Всички права запазени. Репродукцията,
адаптацията или преводът на този материал
са забраненибез предварително писмено
разрешение от HP, освен по начин, разрешен
от законите за авторско право.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи
на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са посочени в изричните
декларации за гаранция, придружаващи
тези продукти и услуги. Нищо в настоящия
документ не следва да се тълкува като
представляващо допълнителна гаранция.
HP не носи отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски в
настоящия документ.
Издание 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® и PostScript® са
регистрирани търговски марки или
търговски марки на
Incorporated в САЩ и/или други страни.
ENERGY STAR и маркировката ENERGY STAR
са регистрирани търговски марки,
притежавани от U.S. Environmental
Protection Agency.
Intel® Core™ е търговска марка на Intel
Corporation в САЩ и други държави.
Java е регистрирана търговска марка на
Oracle и/или нейните филиали.
Microsoft и Windows са регистрирани
търговски марки или търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или в други
държави.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
Adobe Systems
Съдържание
1 Първи стъпки ............................................................................................................................................... 1
Добре дошли ........................................................................................................................................................ 1
Характеристики на продукта .............................................................................................................................. 1
HP PageWide P75050-60 series ......................................................................................................... 1
Капацитет на тавите (75 г/кв.м или 20–lb висококачествена хартия) ....................... 2
Екологични функции ......................................................................................................................... 3
Функции за достъпност ..................................................................................................................... 3
Изгледи на продукта ........................................................................................................................................... 3
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на
съветника за безжична настройка ............................................................ 14
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS .......... 15
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа .............................. 16
Използвайте Wi-Fi Direct .................................................................................................................................... 16
Включване на Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 17
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка ............................................. 17
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows) ............................................ 17
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X) .................................................... 18
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен продукт, който вече е свързан към
Отваряне на софтуера на принтера (Windows) ............................................................................................... 19
Управление на мрежовите настройки ............................................................................................................. 19
Преглед или промяна на мрежовите настройки .......................................................................... 19
Задаване или промяна на паролата на продукта ........................................................................ 19
Ръчно конфигуриране на параметрите за TCP/IP от контролния панел .................................... 20
Настройки за двустранен печат и скорост на връзката .............................................................. 20
3 Услуги и управление на принтера ............................................................................................................... 22
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 22
За EWS ............................................................................................................................................... 22
За бисквитките ................................................................................................................................. 22
Отваряне на вградения уеб сървър (EWS) .................................................................................... 23
Функции ............................................................................................................................................ 23
Раздел Home (Начало) .................................................................................................. 23
Раздел Print (Печат) ...................................................................................................... 24
Раздел HP JetAdvantage ................................................................................................ 25
Network (Мрежа) раздел ............................................................................................... 25
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 25
Раздел „Settings“ (Настройки) ..................................................................................... 26
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 26
Декларации за защитата ................................................................................................................ 27
Настройки за защита ....................................................................................................................... 27
Актуализации за фърмуера ............................................................................................................ 27
HP Printer Assistant в софтуер на принтера (Windows) ................................................................................... 27
Отваряне на HP Printer Assistant .................................................................................................... 28
Функции ............................................................................................................................................ 28
Раздел Print (Печат) ...................................................................................................... 28
Раздел „Shop“ (Пазаруване) ......................................................................................... 28
Раздел „Help“ (Помощ) ................................................................................................. 28
ivBGWW
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 28
Раздел „Estimated Levels“ (Приблизителни нива) ...................................................... 29
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) .................................................................................................... 29
4 Хартия и носители за печат ........................................................................................................................ 30
Информация за използването на хартия ......................................................................................................... 30
Типове хартия и капацитети на тавите ......................................................................................... 35
Конфигуриране на тавите ................................................................................................................................. 35
Зареждане на носител ....................................................................................................................................... 37
Зареждане на тава 1 ....................................................................................................................... 38
Зареждане на тава 2 ....................................................................................................................... 39
Зареждане на долни 550-листови тави ........................................................................................ 40
Зареждане на HCI тави .................................................................................................................... 41
Зареждане на пликове .................................................................................................................... 42
Зареждане на печатни бланки с напечатан текст или предварително отпечатани
Касети HP PageWide ........................................................................................................................................... 46
Правила на HP за касети, които не са на HP .................................................................................. 46
Фалшиви касети на HP .................................................................................................................... 46
Управление на касетите .................................................................................................................................... 47
Съхранение на касетите .................................................................................................................. 47
Режим Print with General Oice (Печат с Офис общи) ................................................................... 47
Печат, когато касетата наближи края на експлоатационния си живот .................................... 47
Проверка на приблизителните нива на касетата ......................................................................... 48
Поръчка на касети ........................................................................................................................... 49
Рециклиране на касети ................................................................................................................... 49
Смяна на касетите .............................................................................................................................................. 49
BGWWv
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 51
Печат от компютър ............................................................................................................................................ 53
Печатане от компютър (Windows) ................................................................................................. 53
Печатане от компютър (OS X) ......................................................................................................... 55
Задаване на преки пътища за печат (Windows) ........................................................................... 56
Задаване на предварително зададени настройки за печат (OS X) ............................................ 57
Регулиране или управление на цветовете ................................................................................... 57
Избор на предварително зададена цветова тема за задание за печат .................. 57
Ръчно регулиране на опциите за цветовете за дадено печатно задание .............. 58
Съответствие на цветовете с екрана на вашия компютър ....................................... 59
Управление на достъпа до цветен печат ................................................................... 59
Печатане от контролния панел ........................................................................................................................ 59
Печат чрез съхраняване на задания .............................................................................................. 59
За дезактивиране или повторно активиране на функцията за съхраняване на
Отпечатване на съхранено задание в принтера ........................................................ 64
Изтриване на съхранено задание в принтера ............................................................ 64
Печат от USB устройство ................................................................................................................. 64
Печат с NFC .......................................................................................................................................................... 65
Печат с (OS X) на AirPrint .................................................................................................................................... 65
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 65
Съвети за касетите ........................................................................................................................... 66
Съвети за зареждане на хартия ..................................................................................................... 66
Съвети за настройки на принтера (Windows) ................................................................................ 66
Съвети за настройки на принтера (OS X) ....................................................................................... 66
viBGWW
7 Разрешаване на проблеми .......................................................................................................................... 68
Контролен списък за решаване на проблеми ................................................................................................. 68
Проверете дали е включено захранването на продукта ............................................................ 68
Проверка на контролния панел за съобщения за грешка .......................................................... 68
Тестване на функцията за печат .................................................................................................... 69
Опит за изпращане на задание за печат от компютър ................................................................ 69
Тестване на USB функцията за директен печат ............................................................................ 69
Фактори, оказващи влияние върху производителността на продукта .................................... 69
Страници с информация .................................................................................................................................... 70
Фабрични настройки по подразбиране ........................................................................................................... 71
Процедура по почистване ................................................................................................................................. 71
Почистване на печатащата глава .................................................................................................. 71
Почистване на сензорния екран ..................................................................................................... 72
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 72
Продуктът не захваща хартията ................................................................................................... 72
Продуктът захваща няколко листа хартия .................................................................................. 72
Предотвратяване на засядане на хартията .................................................................................. 73
Отстраняване на заседнала хартия ............................................................................................... 73
Насоки за почистване на засядания ............................................................................ 74
Местоположение на задръстването ........................................................................... 74
Изчистване на засядания в Тава 1 (многоцелева тава) ............................................. 75
Почистване на засядания в тава 2 ............................................................................... 75
Почистване на засядания в долни 550-листови тави ............................................... 76
Почистване на засядания в 550-листова тава или в първата тава в
Почистване на засядания в HCI тави ........................................................................... 82
Почистване на засядания в лявата HCI тава ............................................ 82
Почистване на засядания в дясната HCI тава .......................................... 84
Изчистване на засядания в лявата вратичка ............................................................. 86
Почистване на засядания в левия дуплекс ................................................................ 88
Почистване на засядания в дясната вратичка ........................................................... 89
Почистване на засядания в десния дуплекс .............................................................. 90
Изчистване на засядания в изходната касета ............................................................ 91
Проблеми с касетите .......................................................................................................................................... 92
Напълнени повторно или рециклирани касети ........................................................................... 92
Тълкуване на съобщенията на контролния панел за касетите .................................................. 93
Касетата е изчерпана .................................................................................................... 93
BGWWvii
Cartridge Low (Ниско ниво на касетата) ...................................................................... 93
Проблем с касетите ....................................................................................................... 94
Cartridge Very Low (Много ниско ниво на касетата) ................................................... 94
Инсталирана е фалшива или използвана [цвят] касета ........................................... 94
Неизползване на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети .................................................. 94
Инсталирана е оригинална касети на HP .................................................................... 94
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 97
Продуктът не печата ....................................................................................................................... 97
Контролен списък за отстраняване на неизправности с печата .............................. 97
Преинсталиране или смяна на левия дуплекс ........................................................... 98
Махане на ограничителите на чистача на печатащата глава ................................ 100
Проблеми с USB за директен печат ............................................................................................. 101
Менюто Memory Device Options (Опции за устройство с памет) не се отваря,
когато поставите USB аксесоара ............................................................................... 101
Файлът не се отпечатва от USB устройството за съхр ............................................ 102
Файлът, който искате да отпечатате не се показва в менюто Memory Device
Options (Опции за устройство с памет) ...................................................................... 102
Подобряване на качеството на печат ......................................................................................... 102
Проверка за оригинални касети на HP ...................................................................... 103
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ........................ 103
Използване на правилната настройка за типа хартия в драйвера на принтера .. 103
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (Windows) ... 103
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (OS X) ........... 104
Използване на драйвера на принтера, който е най-подходящ за вашите
нужди за печат ............................................................................................................ 104
Отпечатване на отчет за качеството на печат ......................................................... 104
Подравняване на печатащата глава ......................................................................... 105
Проблеми с връзката ....................................................................................................................................... 105
Решаване на проблеми при директно свързване с USB ............................................................ 106
Разрешаване на мрежови проблеми ........................................................................................... 106
Слаба физическа връзка ............................................................................................ 106
viiiBGWW
Компютърът използва грешен IP адрес за продукта .............................................. 106
Компютърът не може да установи връзка с продукта ........................................... 107
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .... 107
Нови софтуерни програми може да създават проблеми със съвместимостта ..... 107
Компютърът или работната станция може да е настроена неправилно .............. 107
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ................. 107
Проблеми с безжичната мрежа ...................................................................................................................... 107
Контролен списък за връзката с безжичната мрежа ................................................................. 108
Продуктът не печата, а в компютъра е инсталирана защитна стена на друг
Безжичният продукт губи комуникацията, когато е свързан към VPN ................................... 109
Мрежата не се показва в списъка с безжични мрежи ................................................................ 109
Проблеми със софтуера на продукта (Windows) .......................................................................................... 109
Проблеми със софтуера на продукта (OS X) ................................................................................................. 111
Задание за печат не е изпратено до желания продукт ............................................................. 111
Вие използвате универсален драйвер за принтер, когато използвате USB връзка ............... 111
8 Сервиз и поддръжка ................................................................................................................................. 112
Поддръжка на клиенти ................................................................................................................................... 112
Условия на ограничената гаранция на HP ..................................................................................................... 112
Великобритания, Ирландия и Малта ........................................................................................... 114
Австрия, Белгия, Германия и Люксембург .................................................................................. 114
Белгия, Франция и Люксембург ................................................................................................... 115
Италия ............................................................................................................................................ 116
Испания .......................................................................................................................................... 116
Литва ............................................................................................................................................... 121
Русия ............................................................................................................................................... 122
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 123
Спецификации на продукта ............................................................................................................................ 123
Спецификации на печата .............................................................................................................. 123
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите ....................................................... 128
Отделяне на отпадъци за Бразилия ............................................................................................ 128
Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай) ................................ 128
Ограничение на опасните вещества (Индия) ............................................................................. 129
Декларация за наличие на обозначение за ограничени вещества (Тайван) .......................... 130
Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) .................................................. 131
Декларация за ограничение на опасните вещества (Украйна) ................................................ 131
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирна машина ............................................ 131
xBGWW
Нормативна информация ................................................................................................................................ 132
Добре дошли в електронната помощ за вашия принтер HP PageWide. Тази помощ предоставя основна
информация за вашия продукт, включително:
●
Резюме на функциите на продукта
●
Опции и настройки за управление на захранването
●
Как да използвате контролния панел
●
Как да получите достъп до вградената помощ и видеоклипове с практически съвети
●
Физически, електрически, акустични спецификации и такива за околната среда
●
Необходима правна и нормативна информация, както и информация за околната среда
Ако се нуждаете от помощ във връзка с даден проблем, се свържете с администратора на принтера или
с отдела по техническа поддръжка.
Характеристики на продукта
●
HP PageWide P75050-60 series
●
Екологични функции
●
Функции за достъпност
HP PageWide P75050-60 series
●
Капацитет на тавите (75 г/кв.м или 20–lb висококачествена хартия)
●
Печат
●
Свързване
●
Безжична връзка
●
Допълнителни аксесоари
BGWWДобре дошли1
Капацитет на тавите (75 г/кв.м или 20–lb висококачествена хартия)
P75050dnP75050dw
Тава 1: 100 листа
Тава 2: 550 листа
Изходен кош: 500 листа
Печат
P75050dnP75050dw
Скорост на едностранен печат за черно-бели и цветни копия до 50
стр./мин в професионален режим
Скорост на двустранен печат за черно-бели и цветни копия до 35
стр./мин в професионален режим
До 70 стр./мин в режим на офис печат
Директно:
●
Включване и печат чрез приемащ USB тип A порт
●
Печат на документи на MS Oice
Свързване
P75050dnP75050dw
802.3 LAN (10/100/1000) Ethernet порт
Приемащи USB тип A портове (предна и задна страна)
Устройствен USB тип B порт (задна страна)
Безжична връзка
P75050dnP75050dw
Вградена поддръжка на безжична връзка
802.11n двойнолентова поддръжка
NFC-поддръжка (Near Field Communications; Комуникация на близки
разстояния); директен печат от смартфони и таблети
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2Глава 1 Първи стъпкиBGWW
Допълнителни аксесоари
P75050dnP75050dw
550-листова тава
550-листова тава и стойка
3x550-листова тава и стойка
4000-листови входни тави и стойка с висок капацитет
128GB eMMC (вградена MultiMediaCard)
Джоб за хардуерно интегриране (за свързване на аксесоари и
устройства на трети страни)
Екологични функции
ФункцияПолза за околната среда
Двустранно печатанеАвтоматичен двустранен печат е наличен на всички модели на този
продукт. Двустранното печатане опазва околната среда и ви спестява
пари.
Печат на множество страници върху един листСпестете хартия, като отпечатвате две или повече страници от даден
документ една до друга на един лист хартия. Достъпът до тази функция се
извършва чрез драйвера за принтера.
РециклиранеНамалете количеството отпадъци, като използвате рециклирана хартия.
Икономия на енергияРежимите „заспиване“ и опциите на таймера позволяват на продукта да
Функции за достъпност
Продуктът включва няколко функции, които помагат на потребителите с намелено зрение, слух,
ловкост, или сила:
●
Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст.
●
Касетите могат да се поставят и свалят с една ръка.
Изгледи на продукта
●
Изглед отпред вляво
●
Изглед отпред вдясно
●
Изглед отзад
Рециклирайте касетите, като използвате процеса за връщане на HP Planet
Partners.
преминава бързо в състояния на намалена консумация на електроенергия,
когато не е в режим на отпечатване, като по този начин се спестява
енергия.
●
Номера на касети и продукти
BGWWИзгледи на продукта3
Изглед отпред вляво
ЕтикетОписание
1Лява вратичка
2Приемащ USB тип A порт
3Контролен панел
4Бутон Захранване
5Долни тави (предлагат се само като опционални аксесоари):
6Тава 2 – това е тавата по подразбиране за продукта.
7Вратичка за касетите
8Ляв дуплекс
Изглед отпред вдясно
●
550-листова тава
●
550-листова тава и стойка
●
3x550-листова тава и стойка (показано)
●
4000-листови входни тави и стойка с висок капацитет
4Глава 1 Първи стъпкиBGWW
ЕтикетОписание
1Изходна касета
2Дясна вратичка
3Долна дясна вратичка (налична само при някои модели)
4Десен дуплекс
Изглед отзад
ЕтикетОписание
1Извод за захранващия кабел
2Приемащ USB тип A порт и устройствен USB тип B порт
3Ethernet порт за връзка
4Тава 1 (многоцелева тава)
5Разширение на Тава 1
Номера на касети и продукти
ЕтикетОписание
1Слотове за касета
BGWWИзгледи на продукта5
ЕтикетОписание
2Номенклатурни номера на касети
3Номер на продукта или сериен номер на продукта
Включване и изключване на захранването
ВАЖНО: За да предотвратите повреда на продукта, използвайте само захранващия кабел,
предоставен с продукта.
●
Включване и изключване на продукта
●
Управление на захранването
Включване и изключване на продукта
Включване на продукта
1.Свържете захранващия кабел, предоставен с продукта, към порта за свързване отзад на
продукта.
2.Включете захранващия кабел в стенен контакт.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че източникът на захранване е подходящ за номиналното напрежение
на продукта. Принтерът използва 100-240 V AC или 200-240 V AC и 50/60 Hz.
3.Натиснете и освободетебутона на захранването отпред на продукта.
Изключване на продукта
Времето за изключване зависи от функциите, които продуктът изпълнява в дадения момент.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не изключвайте продукта, когато липсва касета. Може да възникне повреда на
продукта.
▲
Натиснете и освободетебутона на захранването отпред на продукта, за да изключите своя
принтер HP PageWide P75050-60 series.
6Глава 1 Първи стъпкиBGWW
Предупредително съобщение се показва на контролния панел, ако опитате да изключите
продукта, когато една или повече касети липсват.
ВАЖНО: За да предотвратите проблеми с качеството на печата, изключвайте продукта
единствено чрез разположения отпред бутон на захранването. Не изключвайте продукта чрез
прекъсване на захранването или други начини.
Управление на захранването
Принтерите HP PageWide P75050-60 series включват функции за управление на захранването, които
могат да помогнат да се намали консумацията на енергия и да се пести такава:
●
Режимът на заспиване поставя продукта в състояние на намалена консумация на енергия, ако той
е в неактивност за определен период от време. Можете да зададете интервала от време преди
влизането на продукта в режим на заспиване от контролния панел.
●
Функцията за включване/изключване на графика ви позволява да включвате или изключвате
продукта автоматично в дните и часовете, които зададете от контролния панел. Например,
можете да зададете продуктът да се изключва в 6 след обяд от понеделник до петък.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също така да управлявате захранването от вградения уеб сървър на HP. За
повече информация вж. Раздел „Settings“ (Настройки).
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
2.От таблото на контролния панел натиснете (Setup (Настройка)).
3.Докоснете Power Management (Управление на захранването), след което докоснете Sleep Mode
(Режим на заспиване).
4.Изберете една от опциите за интервали от време.
Продуктът превключва в състояние на намалено потребление на енергия, когато е бил неактивен за
количеството време, което изберете.
Задаване на график на продукта за включване или изключване
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
2.От таблото на контролния панел натиснете (Setup (Настройка)).
3.Натиснете Power Management (Управление на захранването), след което натиснете Schedule Wake/
Sleep (Планиране на преминаване в работен/спящ режим).
BGWWВключване и изключване на захранването7
4.Включете опцията Schedule On (График включен) или Schedule O (График изключен).
5.Изберете опциите Schedule On (График включен) или Schedule O (График изключен), след което
изберете деня и часа, който искате да планирате.
Продуктът се включва или изключва в часовете и дните, които изберете.
Използване на контролния панел
●
Бутони на контролния панел
●
Начален екран на контролния панел
●
Табло на контролния панел
●
Помощни функции
Бутони на контролния панел
Бутоните и индикаторите на контролния панел на принтерите HP PageWide P75050-60 series светят,
когато тяхната функция е налична, и са тъмни, ако тяхната функция не е налична.
1Бутон Начало.
Докоснете, за да видите началния екран на контролния панел.
2Индикатор за безжична мрежа (наличен е само на някои принтери).
Свети в непрекъснато синьо, когато продуктът е свързан към безжична мрежа. Мига, когато продуктът
търси безжична връзка. Изключен при следните условия:
●
Продуктът е свързан към мрежа чрез кабел.
●
Безжичната мрежа е изключена.
●
Администраторът е дезактивирал функцията за безжичен достъп.
3Индикатор NFC (Комуникация от близки разстояния) (наличен само на някои принтери).
Докоснете със своето поддържащо NFC устройство за бърз и лесен мобилен печат.
4Бутон Назад или Отказ.
Докоснете, за да се върнете на предишния екран или за да прекратите текущия процес.
5Бутон Помощ.
8Глава 1 Първи стъпкиBGWW
Докоснете, за да видите опциите на помощното меню.
Начален екран на контролния панел
Началният екран на контролния панел показва табло и приложения.
1Икона за вход.
Продуктът може да се настрои да изисква потребителите да влязат в системата, преди да използват някои
приложения. Натиснете иконата, за да влезете чрез код за достъп.
2Табло.
Иконите на таблото показват текущото състояние на продукта и предоставят достъп до екрани за промяна на
настройките на продукта (вж. Табло на контролния панел). За да се покаже цялото табло, докоснете лентата в
горната част на началния екран или натиснете и плъзнете манипулатора в центъра на лентата на таблото.
3Показване на датата и часа.
Този раздел също така показва планираните събития, като например часа за изключване по график (вж.
Управление на захранването).
4Икони за настройка или приложение.
Натиснете и плъзнете, за да превъртите хоризонтално през наличните икони. Докоснете икона, за да видите
приложение или екран за настройка.
Табло на контролния панел
За да отворите таблото, плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е екран в посока надолу
или натиснете ивицата в горната част на началния екран.
BGWWИзползване на контролния панел9
1По-големи икони се показват в горната част на таблото. Тези икони указват състоянието на продукта и ви
позволяват да променяте настройки на продукта.
Плъзнете, за да превъртите хоризонтално през наличните икони. Докоснете икона, за да видите екран за
състояние или за да промените настройки на продукта.
2Жълт или червен триъгълник се показва върху дадена икона, за да укаже, че е необходимо вниманието на
потребителя.
В примера по-горе жълто предупреждение указва, че съдържанието на една или повече касети е ниско.
Помощни функции
Принтерите HP PageWide P75050-60 series имат вградена помощ, която е достъпна от контролния
панел. Помощните функции включват съвети, важна информация за продукта, която можете да видите
или отпечатате, както и анимации, които показват как да изпълнявате задачи или да разрешавате
проблеми.
За да видите тези помощни функции, натиснете (Help (Помощ)) от контролния панел на принтера.
●
Информация за принтера
●
Помощни анимации
Информация за принтера
Страницата с информация за принтера показва следната информация за вашия принтер HP PageWide
P75050-60 series:
●
Номер и име на модел
●
Сериен номер на продукта
●
Сервизен ИД на продукта
●
Номер на текущата версия на фърмуера
●
Информация за настройки, състоянието и потреблението (ако отпечатате страниците с пълната
информация за продукта и отчет за състоянието на принтера).
Преглед или отпечатване на страница с информация за принтера
1.От контролния панел на принтера натиснете (Help (Помощ)).
2.Докоснете Printer Information (Информация за принтера).
3.Ако искате да разпечатате информацията, натиснете Print (Печат).
10Глава 1 Първи стъпкиBGWW
Помощни анимации
Вградената помощ съдържа анимации, които показват как да изпълните задачи и да разрешите
проблеми. За да изберете и видите налична помощна анимация:
1.От контролния панел на принтера натиснете (Help (Помощ)).
2.Докоснете How To Videos (Видеоклипове с указания).
3.Изберете анимация за изпълнение.
BGWWИзползване на контролния панел11
2Свързване на продукта
●
Свързване на продукта с компютър или мрежа
●
Използвайте Wi-Fi Direct
●
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен продукт, който вече е свързан към мрежата
●
Отваряне на софтуера на принтера (Windows)
●
Управление на мрежовите настройки
Свързване на продукта с компютър или мрежа
●
Свързване на продукта с помощта на USB кабел
●
За да свържете продукта към мрежа
Свързване на продукта с помощта на USB кабел
Може да използвате USB кабел, за да свържете продукта с компютър.
Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Използвайте USB кабел тип A-to-B. HP препоръчва да се
използва кабел, който е не по-дълъг от 2 м.
ВАЖНО: Не свързвайте USB кабела, докато не получите подкана за това от инсталационния софтуер.
1.Затворете всички отворени програми на компютъра.
2.Инсталирайте софтуера за принтера от Поддръжка на клиенти на HP , след което следвайте
инструкциите на екрана.
3.Когато бъдете подканени, изберете USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB връзка между принтера и компютъра чрез USB кабел), след което щракнете върху бутона
Напред .
ЗАБЕЛЕЖКА: Диалогов прозорец показва предупреждение, че HP ePrint и приложенията за
печат няма да са налични с USB инсталация. Щракнете върху Yes (Да), за да продължите с
инсталацията чрез USB, или изберетеNo (Не), за да я отмените.
4.Когато получите подкана от софтуера, свържете края на USB кабела от тип B към USB тип B порта
за връзка (1) в задната част на продукта.
5.Когато инсталацията завърши, отпечатайте страница от някоя програма, за да се уверите, че
софтуерът е инсталиран правилно.
12Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
За да свържете продукта към мрежа
Продуктът поддържа връзка с кабелна и с безжична мрежи.
Поддържани мрежови протоколи
Продуктът поддържа следните мрежови протоколи:
●
AirPrint 1.6 x
●
AirPrint Scan
●
ARP Ping
●
Bonjour
●
Bootp
●
CIFS клиент
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP, HTTPS
●
IPP
●
IPv4
●
IPv6
●
Legacy Default IP
Свързване на продукта към кабелна мрежа
Използвайте следната процедура за инсталиране на продукта към кабелна мрежа:
1.Свържете Ethernet кабела към Ethernet порта (1) и към мрежата.
●
LLMNR
●
LPD
●
Уеб услуги на Microsoft (печат, сканиране, откриване)
●
Netbios
●
Port 9100 Printing
●
SLP
●
SMTP клиент за известявания
●
SNMP V1, V2, V3
●
Syslog
●
TLS 1.0, 1.1, 1.2
●
WINS
●
WPA Enterprise
2.Включете отново устройството.
3.Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата разпознава устройството
и му задава IP адрес или име на хост.
4.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
5.На таблото на контролния панел натиснете (Ethernet), за да се покаже IP адресът. Докоснете
Print Details (Печат на подробности), за да отпечатате страница с IP адреса.
BGWWСвързване на продукта с компютър или мрежа13
Свързване на продукта към безжична мрежа (само за безжичните модели)
Възможността за безжично свързване е изключена по подразбиране. Използвайте следните способи, за
да я включите и да свържете продукта към безжична мрежа:
●
За да активирате възможността за безжична свързване на продукта
●
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
●
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
●
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа 802.11n мрежи (2,4GHz и 5GHz).
Ако безжичният ви маршрутизатор не поддържа Wi-Fi Protected Setup (WPS), поискайте от системния си
администратор името на безжичната мрежа или наборния идентификатор на услугата (SSID), както и
паролата за безжичната мрежа или шифроващия ключ.
За да активирате възможността за безжична свързване на продукта
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
2.От таблото на контролния панел натиснете (Setup (Настройка)).
3.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings (Безжични
настройки).
4.Натиснете Wireless (Безжична връзка) и изберетеOn (Вкл.).
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
Съветникът за безжична настройка е най-добрият начин за инсталиране на продукта в безжична
мрежа.
1.Уверете се, че възможността за безжична връзка на принтера е включена.
За повече информация вж. За да активирате възможността за безжична свързване на продукта.
2.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
3.От таблото на контролния панел натиснете (Setup (Настройка)).
4.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings (Безжични
настройки).
5.Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
6.Продуктът сканира за налични безжични мрежи и показва списък с имена на мрежи (SSID).
Изберете SSID за вашия безжичен маршрутизатор от списъка, ако е наличен. Ако SSID за вашия
безжичен маршрутизатор не е в списъка, докоснете Enter SSID (Въвеждане на SSID). Когато
получите запитване за типа защита на мрежата, изберете опцията, използвана от вашия безжичен
маршрутизатор. На дисплея на контролния панел ще се отвори клавиатура.
7.Направете едно от следните неща:
14Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
●
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WPA защита, въведете фразата за достъп на
клавиатурата.
●
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WEP защита, въведете ключа на
клавиатурата.
8.Докоснете OK и изчакайте, докато продуктът установи връзка с безжичния маршрутизатор.
Установяването на безжична връзка може да отнеме няколко минути.
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
Преди да свържете принтера към безжична мрежа чрез WPS, се уверете, че имате следното:
●
Безжичен маршрутизатор или устройство за точка за достъп с поддръжка на WPS.
●
Компютър, свързан към безжичната мрежа, към която искате да свържете принтера. Уверете се,
че сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра.
Ако имате WPS маршрутизатор с WPS бутон за натискане, следвайте метода с натискане на бутон. Ако
не сте сигурни, че маршрутизаторът има бутон за натискане, следвайте метода с PIN.
Метод на натискане на бутон
1.Уверете се, че възможността за безжична връзка на принтера е включена.
За повече информация вж. За да активирате възможността за безжична свързване на продукта.
2.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
3.От таблото на контролния панел натиснете (Setup (Настройка)).
4.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings (Безжични
5.Натиснете Touch Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на Wi-Fi) и изберетеPush Button
6.Докоснете Start (Старт).
Метод с ПИН код
1.Уверете се, че възможността за безжична връзка на принтера е включена.
2.Намиране на WPS ПИН кода:
настройки).
(Бутон за натискане).
За повече информация вж. За да активирате възможността за безжична свързване на продукта.
а.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да
е екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
б.От таблото на контролния панел натиснете (Setup (Настройка)).
в.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings
(Безжични настройки).
г.Докоснете Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на Wi-Fi), след което докоснете PIN
(ПИН).
WPS ПИН кодът ще се покаже на екрана.
3.Отворете конфигурационната програма или софтуера на безжичния маршрутизатор или
безжичната точка за достъп и въведете ПИН кода за WPS.
BGWWСвързване на продукта с компютър или мрежа15
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно използването на помощната програма за
конфигуриране, вижте документацията, предоставена с маршрутизатора или безжичната точка за
достъп.
4.Изчакайте около две минути. Ако принтерът се свърже успешно, индикаторът (Wireless
(Безжична връзка)) спира да мига, но остава да свети.
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
По време на първите 120 минути на настройката на продукта или след нулирането на мрежовите
настройки по подразбиране на продукта (и без мрежов кабел, свързан към продукта) безжичният
радио сигнал на апарата ще предава безжична мрежа за настройка за продукта.
Името на тази мрежа е „HP-Setup-xx-[име на продукт]“.
ЗАБЕЛЕЖКА: Знаците „xx“ в името на мрежата са последните два знака от MAC адреса на продукта.
Името на продукта е HP PageWide P75050-60.
1.Уверете се, че възможността за безжична връзка на принтера е включена.
За повече информация вж. За да активирате възможността за безжична свързване на продукта.
2.От продукт с разрешена възм. за безж. свързване се свържете към мрежата за настройка за
устройството.
3.Отворете уеббраузър, докато сте свързани към тази мрежа за настройка, и отворете HP Embedded
Web Server (EWS), използвайки IP адреса по-долу.
●
192.168.223.1
4.Намерете съветника за безжична настройка в EWS и следвайте инструкциите, за да свържете
ръчно продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът осигурява автоматичен DHCP адрес по подразбиране.
Използвайте Wi-Fi Direct
С Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с
възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична
мрежа.
Насоки за използване на Wi-Fi Direct
●
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия софтуер.
—
Ако използвате компютър, изтеглете софтуера за принтера от www.support.hp.com.
Свържете се с Wi-Fi Direct. След това инсталирайте софтуера и изберетеWireless (Безжична
връзка), когато бъдете подканени за избор на тип връзка.
—
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение
за печат. За повече информация относно мобилния печат посетете уеб сайта www.hp.com/go/
mobileprinting .
●
Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
●
До пет компютъра и мобилни устройства могат да използват една и съща Wi-Fi Direct връзка.
16Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
●
Wi-Fi Direct може да се използва и когато принтерът е свързан към компютър с USB кабел или към
мрежа посредством безжична връзка.
●
Wi-Fi Direct не може да се използва за свързване на компютър, мобилно устройство или принтер
към интернет.
Включване на Wi-Fi Direct
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или натиснете ивицата в горната част на началния екран).
2.От таблото на контролния панел натиснете (Wi-Fi Direct).
3.Натиснете (Settings (Настройки)).
4.Ако дисплеят показва, че функцията Wi-Fi Direct е изключена, докоснете Wi-Fi Direct и я включете.
ЗАБЕЛЕЖКА: За по-сигурни връзки можете да конфигурирате разширените настройки за Wi-Fi Direct
от EWS. В раздела Network (Мрежа), под Wi-Fi Direct щракнете върху Status (Състояние) и след това
щракнете върху Edit Settings (Редактиране на настройки). Под Status (Състояние) щракнете върху On
(Вкл.) и след това под Connection Method (Метод на свързване) щракнете върху Advanced (Разширени).
СЪВЕТ: Можете също да включите Wi-Fi Direct от вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна
информация относно използването на вградения уеб сървър вж. HP Embedded Web Server.
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си
устройство. За допълнителна информация посетете уеб сайта www.hp.com/go/mobileprinting .
1.Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2.Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате
Wi-Fi Direct.
3.Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който нормално
използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi
Direct от списъка с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (където ** са
уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на
принтера).
4.Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
5.След което отпечатайте документа.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows)
1.Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
2.Включете Wi-Fi връзката на компютъра. За допълнителна информация вж. документацията,
предоставена с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърът ви не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате Wi-Fi Direct.
3.Свържете се с нова мрежа от компютъра. Използвайте процеса, който нормално използвате за
свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi Direct от списъка
BGWWИзползвайте Wi-Fi Direct17
с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (където ** са уникални знаци за
идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера).
4.Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да намерите паролата, докоснете (Wi-Fi Direct) на началния екран.
5.Продължете към следващата стъпка, ако принтерът е свързан към компютъра чрез безжична
мрежа. Ако принтерът е свързан към компютъра с USB кабел, изпълнете следните стъпки, за да
инсталирате софтуер на принтера с помощта на HP Wi-Fi Direct връзка:
а.Отворете софтуера на принтера. За повече информация вж. Отваряне на софтуера на
принтера (Windows).
б.Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер), след което
щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов принтер).
в.Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберетеWireless
(Безжична).
г.Изберете софтуера на принтера на HP от списъка с открити принтери.
д.Следвайте инструкциите на екрана.
6.След което отпечатайте документа.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X)
1.Уверете се, че Wi-Fi Direct на принтера е включено.
2.Включете Wi-Fi на компютъра.
За допълнителна информация вж. документацията, предоставена от Apple.
3.Щракнете върху иконата Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, напр. DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера,
намиращ се на принтера).
4.Ако Wi-Fi Direct е включено с опция за защита, въведете паролата при поискването й.
5.Добавяне на принтера:
а.Отворете System Preferences (Предпочитания за системата).
б.Щракнете върху Printers (Принтери).
в.Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво.
г.Изберете принтера от списъка с откритите принтери (думата „Bonjour” е в дясната колона до
името на принтера) и щракнете върху Add (Добавяне).
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен
продукт, който вече е свързан към мрежата
Ако продуктът вече има IP адрес в безжична мрежа и искате да инсталирате софтуер на продукта в
компютър, изпълнете следните стъпки:
1.Получете IP на продукта (от таблото на контролния панел натиснете [Ethernet]).
2.Инсталирайте софтуера за принтера от www.support.hp.com.
3.Следвайте инструкциите на екрана.
18Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.