HP PageWide Pro 452 series User Guide [bg]

HP PageWide Pro 452 series
Ръководство за потребителя
Авторско право и лиценз
Използвани търговски марки
© 2016 HP Development Company, L.P.
Всички права запазени. Репродукцията, адаптацията или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от HP, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са посочени в изричните декларации за гаранция, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо в настоящия документ не следва да се тълкува като представляващо допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски в настоящия документ.
Издание 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на
Intel® Core™ е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и други държави.
Java™ е търговска марка на Sun Microsystems, Inc в САЩ.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
ENERGY STAR и маркировката ENERGY STAR са регистрирани търговски марки, притежавани от U.S. Environmental Protection Agency.
Adobe Systems Incorporated.
Съдържание
1 Основна информация за продукта ................................................................................................................ 1
Характеристики на продукта .............................................................................................................................. 2
Екологични характеристики ............................................................................................................. 2
Функции за достъпност ..................................................................................................................... 2
Изгледи на продукта ........................................................................................................................................... 4
Изглед отпред .................................................................................................................................... 4
Изглед отзад ...................................................................................................................................... 4
Изглед на вратичката за касетите ................................................................................................... 5
Включване и изключване на захранването ...................................................................................................... 6
Включване на продукта .................................................................................................................... 6
Управление на захранването ............................................................................................................ 6
Изключване на продукта .................................................................................................................. 7
Използване на контролния панел ...................................................................................................................... 8
Бутони на менюто на контролния панел ......................................................................................... 8
Придвижване в менютата на контролния панел ........................................................................... 9
Бутони за действие на контролния панел ....................................................................................... 9
Състояние на консумативите на контролния панел .................................................................... 10
Помощни функции .......................................................................................................................... 10
Информация за принтера ............................................................................................. 10
Помощни анимации ...................................................................................................... 11
Безшумен режим ................................................................................................................................................ 12
Включване или изключване на безшумния режим от контролния панел ................................ 12
Включване или изключване на безшумния режим от EWS ......................................................... 12
2 Свързване на продукта ............................................................................................................................... 13
Свързване на продукта с компютър или мрежа ............................................................................................. 14
Свързване на продукта с помощта на USB кабел ......................................................................... 14
За да свържете продукта към мрежа ............................................................................................ 14
Поддържани мрежови протоколи .............................................................................. 14
Свързване на продукта към кабелна мрежа .............................................................. 15
Свързване на продукта към безжична мрежа (само за безжичните модели) ........ 15
BGWW iii
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на
съветника за безжична настройка ............................................................ 16
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS .......... 16
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа .............................. 17
Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта .............................. 18
Включване на Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 18
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка ............................................. 18
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows) ............................................ 18
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X) .................................................... 18
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен продукт, който вече е свързан към
мрежата .............................................................................................................................................................. 21
Отваряне на софтуера на принтера (Windows) ............................................................................................... 22
Управление на мрежовите настройки ............................................................................................................. 23
Преглед или промяна на мрежовите настройки .......................................................................... 23
Задаване или промяна на паролата на продукта ........................................................................ 23
Ръчно конфигуриране на параметрите за TCP/IP от контролния панел .................................... 23
Настройки за двустранен печат и скорост на връзката .............................................................. 24
3 Услуги и управление на принтера ............................................................................................................... 25
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 26
За EWS ............................................................................................................................................... 26
За бисквитките ................................................................................................................................. 26
Отваряне на EWS .............................................................................................................................. 27
Функции ............................................................................................................................................ 27
Раздел Home (Начало) .................................................................................................. 27
Раздел Web Services (Уеб услуги) ................................................................................. 28
Network (Мрежа) раздел ............................................................................................... 28
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 28
Раздел „Settings“ (Настройки) ..................................................................................... 29
Уеб услуги ........................................................................................................................................................... 31
Какво са Уеб услуги? ........................................................................................................................ 31
HP ePrint ......................................................................................................................... 31
Приложения за печат .................................................................................................... 31
Настройка на уеб услуги ................................................................................................................. 31
Използване на уеб услуги ............................................................................................................... 32
HP ePrint ......................................................................................................................... 32
Приложения за печат .................................................................................................... 33
Премахване на Уеб услуги .............................................................................................................. 34
Използване на HP Web Jetadmin ....................................................................................................................... 35
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 36
Декларации за защитата ................................................................................................................ 36
iv BGWW
Защитна стена .................................................................................................................................. 36
Настройки за защита ....................................................................................................................... 37
Актуализации за фърмуера ............................................................................................................ 37
HP Printer Assistant в софтуер на принтера (Windows) ................................................................................... 39
Отваряне на HP Printer Assistant .................................................................................................... 39
Функции ............................................................................................................................................ 39
Раздел „Connected“ ....................................................................................................... 39
Раздел „Print“ (Печат) ................................................................................................... 39
Раздел „Shop“ (Пазаруване) ......................................................................................... 40
Раздел „Help“ (Помощ) ................................................................................................. 40
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 40
Раздел „Estimated Levels“ (Приблизителни нива) ...................................................... 40
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) .................................................................................................... 41
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 42
4 Хартия и носители за печат ........................................................................................................................ 43
Информация за използването на хартия ......................................................................................................... 44
Поддържан размери носители ......................................................................................................................... 46
Поддържани размери на носители за печат и хартия ................................................................. 46
Поддържани размери пликове ...................................................................................................... 46
Поддържани размери на картички и етикети .............................................................................. 47
Поддържани размери фотоносители ............................................................................................ 47
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата ....................................................................................... 48
Тава 1 (многоцелева) в лявата част на продукта ......................................................................... 48
Тава 2 (тава по подразбиране) ....................................................................................................... 49
Конфигуриране на тавите ................................................................................................................................. 50
Поставяне на носители ...................................................................................................................................... 51
Зареждане на тава 1 ....................................................................................................................... 51
Зареждане на тава 2 ....................................................................................................................... 52
Зареждане на пликове .................................................................................................................... 53
Зареждане на печатни бланки с напечатан текст или предварително отпечатани
формуляри ....................................................................................................................................... 55
Съвети за избор и използване на хартия ......................................................................................................... 57
5 Касети ........................................................................................................................................................ 58
Касети HP PageWide ........................................................................................................................................... 59
Правила на HP за касети, които не са на HP .................................................................................. 59
Фалшиви касети на HP .................................................................................................................... 59
Управление на касетите .................................................................................................................................... 60
Съхранение на касетите .................................................................................................................. 60
Режим Print with General Oice (Печат с Офис общи) ................................................................... 60
BGWW v
Печат, когато касетата наближи края на експлоатационния си живот .................................... 60
Проверка на приблизителните нива на касетата ......................................................................... 61
Поръчка на касети ........................................................................................................................... 62
Рециклиране на касети ................................................................................................................... 62
Смяна на касетите .............................................................................................................................................. 63
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 65
6 Печат ......................................................................................................................................................... 66
Печат от компютър ............................................................................................................................................ 67
Печатане от компютър (Windows) ................................................................................................. 67
Печатане от компютър (OS X) ......................................................................................................... 69
Задаване на преки пътища за печат (Windows) ........................................................................... 70
Задаване на предварително зададени настройки за печат (OS X) ............................................ 70
Регулиране или управление на цветовете ................................................................................... 71
Избор на предварително зададена цветова тема за задание за печат .................. 71
Ръчно регулиране на опциите за цветовете за дадено печатно задание .............. 71
Съответствие на цветовете с екрана на вашия компютър ....................................... 72
Управление на достъпа до цветен печат ................................................................... 73
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 74
Печат от друго място чрез изпращане на имейл с приложението HP ePrint ............................. 74
Печат от локален компютър или мобилно устройство ............................................................... 74
Печат с (OS X) на AirPrint .................................................................................................................................... 75
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 76
Съвети за касетите ........................................................................................................................... 76
Съвети при поставяне на хартия .................................................................................................... 76
Съвети за настройки на принтера (Windows) ................................................................................ 77
Съвети за настройки на принтера (OS X) ....................................................................................... 77
7 Разрешаване на проблеми .......................................................................................................................... 79
Контролен списък за решаване на проблеми ................................................................................................. 80
Проверете дали е включено захранването на продукта ............................................................ 80
Проверка на контролния панел за съобщения за грешка .......................................................... 80
Тестване на функцията за печат .................................................................................................... 80
Опит за изпращане на задание за печат от компютър ................................................................ 80
Фактори, оказващи влияние върху производителността на продукта .................................... 80
Страници с информация .................................................................................................................................... 82
Фабрични настройки по подразбиране ........................................................................................................... 84
Процедура по почистване ................................................................................................................................. 85
Почистване на печатащата глава .................................................................................................. 85
Почистване на сензорния екран ..................................................................................................... 85
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 86
vi BGWW
Продуктът не захваща хартията ................................................................................................... 86
Продуктът захваща няколко листа хартия. ................................................................................. 86
Предотвратяване на засядане на хартията .................................................................................. 86
Почистване на заседнала хартия ................................................................................................... 87
Местоположение на засядането ................................................................................. 87
Изчистване на засядания в Тава 1 (многоцелева тава) ............................................. 87
Почистване на засядания в Тава 2 ............................................................................... 88
Изчистване на засядания в лявата вратичка ............................................................. 89
Изчистване на засядания в изходната касета ............................................................ 89
Изчистване на засядания в дуплекса .......................................................................... 90
Проблеми с касетите .......................................................................................................................................... 92
Напълнени повторно или рециклирани касети ........................................................................... 92
Тълкуване на съобщенията на контролния панел за касетите .................................................. 92
Cartridge Low (Ниско ниво на касетата) ...................................................................... 92
Cartridge Very Low (Много ниско ниво на касетата) ................................................... 92
Install [color] cartridge (Сложете касета [цвят]) .......................................................... 92
Използ. ИНСТАЛ. Касети ................................................................................................ 93
Инсталирана е оригинална касети на HP .................................................................... 93
Инсталирана е фалшива или използвана [цвят] касета ........................................... 93
Инсталирана използвана [color] касета ...................................................................... 93
Касетата е изчерпана .................................................................................................... 93
Неизползване на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети .................................................. 94
Неизправност в принтера ............................................................................................. 94
Несъвместим [цвят] ....................................................................................................... 94
Несъвместими касети ................................................................................................... 94
Поставени са касети, които не са на HP ...................................................................... 94
Проблем с касети SETUP ............................................................................................... 95
Проблем с подготовката на принтера ........................................................................ 95
Проблем със системата за печат .................................................................................. 95
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 96
Продуктът не печата ....................................................................................................................... 96
Продуктът печата бавно ................................................................................................................. 96
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................... 97
Проверка за оригинални касети на HP ........................................................................ 97
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP .......................... 97
Използване на правилната настройка за типа хартия в драйвера на принтера .... 98
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (Windows) ..... 98
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (OS X) ............. 98
Използване на драйвера на принтера, който е най-подходящ за вашите
нужди за печат .............................................................................................................. 98
Подравняване на печатащата глава ........................................................................... 99
BGWW vii
Отпечатване на отчет за качеството на печат ........................................................... 99
Проблеми с връзката ....................................................................................................................................... 100
Решаване на проблеми при директно свързване с USB ............................................................ 100
Разрешаване на мрежови проблеми ........................................................................................... 100
Слаба физическа връзка ............................................................................................ 100
Компютърът използва грешен IP адрес за продукта .............................................. 100
Компютърът не може да установи връзка с продукта ........................................... 101
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .... 101
Нови софтуерни програми може да създават проблеми със съвместимостта ..... 101
Компютърът или работната станция може да е настроена неправилно .............. 101
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ................. 101
Проблеми с безжичната мрежа ...................................................................................................................... 102
Контролен списък за връзката с безжичната мрежа ................................................................. 102
Продуктът не печата, а в компютъра е инсталирана защитна стена на друг
производител ................................................................................................................................ 102
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или
продукта ......................................................................................................................................... 102
Не може да се свържат повече компютри към безжичния продукт ........................................ 103
Безжичният продукт губи комуникацията, когато е свързан към VPN ................................... 104
Мрежата не се показва в списъка с безжични мрежи ................................................................ 104
Безжичната мрежа не функционира ........................................................................................... 104
Проблеми със софтуера на продукта (Windows) .......................................................................................... 105
Проблеми със софтуера на продукта (OS X) ................................................................................................. 107
Задание за печат не е изпратено до желания продукт ............................................................. 107
Вие използвате универсален драйвер за принтер, когато използвате USB връзка ............... 107
8 Сервиз и поддръжка ................................................................................................................................. 108
Поддръжка на клиенти ................................................................................................................................... 109
Условия на ограничената гаранция на HP ..................................................................................................... 110
Великобритания, Ирландия и Малта ........................................................................................... 112
Австрия, Белгия, Германия и Люксембург .................................................................................. 112
Белгия, Франция и Люксембург ................................................................................................... 113
Италия ............................................................................................................................................ 114
Испания .......................................................................................................................................... 114
Дания .............................................................................................................................................. 115
Норвегия ......................................................................................................................................... 115
Швеция ........................................................................................................................................... 115
Португалия ..................................................................................................................................... 116
Гърция и Кипър .............................................................................................................................. 116
Унгария ........................................................................................................................................... 116
Чехия ............................................................................................................................................... 117
viii BGWW
Словакия ......................................................................................................................................... 117
Полша ............................................................................................................................................. 117
България ......................................................................................................................................... 118
Румъния .......................................................................................................................................... 118
Белгия и Нидерландия .................................................................................................................. 118
Финландия ..................................................................................................................................... 119
Словения ........................................................................................................................................ 119
Хърватия ......................................................................................................................................... 119
Латвия ............................................................................................................................................. 119
Литва ............................................................................................................................................... 120
Естония ........................................................................................................................................... 120
Русия ............................................................................................................................................... 120
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 121
Спецификации на продукта ............................................................................................................................ 122
Спецификации на печата .............................................................................................................. 122
Физически спецификации ............................................................................................................ 122
Електрически спецификации и консумация на енергия ........................................................... 122
Спецификации за нивата на звука ............................................................................................... 122
Спецификации на околната среда .............................................................................................. 122
Програма за екологичен контрол на продуктите ......................................................................................... 124
Опазване на околната среда ........................................................................................................ 124
Отделяне на озон ........................................................................................................................... 125
Консумация на енергия ................................................................................................................. 125
Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюз ...................................................... 125
Хартия ............................................................................................................................................. 125
Печатни консумативи за HP PageWide ......................................................................................... 125
Пластмаси ....................................................................................................................................... 125
Рециклиране на електронен хардуер ......................................................................................... 126
Материални ограничения ............................................................................................................. 126
Обща информация за батерията ............................................................................... 126
Изхвърляне на батериите в Тайван ........................................................................... 126
Бележка относно материал перхлорат за Калифорния ......................................... 126
Директива за батериите на ЕС ................................................................................... 126
Декларация за батерията за Бразилия ..................................................................... 127
Химически вещества ..................................................................................................................... 127
EPEAT ............................................................................................................................................... 127
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите ....................................................... 127
Таблица с токсични и опасни вещества (Китай) ......................................................................... 128
Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) .................................................. 128
Декларация за ограничение на опасните вещества (Украйна) ................................................ 128
BGWW ix
Декларация за ограничение на опасните вещества (Индия) ................................................... 128
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирна машина ............................................ 129
Информация за SEPA Eco Label за потребители в Китай ........................................................... 129
Нормативна информация ................................................................................................................................ 130
Нормативни разпоредби ............................................................................................................... 130
Нормативен идентификационен номер на модела ................................................. 130
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC) ............................... 130
VCCI декларация (Япония) ............................................................................................................ 131
Инструкции за захранващия кабел ............................................................................................. 131
Декларация за захранващия кабел (Япония) ............................................................................. 131
Декларация за електромагнитна съвместимост (Корея) .......................................................... 131
Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия ......................................... 131
Декларация за нормативните положения на Европейския съюз ............................................. 131
Декларация за нормативните положения на Европейския съюз .......................... 132
Само модели с поддръжка на безжична връзка ..................................................... 132
Допълнителни декларации за безжични продукти .................................................................. 132
Излагане на радиочестотно излъчване .................................................................... 133
Бележка за потребителите в Бразилия .................................................................... 133
Декларации за Канада ................................................................................................ 133
Декларация за Япония ................................................................................................ 133
Бележка за потребителите в Корея .......................................................................... 133
Декларация за Тайван ................................................................................................ 134
Декларация за Мексико .............................................................................................. 134
Азбучен указател ........................................................................................................................................ 135
x BGWW

1 Основна информация за продукта

Характеристики на продукта
Изгледи на продукта
Включване и изключване на захранването
Използване на контролния панел
Безшумен режим
BGWW 1

Характеристики на продукта

PageWide Pro 452dw
D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D
PageWide Pro 452dw
D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D
Капацитет на тавите (75 г/кв.м или 20–lb документна хартия)
Тава 1: 50 листа
Тава 2: 500 листа
Стандартна изходна тава: 300 листа
Печат
Едностранно отпечатва до 30 страници в минута (с/м), както за цветен, така и за черно-бял печат – с професионално качество
Двустранно отпечатва до 21 с/м, както за цветен, така и за черно-бял печат – с професионално качество
До 45 с/м в режим на офис печат
Безжична връзка
Вградена поддръжка на безжична връзка
802.11n 5GHz двойнолентова поддръжка
Свързване
802.3 LAN (10/100) Ethernet порт
Хост USB тип A и тип B портове (отзад)
HP ePrint – изпращане на документи към имейл адреса на продукта за отпечатване
HP Wireless Direct поддръжка

Екологични характеристики

Функция Полза за околната среда
Двустранно печатане Автоматичен двустранен печат е наличен на всички модели HP PageWide
Отпечатване на няколко страници на лист Спестява хартия, като отпечатва две или повече страници от даден
Рециклиране Намалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия.
Икономия на енергия Режимите „заспиване“ и опциите на таймера позволяват на продукта да

Функции за достъпност

Продуктът включва няколко функции, които помагат на потребителите с намелено зрение, слух, ловкост или сила.
Pro 452dn/dw series. Двустранното печатане опазва околната среда и ви спестява пари.
документ една до друга на един лист хартия. Достъпът до тази функция се извършва чрез драйвера за принтера.
Рециклирайте касетите, като използвате процеса за връщане на HP Planet Partners.
преминава бързо в състояния на намалена консумация на електроенергия, когато не е в режим на отпечатване, като по този начин се спестява енергия.
2 Глава 1 Основна информация за продукта BGWW
Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст.
Касетите могат да се поставят и свалят с една ръка.
Всички вратички и капаци могат да се отворят с една ръка.
BGWW Характеристики на продукта 3

Изгледи на продукта

Изглед отпред

Изглед отзад

Изглед на вратичката за касетите
Изглед отпред
Етикет Описание
1 Контролен панел
2 Вратичка за касетите
3 Разширение на Тава 1
4 Тава 1
5 Бутон Захранване
6 Тава 2 – тава за хартия по подразбиране
7 Изходна касета
Изглед отзад
Етикет Описание
1 Стопер на изходната тава
2 Ethernet порт за връзка
4 Глава 1 Основна информация за продукта BGWW
Етикет Описание
3 USB тип A и USB тип B портове
4 Извод за захранващия кабел
5 Лява вратичка
6 Модул за двустранен печат

Изглед на вратичката за касетите

Етикет Описание
1 Слотове за касета
2 Номер на продукта или сериен номер на продукта
3 Номенклатурни номера на касети
BGWW Изгледи на продукта 5

Включване и изключване на захранването

ВАЖНО: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.

Включване на продукта

Управление на захранването

Изключване на продукта
Включване на продукта
1. Свържете захранващия кабел, предоставен с продукта, към порта за свързване отзад на
продукта.
2. Свържете захранващия кабел към ел. контакт с подходящо номинално напрежение.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че източникът на захранване е подходящ за номиналното напрежение
на продукта. Принтерът използва 100-240 V или 200-240 V и 50/60 Hz.
3. Натиснете и освободете бутона на захранването отпред на продукта.
Управление на захранването
Принтерите HP PageWide Pro 452dn/dw series включват функции за управление на захранването, които могат да помогнат да се намали консумацията на енергия и да се пести такава.
Режимът на заспиване поставя продукта в състояние на намалена консумация на енергия, ако той е в неактивност за определен период от време. Можете да зададете интервала от време преди влизането на продукта в режим на заспиване от контролния панел.
Функцията за включване/изключване на график ви позволява да включвате или изключвате продукта автоматично в дните и часовете, които зададете от контролния панел. Например, можете да зададете продуктът да се изключва в 6 след обяд от понеделник до петък.
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1. Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
6 Глава 1 Основна информация за продукта BGWW
3. Докоснете Power Management (Управление на захранването), след което докоснете Sleep Mode
(Режим на заспиване).
4. Изберете една от опциите за интервали от време.
Продуктът превключва в състояние на намалено потребление на енергия, когато е бил неактивен за количеството време, което изберете.
Задаване на график на продукта за включване или изключване
1. В контролния панел на принтера докоснете Инсталация > Printer Setup (Настройка на принтера).
2. Докоснете Power Handling (Настройка на захранването), след което докоснете Schedule Printer
On/O (Планиране на включване/изключване на принтера).
3. Изберете опциите Schedule On (График включен) или Schedule O (График изключен), след което
изберете деня и часа, който искате да планирате.
Продуктът се включва или изключва в часа, който изберете, и в деня, който изберете.

Изключване на продукта

ВАЖНО: Не изключвайте продукта, когато липсва касета. Може да възникне повреда на продукта.
Натиснете и освободете бутона на захранването отпред на продукта, за да изключите своя принтер HP PageWide Pro 452dn/dw series.
Предупредително съобщение се показва на контролния панел, ако опитате да изключите продукта, когато една или повече касети липсват.
ВАЖНО: За да предотвратите свързани с качеството на печат проблеми, изключвайте продукта само
от бутона на захранването в предната част. Не изключвайте продукта от щепсела, не изключвайте разклонителя и не използвайте никакъв друг метод.
BGWW Включване и изключване на захранването 7

Използване на контролния панел

Бутони на менюто на контролния панел

Придвижване в менютата на контролния панел
Бутони за действие на контролния панел
Състояние на консумативите на контролния панел
Помощни функции
ЗАБЕЛЕЖКА: Дребният шрифт на контролния панел не е предназначен за продължително гледане.
Бутони на менюто на контролния панел
Бутоните на контролния панел на принтерите HP PageWide Pro 452dn/dw series ви позволяват да видите и да се придвижвате в менютата на екрана.
1 Бутон Начало.
Докоснете, за да видите началния екран на контролния панел.
2 Бутон Помощ.
Докоснете, за да видите опциите на помощното меню.
3 Безжична връзка
Свети в непрекъснато синьо, когато продуктът е свързан към безжична мрежа. Мига, когато продуктът търси безжична връзка. Изключена е, когато продуктът е свързан към кабелна мрежа или чрез USB кабел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не е налично при модела HP PageWide Pro 452dn.
4 Бутон HP ePrint. Натиснете за достъп до функциите на уеб услугите на HP.
Докоснете за достъп до функциите на уеб услугите на HP.
HP ePrint ви позволява да печатате от вашия компютър, таблет или смартфон, като изпращате документи до имейл адреса на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не е налично при модела HP PageWide Pro 452dn.
5 Бутон Назад Натиснете, за да се върнете към предишното меню или екран.
8 Глава 1 Основна информация за продукта BGWW

Придвижване в менютата на контролния панел

Бутоните на контролния панел ви позволяват да превъртате през менютата и да избирате от опциите, които се появяват в списъците на менютата.
1 Списък с менюта. На екрана може да се показват пет менюта. Докоснете бутона OK, за да изберете
осветения елемент.
2 Заглавие на меню. Показва се отгоре на списъка с менюта.
3 Нагоре и надолу. Използвайте тези бутони, за да превъртате през списъка с менюта и да осветявате
елементи.
4 OK. Докоснете, за да изберете осветения елемент от списъка с менюта.
5 Отказ. Докоснете, за да прекратите дадено задание за печат или други текущи процеси или за да
изберете елемент от менюто, който се показва в долната лява част на списъка с менюта.

Бутони за действие на контролния панел

Понякога контролният панел показва съобщение, отправящо ви молба да прекратите даден процес, като например задание за печат, или да изберете измежду две опции: например, Cancel (Отказ) или Continue (Продължаване). Опциите се показват в дъното на списъка с менюта на екрана.
1 Отказ. Докоснете, за да прекратите текущия процес или за да изберете опцията в долната лява част на
списъка с менюта.
2 OK. Докоснете, за да изберете опцията, която се показва в долната дясна част на списъка с менюта
(например Continue (Продължаване)).
BGWW Използване на контролния панел 9

Състояние на консумативите на контролния панел

Може да проверите нивата на мастилото в касетата HP PageWide от контролния панел на принтера.
1. В контролния панел на принтера докоснете Инсталация на началния екран.
2. Изберете Tools (Инструменти).
3. Изберете Supply Status (Състояние на консумативи).
Контролният панел показва нивото на касетата за всяка от четирите цветни касети.
1 Нива на касетите. Ивиците указват нивата на жълто, магента, циан и черно в касетите.

Помощни функции

Принтерите HP PageWide Pro 452dn/dw series имат вградена помощ, която е достъпна от контролния панел. Помощните функции включват съвети, важна информация за продукта, която можете да видите или отпечатате, както и анимации, които показват как да изпълнявате задачи или да разрешавате проблеми.
За да видите тези помощни функции, докоснете на контролния панел на принтера.
Информация за принтера
Помощни анимации
Информация за принтера
Отчетът за състоянието на принтера показва следната информация за вашия принтер HP PageWide Pro 452dn/dw series:
Номер и име на модел
Сериен номер на продукта
Сервизен ИД на продукта
Номер на текущата версия на фърмуера
Информация за настройки, състоянието и потреблението, ако отпечатате страниците с пълната информация за продукта и отчет за състоянието на принтера.
10 Глава 1 Основна информация за продукта BGWW
Преглед или отпечатване на отчета за състоянието на принтера
1. В контролния панел на принтера докоснете Инсталация на началния екран.
2. Докоснете Print Reports (Отчети за печата).
3. Докоснете Printer Status Report (Отчет за състоянието на принтера).
Помощни анимации
Вградената помощ съдържа анимации, които показват как да изпълните задачи и да разрешите проблеми. За да изберете и видите налична помощна анимация:
1. На контролния панел на принтера докоснете .
2. Докоснете How To Videos (Видеоклипове с указания).
3. Изберете анимацията за изпълнение на екрана на контролния панел на принтера.
BGWW Използване на контролния панел 11

Безшумен режим

За да намалите шума на принтера, използвайте безшумен режим. Може да разрешите този режим от контролния панел или от HP Embedded Web Server (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Безшумният режим намалява скоростта на принтера. Ако пречи на продуктивността,
може да го изключите.

Включване или изключване на безшумния режим от контролния панел

1. Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3. Докоснете Quiet Mode (Безшумен режим) и го включете или изключете.

Включване или изключване на безшумния режим от EWS

1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на EWS.
2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3. В раздела Preferences (Предпочитания) щракнете върху Quiet Mode (Безшумен режим) и го
включете или изключете.
4. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
12 Глава 1 Основна информация за продукта BGWW

2 Свързване на продукта

Свързване на продукта с компютър или мрежа
Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен продукт, който вече е свързан към мрежата
Отваряне на софтуера на принтера (Windows)
Управление на мрежовите настройки
BGWW 13

Свързване на продукта с компютър или мрежа

Свързване на продукта с помощта на USB кабел

Може да използвате USB кабел, за да свържете продукта с компютър.
Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Използвайте USB кабел тип A-to-B. HP препоръчва да се използва кабел, който е не по-дълъг от 2 м.
ВАЖНО: Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма.
1. Затворете всички отворени програми на компютъра.
2. Инсталирайте софтуера на принтера от 123.hp.com/pagewide (препоръчително) или от CD диска
със софтуера на HP, предоставен с принтера, след което изпълнете инструкциите на екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате на Mac, щракнете върху About HP Easy Start (Относно HP Easy
Start), за да инсталирате софтуера.
3. Когато сте подканени, изберете опцията USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB свързване на принтера към компютъра с помощта на USB кабел), след което щракнете върху бутона Напред .
ЗАБЕЛЕЖКА: Диалогов прозорец показва предупреждение, че уеб услугите (HP ePrint и
приложенията за печат) няма да са налични с USB инсталация. Щракнете върху Yes (Да), за да продължите с инсталацията чрез USB, или изберете No (Не), за да я отмените.
4. Когато получите подкана от софтуера, свържете края на USB кабела от тип B към порта за връзка
(1) в задната част на продукта.
5. Когато инсталацията завърши, отпечатайте страница от някоя програма, за да се уверите, че
софтуерът е инсталиран правилно.

За да свържете продукта към мрежа

Продуктът поддържа връзка с кабелна и с безжична мрежи.
Поддържани мрежови протоколи
Продуктите на HP PageWide Pro 452 поддържат мрежовите протоколи по-долу.
14 Глава 2 Свързване на продукта BGWW
TCP/IPv4
gSOAP
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP сървър, HTTP клиент
SMTP клиент за известявания
SNMP v1
Библиотека Open_ssl
Bonjour
Свързване на продукта към кабелна мрежа
Използвайте тази процедура за инсталиране на продукта към кабелна мрежа с помощта на Windows.
1. Свържете Ethernet кабела към продукта (1) и към мрежата. Включете продукта.
SAND box
LPD
Bootp, подобрение на Bootp TCE
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
2. Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата разпознава устройството
и му задава IP адрес или име на хост.
3. Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
4.
На таблото на контролния панел докоснете , за да се покаже IP адресът. Докоснете Print Details (Печат на подробности), за да отпечатате страница с IP адреса.
Свързване на продукта към безжична мрежа (само за безжичните модели)
Може да свържете продукта към безжичната мрежа, като използвате един от методите по-долу.
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
Ако безжичният маршрутизатор не поддържа защитена инсталация на Wi-Fi (WPS), вземете от системния администратор мрежовите настройки на безжичния маршрутизатор или изпълнете задачите по-долу.
Получете името на безжичната мрежа или мрежовото име (т.н. SSID).
Определете паролата за защита или ключа за шифроване за безжичната мрежа.
BGWW Свързване на продукта с компютър или мрежа 15
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да инсталирате софтуера на продукта, се уверете, че продуктът не е свързан с
мрежата посредством Ethernet кабел.
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
Съветникът за безжична настройка е най-добрият начин за инсталиране на продукта в безжична мрежа.
1. Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3. Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберете Wireless Settings (Безжични
настройки).
4. Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
5. Продуктът сканира за налични безжични мрежи и показва списък с имена на мрежи (SSID).
Изберете SSID за вашия безжичен маршрутизатор от списъка, ако е наличен. Ако SSID за вашия безжичен маршрутизатор не е в списъка, докоснете Enter SSID (Въвеждане на SSID). Когато
получите запитване за типа защита на мрежата, изберете опцията, използвана от вашия безжичен маршрутизатор. На дисплея на контролния панел ще се отвори клавиатура.
6. Извършете едно от следните действия:
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WPA защита, въведете фразата за достъп на клавиатурата.
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WEP защита, въведете ключа на клавиатурата.
7. Докоснете OK и изчакайте, докато продуктът установи връзка с безжичния маршрутизатор.
Установяването на безжична връзка може да отнеме няколко минути.
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
Преди да свържете принтера към безжична мрежа чрез WPS, се уверете, че имате следното:
Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS, или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
Компютър, свързан към безжичната мрежа, към която искате да свържете принтера. Уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра.
Ако имате WPS маршрутизатор с WPS бутон за натискане, следвайте метода с натискане на бутон. Ако не сте сигурни, че маршрутизаторът има бутон за натискане, следвайте метода с PIN.
Метод на натискане на бутон
1.
На контролния панел натиснете и задръжте бутона на принтера за повече от три секунди, за да се стартира режимът WPS с натискане на бутон. Индикаторът започва да мига.
2. Натиснете бутона WPS на вашия маршрутизатор.
Продуктът стартира таймер за около две минути, докато бъде установена безжична връзка.
16 Глава 2 Свързване на продукта BGWW
Метод с ПИН код
1. Потърсете WPS PIN кода.
2.
3. Отворете конфигурационната програма или софтуера на безжичния маршрутизатор или
4.
а. Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да
е екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
б.
На таблото на контролния панел докоснете .
в. Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберете Wireless Settings
(Безжични настройки).
г. Докоснете Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на Wi-Fi), след което докоснете PIN
(ПИН).
На контролния панел натиснете и задръжте бутона на принтера за повече от три секунди, за да се стартира режимът WPS с натискане на бутон. Индикаторът започва да мига.
безжичната точка за достъп и въведете ПИН кода за WPS.
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно използването на помощната програма за
конфигуриране, вижте документацията, предоставена с маршрутизатора или безжичната точка за достъп.
Изчакайте около две минути. Ако принтерът се свърже успешно, индикаторът спира да мига, но остава да свети.
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
По време на първите 120 минути на настройката на продукта или след нулирането на мрежовите настройки по подр. на продукта (и без мрежов кабел, свързан към продукта) безжичният радио сигнал на апарата ще предава безж. мрежа за настройка за продукта.
Името на тази мрежа е “HP-Setup-xx-[име на продукт]”.
ЗАБЕЛЕЖКА: Знаците „xx“ в името на мрежата са последните два знака от MAC адреса на продукта.
Името на продукта е HP PageWide Pro 452dw.
1. От продукт с разрешена възм. за безж. свързване се свържете към мрежата за настройка за
устройството.
2. Отворете уеб браузър, докато сте свързани към тази мрежа за настройка, и отворете HP Embedded
Web Server (EWS), използвайки IP адреса по-долу.
192.168.223.1
3. Намерете съветника за безжична настройка в EWS и следвайте инструкциите, за да свържете
ръчно продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът използва Автоматично DHCP по подр.
BGWW Свързване на продукта с компютър или мрежа 17

Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта

С Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа.
Насоки за използване на Wi-Fi Direct
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия софтуер.
Ако използвате компютър, уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера от сайта
123.hp.com/pagewide (препоръчително) или от CD диска със софтуера на HP, предоставен с
принтера.
Ако не сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра, първо се свържете към Wi-Fi Direct и после инсталирайте софтуера на принтера. Изберете Wireless (Безжична мрежа), когато софтуерът на принтера ви запита за тип на връзката.
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат. За повече информация относно мобилния печат посетете уеб сайта Мобилен печат
на HP .
Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
До пет компютъра и мобилни устройства могат да използват една и съща Wi-Fi Direct връзка.
Wi-Fi Direct може да се използва и когато принтерът е свързан към компютър с USB кабел или към мрежа посредством безжична връзка.
Wi-Fi Direct не може да се използва за свързване на компютър, мобилно устройство или принтер към интернет.

Включване на Wi-Fi Direct

1. Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.
Докоснете .
4. Ако дисплеят показва, че функцията Wi-Fi Direct е изключена, докоснете Wi-Fi Direct и я включете.
СЪВЕТ: Можете също да включите Wi-Fi Direct от вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна
информация относно използването на вградения уеб сървър вж. HP Embedded Web Server.
18 Глава 2 Свързване на продукта BGWW

Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка

Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство. За повече информация посетете www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате
Wi-Fi Direct.
3. Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който нормално
използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi Direct от списъка с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
4. След което отпечатайте документа.

Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows)

1. Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
2. Включете Wi-Fi връзката на компютъра. За допълнителна информация вж. документацията,
предоставена с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърът ви не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате Wi-Fi Direct.
3. Свържете се с нова мрежа от компютъра. Използвайте процеса, който нормално използвате за
свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi Direct от списъка с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
ЗАБЕЛЕЖКА:
4. Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра по безжична
мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел, изпълнете стъпките по-долу, за да инсталирате софтуер на принтера с помощта на HP Wi-Fi Direct връзка.
а. Отворете софтуера на принтера. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на
принтера (Windows).
б. Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер), след което
щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов принтер).
За да намерите паролата, докоснете (Wi-Fi Direct) на началния екран.
BGWW Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта 19
в. Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберете Wireless
(Безжична).
Изберете софтуера на принтера на HP от списъка с открити принтери.
г. Следвайте инструкциите на екрана.
5. След което отпечатайте документа.

Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X)

1. Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
2. Включете Wi-Fi на компютъра.
За допълнителна информация вж. документацията, предоставена от Apple.
3. Щракнете върху иконата на Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, като например DIRECT-**-HP
PageWide XXXX (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът
на принтера, намиращ се на принтера).
Ако Wi-Fi Direct е включено с опция за защита, въведете паролата при поискването й.
4. Добавете принтера.
а. Отворете System Preferences (Предпочитания за системата).
б. Щракнете върху Printers (Принтери).
в. Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво.
г. Изберете принтера от списъка с откритите принтери (думата „Bonjour” е в дясната колона до
името на принтера) и щракнете върху Add (Добавяне).
20 Глава 2 Свързване на продукта BGWW
Loading...
+ 117 hidden pages