HP Photosmart 7700 Reference Guide [no]

Page 1
hp photosmart
7700 series
referansehåndbok
Page 2
Page 3

innholdsfortegnelse

1 velkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
mer informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
innholdet i pakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
forside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
bakside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
tilkoblingsbrønn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
menystruktur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
informasjon om blekkpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
blekkpatroner som støttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
installere eller bytte blekkpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2problemløsing ved installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3brukerstøtte og spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
brukerstøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
brukerstøtte fra hp på telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
skriverspesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
maskinvareservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
programvareservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
hp begrenset garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sikkerhetsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
miljøerklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ozonproduksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
energiforbruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
papirbruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
plast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HMS-datablad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
resirkuleringsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
regulatory statements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
opphavsrettigheter og varemerker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
referansehåndbok i
Page 4
hp photosmart 7700 seriesii
Page 5

velkommen

1
Takk for at du har kjøpt en HP Photosmart 7700 Series-skriver! Med denne nye fotoskriveren kan du skrive ut flotte fotografier, lagre fotografier på datamaskinen og lage morsomme prosjekter på en enkel måte.

mer informasjon

Skriveren leveres med følgende dokumentasjon som hjelper deg å komme igang og få størst mulig nytte av skriveren:
Konfigurasjonsveiledning
inneholder instruksjoner for hvordan du raskt og enkelt konfigurerer skriveren og installerer skriverprogramvaren.
Referansehåndbok for HP Photosmart 7700 Series
Her finner du informasjon om problemløsing, hvordan du kan få brukerstøtte fra
Hjelp til HP Photosmart-skriveren
beskriver hvordan du bruker de mer avanserte funksjonene på den nye skriveren. Den inneholder informasjon om stell og vedlikehold av skriveren, avansert problemløsing og feilmeldinger.
www.hp.com
Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart
(denne boken) –
og hvordan du kontakter HPs brukerstøtte.
– Hjelpen til HP Photosmart-skriveren
Når du har installert programvaren for HP Photosmart-skriveren på datamaskinen, kan du vise og skrive ut hjelpen til HP Photosmart-skriveren.
Merk:
Hvis du bruker en Windows-PC og vil installere hjelpen til HP Photosmart-skriveren på arabisk, kroatisk, estisk, hebraisk, latvisk, litauisk eller slovakisk, setter du inn CDen merket Brukerhåndbok, som fulgte med skriveren.
vise hjelpen til hp photosmart-skriveren
Windows-PC
velger du
7200, 7600, 7700, 7900 Series, Foto- og bildedirigent bildedirigent
Macintosh
språk
du
series.html
skrive ut hjelpen til hp photosmart-skriveren
Windows-PC
for HP Photosmart-skriveren.
Macintosh
eller klikk på
, og deretter dobbeltklikker du på filen
Start
: På
Alle programmer
klikker du på
: Sett inn HP Photosmart-CDen. I mappen
.
: Klikk på
: Klikk i rammen du vil skrive ut. Velg
Skriv ut
-menyen velger du
Hewlett-Packard, Photosmart 140, 240,
),
Hjelp
.
Skriv ut
på verktøylinjen øverst i hjelpevinduet
på verktøylinjen øverst i vinduet.
Programmer
photosmart 7700
Skriv ut
(i Windows XP
Foto- og
. I
Brukerdok
fra
velger
Fil
-menyen
referansehåndbok 1
Page 6
kapittel 1

innholdet i pakken

1
8
67
3
5
Pakken med skriveren inneholder følgende:
Merk:
Innholdet kan variere i enkelte land eller regioner.
1
HP Photosmart 7700 Series-skriveren
2
Konfigurasjonsveiledning for HP Photosmart 7700 Series
3
Referansehåndbok for HP Photosmart 7700 Series
4
Programvare-CD for HP Photosmart 7700 Series (i noen land og regioner leveres skriveren med flere CDer)
5
HP #57 trefarget blekkpatron og HP #58 fotoblekkpatron
6
Blekkpatronbeskytter
7
Strømforsyning (kan variere i utseende eller ha en ekstra strømledning)
8
En planskive
4
2
2
hp photosmart 7700 series
Page 7

skriveroversikt

k
kuff
deksel
Du finner flere opplysninger om funksjonene som beskrives her, i hjelpen til HP Photosmart-skriveren.

forside

Uts
Ta ut denne skuffen for å legge i små medietyper og for å fjerne fastkjørt papir
Topp
Åpne toppdekselet for å skifte blekkpatroner
velkommen
LCD-s
jerm
På denne skjermen kan du vise fotografier og menyalternativer
Papirholder
Løft denne skuffen for å legge i papir
Papirholderforlenger
Vipp opp denne skinnen for å ta imot utskriftene
Papirbreddeskinne
Juster denne skinnen slik at den står inntil siden av papirbunken i innskuffen
Innskuff
Legg papir eller konvolutter som det skal skrives ut på, i denne skuffen

bakside

Strømtilkobling
Bruk denne porten for å koble til strømledningen som fulgte med skriveren
Papirlengdeskinne
Juster denne skinnen slik at den står inntil enden av papirbunken i innskuffen
Deksel til tilkoblingsbrønn
Åpne dette dekselet for å få tilgang til minnekortsporene og direkteutskriftsporten
Fotoskuffskinne
Beveg denne skinnen for å aktivere eller deaktivere fotoskuffen
Fotoskuff
Løft papirholderen for å legge i fotopapir i fotopapirskuffen
referansehåndbok
Bakdeksel
Ta av dette dekselet for å fjerne papirstopp
USB-port
Bruk denne porten for å koble skriveren til datamaskinen
3
Page 8
kapittel 1
n

kontrollpanel

RINT NEW
P
NYE
)
(S
KRIV UT
Trykk p å denne knappen for automatisk utskrift av de nyeste bildene som ennå ikke er skrevet ut fra kontrollpanelet
N
O
(PÅ)
Trykk på denne knappen for å slå skriveren på eller sette den i strømsparemodus
AVE
AGRE
S
(L
)
Trykk p å denne knappen for å overføre fotografier fra et minnekort til datamaskinen
E-
MAIL
POST
(E-
)
Trykk p å denne knappen for å sende et bilde til en e­postadresse
OTATE
R
(R
OTER
)
Trykk p å denne knappen for å rotere fotografiet som vises
ENU
ENY
(M
M
)
Trykk på denne knappen for å vise skrivermenyen
Z
OOM
+/Z
OOM
Trykk på Zoom + for å gå over til
zoommodus, eller trykk på Zoom – for å gå over til visningsmodus for 9 fotografier og vise ni fotografier om gangen på skriverens LCD -sk jerm
ELECT PHOTOS
S
FOTOGRAFIER
(V

)
ELG
Bruk disse pilene til å vise alle fotografiene, til å flytte merkeboksen i et zoomet fotografi, eller til å vise menyvalgene
ELECT PHOTOS
S
FOTOGRAFIER
(V

)
Bruk disse pilene til å vise alle fotografiene eller til å flytte merkeboksen i et zoomet fotografi
RINT
KRIV UT
(S
P
Trykk p å denne knappen for å skrive ut valgte fotografier fra et minnekort
ELG
OK
Trykk p å denne knappen for å velge gjeldende fotografi, svare på spørsmål på LCD-skjermen eller velge menyalternativer
TØRRELSE
S
Trykk p å denne knappen for å justere utskriftsstørrelse på fotografiene
OPIES
KSEMPLARER
(E
C
Trykk på denne knappen for å velge hvor mange eksemplarer du vil skrive ut
ANCEL
C
)
(A
Trykk p å denne knappen for å oppheve valg av fotografier, lukke en meny eller stoppe en handling du har bedt om
VBRYT
)
)
Tips:
Trykk på og hold inne knappen for å endre verdien raskt. Du kan for
eksempel trykke på og holde nede S
ELECT PHOTOS
(Velg fotografier)
for å gå raskt gjennom fotografiene på et minnekort.
Du finner mer informasjon om dette i hjelpen til HP Photosmart-skriveren.
4
hp photosmart 7700 series
Page 9

indikatorlamper

k
Varsellampe På (grønn)
Strømmen er slått på
Off (Av)
Skriveren er i strømsparemodus
Blinker (grønt)
Skriveren er opptatt
Blinker (rødt)
Skriveren krever inngrep

tilkoblingsbrønn

velkommen
Minne
ortlampe
On (På)
Minnekortet er satt inn riktig
Off (Av)
Minnekort er ikke satt inn
Blinker
Informasjon overføres mellom minnekortet og skriveren eller datamaskinen
Tilkoblingsbrønn
Bruk denne brønnen når du skal sette inn et minnekort eller koble et HP­digitalkamera med direkteutskrift eller en bærbar datamaskin til direkteutskriftsporten
Direkteutskriftsport
Bruk denne porten for å koble til en bærbar datamaskin eller et HP­digitalkamera med direkteutskrift til skriveren
CompactFlash
/IBM®
Microdrive-minnekortspor
Du kan sette inn et CompactFlash- eller IBM Microdrive-minnekort i dette sporet
MultiMediaCard
Digital
-minnekortspor
/Secure
Du kan sette inn et MultiMediaCard- eller Secure Digital-minnekort idette sporet
SmartMedia™/xD-Picture
Card
-minnekortspor
I dette sporet kan du sette inn et SmartMedia­minnekort i den øvre delen, eller et xD-Picture Card­minnekort i den nedre delen
®
Sony
Memory Stick-
minnekortspor
I dette sporet kan du sette inn et Sony Memory Stick­minnekort som støttes
referansehåndbok
5
Page 10
kapittel 1

menystruktur

Bruk denne delen til å gå gjennom menyalternativer som er tilgjengelige på hovedmenyen på skriverens LCD-skjerm. Du får tilgang til disse menyalternativene ved å trykke på M
Menyalternativ Valg
ENU
(Meny) på skriverens kontrollpanel.
Print special (Spesialutskrift)
Enhance image (Forbedre bilde)
Tools (Verktøy) Slide show (Lysbildefremvisning)
Preferences (Innstillinger)
Print all (Skriv ut alle) Create album (Opprett album) Print range (Skriv ut serie) Print index page (Skriv ut indeksside) Print proof sheet (Skriv ut testside) Scan proof sheet (Skanne testutskrift)
Photo brightness (Fotolysstyrke) Add frame (Legg til ramme) Add color effect (Legg til fargeeffekt)
Print quality (Utskriftskvalitet) Print sample page (Skriv ut en eksempelside) Print test page (Skriv ut testside) Clean cartridges (Rengjøre blekkpatroner) Calibrate printer (Kalibrer skriver)
After printing (Etter utskrift) # of copies (Antall eksemplarer) Photo size (Fotostørrelse) Video print (Videoutskrift) Add date/time (Legg til dato/klokkeslett) Borderless (Uten kantlinje) Exif-utskrift Improve contrast (Forbedre kontrast) Extend colors (Utvid farger) Paper detect (Papirregistrering) Camera selections (Kameravalg) Restore defaults (Gjenopprett standardinnstillinger) Language (Språk)
6
hp photosmart 7700 series
Page 11

informasjon om blekkpatroner

I denne delen finner du en kort oversikt over støttede blekkpatroner og informasjon om hvordan du installerer eller bytte patroner. Du finner mer informasjon i hjelpen til HP Photosmart-skriveren.

blekkpatroner som støttes

Skriveren skriver ut i farger og svart/hvitt. HP tilbyr en rekke blekkpatroner slik at du kan velge den beste blekkpatronen for ditt prosjekt.
Skriveren støtter blekkpatronene nedenfor. Hvis du installerer en blekkpatron som ikke står i denne tabellen, kan det føre til at garantien blir ugyldig.
Hvis du skal skrive ut... Bruk disse blekkpatronene
velkommen
Dokumenter i farger eller svart/hvitt
Fargefotografier
Svart/hvitt-fotografier
Når du installerer en blekkpatron, kontrollerer du nummeret på blekkpatronen mot nummeret på blekkpatronlåsen. Skriveren rommer to blekkpatroner om gangen.
Advarsel!
oppmerksom på at HP ikke anbefaler å endre eller etterfylle HP-blekkpatroner. Skader som skyldes endring eller etterfylling av HP-blekkpatroner, dekkes ikke av HPs garanti.
Du kan skifte mellom følgende blekkpatroner i avhengig av utskriftsbehovet ditt:
HP #56 (C6656A) Svart blekkpatron
HP #57 (C6657A) – Fotoblekkpatron
HP #59 (C9359A) – Grå fotoblekkpatron (tilgjengelig fra høsten 2003)
Kontroller at du bruker riktige blekkpatroner. Vær også
HP #57 (C6657A)
og
HP #56 (C6656A) HP #57 (C6657A)
og
HP #58 (C6658A) HP #57 (C6657A)
og
HP #59 (C9359A)
(tilgjengelig fra høsten 2003)
– Trefarget blekkpatron
– Svart blekkpatron – Trefarget blekkpatron
– Fotoblekkpatron
– Trefarget blekkpatron
– Grå fotoblekkpatron
høyre
blekkpatronholder,
referansehåndbok
7
Page 12
kapittel 1

installere eller bytte blekkpatroner

For at skriveren skal gi best mulig ytelse, bør du bare bruke ekte, fabrikkfylte HP-blekkpatroner.
For at blekkpatronene skal få lengst mulig levetid, bør du slå av skriveren når den ikke er i bruk. Ikke koble fra skriveren eller slå av strømforsyningen (for eksempel en skjøtekontakt med bryter) før varsellampen har sluttet å lyse. Det gjør at skriveren lagrer blekkpatronene ordentlig.
Slik installerer eller bytter du blekkpatroner: 1
Hvis skriveren er av, trykker du på ON-knappen (På) på kontrollpanelet for å slå den på.
2
Legg vanlig papir i innskuffen slik at skriveren kan skrive ut en kalibreringsside etter at du har installert blekkpatronene.
3
Åpne toppdekselet på skriveren.
4
Trykk blekkpatronlåsen ned og trekk den til deg. Blekkpatronlåsen spretter opp.
8
hp photosmart 7700 series
Page 13
5
Hvis du skal bytte blekkpatron, tar du ut den gamle blekkpatronen og leverer den til gjenvinning eller kaster den.
Merk:
Du finner informasjon om gjenvinning av blekkpatroner
www.hp.com/recycle
på
6
Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen.
7
Ta tak i den rosa tappen og fjern plasttapen forsiktig. Pass på at du fjerner
.
bare plasttapen. Installer blekkpatronen umiddelbart etter at du har tatt av tapen. Blekkdyser som er utildekket lenger enn ett minutt, kan tørke ut og forårsake utskriftsproblemer senere. Ikke prøv å sette tapen tilbake når du har fjernet den.
velkommen
referansehåndbok
Advarsel!
Du må ikke berøre blekkdysene eller kobberkontaktene på blekkpatronen. Berøring av disse delene kan føre til at blekkpatronen ikke virker.
9
Page 14
kapittel 1
8
Sett inn blekkpatronen: – Hold blekkpatronen slik at kobberkontaktene kommer først
inn i skriveren. Rett inn kantene øverst til venstre og høyre på blekkpatronen med sporene på innsiden av blekkpatronholderen.
– Skyv blekkpatronen forsiktig inn i holderen og trykk den deretter
hardt inn til den stopper.
– Trykk blekkpatronlåsen ned til den låser seg.
9
Lukk toppdekselet og trykk på OK. Det skrives ut en kalibreringsside. Skriveren og blekkpatronene blir kalibrert for å gi deg optimale
utskriftsresultater. Du kan kaste kalibreringssiden.
10
hp photosmart 7700 series
Page 15

problemløsing ved installering

2
HP Photosmart-skriveren er utviklet for å være pålitelig og enkel å bruke. I dette kapittelet finner du svar på vanlige spørsmål om installering på Windows­PC. Du finner mer detaljert informasjon om problemløsing i hjelpen til HP Photosmart-skriveren. Du finner mer informasjon om hvordan du viser hjelpen til skriveren, under
Før du kontakter HPs kundestøtte, bør du lese denne delen om problemløsingstips eller gå til brukerstøtten på Internett på
www.hp.com/support
Merk:
med høy elektronmagnetisk stråling.
Merk:
for å minimere støyen fra felt med høy magnetisk stråling.
Problem Mulig årsak Løsning
Når jeg kobler datamaskinen til skriveren, ble veiviseren for ny maskinvare åpnet, men den gjenkjente ikke skriveren.
vise hjelpen til hp photosmart-skriveren
.
Det kan hende at utskrifter og bilder blir noe forvrengte i områder
HP anbefaler bruk av en USB-kabel som er kortere enn 3 meter
Du koblet skriveren til datamaskinen før du satte inn HP Photosmart-CDen.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren og
lukk veiviseren for ny maskinvare.
2 Sett inn HP Photosmart-CDen som
fulgte med skriveren. Når installeringsveiviseren vises,
klikker du på Avbryt. 3Fra Start-menyen klikker du på Kjør. 4 Klikk på Bla gjennom og naviger til
CD-ROM-stasjonen. 5Velg filen Uninstaller.bat og klikk
på Åpne. 6 Klikk på OK for å starte
avinstalleringsprogrammet. 7 Klikk på Fortsett for å avinstallere
filene som ble opprettet da du koblet
skriveren til datamaskinen. 8 Klikk på Starte på nytt.
Når datamaskinen starter på nytt,
tar du ut HP Photosmart-CDen og
følger instruksjonene
konfigurasjonsveiledningen for
i
HP Photosmart
skriveren.
på side 1.
, som fulgte med
referansehåndbok 11
Page 16
kapittel 2
Problem Mulig årsak Løsning
Under installeringen vises dialogboksen for systemkrav, som angir at skjermoppløsningen ikke oppfyller systemkravene.
Programvaren ble ikke riktig installert på datamaskinen. ELLER Jeg må installere skriverprogramvaren på nytt.
(Fortsetter på neste side)
Den angitte skjermoppløsningen er lavere enn minimumskravet. Du finner mer informasjon under systemkrav på side 18.
Det kan være en konflikt med antivirusprogrammet du bruker. ELLER Det kan være en konflikt med et annet program.
1Klikk på Avbryt i dialogboksen for
systemkrav.
2Høyreklikk på skrivebordet og velg
Egenskaper. 3Klikk på kategorien Innstillinger. 4 Dra glidebryteren mot høyre til
oppløsningen er 800 x 600 eller
høyere. 5Klikk på Bruk. Det vises en melding
om at skjerminnstillingene er endret. 6Klikk på Ja for å godta endringene. 7 Installer skriverprogramvaren
på nytt.
Avinstaller skriverprogramvaren. Det gjør du ved å sette inn HP Photosmart-CDen i CD-ROM­stasjonen og følge instruksjonene på dataskjermen. Hvis meldingen om avinstallering ikke vises, kan du følge instruksjonene på side 11 for å avinstallere programvaren.
Windows 98, ME og XP
1 Deaktiver alle aktive
antivirusprogrammer og andre oppstartsprogrammer under installering. Viktig: Gjenopprett opprinnelige innstillinger når installeringen er fullført.
2 Fra Start-menyen klikker du på Kjør.
Skriv inn MSCONFIG i kommandolinjen og klikk på OK. Konfigurasjonsverktøyet vises.
3I kategorien Generelt klikker du på
Selektiv oppstart og fjerner merkingen av Last
gruppeelementer i mappen Oppstart eller Last elementer
i mappen Oppstart.
4Klikk på OK og start maskinen
på nytt.
5 Sett inn programvare-CDen for
HP Photosmart som fulgte med skriveren.
6Når programvareinstalleringen er
fullført, gjentar du trinn 1.
7Når konfigurasjonsverktøyet vises,
klikker du på Normal oppstart.
8Klikk på OK og start maskinen på
nytt. Når datamaskinen starter på nytt, tar du ut HP Photosmart-CDen og følger instruksjonene i
konfigurasjonsveiledningen for HP Photosmart
skriveren.
, som fulgte med
12
hp photosmart 7700 series
Page 17
Problem Mulig årsak Løsning
(Fortsettelse fra forrige side)
Windows 2000 Professional
1 Trykk på Ctrl+Alt+Delete. 2Klikk for å åpne
Oppgavebehandling og velg kategorien Programmer.
3 Trykk Ctrl og klikk for å velge alle
programmer unntatt Windows Utforsker og Systray.
4Klikk på Avslutt oppgave. Hvis det
vises enda en melding, klikker du på Avslutt nå. Gjenta dette trinnet til alle programmer unntatt Windows Utforsker og Systray er lukket.
5 Installer skriverprogramvaren ved
hjelp av konfigurasjonsinstruksjonene i
konfigurasjonsveiledningen for HP Photosmart
skriveren.
Bare Windows 98
Hvis jeg kobler en USB-kabel mellom skriveren og datamaskinen, vises veiviseren for ny maskinvare én gang, men skriveren blir ikke riktig installert. Veiviseren for ny maskinvare vises ikke flere ganger.
Installeringen ble avbrutt, ikke fullført eller det oppstod en feil.
1Slå av skriveren og koble USB-
kabelen fra skriveren. 2Koble strømledningen fra skriveren. 3 Vent i omtrent 10 sekunder.
4Koble strømledningen til skriveren
og slå den på. 5 Avinstaller skriverprogramvaren.
Det gjør du ved å sette inn HP
Photosmart-CDen i CD-ROM-
stasjonen og følge instruksjonene
på dataskjermen. 6Start datamaskinen på nytt når
avinstalleringen er ferdig. 7 Installer skriverprogramvaren
på nytt.
problemløsing ved installering
, som fulgte med
referansehåndbok
13
Page 18
kapittel 2
Problem Mulig årsak Løsning
Bare Windows 98
Når jeg kobler en USB-kabel mellom skriveren og datamaskinen, vises ikke veiviseren for ny maskinvare.
USB-kabelen virker kanskje ikke, eller den er ikke er riktig tilkoblet.
1Slå av skriveren og koble USB-
kabelen fra skriveren.
2Koble strømledningen fra skriveren. 3 Vent i omtrent 10 sekunder. 4Koble strømledningen til skriveren
og slå den på.
5 Koble USB-kabelen til skriveren
igjen.
Hvis du fortsatt har problemer, kan du prøve en annen USB-kabel. ELLER 1Klikk på Start, Innstillinger,
Kontrollpanel.
2Dobbeltklikk på System-ikonet. 3Klikk på kategorien
Enhetsbehandling.
4Klikk på (+) -ikonet ved siden av
alternativet Universal seriell busskontroller. Hvis du ser en USB­vertskontroller og en USB-rothub på listen, er antakelig USB aktivert. Hvis du ikke ser disse enhetene, må du se i datamaskinens dokumentasjon eller kontakte datamaskinprodusenten for å få mer informasjon om hvordan du skal aktivere og konfigurere USB.
14
hp photosmart 7700 series
Page 19
3

brukerstøtte

brukerstøtte og spesifikasjoner

I dette kapittelet finner du følgende informasjon om skriveren:
brukerstøtte
spesifikasjoner
maskinvareservice
programvareservice
hp begrenset garanti
sikkerhetsinformasjon
miljøerklæring
regulatory statements
opphavsrettigheter og varemerker
Hvis det oppstår problemer, følger du fremgangsmåten nedenfor:
1
Les hjelpen til HP Photosmart-skriveren. Der finner du detaljert informasjon om hvordan du bruker skriveren og hvordan du løser problemer. Du finner informasjon om hvordan du viser hjelpen til skriveren, under
hp photosmart-skriveren
på side 15
på side 18
på side 21
på side 22
på side 22
på side 24
på side 24
på side 25
på side 26
vise hjelpen til
på side 1.
2
Hvis du ikke finner løsningen p problemet ved hjelp av informasjonen i hjelpen til HP Photosmart-skriveren, er Web- og e-poststøtte tilgjengelig på følgende språk: Dutch (Nederlandsk), English (Engelsk), French (Fransk), German (Tysk), Italian (Italiensk), Portuguese (Portugisisk), Spanish (Spansk) og Swedish (Svensk)
Gå til
Gå til
3
Hvis du ikke klarer å løse problemet ved å lese hjelpen til HP Photosmart­skriveren eller ved å gå til HPs nettsteder, kan du ringe brukerstøtte hos HP. Du finner en liste over land og telefonnumre under følgende del.
referansehåndbok 15
www.hp.com/support
på Internett, eller for å sende en e-post til HP for å få direkte svar på spørsmål.
www.hp.com
for å se etter programvareoppdateringer.
for å få tilgang til brukerstøtte
Page 20
kapittel 3

brukerstøtte fra hp på telefon

Du kan få gratis brukerstøtte per telefon i en begrenset periode. Du finner flere opplysninger under for å finne ut hvor lenge du har krav på gratis brukerstøtte.
Når denne perioden er gått ut, må du betale for brukerstøtten når du ringer til HP. Kontakt HP-forhandleren eller ring telefonnummeret til brukerstøtte for ditt land / din region hvis du vil vite mer om dette.
Hvis du trenger brukerstøtte fra HP per telefon, ringer du telefonnummeret til brukerstøtte for ditt land / din region. Vanlige telefonkostnader kommer i tillegg.
Merk:
telefonnummeret til sitt land / sin region.
Land/region Telefonnummer
Algerie (+212) 22404747 Bahrain 800 728 De forente arabiske
emirater Egypt 02 532 5222 Hellas + 30 1 60 73 603 Israel 972 (0) 9 830 4848 Marokko (+212) 22404747 Polen + 48 22 865 98 00 Romania 01 315 44 42 Russland, Moskva 7 095 923 50 01 Russland, St. Petersburg 7 812 346 7997 Saudi-Arabia 800 897 14440 Slovakia + 421–2–68208080 Sør-Afrika 086 000 1030 i Sør-Afrika
Tsjekkia 42 (0)2 6130 7310 Tunis + 216 1 891 222 Tyrkia 1 216 579 71 71 Ukraina + 7 (380–44) 490–3520 Ungarn + 36 (0)1 382 1111
brukerstøtte
på side 15, eller gå til
Kunder i Vest-Europa kan gå til
971 4 883 8454
(+27) -11 258 9301 utenfor Sør-Afrika
www.hp.com/support
www.hp.com/support
for å finne
16
hp photosmart 7700 series
Page 21
brukerstøtte og spesifikasjoner
ringe brukerstøtte
Sitt ved datamaskinen og skriveren når du ringer HPs brukerstøtte. Du må være forberedt på å oppgi følgende opplysninger:
Skrivermodellnummer (finnes foran på skriveren).
Serienummer (finnes på undersiden av skriveren).
Operativsystem på maskinen.
Versjon av skriverdriveren:
Windows-PC
: Du finner ut hvilken versjon av skriverdriveren som brukes, ved å høyreklikke på ikonet for minnekortet på oppgavelinjen i Windows. Velg deretter
Macintosh
: Du finner ut hvilken versjon av skriverdriveren som brukes,
About
(Om).
ved å se på utskriftsdialogboksen.
Meldinger som vises på skriverens LCD-skjerm eller på dataskjermen.
Svar på følgende spørsmål:Har problemet oppstått tidligere? Kan du gjenskape problemet?Hadde du installert ny maskinvare eller programvare da problemet
oppstod for første gang?
referansehåndbok
17
Page 22
kapittel 3

spesifikasjoner

I denne delen finner du informasjon om nødvendige systemkrav for å kunne installere HP Photosmart-skriveren på en datamaskin, samt informasjon om skriverspesifikasjoner.
Du finner en komplett liste over skriverspesifikasjonene i hjelpen til HP Photosmart-skriveren. Du finner informasjon om hvordan du viser hjelpen til skriveren, under

systemkrav

Komponent Windows, minimum Macintosh, minimum Operativsystem
Prosessor
Minne (RAM)
Ledig diskplass Skjermgrafikk CD-ROM-stasjon Tilkoblingsmuligheter
Nettleser
Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home og XP Professional
Pentium® II (eller tilsvarende) eller høyere
64 MB (128 MB anbefales) Mac OS 9.1 og OS 9.2: 64 MB
500 MB 500 MB 800 x 600, 16-bits eller høyere 800 x 600, 16-bits eller høyere 4x 4x
USB: Front- og bakporter (Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home og XP Professional)
Microsoft® Internet Explorer 5.5 eller høyere
vise hjelpen til hp photosmart-skriveren
Mac® OS 9 v9.1 eller nyere, OS X v10.1 til og med 10.2
G3 eller større
(128 MB anbefales) Mac
OS X v10.1 og OS X v10.2:
128 MB
USB 2.0, full hastighet (
v9.1 eller nyere, OS X v10.1 til og med 10.2)
Ikke nødvendig for installering
på side 1.
Mac OS 9
18
hp photosmart 7700 series
Page 23

skriverspesifikasjoner

brukerstøtte og spesifikasjoner
Bildefilformater JPEG Baseline
Blekkpatroner 1 svart HP #56 (C6656A)
Filformater som støttes av minnekort
Fotoskuffkapasitet 15 ark med fotopapir Innskuffkapasitet 25 ark med fotopapir
Mediespesifikasjoner, maksimum
Mediestørrelser Fotopapir (10 x 15 cm)
TIFF 24-bits RGB ukomprimert interleaved TIFF 24-bits YCbCr ukomprimert interleaved TIFF 24-bits RGB pakkbiter interleaved TIFF 8-bits grå ukomprimert/pakkbiter TIFF 8-bits palettfarger ukomprimert/pakkbiter TIFF 1-bits ukomprimert/pakkbiter/1D Huffman
1 trefarget HP #57 (C6657A) 1 foto HP #58, farge (C6658A) 1 foto HP #59, grå (C9359A)
Utskrift: Støttede bilde- og videoformater Lagring: Alle filformater
100 ark med vanlig papir 20–40 kort (avhengig av tykkelse) 15 konvolutter 20 ark med listepapir 20 ark med etiketter 25 transparenter 25 ark med påstrykningspapir
Anbefalt maksimumslengde: 356 mm Anbefalt maksimumsbredde: 216 mm Anbefalt maksimumstykkelse: 292 µm per ark
Fotopapir med flik (10 x 15 cm med 1,25 cm flik) Indekskort (10 x 15 cm) Hagaki-kort (100 x 148 mm) A6-kort (105 x 148 mm) L-størrelsekort (90 x 127 mm) L-størrelsekort (90 x 127 mm med 12,5 mm flik) Listepapir (216 x 5969 mm)
referansehåndbok
19
Page 24
kapittel 3
Mediestørrelser, standard
Fotopapir
76 x 76 mm til 216 x 356 mm
Vanlig papir
Letter, 216 x 280 mm Legal, 216 x 356 mm Executive, 190 x 254 mm A4, 210 x 297 mm A5, 148 x 210 mm B5, 176 x 250 mm
Kort
Hagaki, 100 x 148 mm L-størrelse, 90 x 127 mm L-størrelse med flik, 90 x 127 mm med 12,5 mm flik Indeks, 76 x 127 mm, 10 x 15 cm og 127 x 203 mm A6, 105 x 148 mm
Konvolutter
Nr. 9, 98,4 x 225,4 mm Nr. 10, 105 x 240 mm A2 Invitation, 110 x 146 mm DL, 110 x 220 mm C6, 114 x 162 mm
Egendefinert
76 x 1270 mm til 216 x 356 mm
Transparenter
Letter, 216 x 280 mm A4, 210 x 297 mm Etikettark Letter, 216 x 280 mm A4, 210 x 297 mm
Listepapir
(216 x 5969 mm)
Medietyper Papir (vanlig, inkjet, foto og banner)
Konvolutter Transparenter Etiketter Kort (indeks, gratulasjon, Hagaki, A6, L-størrelse) Påstrykning
Minnekort CompactFlash
IBM
®
Microdrive MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Sony®Memory Sticks xD-Picture Card
Type I og II
Papirskuffer En Letter-skuff
En 10 x 15 cm fotoskuff
Tilkoblingsmuligheter,
HP JetDirect eksterne utskriftsservere: 175x, 310x, 380x
maksimum Tilkoblingsmuligheter,
standard
USB: Front- og bakporter Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home og XP Professional Mac OS 9 v9.1 eller nyere, OS X v10.1 til og med v10.2
20
hp photosmart 7700 series
Page 25
brukerstøtte og spesifikasjoner
USB-støtte USB: Front- og bakporter
Utskuffkapasitet 20 ark med fotopapir
Videofilformater Motion JPEG AVI

maskinvareservice

Hvis det oppstår problemer med skrivermaskinvaren, må du kontakte forretninger der du kjøpte skriveren. Du kan også gå til
support/guide/psd/repairhelp.html
og servicekontor. Service er gratis i en begrenset garantitid. Etter garantitiden må service betales. Du finner mer informasjon om HPs begrensede garanti
hp begrenset garanti
under
®
Windows og XP Professional Mac® OS 9 v9.1 eller nyere, OS X v10.1 til og med 10.2 HP anbefaler at USB-kabelen er kortere enn 3 meter.
50 ark med vanlig papir 10 kort 10 konvolutter 20 transparenter 20 ark med listepapir 25 ark med etiketter 25 ark med påstrykningspapir
Motion JPEG Quicktime MPEG -1
98, 2000 Professional, ME, XP Home
www.hp.com/cpso-
for å finne informasjon om nærmeste salgs-
på side 22.
referansehåndbok
21
Page 26
kapittel 3

programvareservice

HP tilbyr jevnlig oppgraderinger til skriverprogramvaren. Du kan laste ned disse oppdateringene ved å gå til programvaren som ble levert med skriveren. Oppdateringer til HP Foto- og bildebehandling er kun tilgjengelig på CD.
Slik får du tak i programvareoppdateringer til skriveren ved å bruke programvaren som ble levert med skriveren:
www.hp.com/support
eller ved å bruke
Windows-PC
velger du
Alle programmer
oppdatering Macintosh
– Fra HP Inkjet Utility (HP Inkjet-verktøy) velger du
og deretter klikker du på
– På
.
Start
-menyen velger du
Hewlett-Packard
),
Support
Programmer
og deretter
(i Windows XP
HP web-
Support
.

hp begrenset garanti

Land/region Europa, Midt-Østen og Afrika Programvaregaranti 90 dager Skrivergaranti 1 år
A. Omfang av begrenset garanti
1 Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbruker at HP-produktet beskrevet ovenfor ikke har defekter
i materialer eller utførelse, garantiens varighet er beskrevet ovenfor, og den starter på kjøpsdatoen.
2 Når det gjelder programvare, gjelder HPs begrensede garanti bare for feil som hindrer utførelse av
programinstruksjoner. HP garanterer ikke at driften av noen av produktene vil være uavbrutt og feilfri.
3 HPs begrensede garanti dekker bare defekter som oppstår ved normal bruk av produktet, og dekker ikke
noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå som følge av:
Uriktig vedlikehold eller endringer
Programvare, medier, deler eller forsyninger som ikke leveres eller støttes av HP, eller
Bruk utenom produktets spesifikasjoner.
4 Når det gjelder HP skriverprodukter, vil ikke bruk patroner som ikke er HP-patroner eller etterfylte blekkpatroner
påvirke garantien eller en HP støtteavtale med kunden. Men, hvis skriverfeil eller skade skyldes bruk av ikke­HP eller etterfylte blekkpatroner, vil HP beregne seg standard time- og materialpriser for service på skriveren for den aktuelle feil eller skade.
5 Hvis HP i garantitiden mottar melding om en skade på produkt som dekkes av HPs garanti, skal HP, etter
eget valg, enten reparere eller erstatte den defekte delen.
6 Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, alt etter som, et defekt produkt som dekkes av HPs garanti, skal
HP innen rimelig tid etter å ha bli gjort oppmerksom på defekten, refundere kjøpsprisen for produktet.
7 HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte
produktet til HP.
8 Alle erstatningsprodukter vil være nye eller så godt som nye, og ha funksjonalitet som er minst like god
som det produktet som erstattes.
9 HPs produkter kan inneholde, byttedeler, byttekomponenter eller -materialer som tilsvarer nye når det
gjelder ytelse.
10 HPs begrensede garanti er gyldig i alle land/regioner der det dekkede HP-produktet distribueres av HP.
Avtaler om utvidet garanti-service, som for eksempel på stedet-service, fås hos alle autoriserte HP service­steder i land eller regioner der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør. Når det gjelder telefon-support i Europa, kan du finne detaljer og betingelser for denne i ditt land eller din region på følgende websted: www.hp.com/support. Alternativt kan du spørre din forhandler, eller ringe HP på det telefonnummeret som du finner i dette heftet. Som ledd i våre kontinuerlige forbedringer av vår telefon-support­tjeneste, anbefaler vi at du regelmessig undersøker på vårt websted om det finnes ny informasjon om servicefunksjoner og levering.
,
22
hp photosmart 7700 series
Page 27
brukerstøtte og spesifikasjoner
B. Begrensning av garanti
I DEN GRAD DET ER TILLATT ETTER LOKAL LOVGIVNING, KAN VERKEN HP ELLER TREDJEPARTS LEVERANDØRER LAGE NOEN ANDRE GARANTIER ELLER VILKÅR AV NOE SLAG, UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, NÅR DET GJELDER HP-PRODUKTER, ELLER SPESIELT FRASKRIVE SEG UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER AVTALER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.
C. Begrensning av ansvar
1 I den grad det er tillatt etter lokal lovgivning, er erstatningsrettighetene i denne garantierklæringen kundens
eneste erstatningsrettigheter.
2 I DEN GRAD DET ER TILLATT ETTER LOKAL LOVGIVNING, UNNTATT FORPLIKTELSENE SOM UTTRYKKELIG
ER ANGITT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DENNES TREDJEPARTS LEVERANDØRER VÆRE ANSVARLIG FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, LOVVERK OM STRAFFEMESSIG SKADEERSTATNING ELLER ANNEN JURIDISK TEORI, OG UAVHENGIG AV KJENNSKAP TIL MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1 Denne garantierklæringen gir kunden spesielle juridiske rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter
som kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land eller fra region til region andre steder i verden.
2 I den grad denne garantierklæringen er uforenlig med lokal lovgivning, skal denne garantierklæringen
anses som endret slik at den blir forenlig med slik lokal lovgivning. Under slik lokal lovgivning kan enkelte fraskrivelser og begrensninger i denne garantierklæringen være ugyldige for kunden. I noen stater i USA, så vel som stater utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel:
Hindre at fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen begrenser forbrukerrettigheter (for eksempel i Storbritannia)
På annen måte begrense en produsents muligheter til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
Innrømme kunden utvidete garantirettigheter, angi varighet for underforståtte garantier, som produsenten ikke kan fraskrive seg, eller ikke tillate begrensninger på varigheten av underforståtte garantier.
3 FOR KUNDETRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND, VIL IKKE BETINGELSENE I DENNE
GAR ANTIERKLÆRINGEN, UNNTATT I DEN GRAD DET ER LOVMESSIG TILLATT, UTELUKKE, BEGRENSE ELLER ENDRE, OG KOMMER I TILLEGG TIL, DE LOVMESSIGE RETTIGHETENE SOM GJELDER SALGET AV HP­PRODUKTET TIL EN SLIK KUNDE.
referansehåndbok
23
Page 28
kapittel 3

sikkerhetsinformasjon

Du må alltid følge grunnleggende forhåndsregler for sikkerhet når du bruker dette produktet, slik at du reduserer faren for skader som følge av brann eller elektrisk sjokk.
Advarsel!
dette produktet for regn eller annen fukt.
Advarsel!
Les og forstå alle instruksjonene i
HP Photosmart
Bruk bare jordede stikkontakter når du kobler enheten til en strømkilde. Hvis du er usikker på om kontakten er jordet eller ikke, bør du la en kvalifisert elektriker kontrollere dette.
Ta hensyn til alle advarsler og instruksjoner som er merket av på produktet.
Ta ut strømledningen som kobler produktet til stikkontakter før rengjøring.
Ikke installer eller bruk dette produktet i nærheten av vann eller når du er våt.
Installer produktet sikkert på et trygt underlag.
Installer produktet på et beskyttet sted der ingen kan trå på eller snuble istrømledningen, og hvor strømledningen ikke vil bli skadet.
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, kan du se i problemløsingsinformasjonen i hjelpen til HP Photosmart-skriveren.
Ingen av de innvendige delene kan repareres av brukeren. Vedlikehold må utføres av kvalifisert servicepersonell.
Bruk i godt ventilerte områder.
For å forhindre brann- og sjokkfare, må du ikke utsette
Mulig sjokkfare.
konfigurasjonsveiledningen for
.

miljøerklæring

Hewlett-Packard Company er forpliktet til å levere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte.

miljøvern

Denne skriveren er utviklet på mest mulig miljøvennlig måte. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til HPs nettsted på
globalcitizenship/environment/index.html

ozonproduksjon

Dette produktet genererer ikke ozongass (O3).
24
www.hp.com/hpinfo/
.
hp photosmart 7700 series
Page 29

energiforbruk

Energiforbruket reduseres kraftig når enheten er i ENERGY STAR®-modus, noe som også sparer naturressurser og penger, uten at den gode ytelsen til produktet påvirkes. Dette produktet er kvalifisert for ENERGY STAR, som er et frivillig program som ble opprettet for å oppmuntre til utviklingen av energibesparende kontorprodukter.

papirbruk

Dette produktet kan bruke resirkulert papir i henhold til DIN 19309.

plast

Plastdeler som veier over 24 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å identifisere plast for resirkulering ved slutten av produktets levetid.

HMS-datablad

brukerstøtte og spesifikasjoner
ENERGY STAR er et amerikansk varemerke som er registrert i USA. EPA. Som en ENERGY STAR-partner, har Hewlett-Packard Company fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-retningslinjene for strømsparing. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
www.energystar.gov
gå til
.
HMS-datablad er tilgjengelig på engelsk på HPs nettsted på
msds
. Kunder uten tilgang til Internett, kan kontakte HPs brukerstøtte.

resirkuleringsprogram

HP tilbyr stadig flere programmer for produktretur og -resirkulering i en rekke land/regioner, i tillegg til samarbeid med noen av verdens største sentre for resirkulering av elektronikk. HP tar vare på ressursene ved å resirkulere noen av sine mest kjøpte produkter.
Dette HP-produktet inneholder bly i loddemiddelet, noe som kan kreve spesiell behandling ved slutten av produktets levetid.

regulatory statements

For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0377. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 7700 series printer) or product numbers (Q3015A, Q3016A).
Australia EMC statement
This equipment complies with Australian EMC requirements.
www.hp.com/go/
referansehåndbok
25
Page 30
kapittel 3
Canada EMC statement
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interface Regulations of the Canadian Department of Communications.

opphavsrettigheter og varemerker

© 2003 Hewlett-Packard Company Med enerett. Ingen deler av dette dokumentet kan kopieres, reproduseres eller oversettes til et
annet språk, verken helt eller delvis, uten at det først er innhentet uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Hewlett-Packard påtar seg intet ansvar for feil i dette materialet, eller for følgeskader som måtte oppstå i forbindelse med levering, ytelse eller bruk av dette materialet.
HP, HP-logoen og Photosmart tilhører Hewlett-Packard Company. IBM er et registrert varemerke for International Business Machines Corporation. Secure Digital-logoen er et varemerke for SD Association. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. CompactFlash, CF og CF-logoen er varemerker for CompactFlash Association (CFA). Sony Memory Stick er et registrert varemerke for Sony Corporation. MultiMediaCard er et varemerke for Infineon Technologies AG i Tyskland, og er lisensiert
til MMCA (MultiMediaCard Association). SmartMedia er et varemerke for Toshiba Corporation. xD-Picture Card er et varemerke for Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation
og Olympus Optical Co., Ltd. Mac, Mac-logoen og Macintosh er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc. Pentium er et registrert varemerke for Intel Corporation. Andre merker og deres produkter er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. Den innebygde programvaren i skriveren er delvis basert på arbeid utført av Independent JPEG Group. Opphavsrettighetene til enkelte fotografier i dette dokumentet tilhører de opprinnelige eierne.
26
hp photosmart 7700 series
Page 31
Page 32
Trykt på resirkulert papir Trykt i Tyskland 05.03
ENERGY STAR® er et registrert varemerke i USA. Som ENERGY STAR Hewlett-Packard Company fastslått at dette produktet oppfyller ENERGY STAR strømsparing.
www.hp.com
© 2003 Hewlett-Packard Company
®
-partner har
®
-retningslinjene for
v1.1.1.
Loading...