HP PageWide P75050-60 User's Guide [ca]

HP PageWide P75050-60 series
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Notes sobre marques comercials
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Tots els drets reservats. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció d'aquest material sense el permís previ per escrit d'HP, excepte els casos permesos per les lleis de copyright.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties per als productes i serveis d'HP s'estipulen a les declaracions de garantia explícites que es proporcionen amb aquests productes i serveis. Res del que s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a garantia addicional. HP s'eximeix de qualsevol responsabilitat pel que fa als errors tècnics o d'edició, i a les omissions que s'hi puguin trobar.
Versió 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials registrades o marques comercials d'Adobe Systems Incorporated als Estats Units i/o en altres països.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques comercials registrades propietat de l'Agència de protecció mediambiental dels Estats Units.
Intel® Core™ és una marca comercial propietat d'Intel Corporation als EUA i a altres països.
Java és la marca comercial registrada d'Oracle i/o les seves lials.
Microsoft i Windows són marques comercials registrades o marques comercials de Microsoft Corporation als Estats Units i/o a altres països.
UNIX® és una marca comercial registrada propietat de The Open Group.
Índex de continguts
1 Comença ....................................................................................................................................................... 1
Benvingut/da .......................................................................................................................................................... 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................ 1
HP PageWide P75050-60 series ......................................................................................................... 1
Capacitat de la safata (75 gsm o paper Bond de 20 lb) .................................................... 2
Imprimir ............................................................................................................................. 2
Connectivitat ..................................................................................................................... 2
Sense l ............................................................................................................................. 2
Accessoris opcionals ......................................................................................................... 3
Funcions medioambientals ................................................................................................................. 3
Opcions d'accessibilitat ....................................................................................................................... 3
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 3
Vista frontal esquerra ......................................................................................................................... 4
Vista frontal dreta ............................................................................................................................... 4
Vista posterior ..................................................................................................................................... 5
Cartutx i números de producte ........................................................................................................... 5
Engegada i apagada ............................................................................................................................................... 6
Engegueu i apagueu el producte ......................................................................................................... 6
Gestió energètica ................................................................................................................................. 7
Ús del tauler de control .......................................................................................................................................... 7
Botons del tauler de control ................................................................................................................ 8
Pantalla d'inici del tauler de control ................................................................................................... 8
Tauler del tauler de control ................................................................................................................. 9
Funcions d'ajuda ................................................................................................................................ 10
Informació de la impressora ........................................................................................... 10
Animacions d'ajuda ......................................................................................................... 10
2 Connexió del producte .................................................................................................................................. 11
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa .......................................................................................... 11
Per connectar el producte mitjançant un cable USB ........................................................................ 11
Per connectar el producte a una xarxa ............................................................................................. 12
Protocols de xarxa compatibles ..................................................................................... 12
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l ..................................................... 12
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l) ......................... 13
Per habilitar la capacitat sense l del producte ........................................... 13
CAWW iii
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless
Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l) .................. 13
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS ............... 14
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l .................... 15
Utilitzeu Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................ 15
Per activar Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 16
Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi ............................................................................ 16
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows) .................................................................... 16
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X) ........................................................................... 17
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa ........................... 17
Obriu el programari de la impressora (Windows) ............................................................................................... 18
Administrar la conguració de la xarxa ............................................................................................................... 18
Veure o modicar la conguració de la xarxa ................................................................................... 18
Establir o canviar la contrasenya del producte ................................................................................ 18
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control ...................................... 19
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex ........................................................................................ 19
3 Gestió i serveis de la impressora ................................................................................................................... 21
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP) ................................................................................... 21
Sobre l'EWS ........................................................................................................................................ 21
Sobre les galetes ............................................................................................................................... 21
Obrir l'EWS ......................................................................................................................................... 22
Funcions ............................................................................................................................................ 22
Pestanya d'inici ............................................................................................................... 22
Pestanya Print (imprimeix) ............................................................................................. 23
Pestanya HP JetAdvantage ............................................................................................. 23
Pestanya Network (xarxa) .............................................................................................. 24
Pestanya Tools (eines) .................................................................................................... 24
Pestanya Settings (conguració) ................................................................................... 24
Característiques de seguretat del producte ........................................................................................................ 25
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 25
Tallafoc .............................................................................................................................................. 25
Conguració de seguretat ................................................................................................................. 26
Actualitzacions de microprogramari ................................................................................................. 26
L'assistent de la impressora HP al programari de la impressora (Windows) ...................................................... 26
Obriu l'assistent de la impressora HP ............................................................................................... 26
Característiques ................................................................................................................................ 26
Pestanya Print (imprimeix) ............................................................................................. 26
Pestanya Shop (botiga) ................................................................................................... 27
Pestanya Help (ajuda) ..................................................................................................... 27
Pestanya Tools (eines) .................................................................................................... 27
iv CAWW
Pestanya Estimated Levels (nivells estimats) ................................................................ 27
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 27
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 28
4 Paper i suport d'impressió ............................................................................................................................ 29
Entendre l'ús del paper ........................................................................................................................................ 29
Mides de suports admesos .................................................................................................................................. 30
Mides de paper i suports d'impressió admeses ................................................................................ 31
Mides de sobres compatibles (només a la Safata 1) ........................................................................ 32
Mides de targetes admeses .............................................................................................................. 32
Mides d'etiquetes admeses ............................................................................................................... 32
Mides de suports de fotograa admesos ......................................................................................... 33
Tipus de paper compatibles, capacitats de les safates i orientacions ............................................................... 33
Orientació .......................................................................................................................................... 33
Tipus de paper i capacitats de safates .............................................................................................. 33
Congurar les safates .......................................................................................................................................... 34
Indicacions ......................................................................................................................................... 34
Exemples ........................................................................................................................................... 35
Carregar el suport ................................................................................................................................................ 36
Carregar la safata 1 ........................................................................................................................... 36
Carregar la safata 2 ........................................................................................................................... 38
Carregueu les safates inferiors de 550 fulls ..................................................................................... 39
Carregar les safates HCI .................................................................................................................... 39
Carregar sobres ................................................................................................................................. 41
Carregar paper de carta o formularis preimpresos .......................................................................... 42
Consells de selecció i ús del paper ...................................................................................................................... 43
5 Cartutxos .................................................................................................................................................... 45
Cartutxos HP PageWide ....................................................................................................................................... 45
Política d' HP sobre cartutxos d'altres fabricants ............................................................................. 45
Cartutxos HP falsicats ..................................................................................................................... 45
Gestionar els cartutxos de tinta .......................................................................................................................... 45
Emmagatzemar els cartutxos de tinta ............................................................................................. 46
Impressió en mode General Oice (ocina general) ......................................................................... 46
Imprimir quan el cartutx arriba al nal de la seva vida útil estimada .............................................. 46
Comprovar els nivells estimats dels cartutxos ................................................................................. 47
Demanar cartutxos de tinta .............................................................................................................. 47
Reciclar cartutxos de tinta ................................................................................................................ 48
Substituir cartutxos de tinta ............................................................................................................................... 48
Consells per treballar amb els cartutxos ............................................................................................................ 50
CAWW v
6 Imprimir ..................................................................................................................................................... 52
Imprimir des d'un ordinador ................................................................................................................................ 52
Per imprimir des d'un ordinador(Windows) ...................................................................................... 52
Per imprimir des d'un ordinador(OS X) ............................................................................................. 54
Per congurar accessos directes d'impressió (Windows) ................................................................. 55
Per congurar paràmetres predenits d'impressió (OS X) ............................................................... 55
Per ajustar o gestionar els colors ..................................................................................................... 56
Trieu un tema de color predenit per a una tasca d'impressió ...................................... 56
Ajusteu les opcions de color manualment per a una tasca d'impressió ........................ 56
Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador ................................ 57
Controlar l'accés a la impressió en color ........................................................................ 58
Imprimir des del tauler de control ....................................................................................................................... 58
Imprimir amb l'emmagatzematge de tasques .................................................................................. 58
Per desactivar o tornar a activar l'emmagatzematge de tasques ................................. 58
Desactivar o activar l'emmagatzematge de tasques (Windows) ................. 58
Desactivar o activar l'emmagatzematge de tasques (OS X) ........................ 59
Per aplicar l'emmagatzematge de tasques a una o totes les tasques d'impressió ....... 59
Apliqueu l'emmagatzematge de tasques a una tasca d'impressió
(Windows) ..................................................................................................... 59
Aplicar l'emmagatzematge de tasca a una o a totes les tasques
d'impressió (Windows) ................................................................................. 60
Apliqueu l'emmagatzematge de tasques a una tasca d'impressió (OS X) ... 61 Aplicar l'emmagatzematge de tasca a una o a totes les tasques
d'impressió (OS X) ......................................................................................... 62
Per imprimir una taqsca emmagatzemada a la impressora .......................................... 63
Per eliminar una tasca emmagatzemada a la impressora ............................................. 63
Imprimir des d'un dispositiu USB ...................................................................................................... 63
Imprimir amb NFC ................................................................................................................................................ 64
Imprimir amb AirPrint (OS X) ............................................................................................................................... 64
Consells per imprimir correctament .................................................................................................................... 64
Consells sobre els cartutxos ............................................................................................................. 64
Consells sobre la càrrega de paper ................................................................................................... 64
Consells sobre la conguració de la impressora (Windows) ............................................................ 64
Consells de conguració de la impressora (OS X) ............................................................................. 65
7 Resoldre problemes ..................................................................................................................................... 67
Llista de vericació de resolució de problemes .................................................................................................. 67
Comproveu que el producte estigui engegat .................................................................................... 67
Comproveu al tauler de control si hi ha missatges d'error ............................................................... 67
Proveu la funcionalitat d'impressió .................................................................................................. 68
Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador .............................................................. 68
vi CAWW
Proveu la funcionalitat d'USB sense instal·lació .............................................................................. 68
Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 68
Pàgines d'informació ........................................................................................................................................... 69
Valors per defecte de fàbrica ............................................................................................................................... 70
Rutines de neteja ................................................................................................................................................. 70
Neteja del capçal ............................................................................................................................... 70
Netejar la pantalla tàctil .................................................................................................................... 71
Encallaments i problemes d'alimentació del paper ............................................................................................ 71
El producte no recull paper ............................................................................................................... 71
El producte recull diversos fulls de paper ......................................................................................... 71
Evitar els encallaments de paper ...................................................................................................... 72
Eliminar embussos ............................................................................................................................ 72
Indicacions per eliminar embussos ................................................................................ 73
Localització dels embussos ............................................................................................ 74
Eliminar encallaments a la Safata 1 (safata d’usos múltiples) ...................................... 74
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................... 75
Eliminació d'embussos a les safates inferiors de 550 fulls ........................................... 76
Eliminació d'embussos a Safata de 550 fulls o a la primera safata del
suport ........................................................................................................... 76
Eliminació d'embussos a la segona safata a 3 safates de 550 fulls i
suport ........................................................................................................... 78
Eliminació d'embussos a la tercera safata a 3 safates de 550 fulls i
suport ........................................................................................................... 80
Eliminació d'embussos a les safates HCI ........................................................................ 82
Eliminació d'embussos a la safata HCI esquerra .......................................... 82
Eliminació d'embussos a la safata HCI dreta ............................................... 84
Eliminació d'embussos a la porta esquerra .................................................................... 86
Eliminació d'embussos al comunicador dúplex de l'esquerra ........................................ 88
Eliminació d'embussos a la porta dreta ......................................................................... 89
Eliminació d'embussos al comunicador dúplex de la dreta ........................................... 90
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ................................................................ 91
Problemes amb els cartutxos .............................................................................................................................. 92
Cartutxos de tinta emplenats o reciclats .......................................................................................... 92
Interpretar els missatges del tauler de control respecte dels cartutxos ......................................... 93
Cartutx esgotat ............................................................................................................... 93
Nivell baix del cartutx ..................................................................................................... 93
Problema de cartutx ....................................................................................................... 94
Nivell molt baix del cartutx ............................................................................................. 94
S'ha instal·lat un cartutx fals o utilitzat [color] .............................................................. 94
No utilitzeu cartutxos SETUP .......................................................................................... 94
Cartutx original d'HP instal·lat ....................................................................................... 94
CAWW vii
Incompatible [color] ........................................................................................................ 95
Install [color] cartridge (instal·leu el cartutx [color]) ..................................................... 95
Cartutx d'altra marca instal·lat ....................................................................................... 95
Error de la impressora .................................................................................................... 95
Problema amb el sistema d'impressió ........................................................................... 95
Problema amb la preparació de la impressora ............................................................... 96
Problema amb els cartutxos SETUP ............................................................................... 96
Ús de cartutxos SETUP .................................................................................................... 96
Used [color] installed ([color] utilitzat instal·lat) ........................................................... 96
Problemes d'impressió ........................................................................................................................................ 96
El producte no imprimeix .................................................................................................................. 97
Llista de comprovació de resolució de problemes d'impressió ..................................... 97
Reinstal·lar o substituir el comunicador dúplex de l'esquerra ....................................... 98
Retireu els topalls de l'escombreta del capçal d'impressió ......................................... 100
El producte imprimeix lentament ................................................................................................... 101
Problemes amb l'USB Plug-and-Print ............................................................................................. 101
El menú Memory Device Options (opcions de dispositiu de memòria) no s'obre
quan hi introduïu l'accessori USB .................................................................................. 101
El txer no s'imprimeix des del dispositiu d'emmagatzematge USB .......................... 102
L'arxiu que voleu imprimir no apareix al menú Memory Device Options (opcions
del dispositiu de memòria) ........................................................................................... 102
Millor la qualitat d'impressió .......................................................................................................... 102
Comproveu que els cartutxos siguin originals d'HP ..................................................... 102
Utilitzeu paper que compleixi les especicacions d'HP ............................................... 102
Utilitzeu la conguració del tipus de paper correcta al controlador de la
impressora .................................................................................................................... 103
Canviar la conguració de tipus i mida de paper (Windows) ..................... 103
Canviar la conguració de tipus i mida de paper (OS X) ............................ 103
Utilitzeu el controlador d'impressora que millor s'adapti a les vostres necessitats
d'impressió .................................................................................................................... 104
Imprimir un informe de qualitat d'impressió ............................................................... 104
Alinear el capçal ............................................................................................................ 105
Problemes de connectivitat ............................................................................................................................... 105
Resolució de problemes de connexió directa amb USB .................................................................. 106
Resoldre problemes de xarxa ......................................................................................................... 106
Connexió física decient ............................................................................................... 106
L'ordinador està utilitzant una adreça IP incorrecta per al producte ........................... 106
L'ordinador no es pot comunicar amb el producte ....................................................... 107
El producte està utilitzant una conguració d'enllaç i dúplex incorrecta per a la
xarxa ............................................................................................................................. 107
Hi ha programes nous que podrien estar causant problemes de compatibilitat ........ 107
L'ordinador o l'estació de treball poden estar congurats de manera incorrecta ....... 107
viii CAWW
El producte està desactivat o altres conguracions de la xarxa són incorrectes ........ 107
Problemes de la xarxa sense l ......................................................................................................................... 107
Llista de comprovació de connectivitat sense l ............................................................................ 108
El producte no imprimeix i l'equip té instal·lat un tallafoc de tercers ............................................ 108
La connexió sense l no funciona després de moure l'encaminador o el producte sense l ........ 109
El producte sense l perd la comunicació quan es connecta a una VPN ........................................ 109
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense l ........................................................................... 109
Problemes de programari del producte (Windows) .......................................................................................... 109
Problemes de programari del producte (OS X) ................................................................................................. 110
Un treball d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ......................................................... 110
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric quan utilitzeu una connexió USB .............. 111
8 Servei i assistència .................................................................................................................................... 112
Atenció al client ................................................................................................................................................. 112
Declaració de garantia limitada d'HP ................................................................................................................ 112
Regne Unit, Irlanda i Malta .............................................................................................................. 114
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg ........................................................................................ 114
Bèlgica, França i Luxemburg ........................................................................................................... 115
Itàlia ................................................................................................................................................. 116
Espanya ........................................................................................................................................... 116
Dinamarca ....................................................................................................................................... 117
Noruega ........................................................................................................................................... 117
Suècia .............................................................................................................................................. 117
Portugal ........................................................................................................................................... 117
Grècia i Xipre .................................................................................................................................... 118
Hongria ............................................................................................................................................ 118
República Txeca ............................................................................................................................... 118
Eslovàquia ....................................................................................................................................... 119
Polònia ............................................................................................................................................. 119
Bulgària ........................................................................................................................................... 119
Romania .......................................................................................................................................... 120
Bèlgica i Països Baixos .................................................................................................................... 120
Finlàndia .......................................................................................................................................... 120
Eslovènia ......................................................................................................................................... 121
Croàcia ............................................................................................................................................. 121
Letònia ............................................................................................................................................. 121
Lituània ............................................................................................................................................ 121
Estònia ............................................................................................................................................. 122
Rússia .............................................................................................................................................. 122
CAWW ix
Apèndix A Informació tècnica ........................................................................................................................ 123
Especicacions del producte ............................................................................................................................. 123
Especicacions d'impressió ............................................................................................................ 123
Especicacions físiques .................................................................................................................. 123
Icones d'avís .................................................................................................................................... 123
Consum energètic i especicacions elèctriques ............................................................................. 123
Especicacions d'emissions acústiques .......................................................................................... 124
Especicacions mediambientals ..................................................................................................... 124
Programa de responsabilitat mediambiental de productes ............................................................................. 124
Protecció del medi ambient ............................................................................................................ 125
Fulls de dades de seguretat ............................................................................................................ 125
Producció d'ozó ............................................................................................................................... 125
Consum energètic ........................................................................................................................... 125
Normativa de la Comissió de la Unió Europea 1275/2008 ............................................................. 125
Paper ............................................................................................................................................... 126
Plàstics ............................................................................................................................................ 126
Consumibles d'impressió HP PageWide .......................................................................................... 126
Ús del paper ..................................................................................................................................... 126
Reciclatge de maquinari electrònic ................................................................................................. 126
Restriccions de material .................................................................................................................. 126
Restriccions de material ............................................................................................... 126
Eliminació de la bateria a Taiwan ................................................................................. 127
Avís de material perclorat a Califòrnia ......................................................................... 127
European Union Battery Directive ................................................................................ 127
Avís de bateria per a Brasil ........................................................................................... 127
Substàncies químiques ................................................................................................................... 127
EPEAT ............................................................................................................................................... 127
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris ......................................................... 128
Eliminació de residus per a Brasil ................................................................................................... 128
La taula de substàncies/elements perillosos i el seu contingut (Xina) .......................................... 128
Restricció de substàncies perilloses (Índia) .................................................................................... 129
Declaració de la condició de la presència de la marca de substàncies restringides (Taiwan) ....... 130
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Turquia) ................................................ 131
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) ................................................ 131
Etiqueta energètica de la Xina per impressora, fax i copiadora ..................................................... 131
Informació sobre normatives ............................................................................................................................ 132
Avisos de normatives ...................................................................................................................... 132
Número d'identicació normatiu del model ................................................................. 132
Declaració FCC ............................................................................................................... 132
Declaració de compliment de VCCI (classe B) per a usuaris a Japó ................................................ 133
Instruccions del cable d'alimentació ............................................................................................... 133
x CAWW
Avís als usuaris de Japó sobre el cable d'alimentació .................................................................... 133
Avís als usuaris de Corea ................................................................................................................. 133
Declaració d'emissió de sorolls per a Alemanya ............................................................................. 133
Avís sobre normativa de la Unió Europea ....................................................................................... 134
Productes amb funcionalitat sense l .......................................................................... 134
Només per a models només amb capacitat de fax ...................................................... 134
Declaració de llocs de treball amb pantalla de visualització per a Alemanya ............................... 134
Declaracions addicionals per a productes de sense l ................................................................... 135
Exposició a radiació de radiofreqüència ....................................................................... 135
Avís als usuaris de Brasil .............................................................................................. 135
Avís als usuaris de Canadà ............................................................................................ 135
Avís als usuaris de Canadà (5 GHz) ............................................................................... 136
Avís per als usuaris de Sèrbia (5 GHz) .......................................................................... 136
Avís per als usuaris de Taiwan (5 GHz) ......................................................................... 136
Avís als usuaris de Taiwan ............................................................................................ 136
Avís als usuaris de Mèxic .............................................................................................. 137
Avís als usuaris de Japó ................................................................................................ 137
Avís als usuaris de Corea .............................................................................................. 137
Índex ........................................................................................................................................................... 138
CAWW xi
xii CAWW

1 Comença

Benvingut/da

Funcions del producte

Vistes del producte
Engegada i apagada
Ús del tauler de control
Benvingut/da
Benvinguts a l'ajuda electrònica per a la impressora HP PageWide. Aquesta ajuda ofereix informació bàsica sobre el producte, que inclou:
Un resum de les funcions del producte
Opcions i conguracions per a la gestió energètica
Com utilitzar el tauler de control
Com obtenir accés a l'ajuda integrada i als vídeos informatius
Especicacions físiques, elèctriques, acústiques i mediambientals
Informació legal, mediambiental i de normatives obligatòries
Si necessiteu ajuda per resoldre algun problema, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la impressora o l'assistència tècnica.
Funcions del producte

HP PageWide P75050-60 series

Funcions medioambientals
Opcions d'accessibilitat
HP PageWide P75050-60 series
Capacitat de la safata (75 gsm o paper Bond de 20 lb)
Imprimir
Connectivitat
Sense l
Accessoris opcionals
CAWW Benvingut/da 1
Capacitat de la safata (75 gsm o paper Bond de 20 lb)
P75050dn P75050dw
Safata 1: 100 fulls
Safata 2: 550 fulls
Safata de sortida: 500 fulls
Imprimir
P75050dn P75050dw
Velocitats d'impressió a una cara de ns a 50 pàgines per minut (ppm) en blanc i negre i en color en mode professional
Velocitats d'impressió a dues cares de ns a 35 ppm en blanc i negre i en color
Fins a 70 ppm en mode d'ocina general
Al moment:
Connecta i imprimeix amb ports USB host de tipus A
Impressió de documents d'MS Oice
Connectivitat
P75050dn P75050dw
Port Ethernet 802,3 LAN (10/100/1000)
Ports USB host de tipus A (frontal i posterior)
Port USB de dispositiu de tipus B (posterior)
Sense l
P75050dn P75050dw
Capacitat sense l integrada
Suport de banda dual de 802,11n
NFC habilitat (Comunicació de camp proper); impressió al moment des de telèfons intel·ligents i tauletes
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2 Capítol 1 Comença CAWW
Accessoris opcionals
P75050dn P75050dw
Safata de 550 fulls
Safata de 550 fulls i suport
3 safates de 550 fulls i suport
Safates d'entrada d'alta capacitat de 4000 fulls i suport
eMMC (embedded MultiMediaCard) de 128 GB
Butxaca d'integració de maquinari (per connectar accessoris o dispositius de tercers)

Funcions medioambientals

Funció Avantatges mediambientals
Impressió a dues cares La impressió a dues cares automàtica està disponible en tots els models
d'aquest producte. La impressió a dues cares respecta el medi ambient i us permet estalviar diners.
Imprimeix diverses pàgines per full Estalvieu paper mitjançant la impressió de dues o més pàgines d'un document
en un full de paper. Accediu a aquesta funció mitjançant el controlador d'impressió.
Reciclatge Reduïu residus amb l'ús de paper reciclat.
Estalvis energètics Els modes de repòs i les opcions de temporitzador permeten que aquest

Opcions d'accessibilitat

El producte inclou diverses funcions que ajuden els usuaris amb problemes de visió, oïda, destresa, o força:
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
Els cartutxos de poden instal·lar i retirar amb una sola mà.

Vistes del producte

Vista frontal esquerra
Vista frontal dreta
Vista posterior
Cartutx i números de producte
Permet reciclar cartutxos mitjançant el procés de devolució HP Planet Partners.
producte passi ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb la qual cosa es redueix el consum d'energia.
CAWW Vistes del producte 3

Vista frontal esquerra

Etiqueta Descripció
1 Porta esquerra
2 Port USB host de tipus A
3 Tauler de control
4 Botó d'engegada
5 Safates inferiors (només disponibles com a accessoris opcionals):
6 Safata 2: és la safata per defecte del producte
7 Porta del cartutx de tinta
8 Comunicador dúplex de l'esquerra

Vista frontal dreta

Safata de 550 fulls
Safata de 550 fulls i suport
3 safates de 550 fulls i suport (imatge)
Safates d'entrada d'alta capacitat de 4000 fulls i suport
4 Capítol 1 Comença CAWW
Etiqueta Descripció
1 Safata de sortida
2 Porta dreta
3 Porta inferior dreta (només disponible en alguns models)
4 Comunicador dúplex de la dreta

Vista posterior

Etiqueta Descripció
1 Connexió del cable d'alimentació
2 Port USB host de tipus A i USB de dispositiu de tipus B
3 Port de connexió Ethernet
4 Safata 1 (safata multiusos)
5 Extensió de la safata 1

Cartutx i números de producte

Etiqueta Descripció
1 Ranures per a cartutxos
CAWW Vistes del producte 5
Etiqueta Descripció
2 Referències dels cartutxos
3 Número de sèrie i número del producte

Engegada i apagada

AVÍS: Per evitar fer malbé el producte, feu servir només el cable d'alimentació que s'inclou amb el producte.

Engegueu i apagueu el producte

Gestió energètica
Engegueu i apagueu el producte
Engegueu el producte
1. Connecteu el cable d'alimentació inclòs amb el producte amb el port de connexió a la part posterior del
producte.
2. Connecteu el cable d'alimentació a una presa de corrent.
NOTA: Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. El
producte fa servir 100-240 VCA o 200-240 VCA i 50/60 Hz.
3. Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal del producte.
Apagueu el producte
El temps que triga a apagar-se depen de les funcions que el producte estigui realitzant en aquell moment.
NOTA: No apagueu el producte si falta un cartutx. Es podria fer malbé.
Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal de la impressora HP PageWide P75050-60 series.
6 Capítol 1 Comença CAWW
Si intenteu apagar el producte quan falti un o més cartutxos, apareixerà un missatge d'alerta al tauler de control.
AVÍS: Per evitar problemes amb la qualitat de la impressió, apagueu el producte fent ús només del
botó d'engegada de la part frontal. No desendolleu el producte, apagueu la regleta ni utilitzeu cap altre mètode.

Gestió energètica

Les impressores HP PageWide P75050-60 series inclouen funcions de gestió energètica que ajuden a reduir el consum d'electricitat i a estalviar energia:
El mode en repòs col·loca el producte en un estat de consum energètic reduït si ha estat inactiu durant un temps determinat. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi al mode en repòs des del tauler de control.
La programació de l'engegada/apagada us permet activar i desactivar el producte automàticament els dies i els moments que establiu al tauler de control. Per exemple, podeu establir que el producte s'apagui a les 6 de la tarda de dilluns a divendres.
NOTA: També podeu gestionar l'energia des del servidor web incrustat d'HP. Per obtenir més informació,
vegeu Pestanya Settings (conguració).
Estableix el temps del mode en repòs
1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
2. Al tauler del tauler de control, toqueu (Setup) (Conguració)).
3. Toqueu Power Management (gestió energètica) i, a continuació, seleccioneu Sleep Mode (mode en
repòs).
4. Seleccioneu una de les opcions d'interval de temps.
El producte passarà a l'estat de consum energètic reduït quan s'hagi aïllat durant el temps seleccionat.
Programació per engegar i apagar el producte
1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
2. Al tauler del tauler de control, toqueu (Setup) (Conguració)).
3. Toqueu Power Management (gestió de l'energia) i, tot seguit, seleccioneu Schedule Wake/Sleep
(programa l'engegada i l'apagada).
4. Activeu l'opció Schedule On (programa l'engegada) o Schedule O (programa l'apagada).
5. Seleccioneu les opcions Schedule On (programa l'engegada) o Schedule O (programa l'apagada) i, tot
seguit, seleccioneu el dia i l'hora que vulgueu programar.
El producte s'engegarà i s'apagarà els dies i les hores que hàgiu seleccionat.

Ús del tauler de control

Botons del tauler de control
Pantalla d'inici del tauler de control
CAWW Ús del tauler de control 7
Tauler del tauler de control
Funcions d'ajuda

Botons del tauler de control

Els botons i els indicadors lluminosos del tauler de control del producte HP PageWide P75050-60 series s'encenen quan les seves funcions estan disponibles i s'apaguen quan no estan disponibles.
1 Botó Home (inici).
Toqueu-lo per veure la pantalla d'inici del tauler de control.
2 Indicador Wireless network (xarxa sense l) (només disponible en algunes impressores).
És blau x quan el producte està connectat en una xarxa sense l. Fa intermitències quan el producte busca una connexió sense l. Està apagat en els casos següents:
El producte està connectat a una xarxa amb l.
La xarxa sense l està apagada.
L'administrador desactiva la funció sense l.
3 Indicador NFC (Near Field Communications) (comunicació de camp proper) (només disponible en algunes
impressores).
Toqueu-lo amb el dispositiu amb NFC habilitat per a una impressió mòbil fàcil i ràpida.
4 Botó Back (enrere) o Cancel (cancel·la).
Toqueu-lo per tornar a la pantalla anterior o per cancel·lar el procés actual.
5 Botó Help (ajuda).
Toqueu-lo per veure les opcions del menú Help (ajuda).

Pantalla d'inici del tauler de control

La pantalla d'inici del tauler de control mostra un tauler i aplicacions.
8 Capítol 1 Comença CAWW
1 Icona Sign in (inscripció).
El producte es pot ajustar de manera que demani als usuaris que s'inscriguin abans d'utilitzar algunes aplicacions. Toqueu aquí per inscriure-us amb un codi d'accés.
2 Tauler.
Les icones del tauler mostren l'estat actual del producte i permeten accedir a modicar les conguracions del producte (vegeu Tauler del tauler de control). Per veure el tauler, toqueu la banda de la part superior de la pantalla principal o premeu i arrossegueu l'ansa al centre de la banda del tauler.
3 Pantalla d'hora i data.
Aquesta secció també mostra esdeveniments programats, com l'hora d'apagada (vegeu Gestió energètica).
4 Icones d'aplicació o de conguració.
Premeu i arrossegueu per desplaçar-vos en horitzontal a través de les icones disponibles. Toqueu una icona per veure una pantalla de conguració o aplicació.

Tauler del tauler de control

Per obrir el tauler, toqueu la banda a la part superior de la pantalla d'inici o amb el dit desplaceu la pestanya del tauler cap avall.
1 Les icones més grans apareixen a la part superior del tauler. Aquestes icones indiquen l'estat del producte i us permeten
modicar la conguració del producte.
CAWW Ús del tauler de control 9
Amb el dit desplaceu-vos en horitzontal a través de les icones disponibles. Toqueu una icona per veure la pantalla d'estat o per modicar la conguració del producte.
2 Un triangle groc o vermell en una icona indica que es requereix l'atenció de l'usuari.
A l'exemple anterior, un avís groc indica que el contingut d'un o més cartutxos és baix.

Funcions d'ajuda

Les impressores HP PageWide P75050-60 series tenen ajuda incorporada a la qual es pot accedir des del tauler de control. Les característiques d'ajuda inclouen consells i informació important del producte que podeu veure o imprimir i animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències.
Per veure aquestes funcions d'ajuda, toqueu al tauler de control de la impressora.
Informació de la impressora
Animacions d'ajuda
Informació de la impressora
La pàgina d'informació de la impressora mostra la informació següent sobre la impressora HP PageWide P75050-60 series:
Nom i número del model
Número de sèrie del producte
ID de servei del producte
Número de la versió del microprogramari actual
La informació de l'ús, l'estat i la conguració (si imprimiu tota la informació del producte i les pàgines de l'informe de l'estat de la impressora).
Veure o imprimir una pàgina d'informació de la impressora
1. Al tauler de control de la impressora, toqueu (Help) (ajuda).
2. Toqueu Printer Information (informació de la impressora).
3. Si voleu imprimir la informació, toqueu Print (imprimir).
Animacions d'ajuda
L'ajuda incorporada inclou animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències. Per seleccionar i veure una animació d'ajuda disponible:
1. Al tauler de control de la impressora, toqueu (Help) (ajuda).
2. Toqueu How To Videos (vídeos informatius).
3. Seleccioneu una animació per reproduir-la.
10 Capítol 1 Comença CAWW

2 Connexió del producte

Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa

Utilitzeu Wi-Fi Direct
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa
Obriu el programari de la impressora (Windows)
Administrar la conguració de la xarxa
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa

Per connectar el producte mitjançant un cable USB

Per connectar el producte a una xarxa
Per connectar el producte mitjançant un cable USB
Podeu fer servir un cable USB per connectar el producte a un ordinador.
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Feu servir un cable USB tipus A-B. HP recomana fer servir un cable de no més de 2 m.
AVÍS: No connecteu el cable USB ns que el programari d'instal·lació no us ho demani.
1. Sortiu de tots els programes oberts de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari de la impressora de Atenció al client d'HP i seguiu les instruccions que apareixen
a la pantalla.
3. Quan se us demani, seleccioneu USB-Connect the printer to the computer using a USB cable(connecta
la impressora per USB amb l'ordinador utilitzant un cable USB) i, tot seguit, feu clic al botó Next
(següent) .
NOTA: Apareixerà un diàleg advertint que HP ePrint i les aplicacions d'impressió no estan disponibles
amb la instal·lació USB. Feu clic a Yes (sí) per continuar amb la instal·lació de l’USB o a No per cancel·lar- la.
4. Quan el programari us ho demani, connecteu l'extrem de tipus B del cable USB al port de connexió de
tipus B del cable USB (1) a la part posterior del producte.
5. En acabar la instal·lació, imprimiu una pàgina des de qualsevol programari per assegurar-vos que el
programari d'impressió està instal·lat correctament.
CAWW Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa 11

Per connectar el producte a una xarxa

El producte admet la connexió tant a un cable com a una xarxa sense l.
Protocols de xarxa compatibles
El producte admet els protocols de xarxa següents.
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
ARP Ping
Bonjour
Bootp
CIFS client
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
Legacy Default IP (IP predeterminada de migració)
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l
Utilitzeu aquest procediment per instal·lar el producte en una xarxa amb l:
1. Connecteu el cable Ethernet al port USB (1) i a la xarxa.
LLMNR
LPD
Microsoft Web Services (impressió, escaneig, detecció)
Netbios
Impressió Port 9100
SLP
Client SMTP per a alertes
SNMP V1, V2, V3
Syslog
TLS 1.0, 1.1/1.2
WINS
WPA Enterprise
2. Engegueu el producte.
3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa reconeix el producte i li assigna
una adreça IP o un nom d'amtrió per al producte.
4. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
5. Al tauler del tauler de control, toqueu (Ethernet) per mostrar l'adreça IP. Toqueu Print Details
(imprimeix detalls) per imprimir una pàgina amb l'adreça IP.
12 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l)
La capacitat sense l està apagada per defecte. Utilitzeu els mètodes següents per activar la connexió sense l i connectar els productes a una xarxa sense l:
Per habilitar la capacitat sense l del producte
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l)
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
NOTA: La impressora admet xarxes 802,11n (2,4GHz i 5 GHz).
Si l'encaminador sense l no admet la conguració protegida de Wi-FI (WPS), demaneu a l'administrador del sistema el nom o l'identicador de xarxa (SSID) i la contrasenya de seguretat de la xarxa sense l o la clau de xifratge.
Per habilitar la capacitat sense l del producte
1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
2. Al tauler del tauler de control, toqueu (Setup) (Conguració)).
3. Toqueu Network Setup(conguració de xarxa) i, després, toqueu Wireless Settings (conguració sense
l).
4. Toqueu Wireless (sense l) i seleccioneu On (activat).
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l)
L'assistent de conguració de connexió sense l és el millor mètode per instal·lar el producte en una xarxa sense l.
1. Assegureu-vos que la capacitat sense l de la impressora estigui activada.
Per obtenir més informació, vegeu Per habilitar la capacitat sense l del producte.
2. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
3. Al tauler del tauler de control, toqueu (Setup) (Conguració)).
4. Toqueu Network Setup(conguració de xarxa) i, després, toqueu Wireless Settings (conguració sense
l).
5. Toqueu Wireless Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l).
6. El producte cerca xarxes sense l disponibles i retorna una llista de noms de xarxa (SSID). Seleccioneu
l’SSID de l'encaminador sense l de la llista si està disponible. Si l’SSID de l'encaminador sense l no apareix a la llista, toqueu Enter SSID (introdueix SSID). Quan us demani el tipus de seguretat de xarxa, seleccioneu l'opció que fa servir el vostre encaminador sense l. A la pantalla del tauler de control apareixerà un teclat.
7. Feu una de les coses següents:
CAWW Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa 13
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WPA, escriviu la contrasenya al teclat.
Si el vostre encaminador sense l fa servir seguretat WEP, escriviu la clau al teclat.
8. Toqueu OK (d'acord) i espereu mentre el producte estableix una connexió amb l’encaminador sense l.
L'establiment de la connexió sense l pot trigar uns minuts.
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS
Abans que pugueu connectar la impressora a una xarxa sense l mitjançant WPS, assegureu-vos que teniu:
Un encaminador amb WPS activat o punt d'accés.
Un ordinador connectat a la xarxa sense l a la qual voleu connectar la impressora. Assegureu-vos que heu instal·lat el programari de la impressora HP a l'equip.
Si teniu un encaminador WPS amb polsador WPS, seguiu el mètode del Push Button (polsador). Si no esteu segur que el vostre encaminador tingui un polsador, seguiu el mètode del PIN.
Mètode del Push Button (polsador)
1. Assegureu-vos que la capacitat sense l de la impressora estigui activada.
Per obtenir més informació, vegeu Per habilitar la capacitat sense l del producte.
2. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
3. Al tauler del tauler de control, toqueu (Setup) (Conguració)).
4. Toqueu Network Setup(conguració de xarxa) i, després, toqueu Wireless Settings (conguració sense
5. Toqueu Wi-Fi Protected Setup(conguració protegida de Wi-Fi ) i seleccioneu Push Button (prémer botó).
6. Toqueu Start (inicia).
Mètode del PIN
1. Assegureu-vos que la capacitat sense l de la impressora estigui activada.
2. Cerqueu el PIN del WPS:
3. Obriu la utilitat o el programari de conguració per a l'encaminador sense l o el punt d'accés sense l i,
l).
Per obtenir més informació, vegeu Per habilitar la capacitat sense l del producte.
a. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
b. Al tauler del tauler de control, toqueu (Setup) (Conguració)).
c. Toqueu Network Setup(conguració de xarxa) i, després, toqueu Wireless Settings (conguració
sense l).
d. Toqueu Wi-Fi Protected Setup(conguració protegida de Wi-Fi ) i després toqueu PIN.
El PIN del WPS es mostrarà a la pantalla.
a continuació, introduïu el PIN del WPS.
14 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
NOTA: Per obtenir més informació sobre com fer servir la utilitat de conguració, consulteu la
documentació inclosa en l'encaminador o el punt d'accés sense l.
4. Espereu uns dos minuts. Si la impressora es connecta correctament, l'indicador (Wireless) (sense l)
deixarà de fer intermitències i es quedarà encès.
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l
Durant els primers 120 minuts de conguració del producte, o bé després de restablir els paràmetres per defecte de la xarxa del producte (i sense haver-hi connectat un cable de xarxa), la ràdio sense l del producte n'emetrà una xarxa de conguració sense l.
Aquesta xarxa es denominarà “HP-Setup-xx-[nom del producte]”.
NOTA: La “xx” que veieu al nom de la xarxa són els dos últims caràcters de l'adreça MAC del producte. El
nom del producte és HP PageWide P75050-60.
1. Assegureu-vos que la capacitat sense l de la impressora estigui activada.
Per obtenir més informació, vegeu Per habilitar la capacitat sense l del producte.
2. Des d'un producte amb connexió sense l, connecteu-vos a la xarxa de conguració del dispositiu.
3. Obriu un navegador web alhora que esteu connectat a aquesta xarxa de conguració i obriu el servidor
web incrustat d'HP (EWS) mitjançant l'adreça IP següent.
192.168.223.1
4. Busqueu l'assistent de conguració de la xarxa sense l a l'EWS i seguiu les instruccions per connectar
manualment el producte.
NOTA: El producte proporciona una adreça DHCP automàtica per defecte.

Utilitzeu Wi-Fi Direct

Amb Wi-Fi Direct, podeu imprimir sense l des d'un ordinador, un telèfon intel·ligent, una tauleta o qualsevol altre dispositiu sense l sense connectar-vos a una xarxa sense l existent.
Guia per a l'ús de Wi-Fi Direct
Assegureu-vos que l'ordinador o el dispositiu mòbil té el programari necessari.
Si utilitzeu un ordinador, descarregueu el programari de la impressora a www.support.hp.com.
Connecteu-vos a Wi-Fi Direct. Tot seguit, instal·leu el programari de la impressora. Per fer-ho, seleccioneu Wireless (sense l) quan el programari de la impressora us demani un tipus de connexió.
Si feu servir un dispositiu mòbil, assegureu-vos que heu instal·lat una aplicació d'impressió compatible. Per obtenir més informació sobre la impressió mòbil, visiteu el lloc web
www.hp.com/go/mobileprinting .
Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
Fins a cinc equips i dispositius mòbils poden utilitzar la mateixa connexió Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct es pot utilitzar encara que la impressora també estigui connectada a un ordinador mitjançant un cable USB o a una xarxa mitjançant una connexió sense l.
Wi-Fi Direct no es pot utilitzar per connectar un ordinador, un dispositiu mòbil o una impressora a Internet.
CAWW Utilitzeu Wi-Fi Direct 15

Per activar Wi-Fi Direct

1. Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu la part superior de la pantalla d'inici).
2. Al tauler del tauler del tauler de control, toqueu (Wi-Fi Direct).
3. Toqueu (Settings) (conguració).
4. Si a la pantalla apareix que Wi-Fi Direct està desactivat, toqueu Wi-Fi Direct i activeu-lo.
NOTA: Per a connexions més segures, podeu congurar conguracions Wi-Fi Direct avançades a l'EWS. A la
pestanya Network (xarxa) a Wi-Fi Direct, feu clic a Status (estat) i, tot seguit, feu clic a Edit Settings (edita la conguració). A Status (estat), feu clic a On (activat) i a Connection Method (mètode de connexió) feu clic a Advanced (avançat).
SUGGERIMENT: També podeu activar Wi-Fi Direct des de l'EWS. Per obtenir més informació sobre com
utilitzar l'EWS, vegeu HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP).

Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi

NOTA: Assegureu-vos que heu instal·lat una aplicació d'impressió compatible al vostre dispositiu mòbil. Per
obtenir més informació, visiteu el lloc web www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Assegureu-vos que heu activat Wi-Fi Direct a la impressora.
2. Activeu la connexió Wi-Fi al dispositiu mòbil. Per obtenir més informació, consulteu la documentació
inclosa en el dispositiu mòbil.
NOTA: Si el dispositiu mòbil no admet Wi-Fi, no podeu fer servir Wi-Fi Direct.
3. Des del dispositiu mòbil, connecteu-vos a una xarxa nova. Seguiu el procés que seguiu habitualment per
connectar-vos a una xarxa sense l nova o a un punt d'accés nou. Trieu el nom Wi-Fi Direct de la llista de xarxes sense l que apareix com DIRECT-**-HP PageWide XXXX (** són els caràcters únics que identiquen la impressora i XXXX és el model d’impressora que apareix a la impressora).
4. Introduïu la contrasenya Wi-Fi Directquan us ho demani.
5. Imprimiu el document.

Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows)

1. Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
2. Activeu la connexió Wi-Fi de l'ordinador. Per obtenir més informació, consulteu la documentació inclosa
en l'ordinador.
NOTA: Si l'ordinador no admet Wi-Fi, no podeu fer servir Wi-Fi Direct.
3. Des de l'ordinador connecteu-vos a una xarxa nova. Seguiu el procés que seguiu habitualment per
connectar-vos a una xarxa sense l nova o a un punt d'accés nou. Trieu el nom Wi-Fi Direct de la llista de xarxes sense l que apareix com DIRECT-**-HP PageWide XXXX (** són els caràcters únics que identiquen la impressora i XXXX és el model d’impressora que apareix a la impressora).
4. Introduïu la contrasenya Wi-Fi Directquan us ho demani.
NOTA: Per trobar la contrasenya, toqueu (Wi-Fi Direct) a la pantalla principal.
16 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
5. Continueu amb el pas següent si la impressora s'ha instal·lat i connectat a l'ordinador a través d'una
xarxa sense l. Si la impressora s'ha connectat a l'ordinador mitjançant un cable USB, seguiu aquests passos per instal·lar programari de la impressora mitjançant la connexió Wi-Fi Direct d'HP:
a. Obriu el programari de la impressora. Per obtenir més informació, vegeu Obriu el programari de la
impressora (Windows).
b. Feu clic a Printer Setup & Software (conguració i programari de la impressora) i, a continuació,
seleccioneu Connect a new printer (connecta una impressora nova).
c. Quan aparegui la pantalla de programari de Connection Options (opcions de connexió),
seleccioneu Wireless (sense l).
d. Seleccioneu el programari de la impressora HP de la llista d'impressores detectades.
e. Seguiu les instruccions de la pantalla.
6. Imprimiu el document.

Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X)

1. Assegureu-vos que Wi-Fi Direct està encès per a la impressora.
2. Activeu la Wi-Fi a l'ordinador.
Per obtenir més informació, consulteu la documentació facilitada per Apple.
3. Feu clic a la icona Wi-Fi i trieu el Wi-Fi Direct nom, com ara DIRECT-**-HP PageWide XXXX (on ** són els
caràcters únics per identicar la impressora i XXXX és el model d'impressora que es troba a la impressora).
4. Si activeu Wi-Fi Direct amb seguretat, introduïu la contrasenya quan us la demani.
5. Afegiu-hi la impressora:
a. Obriu System Preferences (preferències del sistema).
b. Feu clic a Printers (impressores).
c. Feu clic+ a sota de la llista d'impressores de l'esquerra.
d. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades (la paraula "Bonjour" apareix a la
columna de la dreta al costat del nom de la impressora) i feu clic a Add (afegeix).
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa
Si el producte ja té una adreça IP en una xarxa sense l i voleu instal·lar el programari del producte en un ordinador, seguiu els passos següents:
1. Obtingueu l’adreça IP del producte (al tauler del tauler de control, toqueu [Ethernet]).
2. Instal·leu el programari de la impressora de www.support.hp.com.
3. Seguiu les instruccions de la pantalla.
4. Quan us ho demani, seleccioneu Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet
(sense l - connecteu la impressora a la xarxa sense l i Internet i, a continuació, feu clic a Next (següent) .
5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
CAWW Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa 17

Obriu el programari de la impressora (Windows)

En funció del vostre sistema operatiu, podeu obrir el programari de la impressora de la manera següent:
Windows 10: Des de l'escriptori de l'ordinador, feu clic a Start (Inicia), seleccioneu All apps (Totes les aplicacions), feu clic a HP, feu clic a la carpeta per a la impressora i, a continuació, seleccioneu la icona amb el nom de la impressora.
Windows 8.1: Feu clic a la etxa cap avall de la part inferior esquerra de la pantalla Start (Inicia) i seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 8: Feu clic dret sobre una àrea buida de la pantalla Start (Inicia), feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) i seleccioneu el nom de la impressora.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Des de l'escriptori de l'ordinador, feu clic a Start (Inicia), seleccioneu All apps (Tots els programes), feu clic a HP, feu clic a la carpeta per a la impressora i, a continuació, seleccioneu la icona amb el nom de la impressora.
Administrar la conguració de la xarxa
Veure o modicar la conguració de la xarxa

Establir o canviar la contrasenya del producte

Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex
Veure o modicar la conguració de la xarxa
Feu servir el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar la conguració IP.
1. Obtingueu l’adreça IP del producte (al tauler del tauler de control, toqueu [Ethernet]).
2. Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreça del navegador web per obrir el servidor web incrustat
d'HP.
3. Feu clic a la pestanya Network (xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració
segons les necessitats.
Establir o canviar la contrasenya del producte
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un producte d'una xarxa, de manera que els usuaris no autoritzats no puguin modicar-ne els paràmetres.
NOTA: Per obtenir informació sobre com protegir la contrasenya del producte, consulteu el document de
pràctiques recomanades de seguretat al lloc web d'impressió segura d'HP.
1. Obtingueu l’adreça IP del producte (al tauler del tauler de control, toqueu [Ethernet]).
2. Escriviu l'adreça IP del producte a la barra d'adreça del navegador web. Feu clic a la pestanya Settings
(conguració), feu clic a Security (seguretat) i, a continuació, feu clic a l'enllaç General Security (seguretat general).
NOTA: Si ja s'havia denit una contrasenya, l'haureu d'especicar. Escriviu "admin" com a nom
d'usuari, juntament amb la contrasenya i, a continuació, feu clic a Apply (aplica).
18 Capítol 2 Connexió del producte CAWW
Loading...
+ 122 hidden pages