HP Photosmart 7700 Setup Guide [pt]

HP #57
HP #58
Q3015-90161
Windows PC
Be sure to insert the HP Photosmart CD
before you connect the printer to your
computer with the USB cable.
está insertado antes de conectar la
impresora al equipo con el cable USB.
Insira o CD HP Photosmart antes de
conectar a impressora ao computador com
o cabo USB.
Veillez à insérer le CD HP Photosmart
avant de connecter l’imprimante à votre
ordinateur au moyen du câble USB.
hp photosmart
7700 series
setup guide
guía de instalación
guia de instalação
installation
unpack your printer desembalar la impresora desembale a impressora déballez l’imprimante
2
plug in the power cord enchufar el cable de alimentación conecte o cabo de alimentação connectez le cordon d’alimentation
3
4
1. Press the ON button to turn on the printer.
A list of languages appears on the printer's LCD screen.
2. Press the SELECT PHOTOSbutton to
highlight your language, and then press the OK button.
3. Press the SELECT PHOTOSbutton to highlight Yes to confirm your language selection, and then press the OK button.
A list of countries and regions appears on the printer's LCD screen.
4. Press the SELECT PHOTOSbutton to highlight your country or region, and then press the OK button.
1
1. Presione el botón ENCENDIDO para
encender la impresora. Aparecerá una lista de idiomas en la
pantalla LCD de la impresora.
2. Presione el botón SELECCIONAR FOTOS
para resaltar el idioma y, a continuación, presione el botón ACEPTAR.
3. Presione el botón SELECCIONAR FOTOS
para resaltar Sí para confirmar la selección de idioma y, a continuación, presione el botón ACEPTAR.
Aparecerá una lista de países y regiones en la pantalla LCD de la impresora.
4. Presione el botón SELECCIONAR FOTOS
para resaltar el país o región y, a continuación, presione el botón ACEPTAR.
1. Pressione Lig. para ligar a impressora.
Aparece uma lista de idiomas na tela LCD da impressora.
2. Pressione o botão SELEC. FOTOSpara
realçar o idioma, depois pressione o botão OK.
3. Pressione o botão SELEC. FOTOSpara realçar Sim e confirmar a seleção do idioma, depois pressione o botão OK.
Aparece uma lista de países e regiões na tela LCD da impressora.
4. Pressione o botão SELEC. FOTOSpara realçar o país ou a região, depois pressione o botão OK.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour mettre
l’imprimante sous tension. La liste des langues apparaît sur l’écran LCD
de l’imprimante.
2. Appuyez sur le bouton CHOISIR PHOTOS
pour mettre la langue désirée en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur le bouton CHOISIR PHOTOS jusqu’à ce que Oui soit en surbrillance afin de confirmer le choix de la langue, puis appuyez sur OK.
La liste des pays et des régions apparaît sur l’écran LCD de l’imprimante.
4. Appuyez sur le bouton CHOISIR PHOTOS pour mettre le pays ou la région désirée en surbrillance, puis appuyez sur OK.
select your language seleccione el idioma selecione o idioma sélectionnez la langue
load plain paper in the in tray cargar papel normal en la bandeja de entrada coloque papel comum na bandeja de entrada chargez du papier ordinaire dans le bac
d’entrée
3
2
1
*Q3015-90161*
Select Photos button Botón Seleccionar fotos Botão Selec. fotos Bouton Choisir photos
OK button Botón Aceptar Botão OK Bouton OK
On button Botón Encendido Botão Lig. Bouton Marche
!
Imprimé au Mexique 04/03 v1.0.2 • Imprimé sur papier recyclé © 2003 Hewlett-Packard Company Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
6
?
www.hp.com/support
need more help? ¿necesita más ayuda? precisa de mais ajuda? besoin d’aide ?
Windows PC
install the hp photosmart printer software instalar el software de la impresora hp photosmart instale o software da impressora hp photosmart installez le logiciel de l’imprimante hp photosmart
Macintosh
Wait for files to load. Espere a que se
carguen los archivos. Espere os arquivos
carregarem. Attendez le chargement
des fichiers.
Wait for files to load. Espere a que se
carguen los archivos. Espere os arquivos
carregarem. Attendez le chargement
des fichiers.
5
Do not touch or remove the ink nozzles or the copper contacts!
install the print cartridges instalar los cartuchos de impresión instale os cartuchos de impressão installez les cartouches d’impression
1
1
23 4 5
432
Important: You must insert the HP Photosmart CD to install the printer software.
Do not connect the printer to your computer until prompted.
Importante: para instalar el software de la impresora debe insertar el CD de HP Photosmart.
No conecte la impresora al equipo hasta que se le indique.
Importante: É preciso inserir o CD HP Photosmart para instalar o software da impressora.
Não conecte a impressora ao computador até receber o aviso.
Important : Vous devez insérer le CD HP Photosmart pour installer le logiciel de l’imprimante.
Ne connectez en aucun cas l’imprimante à votre ordinateur avant d’y être invité.
!
Impresso no México 04/03 v1.0.2 • Impresso em papel reciclado © 2003 Hewlett-Packard Company Windows é marca comercial registrada da Microsoft Corporation Macintosh é marca comercial registrada da Apple Computer, Inc.
Impreso en México 04/03 v1.0.2 • Impreso en papel reciclado © 2003 Hewlett-Packard Company Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
Printed in Mexico 04/03 v1.0.2 • Printed on recycled paper © 2003 Hewlett-Packard Company Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
No toque o retire los inyectores de tinta ni los contactos de cobre
Não toque nem retire os bocais de tinta e os contatos de cobre!
Ne pas toucher les buses d’encre ni les contacts en cuivre, et ne pas les retirer !
< 10 feet (3 meters) < 3 metros (10 pies) < 10 pés (3 metros) < 10 pieds (3 mètres)
< 10 feet (3 meters) < 3 metros (10 pies) < 10 pés (3 metros) < 10 pieds (3 mètres)
HP #57 HP #58
5
store optional print cartridges almacenar los cartuchos de
impresión opcionales armazene os cartuchos opcionais stockez les cartouches
d’impression inutilisées
Print cartridge protector Protector de cartuchos de
impresión Protetor do cartucho Boîte de protection de la
cartouche d’impression
HP #59
HP #56
Loading...