű fotópapír fotótálcába való behelyezéséhez emelje fel a kiadótálcát.
8 Fotótálca csúszkája
Nyomja előre ezt a csúszkát a fotótálca behelyezéséhez.
9 Felső fedél
Emelje fel ezt a fedelet a nyomtatópatronok és a nyomtatópatron tároló területének eléréséhez, valamint a papírelakadás megszüntetéséhez.
10 A nyomtató képernyője
Használja ezt a kijelzőt fényképeinek és a menü lehetőségeinek megjelenítésére.
11 Memóriakártya-helyek
Ide lehet behelyezni a memóriakártyákat.
A nyomtató hátulja
1 Tápkábel csatlakozó
Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati tápkábelt.
2 USB port
Számítógépet vagy egy HP közvetlen nyomtatási lehetőséggel rendelkező digitális fényképezőgépet csatlakoztathat ehhez a porthoz.
3 Hátsó ajtó
Vegye le ezt az ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni.
Vezérlőpanel
1 On (Be)
E a gomb lenyomásával kapcsolhatja ki, illetve helyezheti energiatakarékos üzemmódba a nyomtatót.
2 Save (Mentés)
E gomb lenyomásával mentheti át a fényképeket a memóriakártyáról számítógépre.
3 HP Instant Share
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 5
Fejezet 1
Ezzel a gombbal küldhet el egy képet e-mailben. A Save
(Mentés) és a HP Instant Share gombok csak akkor
működnek, amikor a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva. További információkért lásd:
Csatlakoztatás.
4 Select Photos
(Fényképkiválasztás) nyilak
Ezen nyilak segítségével tekintheti meg a memóriakártyán lévő fényképeket.
5 Select Photos
(Fényképkiválasztás)
A megjelenített fényképet vagy videó képkockát ezzel a gombbal jelölheti ki nyomtatásra.
6 Cancel (Mégse)
E gomb lenyomásával megszüntetheti a fényképek kijelöltségét, kiléphet a menükből, illetve leállíthat egy kért tevékenységet.
7 Zoom (Nagyítás)
Nyomja meg ezt a gombot a nagyítás módba való belépéshez és az éppen megjelenített kép nagyításához, valamint a 9 fénykép megtekintése módból történő kilépéshez.
8 Menu (Menü)
A nyomtató menüjét jelenítheti meg a gomb lenyomásával.
9 Rotate (Forgatás)
E gomb lenyomásával forgathatja el az éppen megjelenített fényképet.
10 OK
Ezen gomb megnyomásával válaszolhat a nyomtató képernyőjén feltett kérdésekre, kiválaszthat menüpontokat, beléphet a 9 fénykép megtekintése módba és videót játszhat le.
6 HP Photosmart 8100 series
(folytatás)
11 Navigation (Navigáció) nyilak
A nyilak segítségével lépkedhet a menü opcióin, méretezheti a vágás keretét és állíthatja a videólejátszás irányát és sebességét.
12 Print (Nyomtatás)
E gomb lenyomásával nyomtathatja ki a behelyezett memóriakártyáról kiválasztott fényképeket.
13 Layout (Elrendezés)
A fényképek nyomtatási elrendezését ezen tárcsa forgatásával választhatja ki.
Jelzőfények
1 Be jelzőfény
Világít—be van kapcsolva – Nem világít—a nyomtató
energiatakarékos üzemmódban van
2 Állapotjelző-fény
Világít (Zöld)—a nyomtató
be van kapcsolva, és nem nyomtat
Nem világít—a nyomtató
energiatakarékos üzemmódban van
Zölden villog—a nyomtató
nyomtat
Pirosan villog—a
nyomtató figyelmet igényel
3 Papírtálca jelzőfényei
Papírtálca jelzőfénye
világít—a fotótálca be van helyezve
Fő tálca jelzőfénye világít
—a fő tálca be van helyezve
4 Memóriakártya jelzőfénye
Világít—a memóriakártya
megfelelően van behelyezve
Nem világít—nincs
memóriakártya behelyezve
Villog—információátvitel
van folyamatban a memóriakártya és a
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 7
Fejezet 1 (folytatás)

Rendelkezésre álló tartozékok

Kényelmesebbé teheti a HP Photosmart 8100 series nyomtató használatát néhány rendelkezésre álló tartozék segítségével. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól. Ezek a kiegészítők nem minden országban ill. térségben érhetők el.
nyomtató vagy a számítógép között
Tartozék neve
250 lapos papírtálca
Kétoldalas nyomtatási tartozék
HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter
Leírás
Egészítse ki a nyomtató papírkapacitását a 250 lapos papírtálcával, s kevesebb időt kell töltenie a nyomtatási feladatok felügyeletével. (Modell: Q3447A)
A papír mindkét oldalára nyomtathat vele. Pénzt takaríthat meg (a kétoldalas nyomtatás kevesebb papírfelhasználással jár), s könnyebben kezelhetők lesznek a terjedelmes dokumentumok. (Modell: Q5712A)
A HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgép porthoz csatlakozik, s a nyomtatáshoz lehetővé teszi a Bluetooth vezeték nélküli technológia alkalmazását. (Modell: Q3395A)
8 HP Photosmart 8100 series

Nyomtató menü

A nyomtató menüjének eléréséhez nyomja meg a Menu (Menü) gombot. ha éppen egy almenüben van, a nyomtató főmenüjébe való visszatéréshez nyomja meg a
Menu (Menü) gombot.
Mozgás a nyomtató menüjében:
A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a
Navigation (Navigáció)
szürkén jelennek meg.
Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget.
Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
A nyomtató menüjének szerkezete
Felső szintű menü
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
vagy
nyilat. A nem használható menüpontok
Print Options (Nyomtatási opciók)
Edit (Szerkesz­tés)
Print all (Minden kinyomtatása)
Print proof sheet (Ellenőrzőlap nyomtatása)
Scan proof sheet (Ellenőrzőlap beolvasása)
Video action prints (Videó hatású nyomat)
Print range (Nyomtatási tartomány)
Print index page (Indexlap kinyomtatása)
Print new (Újak nyomtatása)
Remove Red eye (Vörösszem eltüntetése)
Photo brightness (Fénykép fényessége)
Select beginning of range (Tartomány elejének kiválasztása):
Select end of range (Tartomány végének kiválasztása):
Photo brightness (Fénykép fényessége):
(A fénykép fényességének növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a
Navigation (Navigáció)
nyilat.)
vagy
Add frame (Keret hozzáadása) Select pattern (Minta
kiválasztása):
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 9
Fejezet 1
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)
Felső szintű
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
menü
Select color (Szín kiválasztása):
Tools (Eszközök)
Add color effect (Színhatás hozzáadása)
Choose color effect: (Színhatás kiválasztása)
Black and white (Fekete­fehér)
Sepia (Szépia)
Antique (Antik)
No effect (Nincs hatás)
(alapértelmezés)
A színhatás nem módosítja az
Add frame (Keret hozzáadása)
opcióval létrehozott keretet.
View 9-up (9 fénykép megtekintése)
Slide show (Diavetítés) A diavetítés szüneteltetéséhez
és folytatásához nyomja meg az
OK gombot; a diavetítés
leállításához nyomja meg a
Cancel (Mégse) gombot.
Print quality (Nyomtatási minőség)
Print quality (Nyomtatási minőség):
Best (Legjobb) (alapértelmezés)
Normal (Normál)
Print sample page (Mintaoldal nyomtatása)
Print test page (Tesztoldal nyomtatása)
Clean cartridges (Patronok tisztítása)
Continue to second level cleaning? (Folytatja másodfokú tisztítással?)
Yes (Igen)
No (Nem)
Continue to third level cleaning? (Folytatja harmadfokú tisztítással?)
Yes (Igen)
No (Nem)
Align cartridge (Patron illesztése)
10 HP Photosmart 8100 series
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)
Felső szintű
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
menü
Bluetooth Device address (Eszközcím) Device address (Eszközcím):
(Némely Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára szükséges megadni annak az eszköznek a címét, amelyet meg kíván találni. Ez a menüpont mutatja meg az eszköz címét.)
Device name (Eszköznév) Device name (Eszköznév):
(Megadhat a nyomtató számára egy eszköznevet, mely a Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő másik eszközön jelenik meg, amikor az megtalálja a nyomtatót.)
Passkey (Jelszó) (A szám eggyel történő
növeléséhez nyomja meg a
Navigation (Navigáció)
nyilat; a szám csökkentéséhez nyomja meg a Navigation
(Navigáció)
nyilat. A
következő számra való ugráshoz nyomja meg az OK gombot.)
(Megadhat egy numerikus Bluetooth jelszót a nyomtató számára, melyet egy másik, a nyomtatót elérni kívánó Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz felhasználóinak a nyomtatás előtt meg kell adniuk abban az esetben, amikor a nyomtató Bluetooth Security level
(Biztonsági szint) lehetősége High (Magas) értékre van
állítva. Az alapértelmezett jelszó a 0000.)
Accessibility (Elérhetőség) Accessibility (Elérhetőség):
Visible to all (Látható mindenkinek)
Not visible (Nem látható)
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 11
Fejezet 1
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)
Felső szintű
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
menü
Ha az Accessibility
(Elérhetőség) a Not visible (Nem látható)
értékre van állítva, csak azok az eszközök tudnak rajta nyomtatni, melyek ismerik az eszköz címét.
(A Bluetooth lehetőséggel rendelkező nyomtatót más Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára ezzel az elérhetőségi opcióval teheti láthatóvá, illetve nem láthatóvá.)
Security level (Biztonsági szint)
Security level (Biztonsági szint):
High (Magas) (A nyomtató igényli más, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszközök felhasználóitól a nyomtató jelszavának megadását)
Low (Alacsony) (A nyomtató nem igényli
más, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszközök felhasználóitól a nyomtató jelszavának megadását)
Reset Bluetooth options (Bluetooth opciók visszaállítása)
Reset Bluetooth options (Bluetooth opciók visszaállítása):
Yes (Igen)
No (Nem)
Help (Súgó) Cartridges (Patronok) Print Cartridge Help
(Nyomtatópatron súgó): (A rendelkezésre álló
HP nyomtatópatronok megtekintéséhez nyomja meg a
Navigation (Navigáció)
nyilat, majd a patron behelyezésének megtekintéséhez nyomja meg az OK gombot)
vagy
12 HP Photosmart 8100 series
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)
Felső szintű
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
menü
Photo sizes (Fényképméretek) Photo Sizes Help
Paper loading (Papír betöltése) Paper Loading Help (Papír
Paper jams (Papírelakadás) Paper Jam Help (Papírelakadás
(Fényképméretek súgó): (A rendelkezésre álló
fényképméretek megtekintéséhez nyomja meg a
Navigation (Navigáció)
vagy
nyilat)
betöltése súgó): (A papírbetöltés információinak
megtekintéséhez nyomja meg a
Navigation (Navigáció)
vagy
nyilat)
súgó): (Válassza ki a papírelakadás
megszüntetési teendőinek megtekintéséhez)
Preferences (Beállítások)
Camera connect (Fényképezőgép csatlakoztatása)
Camera Connect Help (Fényképezőgép csatlakoztatása súgó):
(Válassza ki, s megtekintheti, hogy hová kell csatlakoztatni a nyomtatón egy PictBridge­kompatibilis digitális fényképezőgépet)
SmartFocus SmartFocus kapcsolása:
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
Digital Flash (Digitális villanófény)
Turn Digital Flash (Digitális villanófény kapcsolása):
On (Be)
Off (Ki) (alapértelmezés)
Date/time (Dátum/idő) Date/time stamp (Dátum/idő
bélyeg):
Date/time (Dátum/idő)
Date only (Csak dátum)
Off (Ki) (alapértelmezés)
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 13
Fejezet 1
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)
Felső szintű
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
menü
Colorspace (Színterület) Choose colorspace (Válasszon
színterületet):
sRGB
Adobe RGB
Auto-select (Automatikus
választás) (alapértelmezés)
Az Auto-select (Automatikus választás) alapérték azt mondja a nyomtatónak, hogy használja az Adobe RGB színterületet, ha az rendelkezésre áll. Ha az Adobe RGB nem áll rendelkezésre, az sRGB lesz az alapérték.
Passport photo mode (Útlevélkép mód)
Turn passport photo mode (Útlevélkép mód kapcsolása):
On (Be)
Off (Ki) (alapértelmezés)
Select Size (Méret választása): Ha az On (Be) értéket választja,
akkor a nyomtató felkéri, hogy válasszon útlevélképméretet. Az útlevél módban a nyomtató minden fényképet a kiválasztott méret szerint fog nyomtatni. Minden lap egy fényképet tartalmaz. Azonban, ha egy fényképnek magasabb példányszámot ad meg, akkor azok mind egy lapon fognak megjelenni (feltéve, ha elférnek).
Az útlevél módban nyomtatott fényképeket felhasználásuk előtt egy éjszakán keresztül száradni kell hagyni.
Tray select (Tálcakiválasztás) Adja meg a használandó
papírtálcát:
Front (Elülső)
(alapértelmezés, amikor
14 HP Photosmart 8100 series
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)
Felső szintű
Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek
menü
Paper detect (Papírérzékelés) Auto paper detect (Automatikus
nincs hátsó tálca
behelyezve)
Rear (Hátsó)
Ask each time (Mindig
kérdezze meg) (alapértelmezés, amikor be van helyezve a hátsó tálca)
papírérzékelés):
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
Preview animation (Animáció megtekintése)
Video enhancement (Videó feljavítása)
Restore defaults (Alapértelmezések visszaállítása)
Turn preview animation (Animáció megtekintésének kapcsolása):
On (Be) (alapértelmezés)
Off (Ki)
Turn video print enhancement (Videónyomtatás feljavításának kapcsolása):
On (Be)
Off (Ki) (alapértelmezés)
Restore original factory preferences (Eredeti gyári tulajdonságok visszaállítása):
Yes (Igen)
No (Nem)
Visszaállítja a menü gyári beállításait, kivéve a Select
language (Nyelv kiválasztása)
és a Select country/region
(Ország/régió választása)
pontokat (a Preferences
(Beállítások) menü Language (Nyelv) almenüjében) és a
Bluetooth beállításokat (a nyomtató fő menüjének
Bluetooth pontjában).
Language (Nyelv) Select language (Nyelv
kiválasztása):
Select country/region (Ország/ régió választása):
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 15
Fejezet 1
16 HP Photosmart 8100 series
2

Felkészülés a nyomtatásra

Mielőtt nyomtatni kezdene, meg kell ismernie három egyszerű műveletet:
Papír betöltése
Nyomtatópatronok behelyezése
Memóriakártyák behelyezése
Memóriakártya behelyezése előtt be kell töltenie a papírt, és be kell tennie egy nyomtatópatront.

Papír betöltése

Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti be a megfelelő tálcába.

Megfelelő papír kiválasztása

A rendelkezésre álló HP tintasugaras nyomtatópapírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi webcímekre:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
A nyomtató legjobb minőségének eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű HP fotópapírok közül.
Nyomtatás
Kiváló minőségű, tartós nyomatok, nagyítások
Lapolvasókból és digitális fényképezőgépekből származó közepes és nagyfelbontású képek
Alkalmi és üzleti fényképek HP photo paper (HP fotópapír)
Szöveges dokumentumok, piszkozatok, tesztlapok és illesztési lapok
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 17
Használja ezt a papírt
HP Premium Plus photo paper (HP prémium plusz fotópapír)
(Néhány országban/régióban Colorfast Photo Paper (Colorfast fotópapír) néven ismert.)
HP Premium photo paper (HP prémium fotópapír)
HP Everyday photo paper (HP mindennapi fotópapír)
HP Premium inkjet paper (HP prémium tintasugaras papír)
Fejezet 2

Papír betöltése

A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez:
A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag
tasakban.
A papírt száraz, hűvös helyen, vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott, helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz.
A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.
Tippek a papír betöltéséhez:
Fényképeket és dokumentumokat változatos méretű papírokra nyomtathat, a 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) mérettől egészen a 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk) méretig, valamint 216 mm-es (8,5 hüvelyk szélességű) szalagcímpapírra.
Csúsztassa ki a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót, hogy helyet csináljon a papírnak a betöltése előtt. A papír betöltése után illessze a szabályzókat szorosan a papír széleihez úgy, hogy a papír ne hajoljon meg.
Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be. A fő adagolótálcában és a fotótálcában ne keverje a papírtípusokat.
A papír betöltése után a kinyomtatott lapok felfogásához húzza ki a kiadótálca hosszabbítóját. Ezzel meggátolhatja, hogy a kinyomtatott lapok kiessenek a kiadótálcából.
A leggyakrabban használt papírtípusok betöltéséhez használja a következő táblázat útmutatását.
Papírtípus
Letter vagy A4­es papír
Fóliák
20 x 25 cm-es
(8 x 10 hüvelyk) fotópapír
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír
Kartotékkártyák
Hogyan kell betölteni Tálca
1 Emelje fel a kiadótálcát.
Fő tálca
2 A nyomtatandó oldalával
lefelé helyezze be a sima papírt, fotópapírt vagy az írásvetítő fóliát. Ügyeljen arra, hogy a betöltött papírköteg ne legyen magasabban a papírhossz szabályzó tetejénél.
3 Húzza maga felé
ütközésig a fotótálca csúszkáját. A Fő jelzőfény kigyullad, jelezve ezzel, hogy a legközelebbi nyomtatáskor a papír a fő tálcából kerül majd
1 Kiadótálca 2 Papírszélesség-szabályzó 3 Papírhossz-szabályzó 4 Fotótálca csúszkája
betöltésre.
4 Engedje le a kiadótálcát.
1 Emelje fel a kiadótálcát.
Fotótálca
2 Helyezze be a papírt a
nyomtatandó oldalával
18 HP Photosmart 8100 series
(folytatás)
Papírtípus Hogyan kell betölteni Tálca
Hagaki kártyák
L-méretű
kártyák
13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír
Borítékok
lefelé. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára
kerüljenek a nyomtatóba. 3 Engedje le a kiadótálcát. 4 Tolja be ütközésig a
fotótálca csúszkáját. A
Fotó jelzőfény kigyullad,
jelezve ezzel, hogy a
legközelebbi
nyomtatáskor a papír a
fotótálcából kerül majd
betöltésre.
1 Nyomja meg a kiadótálca
oldalain lévő gombokat,
majd maga felé húzva
vegye ki a kiadótálcát. 2 Helyezze be a fotópapírt a
nyomtatandó oldalával
lefelé.
A borítékokat címzési
oldalukkal lefelé és a
ragasztós fülükkel balra
töltse a tálcába. A
papírelakadást
elkerülendő, hajtsa be a
füleket a borítékokba. 3 Helyezze vissza a
kiadótálcát. 4 Húzza maga felé
ütközésig a fotótálca
csúszkáját. A Fő jelzőfény
kigyullad, jelezve ezzel,
hogy a legközelebbi
nyomtatáskor a papír a fő
1 Kiadótálca 2 Papírszélesség-szabályzó 3 Papírhossz-szabályzó
1 Fotótálca csúszkája
Fő adagolótálca
1 Kiadótálca
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 19
Fejezet 2 (folytatás)
Papírtípus Hogyan kell betölteni Tálca
tálcából kerül majd betöltésre.
1 Papírhossz-szabályzó 2 Papírszélesség-szabályzó

Nyomtatópatronok behelyezése

A HP Photosmart 8100 series nyomtató képes mind színes, mind fekete-fehér fényképek nyomtatására. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbeket. A nyomtatóban használható patronok számai a hátsó fedőlapon is fel vannak tüntetve.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat ajánlja. Érvénytelenítheti nyomtatója jótállását, ha az alábbi táblázatban nem szereplő nyomtatópatront helyez a nyomtatóba.
Megfelelő nyomtatópatronok használata
Nyomtatás…
Teljesen színes fényképek HP háromszínű #343
Fekete-fehér fényképek HP háromszínű #343
Szépia és antik fényképek HP háromszínű #343
Szöveg és színes grafikák HP háromszínű #343
Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatront használja-e. Ezen
kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását, sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki.
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
20 HP Photosmart 8100 series
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a bal oldali rekeszbe
vagy #344
vagy #344
vagy #344
vagy #344
Ezt a nyomtatópatront helyezze be a jobb oldali rekeszbe
HP fotó #348
HP szürke fotó #100
HP fotó #348
HP fekete #339
Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje
A nyomtató és a patronok előkészítése
1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e
kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből.
2 Emelje fel a nyomtató fedőlapját! 3 Távolítsa el mindkét patronról a fényes,
rózsaszínű szalagot.
Ne érintse meg a tintafúvókákat és a réz színű
Rózsaszín szalag eltávolítása
érintkezőket, valamint ne próbálja meg visszahelyezni a szalagot.
Itt ne érintse meg
Patronok behelyezése
1 Nyomtatópatron cseréjekor a patron rekeszén
lévő fedőlap kinyitásához nyomja le, és húzza kifelé azt, majd húzza ki a nyomtatópatront.
2 Nézze meg, hogy a patronon lévő szimbólum
melyik rekeszen lévővel egyezik meg. Tartsa a címkével felfelé a patront, majd enyhén felfelé irányuló szögben csúsztassa be a rekeszbe úgy, hogy a réz érintkezők kerüljenek be először. Nyomja be a patront, amíg az a
helyére nem kattan. 3 Zárja le a patron rekeszének fedelét. 4 Ha szükséges, a második patron
behelyezéséhez ismételje meg az előbbi
lépéseket. 5 Amint behelyezte a nyomtatópatronokat, zárja
le a fő fedelet.
A nyomtató megfelelő működéséhez mindkét patront be kell helyezni.
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 21
Fejezet 2
Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje (folytatás)
Tipp A tintahelyettesítő mód lehetővé teszi a
további nyomtatást még akkor is, ha az egyik nyomtatópatron meghibásodott vagy kifogyott. A tintahelyettesítő módba való lépéshez vegye ki a patront, s zárja be a fő fedelet. A nyomtató folytatja a nyomtatást, de kisebb sebességgel és alacsonyabb nyomtatási minőségben. Egy emlékeztető üzenet jelenik meg, miszerint a nyomtató tintahelyettesítő módban van. Amint lehet, cserélje ki a patront.
A nyomtató kijelzőjének tétlen képernyője két ikonnal jelzi a behelyezett patronok becsült tintaszintjét (100%, 75%, 50%, 25% vagy majdnem üres). Nem jelennek meg a tintaszintet jelző ikonok, ha az egyik vagy mindkét behelyezett patron nem eredeti HP patron.
Nyomtatópatron behelyezésekor mindig figyelmezteti egy üzenet, hogy nyomtasson egy illesztés lapot. Ez biztosítja a magas színvonalú nyomtatást.
A patronok illesztése
1 Helyezzen papírt az adagolótálcára. 2 A patron illesztésének befejezéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Lásd: Nyomtatópatronok illesztése.
Használaton kívüli nyomtatópatron
Amikor eltávolít a nyomtatóból egy nyomtatópatront, helyezze azt egy nyomtatópatron­védőbe, feltéve, hogy az rendelkezésre áll. A nyomtatópatron-védő megakadályozza a tinta kiszáradását. A patron helytelen tárolása hibás működést eredményezhet.
A nyomtatópatron-védőbe történő behelyezéséhez a patront egy kicsit megdöntve csúsztassa a nyomtatópatron­védőbe, és pattintsa erőteljesen a helyére.
Amint behelyezte a patront a védőbe, tegye be azt a felső fedél alatt található tárolórekeszbe.
22 HP Photosmart 8100 series

Memóriakártyák behelyezése

Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha meg kívánja tekinteni és ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja olvasni: CompactFlash
Digital
, SmartMedia™ és xD-Picture Card™.
Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a
memóriakártyát vagy a nyomtatót.
A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb módjait lásd: Csatlakoztatás.

Támogatott fájlformátumok

Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a következő fájlformátumokat tudja felismerni és nyomtatni: JPEG, nem tömörített TIFF, AVI (JPEG tömörítés), Quicktime (JPEG tömörítés) és MPEG-1. Ha a digitális fényképezőgépe a képeket és a videókat más formátumban mentette, töltse át a fájlokat a számítógépre, s nyomtassa ki egy szoftveralkalmazás segítségével. További információk a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgójában olvashatók.

Memóriakártya behelyezése

Keresse meg a memóriakártyát az alábbi táblázatban, s kövesse annak behelyezési utasításait.
Irányelvek:
Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be.
Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya nem
helyezhető be akárhogy a nyomtatóba, ne próbálja erőltetni.
, Memory Sticks, Microdrive™, MultiMediaCard™, Secure
Vigyázat! A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya
és a nyomtató rongálódásához vezethet.
Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a Memóriakártya jelzőfény villogni kezd, majd zölden égve marad.
Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.
Memóriakártya
Hely Hogyan kell behelyezni a kártyát
CompactFlash Jobb felső hely Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén
látható egy nyíl, annak a nyomtató felé kell mutatnia
A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a nyomtatóba
HP Photosmart 8100 series felhasználói kézikönyv 23
Loading...
+ 58 hidden pages