HP PageWide P75050-60 User Manual [sl]

HP PageWide P75050-60 series
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Blagovne znamke
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja HP, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne odgovarja za tehnične ali uredniške napake ali izpuščeno vsebino.
Izdaja 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® in PostScript® so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih državah.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v lasti ameriške agencije za varstvo okolja.
Intel® Core™ je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in v drugih državah.
Java je registrirana blagovna znamka družbe Oracle in/ali njenih podružnic.
Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
UNIX® je registrirana blagovna znamka družbe The Open Group.
Kazalo
1 Začetek ........................................................................................................................................................ 1
Pozdravljeni ........................................................................................................................................................... 1
Funkcije izdelka ...................................................................................................................................................... 1
HP PageWide P75050-60 series ......................................................................................................... 1
Zmogljivost pladnja (75 gsm ali 20-funtni vezani papir) ................................................. 2
Tiskanje ............................................................................................................................. 2
Povezljivost ....................................................................................................................... 2
Brezžična povezava .......................................................................................................... 2
Izbirni pripomočki ............................................................................................................. 3
Okoljske funkcije .................................................................................................................................. 3
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami .......................................................................................... 3
Pogledi izdelka ....................................................................................................................................................... 3
Prikaz sprednje leve strani .................................................................................................................. 4
Prikaz sprednje desne strani ............................................................................................................... 4
Prikaz zadnje strani ............................................................................................................................. 5
Številke kartuš in izdelkov ................................................................................................................... 5
Vklop in izklop ........................................................................................................................................................ 6
Vklop in izklop izdelka ......................................................................................................................... 6
Upravljanje porabe .............................................................................................................................. 7
Uporaba nadzorne plošče ...................................................................................................................................... 7
Gumbi nadzorne plošče ....................................................................................................................... 8
Začetni zaslon nadzorne plošče .......................................................................................................... 8
Delovna tabla nadzorne plošče ........................................................................................................... 9
Funkcije pomoči ................................................................................................................................. 10
Informacije o tiskalniku .................................................................................................. 10
Animacije pomoči ............................................................................................................ 10
2 Priključitev izdelka ...................................................................................................................................... 11
Izdelek povežite z računalnikom ali omrežjem ................................................................................................... 11
Priključitev izdelka s kablom USB ..................................................................................................... 11
Tiskalnik povežete v omrežje tako: .................................................................................................. 12
Podprti omrežni protokoli ............................................................................................... 12
Povezava izdelka z žičnim omrežjem ............................................................................. 12
Povezava izdelka z brezžičnim omrežjem (samo za brezžične modele) ....................... 13
Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku .................................... 13
SLWW iii
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za namestitev
brezžične povezave ...................................................................................... 13
Povezava izdelka v brezžično omrežje z načinom WPS ............................... 14
Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje .............................................. 14
Uporaba funkcije Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 15
Vklop funkcije Wi-Fi Direct ................................................................................................................ 15
Tiskanje v mobilni napravi, ki omogoča brezžično povezavo .......................................................... 16
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) ............................................... 16
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (OS X) ...................................................... 17
Namestitev programske opreme tiskalnika HP za brezžični izdelek, ki je že v omrežju .................................... 17
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows) ......................................................................................... 17
Upravljanje omrežnih nastavitev ........................................................................................................................ 18
Ogled ali spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 18
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka ......................................................................................... 18
Ročno konguriranje parametrov TCP na nadzorni plošči ............................................................... 19
Nastavitve hitrosti povezave in dvosmernega načina ...................................................................... 19
3 Upravljanje tiskalnika in storitve .................................................................................................................. 21
Vgrajeni spletni strežnik HP ................................................................................................................................. 21
O vgrajenem spletnem strežniku ...................................................................................................... 21
O piškotkih ......................................................................................................................................... 21
Odprite vgrajeni spletni strežnik ....................................................................................................... 22
Funkcije .............................................................................................................................................. 22
Zavihek »Home« (Domov) ............................................................................................... 22
Zavihek Print (Natisni) .................................................................................................... 23
Zavihek HP JetAdvantage ............................................................................................... 23
Zavihek »Network« (Omrežje) ......................................................................................... 24
Zavihek Tools (Orodja) .................................................................................................... 24
Zavihek »Settings« (Nastavitve) ..................................................................................... 24
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 25
izjave o varnosti ................................................................................................................................ 25
Firewall (Požarni zid) ......................................................................................................................... 25
Varnostne nastavitve ........................................................................................................................ 26
Posodobitve vdelane programske opreme ....................................................................................... 26
HP Printer Assistant v programska oprema tiskalnika (Windows) ..................................................................... 26
Odpiranje programske opreme HP Printer Assistant ........................................................................ 26
Funkcije .............................................................................................................................................. 26
Zavihek Print (Natisni) .................................................................................................... 26
Zavihek »Shop« (Nakup) ................................................................................................. 27
Zavihek »Help« (Pomoč) ................................................................................................. 27
Zavihek Tools (Orodja) .................................................................................................... 27
iv SLWW
Zavihek »Estimated Levels« (Ocenjene ravni) ................................................................ 27
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 27
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 28
4 Papir in tiskalni mediji ................................................................................................................................. 29
Razumevanje uporabe papirja ............................................................................................................................. 29
Podprte velikosti medijev .................................................................................................................................... 30
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev ................................................................................... 31
Podprte velikosti ovojnic (samo za pladenj 1) .................................................................................. 32
Podprte velikosti kartic ..................................................................................................................... 32
Podprte velikosti nalepk ................................................................................................................... 32
Podprte velikosti foto medijev .......................................................................................................... 33
Podprte vrste papirja, zmogljivosti pladnja in usmerjenosti .............................................................................. 33
Usmerjenost ...................................................................................................................................... 33
Vrste papirja in zmogljivosti pladnja ................................................................................................. 33
Konguriranje pladnjev ....................................................................................................................................... 34
Navodila ............................................................................................................................................. 34
Primeri ............................................................................................................................................... 35
Nalaganje medijev ............................................................................................................................................... 36
Nalaganje na pladenj 1 ...................................................................................................................... 36
Nalaganje na pladenj 2 ...................................................................................................................... 37
Naložite spodnje pladnje za 550 listov ............................................................................................. 39
Nalaganje na pladnje HCI .................................................................................................................. 40
Nalaganje ovojnic .............................................................................................................................. 41
Nalaganje pisemskega papirja z glavo ali prednatisnjenih obrazcev ............................................... 42
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja ............................................................................................................... 44
5 Kartuše ....................................................................................................................................................... 45
Kartuše HP PageWide .......................................................................................................................................... 45
HP-jev pravilnik glede kartuš, ki niso znamke HP ............................................................................ 45
Ponarejene kartuše HP ...................................................................................................................... 45
Upravljanje kartuš ............................................................................................................................................... 45
Shranjevanje kartuš .......................................................................................................................... 46
Tiskanje v splošnem pisarniškem načinu ......................................................................................... 46
Tiskanje, ko se kartuši izteka predvidena življenjska doba .............................................................. 46
Preverjanje ocenjene ravni kartuše .................................................................................................. 46
Naročanje kartuš ............................................................................................................................... 47
Recikliranje kartuš ............................................................................................................................. 48
Zamenjava kartuš ................................................................................................................................................ 48
Namigi za delo s kartušami ................................................................................................................................. 50
SLWW v
6 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 52
Tiskanje iz računalnika ........................................................................................................................................ 52
Tiskanje iz računalnika (Windows) .................................................................................................... 52
Tiskanje iz računalnika (OS X) ........................................................................................................... 54
Nastavitev bližnjic za tiskanje (Windows) ......................................................................................... 55
Nastavitev prednastavitev tiskanja (OS X) ........................................................................................ 55
Prilagajanje ali upravljanje barv ........................................................................................................ 56
Izbira prednastavljene barvne teme za tiskalno opravilo .............................................. 56
Ročno prilagajanje barvnih možnosti za tiskalno opravilo ............................................ 56
Ujemanje natisnjenih barv z barvami na računalniškem zaslonu .................................. 57
Nadzor dostopa za barvno tiskanje ................................................................................ 58
Tiskanje z nadzorne plošče ................................................................................................................................. 58
Tiskanje iz shrambe opravil .............................................................................................................. 58
Onemogočenje ali vnovično omogočenje shranjevanja opravil ..................................... 58
Onemogočenje ali omogočenje shranjevanja opravil (Windows) ................ 58
Onemogočenje ali omogočenje shranjevanja opravil (OS X) ....................... 59
Uveljavitev shranjevanja opravil za eno ali vsa tiskalna opravila .................................. 59
Uveljavitev shranjevanja opravil za eno tiskalno opravilo (Windows) ........ 59
Uveljavitev shranjevanja opravil za vsa tiskalna opravila (Windows) ......... 60
Uveljavitev shranjevanja opravil za eno tiskalno opravilo (OS X) ................ 61
Uveljavitev shranjevanja opravil za vsa tiskalna opravila (OS X) ................ 61
Tiskanje opravila, shranjenega v tiskalniku ................................................................... 62
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku .................................................................... 62
Tiskanje iz naprave USB .................................................................................................................... 63
Tiskanje s funkcijo NFC ........................................................................................................................................ 63
Tiskanje s funkcijo AirPrint (OS X) ....................................................................................................................... 63
Namigi za uspešno tiskanje ................................................................................................................................. 63
Namigi za kartuše ............................................................................................................................. 64
Nasveti za nalaganje papirja ............................................................................................................. 64
Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows) ...................................................................................... 64
Namigi za nastavitve tiskalnika (OS X) ............................................................................................. 64
7 Reševanje težav .......................................................................................................................................... 66
Potrditveni seznam za reševanje težav .............................................................................................................. 66
Preverite, ali je izdelek vklopljen ...................................................................................................... 66
Preverite, ali je nadzorni plošči zabeleženo kakšno sporočilo o napaki .......................................... 66
Preizkusite delovanje tiskanja .......................................................................................................... 67
Poskusite poslani tiskalno opravilo iz računalnika .......................................................................... 67
Preizkusite delovanje USB za vklop in tiskanje ................................................................................. 67
Faktorji, ki vplivajo na zmogljivost izdelka ....................................................................................... 67
Strani z informacijami .......................................................................................................................................... 68
vi SLWW
Privzete tovarniške nastavitve ............................................................................................................................ 69
Postopki čiščenja ................................................................................................................................................. 69
Očistite tiskalno glavo ....................................................................................................................... 69
Očistite zaslon na dotik ..................................................................................................................... 69
Zagozditve in težave s podajanjem papirja ......................................................................................................... 70
Izdelek ne pobere papirja .................................................................................................................. 70
Izdelek pobere več listov papirja ....................................................................................................... 70
Preprečevanje zagozdenja papirja .................................................................................................... 70
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................... 71
Smernice za odstranjevanje zagozditev ......................................................................... 71
Mesta zagozditev ............................................................................................................ 73
Odpravljanje zagozditev na pladnju 1 (večnamenskem pladnju) .................................. 73
Odpravljanje zagozditev v pladnju 2 .............................................................................. 74
Odpravljanje zagozditev v spodnjih pladnjih za 550 listov ............................................ 75
Odstranjevanje zagozditev v Pladenj za 550 listov ali na prvem
pladnju na stojalu ......................................................................................... 75
Odstranjevanje zagozditev na drugem pladnju v Pladenj za 3 x 550
listov in stojalo .............................................................................................. 77
Odpravljanje zagozditev na tretjem pladnju v Pladenj za 3 x 550 listov
in stojalo ....................................................................................................... 79
Odpravljanje zagozditev na pladnjih HCI ........................................................................ 81
Odpravljanje zagozditev na levem pladnju HCI ............................................ 81
Odpravljanje zagozditev na desnem pladnju HCI ......................................... 83
Odpravljanje zagozditev v levih vratih ........................................................................... 85
Odpravljanje zagozditev v levi enoti za dvostransko tiskanje ....................................... 87
Odpravljanje zagozditev v desnih vratcih ....................................................................... 88
Odpravljanje zagozditev v desni enoti za dvostransko tiskanje .................................... 89
Odpravljanje zagozditev v izhodnem predalu ................................................................ 90
Težave s kartušami .............................................................................................................................................. 91
Znova napolnjene ali predelane kartuše .......................................................................................... 91
Razlaga sporočil na nadzorni plošči glede kartuš ............................................................................ 92
Kartuša je prazna ............................................................................................................ 92
Nizko stanje kartuše ....................................................................................................... 92
Težave s kartušo ............................................................................................................. 93
Kartuša je skoraj prazna ................................................................................................. 93
Nameščena je ponarejena ali rabljena [barvna] kartuša ............................................... 93
Ne uporabljajte kartuš z oznako SETUP ......................................................................... 93
Nameščena je originalna HP-jeva kartuša ..................................................................... 93
Nezdružljiva [barva] ........................................................................................................ 94
Namestite [barva] kartušo ............................................................................................. 94
Nameščena je kartuša, ki ni HP-jeva .............................................................................. 94
SLWW vii
Napaka tiskalnika ........................................................................................................... 94
Težava s tiskalnim sistemom .......................................................................................... 94
Težava s pripravo tiskalnika ........................................................................................... 95
Težava z namestitveno kartušo ...................................................................................... 95
Uporaba kartuš z oznako SETUP .................................................................................... 95
Nameščena rabljena [barva] .......................................................................................... 95
Težave s tiskanjem .............................................................................................................................................. 95
Izdelek ne tiska .................................................................................................................................. 96
Potrditveni seznam za odpravljanje težav s tiskanjem ................................................. 96
Znova namestite ali zamenjajte levo enoto za obojestransko tiskanje ......................... 97
Odstranitev blokad brisala tiskalne glave ...................................................................... 98
Tiskalnik tiska počasi ........................................................................................................................ 99
Težave na pogonu USB »Vklopi in natisni« ...................................................................................... 100
Ko vstavite ključek USB, se meni Memory Device Options (Možnosti pomnilniške
naprave) ne odpre ......................................................................................................... 100
Datoteka iz naprave za shranjevanje USB se ne bo natisnila ....................................... 100
Datoteka, ki jo želite natisniti, ni navedena v meniju Memory Device Options
(Možnosti pomnilniške naprave) .................................................................................. 101
Izboljšanje kakovosti tiskanja ......................................................................................................... 101
Preverite, ali uporabljate originalne kartuše HP .......................................................... 101
Uporabite papir, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................................................... 101
Uporabite pravilno nastavitev vrste papirja v gonilniku tiskalnika ............................. 102
Spreminjanje nastavitve vrste in velikosti papirja (Windows) ................... 102
Spreminjanje nastavitve vrste in velikosti papirja (OS X) .......................... 102
Uporabite gonilnik tiskalnika, ki je najprimernejši za vaše potrebe glede tiskanja .... 102
Natis poročila o kakovosti tiskanja ............................................................................... 103
Poravnava tiskalne glave ............................................................................................. 103
Težave s povezljivostjo ...................................................................................................................................... 104
Odpravljanje težav z neposredno povezavo USB ........................................................................... 104
Reševanje težav z omrežjem .......................................................................................................... 104
Slaba zična povezava .................................................................................................. 104
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek .................................................... 105
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom. ............................................................. 105
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave ali obojestranskega načina za
omrežje ......................................................................................................................... 105
Novi programi programske opreme lahko povzročajo združljivostne težave ............. 105
Računalnik ali delovna postaja je morda napačno nastavljena ................................... 105
Izdelek je onemogočen ali pa so omrežne nastavitve napačne .................................. 105
Težave z brezžičnim omrežjem ......................................................................................................................... 106
Potrditveni seznam za brezžično povezljivost ............................................................................... 106
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .......................... 107
viii SLWW
Brezžična povezava ne deluje, potem ko premaknete brezžični usmerjevalnik ali izdelek .......... 107
Brezžični izdelek pri povezavi v omrežje VPN ne komunicira več .................................................. 107
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 107
Težave s programsko opremo izdelka (Windows) ............................................................................................ 107
Težave s programsko opremo izdelka (OS X) .................................................................................................... 109
Tiskalno opravilo ni bilo poslani v želeni izdelek ............................................................................ 109
Pri uporabi povezave USB uporabljate splošen gonilnik tiskalnika ............................................... 109
8 Storitve in podpora .................................................................................................................................... 110
Podpora za stranke ............................................................................................................................................ 110
Izjava družbe HP o omejeni garanciji ................................................................................................................ 110
ZK, Irska in Malta ............................................................................................................................. 112
Avstrija, Belgija, Nemčija in Luksemburg ........................................................................................ 112
Belgija, Francija in Luksemburg ...................................................................................................... 113
Italija ................................................................................................................................................ 114
Španija ............................................................................................................................................. 114
Danska ............................................................................................................................................. 115
Norveška ......................................................................................................................................... 115
Švedska ........................................................................................................................................... 115
Portugalska ..................................................................................................................................... 115
Grčija in Ciper ................................................................................................................................... 116
Madžarska ....................................................................................................................................... 116
Češka ............................................................................................................................................... 116
Slovaška .......................................................................................................................................... 117
Poljska ............................................................................................................................................. 117
Bolgarija .......................................................................................................................................... 117
Romunija ......................................................................................................................................... 118
Belgija in Nizozemska ..................................................................................................................... 118
Finska .............................................................................................................................................. 118
Slovenija .......................................................................................................................................... 119
Hrvaška ............................................................................................................................................ 119
Latvija .............................................................................................................................................. 119
Litva ................................................................................................................................................. 119
Estonija ............................................................................................................................................ 120
Rusija ............................................................................................................................................... 120
Dodatek A Tehnični podatki ........................................................................................................................... 121
Specikacije izdelka ........................................................................................................................................... 121
Specikacije tiskanja ....................................................................................................................... 121
Fizične specikacije ......................................................................................................................... 121
Ikona opoorila ................................................................................................................................. 121
SLWW ix
Poraba električne energije in električne specikacije .................................................................... 122
Tehnični podatki za oddajanje hrupa .............................................................................................. 122
Okoljske specikacije ...................................................................................................................... 122
Program za okoljevarstvene vidike izdelka ...................................................................................................... 122
Varovanje okolja .............................................................................................................................. 123
Varnostne listine ............................................................................................................................. 123
Proizvajanje ozona .......................................................................................................................... 123
Poraba energije ............................................................................................................................... 123
Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnosti ......................................................................... 124
Papir ................................................................................................................................................ 124
Plastika ............................................................................................................................................ 124
Potrebščine za tiskanje HP PageWide ............................................................................................ 124
Uporaba papirja ............................................................................................................................... 124
Recikliranje elektronske strojne opreme ........................................................................................ 124
Materialne omejitve ........................................................................................................................ 124
Materialne omejitve ...................................................................................................... 124
Odlaganje baterij na Tajvanu ........................................................................................ 125
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo ............................................................................ 125
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih .................................................................... 125
Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo ........................................................................... 125
Kemične snovi ................................................................................................................................. 125
EPEAT ............................................................................................................................................... 125
Odlaganje odpadne opreme s strani uporabnikov ......................................................................... 126
Odlaganje odpadkov za Brazilijo ..................................................................................................... 126
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) .................................................... 126
Omejitve nevarnih snovi (Indija) ..................................................................................................... 127
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) ....................................................................... 128
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija) .................................................................................. 129
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Ukrajina) ............................................................................... 129
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj ........................................................ 129
Upravne informacije .......................................................................................................................................... 130
Zakonska obvestila ......................................................................................................................... 130
Uradna identikacijska številka modela ...................................................................... 130
Izjava FCC ...................................................................................................................... 130
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem ............................................... 131
Navodila za napajalni kabel ............................................................................................................ 131
Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem ........................................................ 131
Obvestilo za uporabnike v Koreji ..................................................................................................... 131
Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo .............................................................................................. 131
Upravno obvestilo za Evropsko unijo .............................................................................................. 132
Izdelki z brezžičnimi funkcijami .................................................................................... 132
x SLWW
Samo za modele z zmožnostjo faksa ........................................................................... 132
Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo ...................................................................... 132
Dodatne izjave za brezžične izdelke ............................................................................................... 133
Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ............................................................... 133
Obvestilo za uporabnike v Braziliji ................................................................................ 133
Obvestilo za uporabnike v Kanadi ................................................................................ 133
Obvestilo za uporabnike v Kanadi (5 GHz) .................................................................... 134
Obvestilo za uporabnike v Srbiji (5 GHz) ....................................................................... 134
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu (5 GHz) ................................................................ 134
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ............................................................................. 134
Obvestilo za uporabnike v Mehiki ................................................................................. 135
Obvestilo za uporabnike na Japonskem ....................................................................... 135
Obvestilo za uporabnike v Koreji .................................................................................. 135
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 136
SLWW xi
xii SLWW

1 Začetek

Pozdravljeni

Funkcije izdelka

Pogledi izdelka
Vklop in izklop
Uporaba nadzorne plošče
Pozdravljeni
Pozdravljeni v elektronski pomoči za tiskalnik HP PageWide. Ta pomoč zagotavlja osnovne informacije o izdelku, vključno z naslednjimi:
povzetek funkcij izdelka
možnosti in nastavitve za upravljanje napajanja
kako uporabljati nadzorno ploščo
kako pridobiti dostop do zaslonske pomoči in videov z nasveti
zične, električne, akustične in okoljske specikacije
zahtevane pravne, okoljske in upravne informacije.
Če potrebujete pomoč pri odpravljanju težave, se obrnite na skrbnika tiskalnika ali službo za tehnično podporo.
Funkcije izdelka

HP PageWide P75050-60 series

Okoljske funkcije
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
HP PageWide P75050-60 series
Zmogljivost pladnja (75 gsm ali 20-funtni vezani papir)
Tiskanje
Povezljivost
Brezžična povezava
Izbirni pripomočki
SLWW Pozdravljeni 1
Zmogljivost pladnja (75 gsm ali 20-funtni vezani papir)
P75050dn P75050dw
1. pladenj: 100 listov
2. pladenj: 550 listov
Izhodni predal: 500 listov
Tiskanje
P75050dn P75050dw
Hitrosti enostranskega tiskanja v načinu Professional so do 50 črno-belih in barvnih strani na minuto
Hitrosti dvostranskega tiskanja v načinu Professional so do 35 črno-belih in barvnih strani na minuto
Do 70 strani na minuto v splošnem pisarniškem načinu
Funkcija Walk-up:
Funkcija Plug-and-print z gostiteljskimi vrati USB Type A
Tiskanje dokumentov MS Oice
Povezljivost
P75050dn P75050dw
Ethernetni priključek 802.3 LAN (10/100/1000)
Gostiteljska vrata USB Type A (na sprednji in zadnji strani)
Vrata USB Type B naprave (na zadnji strani)
Brezžična povezava
P75050dn P75050dw
Vdelana zmožnost brezžičnega vmesnika
Podpora za povezavo z dvojno pasovno širino 802.11n
Omogočen za NFC (Near Field Communications – komunikacije s tehnologijo bližnjega polja); tiskanje s tehnologijo walk-up iz pametnih telefonov in tabličnih računalnikov
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2 Poglavje 1 Začetek SLWW
Izbirni pripomočki
P75050dn P75050dw
Pladenj za 550 listov
Pladenj za 550 listov in stojalo
Pladenj za 3 x 550 listov in stojalo
Zmogljivi vhodni pladnji za 4000 listov in stojalo
128-GB pomnilnik eMMC (vdelana večpredstavnostna kartica)
Predal za integracijo strojne opreme (za priključevanje pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)

Okoljske funkcije

Funkcija Prednost za okolje
Obojestransko tiskanje Samodejno dvostransko tiskanje je na voljo na vseh modelih tega izdelka. Z
dvostranskim tiskanjem skrbite za okolje in prihranite denar.
Tiskanje več strani na list Varčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge
na en list papirja. Do te funkcije dostopate prek gonilnika tiskalnika.
Recikliranje Z uporabo recikliranega papirja zmanjšajte odpad.
Reciklirajte kartuše s programom vračil HP Planet Partners.
Varčevanje z energijo Način mirovanja in možnosti časomera omogočata hiter preklop izdelka v stanje
manjše porabe energije, ko ne tiska, s čimer prihranite energijo.

Funkcije za osebe s posebnimi potrebami

Ta izdelek vključuje funkcije, ki so v pomoč uporabnikom z okvarami vida in sluha ter omejenimi spretnostmi in močjo:
Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
Kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.

Pogledi izdelka

Prikaz sprednje leve strani
Prikaz sprednje desne strani
Prikaz zadnje strani
Številke kartuš in izdelkov
SLWW Pogledi izdelka 3

Prikaz sprednje leve strani

Oznaka Opis
1 Leva vratca
2 Gostiteljska vrata USB Type A
3 Nadzorna plošča
4 Gumb za vklop/izklop
5 Spodnji pladnji (na voljo samo kot dodatna oprema):
Pladenj za 550 listov
Pladenj za 550 listov in stojalo
Pladenj za 3 x 550 listov in stojalo (prikazano)
Zmogljivi vhodni pladnji za 4000 listov in stojalo
6 Pladenj 2 – to je privzeti pladenj izdelka
7 Vratca za dostop do kartuš
8 Leva enota za dvostransko tiskanje

Prikaz sprednje desne strani

4 Poglavje 1 Začetek SLWW
Oznaka Opis
1 Izhodni predal
2 Desna vratca
3 Spodnja desna vratca (na voljo so samo pri nekaterih modelih)
4 Desna enota za dvostransko tiskanje

Prikaz zadnje strani

Oznaka Opis
1 Priključitev napajalnega kabla
2 Gostiteljska vrata USB Type A in vrata USB Type B naprave
3 Vrata za Ethernetno povezavo
4 Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
5 Podaljšek 1. pladnja

Številke kartuš in izdelkov

Oznaka Opis
1 Reže za kartušo
SLWW Pogledi izdelka 5
Oznaka Opis
2 Številke delov kartuš
3 Serijska številka izdelka in številka izdelka

Vklop in izklop

OBVESTILO: Da bi preprečili poškodbe izdelka, uporabljajte samo priloženi napajalni kabel.

Vklop in izklop izdelka

Upravljanje porabe
Vklop in izklop izdelka
Vklop izdelka
1. Kabel, ki je priložen izdelku, vključite v vrata za priključitev na zadnji strani izdelka.
2. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
OPOMBA: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti izdelka. Izdelek uporablja napetost
100–240 V ac ali 200–240 V ac in 50/60 Hz.
3. Pritisnite in spustite gumb za vklop na sprednji strani izdelka.
Izklop izdelka
Čas, ki je potreben za izklop, je odvisen od funkcij, ki jih takrat izvaja tiskalnik.
OPOMBA: Izdelka ne izklapljajte, ko v njem ni kartuše, ker se lahko poškoduje.
Tiskalnik HP PageWide P75050-60 series izklopite tako, da pritisnete in spustite gumb za vklop/izklop na sprednji strani izdelka.
6 Poglavje 1 Začetek SLWW
Če poskusite izklopiti izdelek, ko v njem ni ene ali več kartuš, se na nadzorni plošči prikaže opozorilno sporočilo.
OBVESTILO: Če želite preprečiti težave s kakovostjo tiskanja, izdelek izklapljajte samo z gumbom za
vklop/izklop na sprednji strani. Izdelka ne odklapljate, ne izključujte električnega podaljška in ne uporabljajte katerega koli drugega načina.

Upravljanje porabe

Tiskalniki HP PageWide P75050-60 series vključujejo funkcije za upravljanje porabe, ki vam lahko pomagajo zmanjšati porabo električne energije in jo prihraniti:
Način spanja preklopi izdelek v stanje zmanjšane porabe energije, če je ta določen čas v stanju mirovanja. Dolžino časa, po katerem izdelek preklopi v način spanja, lahko nastavite na nadzorni plošči.
Urnik vklopa/izklopa omogoča samodejni vklop ali izklop izdelka ob dnevih in urah, ki jih nastavite na nadzorni plošči. Določite lahko na primer, da se izdelek vsak dan od ponedeljka do petka izklopi ob
18.00.
OPOMBA: Energijo lahko upravljate tudi iz vgrajenega spletnega strežnika HP. Za dodatne informacije glejte
Zavihek »Settings« (Nastavitve).
Nastavitev časa preklopa v stanje spanja
1. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
2. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Setup (Namestitev)).
3. Dotaknite se Power Management (Upravljanje porabe), nato pa Sleep Mode (Način spanja).
4. Izberite eno od možnosti časovnega intervala.
Ko je izdelek v mirovanju toliko časa, kot ste določili, preklopi v stanje zmanjšane porabe energije.
Načrtovanje vklopa ali izklopa izdelka
1. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
2. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Setup (Namestitev)).
3. Dotaknite se Power Management (Upravljanje porabe), nato pa Schedule Wake/Sleep (Urnik zbujanja/
spanja).
4. Vklopite možnost Schedule On (Urnik vklopa) ali Schedule O (Urnik izklopa).
5. Izberite možnost Schedule On (Urnik vklopa) ali Schedule O (Urnik izklopa), nato pa izberite dan in čas
urnika.
Izdelek se vklopi ali izklopi ob določenih urah in izbranih dnevih.

Uporaba nadzorne plošče

Gumbi nadzorne plošče
Začetni zaslon nadzorne plošče
Delovna tabla nadzorne plošče
Funkcije pomoči
SLWW Uporaba nadzorne plošče 7

Gumbi nadzorne plošče

Gumbi in indikatorske lučke na nadzorni plošči izdelka HP PageWide P75050-60 series svetijo, če so njihove funkcije na voljo, in so ugasnjene, če njihove funkcije niso na voljo.
1 Gumb Home (Začetna stran).
Pritisnite ga, da se prikaže začetni zaslon nadzorne plošče.
2 Indikator brezžičnega omrežja (na voljo samo pri nekaterih tiskalnikih).
Če je izdelek povezan v brezžično omrežje, lučka sveti modro. Če izdelek išče brezžično povezavo, lučka utripa. Izklopljen, če velja nekaj od naslednjega:
izdelek je povezan v žično omrežje,
brezžično omrežje je izklopljeno,
skrbnik je onemogočil brezžični vmesnik.
3 Indikator NFC (Near Field Communications) (na voljo samo pri nekaterih tiskalnikih).
Za hitro in preprosto mobilno tiskanje se dotaknite s svojo napravo, ki omogoča NFC.
4 Gumb Back (Nazaj) ali Cancel (Prekliči).
Dotaknite se ga, da se vrnete na prejšnji zaslon ali prekličete trenutni postopek.
5 Gumb Help (Pomoč).
Dotaknite se ga, da se prikažejo možnosti menija pomoči.

Začetni zaslon nadzorne plošče

Na začetnem zaslonu nadzorne plošče so prikazani delovna tabla in aplikacije.
8 Poglavje 1 Začetek SLWW
1 Ikona prijave.
Izdelek lahko nastavite tako, da pred uporabo nekaterih programov od uporabnikov zahteva, da se prijavijo. Če se želite prijaviti z dostopno kodo, se dotaknite tukaj.
2 Delovna tabla.
Ikone na nadzorni plošči prikazujejo stanje izdelka in omogočajo dostop do zaslonov, na katerih lahko spremenite nastavitve izdelka (glejte Delovna tabla nadzorne plošče). Če si želite ogledati celotno delovno tablo, se dotaknite traku na vrhu začetnega zaslona ali pa pritisnite in povlecite ročko v sredini traku delovne table.
3 Prikaz časa in datuma.
V tem razdelku so prikazani tudi načrtovani dogodki, kot je na primer načrtovan urnik izklopa (glejte Upravljanje porabe).
4 Ikone programov ali nastavitev.
Za vodoravni premik prek razpoložljivih ikon pritisnite in povlecite. Če želite prikazati program ali zaslon za nastavitev, se dotaknite ikone.

Delovna tabla nadzorne plošče

Če želite odpreti delovno tablo, povlecite zavihek delovne table navzdol na katerem koli zaslonu ali se dotaknite traku na vrhu začetnega zaslona.
1 Večje ikone so prikazane na vrhu delovne table. Te ikone kažejo stanje izdelka in omogočajo, da spremenite nastavitve
izdelka.
SLWW Uporaba nadzorne plošče 9
Za vodoravni premik prek razpoložljivih ikon povlecite. Če želite prikazati zaslon stanja ali spremeniti nastavitve izdelka, se dotaknite ikone.
2 Če je potreben poseg uporabnika, je na ikoni prikazan rumen ali rdeč trikotnik.
Rumeno opozorilo v zgornjem primeru kaže, da eni ali več kartušam primanjkuje črnila.

Funkcije pomoči

Tiskalniki HP PageWide P75050-60 series imajo vgrajeno pomoč, do katere lahko dostopate z nadzorne plošče. Funkcije pomoči vključujejo nasvete, pomembne informacije pomoči, ki si jih lahko ogledate ali natisnete, ter animacije, ki prikazujejo, kako izvesti naloge ali odpraviti težave.
Če si želite ogledati te funkcije pomoči, se dotaknite (Help (Pomoč)) na nadzorni plošči tiskalnika.
Informacije o tiskalniku
Animacije pomoči
Informacije o tiskalniku
Na strani z informacijami o tiskalniku so prikazane naslednje informacije o tiskalniku HP PageWide P75050-60 series:
Ime in številka modela
Serijska številka izdelka
Servisni ID izdelka
Številka trenutne različice vdelane programske opreme
Informacije o uporabi, stanju in nastavitvah (če natisnete celotne strani z informacijami o izdelku in poročilom o stanju tiskalnika)
Prikaz ali natis strani z informacijami o tiskalniku
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite (Help (Pomoč)).
2. Dotaknite se Printer Information (Informacije o tiskalniku).
3. Če želite natisniti informacije, se dotaknite Print (Natisni).
Animacije pomoči
Vgrajena pomoč vsebuje animacije, ki prikazujejo, kako izvesti naloge ali odpraviti težave. Izbira in prikaz razpoložljive animacije pomoči:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite (Help (Pomoč)).
2. Dotaknite se How To Videos (Video navodila).
3. Izberite animacijo, ki jo želite predvajati.
10 Poglavje 1 Začetek SLWW

2 Priključitev izdelka

Izdelek povežite z računalnikom ali omrežjem

Uporaba funkcije Wi-Fi Direct
Namestitev programske opreme tiskalnika HP za brezžični izdelek, ki je že v omrežju
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows)
Upravljanje omrežnih nastavitev
Izdelek povežite z računalnikom ali omrežjem

Priključitev izdelka s kablom USB

Tiskalnik povežete v omrežje tako:
Priključitev izdelka s kablom USB
S kablom USB lahko izdelek povežete z računalnikom.
Ta izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel A-v-B tipa USB. HP priporoča, da je kabel dolg največ 2 metra.
OBVESTILO: Kabla USB ne priključite, dokler vas k temu ne pozove namestitveni program programske
opreme.
1. Zaprite vse odprte programe na računalniku.
2. Namestite programsko opremo tiskalnika iz HP-jeva podpora za stranke in upoštevajte zaslonska
navodila.
3. Ko se prikaže poziv, izberite USB-Connect the printer to the computer using a USB cable (Poveži
tiskalnik z računalnikom s kablom USB), nato pa kliknite gumb Naprej .
OPOMBA: Pogovorno okno prikaže opozorilo, da storitev HP ePrint in tiskalne aplikacije niso na voljo z
namestitvijo prek USB-ja. Kliknite Yes (Da), da nadaljujete z namestitvijo prek USB-ja, ali No (Ne), da jo prekličete.
4. Ko se prikaže poziv programske opreme, konec kabla USB tipa B povežite v priključek za povezavo USB
Type B (1) na zadnji strani izdelka.
5. Ko je namestitev končana, natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije, da se
prepričate, ali je programska oprema pravilno nameščena.
SLWW Izdelek povežite z računalnikom ali omrežjem 11

Tiskalnik povežete v omrežje tako:

Izdelek lahko povežete tudi v žično ali brezžično omrežje.
Podprti omrežni protokoli
Izdelek podpira naslednje omrežne protokole.
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
ARP Ping
Bonjour
Bootp
Odjemalec CIFS
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
Podedovani privzeti IP
Povezava izdelka z žičnim omrežjem
Če želite namestiti izdelek v žično omrežje, uporabite ta postopek:
1. Ethernetni kabel priključite v ethernetna vrata (1) in v omrežje.
LLMNR
LPD
Microsoftove spletne storitve (tiskanje, skeniranje, odkrivanje)
Netbios
Tiskanje prek vrat 9100
SLP
Odjemalec SMTP za opozorila
SNMP V1, V2, V3
Syslog
TLS 1.0, 1.1, 1.2
WINS
WPA Enterprise
2. Vklopite izdelek.
3. Preden nadaljujete, počakajte 60 sekund. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli naslov IP ali
ime gostitelja.
4. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
5. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Ethernet), da se prikaže naslov IP. Za natis strani z
naslovom IP se dotaknite Print Details (Podrobnosti o tiskanju).
12 Poglavje 2 Priključitev izdelka SLWW
Povezava izdelka z brezžičnim omrežjem (samo za brezžične modele)
Funkcija brezžične povezave je privzeto izklopljena. Za vklop brezžične povezave in povezavo izdelka v brezžično omrežje uporabite spodnje načine:
Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za namestitev brezžične povezave
Povezava izdelka v brezžično omrežje z načinom WPS
Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje
OPOMBA: Tiskalnik zagotavlja podporo za omrežja 802.11n (2,4 in 5 GHz).
Če brezžični usmerjevalnik ne zagotavlja podpore za Wi-Fi Protected Setup (WPS), prosite skrbnika sistema, da vam posreduje ime brezžičnega omrežja ali identikator storitvenega nabora (SSID) ter varnostno geslo ali šifrirani ključ brezžičnega omrežja.
Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku
1. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
2. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Setup (Namestitev)).
3. Dotaknite se Network Setup (Namestitev omrežja), nato pa se dotaknite Wireless Settings (Brezžične
nastavitve).
4. Dotaknite se Wireless (Brezžična povezava), nato pa izberite On (Vklopljeno).
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za namestitev brezžične povezave
Čarovnik za namestitev brezžične povezave je najboljši način za namestitev izdelka v brezžično omrežje.
1. Prepričajte se, da je funkcija brezžične povezave za tiskalnik vklopljena.
Za dodatne informacije glejte Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku.
2. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
3. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Setup (Namestitev)).
4. Dotaknite se Network Setup (Namestitev omrežja), nato pa se dotaknite Wireless Settings (Brezžične
nastavitve).
5. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave).
6. Izdelek poišče razpoložljiva brezžična omrežja, nato pa vrne seznam omrežnih imen (SSID-jev). Na
seznamu izberite SSID za svoj brezžični usmerjevalnik, če je na voljo. Če SSID za brezžični usmerjevalnik ni na seznamu, se dotaknite Enter SSID (Vnesite SSID). Ko se prikaže poziv za tip omrežne zaščite, izberite možnost, ki jo uporablja vaš brezžični usmerjevalnik. Na zaslonu nadzorne plošče se odpre številska tipkovnica.
7. Naredite nekaj od naslednjega:
Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WPA, s številsko tipkovnico vnesite geslo.
Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WEP, s številsko tipkovnico vnesite ključ.
8. Dotaknite se V redu in počakajte, da izdelek vzpostavi povezavo z brezžičnim usmerjevalnikom.
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
SLWW Izdelek povežite z računalnikom ali omrežjem 13
Povezava izdelka v brezžično omrežje z načinom WPS
Preden lahko tiskalnik povežete v brezžično omrežje z načinom WPS, morate imeti naslednje:
Aktivirajte brezžični usmerjevalnik, omogočen za WPS, ali dostopno točko.
Računalnik, povezan v brezžično omrežje, s katerim nameravate povezati tiskalnik. Poskrbite, da je v računalniku nameščena programska oprema tiskalnika HP.
Če imate usmerjevalnik WPS z gumbom WPS, sledite navodilom za Način pritiskanja gumba. Če niste prepričani, ali ima vaš usmerjevalnik gumb, uporabite navodila za Način z vnosom kode PIN.
Način s pritiskanjem gumba
1. Prepričajte se, da je funkcija brezžične povezave za tiskalnik vklopljena.
Za dodatne informacije glejte Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku.
2. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
3. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Setup (Namestitev)).
4. Dotaknite se Network Setup (Namestitev omrežja), nato pa se dotaknite Wireless Settings (Brezžične
nastavitve).
5. Dotaknite se Wi-Fi Protected Setup in izberite Push Button (Potisni gumb).
6. Dotaknite se možnosti Start.
Način PIN
1. Prepričajte se, da je funkcija brezžične povezave za tiskalnik vklopljena.
Za dodatne informacije glejte Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku.
2. Poiščite kodo PIN za WPS:
a. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli
zaslonu ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
b. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Setup (Namestitev)).
c. Dotaknite se Network Setup (Namestitev omrežja), nato pa se dotaknite Wireless Settings
(Brezžične nastavitve).
d. Dotaknite se Wi-Fi Protected Setup, nato pa PIN.
Koda PIN za WPS se prikaže na zaslonu.
3. Odprite pripomoček za konguracijo ali programsko opremo za brezžični usmerjevalnik ali brezžično
dostopno točko in vnesite WPS PIN.
OPOMBA: Več informacij o uporabi pripomočka za konguracijo najdete v dokumentaciji, ki ste jo dobili
z usmerjevalnikom ali brezžično dostopno točko.
4. Počakajte približno dve minuti. Če se tiskalnik uspešno poveže, indikator (Wireless (Brezžična
povezava)) preneha utripati, toda še naprej sveti.
Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje
Prvih 120 minut med namestitvijo izdelka ali po ponastavitvi privzetih nastavitev omrežja v izdelku (in brez priključenega omrežnega kabla na izdelku) brezžični radio v izdelku oddaja brezžično omrežje za namestitev izdelka.
14 Poglavje 2 Priključitev izdelka SLWW
To omrežje se imenuje »HP-Setup-xx-[ime izdelka]«.
OPOMBA: »xx« v imenu omrežja označuje zadnja dva znaka naslova MAC izdelka. Ime izdelka je HP
PageWide P75050-60.
1. Prepričajte se, da je funkcija brezžične povezave za tiskalnik vklopljena.
Za dodatne informacije glejte Omogočenje funkcije brezžične povezave v izdelku.
2. V izdelku, ki ima omogočeno brezžično povezavo, vzpostavite povezavo z omrežjem za namestitev
naprave.
3. Ko imate vzpostavljeno povezavo z namestitvenim omrežjem, odprite spletni brskalnik in nato z
naslovom IP odprite vgrajeni spletni strežnik (EWS) HP.
192.168.223.1
4. V vgrajenem spletnem strežniku poiščite čarovnika za namestitev brezžične povezave in sledite
navodilom na zaslonu, da ročno povežete izdelek.
OPOMBA: Izdelek privzeto zagotavlja samodejni naslov DHCP.

Uporaba funkcije Wi-Fi Direct

S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem.
Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct
Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema.
Če uporabljate računalnik, s spletnega mesta www.support.hp.com prenesite programsko opremo tiskalnika.
Povežite se z Wi-Fi Direct Nato namestite programsko opremo tiskalnika in izberite Wireless (Brezžična povezava), ko programska oprema tiskalnika prikaže poziv za izbiro vrste povezave.
Če uporabljate mobilno napravo, zagotovite, da ste namestili ustrezen program za tiskanje. Za dodatne informacije o mobilnem tiskanju pojdite na spletno mesto www.hp.com/go/
mobileprinting .
Prepričajte se, da je funkcija Wi-Fi Direct za tiskalnik vklopljena.
Isto povezavo Wi-Fi Direct lahko uporablja največ pet računalnikov in mobilnih naprav.
Wi-Fi Direct lahko uporabite tudi, ko je tiskalnik priključen v računalnik s kablom USB ali v brezžično omrežje.
Wi-Fi Direct ni mogoče uporabljati za vzpostavitev internetne povezave med računalnikom, mobilno napravo ali tiskalnikom.

Vklop funkcije Wi-Fi Direct

1. Odprite delovno tablo nadzorne plošče (zavihek delovne table povlecite navzdol na katerem koli zaslonu
ali se na začetnem zaslonu dotaknite traku na vrhu).
2. Na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite (Wi-Fi Direct).
SLWW Uporaba funkcije Wi-Fi Direct 15
3. Dotaknite se (Settings (Nastavitve)).
4. Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct izklopljena, se dotaknite Wi-Fi Direct in jo vklopite.
OPOMBA: Za varnejše povezave lahko v vgrajenem spletnem strežniku kongurirate dodate nastavitve za
Wi-Fi Direct. Na zavihku Network (Omrežje) pod možnostjo Wi-Fi Direct kliknite Status (Stanje), nato pa kliknite Edit Settings (Uredi nastavitve). Pod izbiro Status (Stanje) kliknite On (Vklopljeno), pod izbiro
Connection Method (Način povezave) pa kliknite Advanced (Dodatno).
NASVET: Funkcijo Wi-Fi Direct lahko vklopite tudi v vdelanem spletnem strežniku. Če želite informacije o
uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte Vgrajeni spletni strežnik HP.

Tiskanje v mobilni napravi, ki omogoča brezžično povezavo

OPOMBA: Zagotovite, da imate v mobilni napravi nameščen združljiv program za tiskanje. Za dodatne
informacije pojdite na spletno mesto www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct.
2. V mobilni napravi vklopite brezžično povezavo. Za dodatne informacije glejte dokumentacijo, priloženo
mobilni napravi.
OPOMBA: Če mobilna naprava ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-
Fi Direct.
3. V mobilni napravi se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim
brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu prikazanih brezžičnih omrežij izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki določata vaš tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
4. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
5. Natisnite dokument.

Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows)

1. Prepričajte se, da je funkcija Wi-Fi Direct za tiskalnik vklopljena.
2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo
računalniku.
OPOMBA: Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi
Direct.
3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim
brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu prikazanih brezžičnih omrežij izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki določata vaš tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
4. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct.
OPOMBA: Če želite poiskati geslo, se na začetnem zaslonu dotaknite (Wi-Fi Direct).
5. Če ste tiskalnik povezali z računalnikom prek brezžične povezave, pojdite na naslednji korak. Če ste
tiskalnik povezali z računalnikom prek kabla USB, z upoštevanjem spodnjih navodili namestite programska oprema tiskalnika prek povezave HP Wi-Fi Direct.
16 Poglavje 2 Priključitev izdelka SLWW
a. Odprite programsko opremo tiskalnika. Za dodatne informacije glejte Odpiranje programske
opreme tiskalnika (Windows).
b. Kliknite Nastavitev tiskalnika in programska oprema, nato pa izberite Poveži nov tiskalnik.
c. Ko se prikaže zaslon Možnosti povezave, izberite Brezžično.
d. Na seznamu odkritih tiskalnikov izberite programsko opremo svojega tiskalnika HP.
e. Sledite navodilom na zaslonu.
6. Natisnite dokument.

Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (OS X)

1. Prepričajte se, da je funkcija Wi-Fi Direct za tiskalnik vklopljena.
2. V računalniku vklopite brezžično povezavo.
Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo družbe Apple.
3. Kliknite ikono Wi-Fi in izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri tem sta **
unikatna znaka, ki določata tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku).
4. Če je funkcija Wi-Fi Direct vklopljena z varnostjo, ob pozivu vnesite geslo.
5. Dodajte tiskalnik:
a. Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve).
b. Kliknite Printers (Tiskalniki).
c. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi.
d. Izberite tiskalnik na seznamu zaznanih tiskalnikov (beseda »Bonjour« je navedena v desnem
stolpcu zraven imena tiskalnika) in kliknite Add (Dodaj).

Namestitev programske opreme tiskalnika HP za brezžični izdelek, ki je že v omrežju

Če ima izdelek že naslov IP v brezžičnem omrežju in želite na računalnik namestiti programsko opremo izdelka, dokončajte naslednje korake:
1. Poiščite IP izdelka (na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite [Ethernet]).
2. Namestite programsko opremo tiskalnika s spletnega mesta www.support.hp.com.
3. Sledite navodilom na zaslonu.
4. Ko se prikaže poziv, izberite Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet
(Brezžično – povezava tiskalnika v brezžično omrežje in internet), nato pa kliknite Naprej .
5. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.

Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows)

Glede na operacijski sistem lahko odprete programska oprema tiskalnika kot sledi:
SLWW Namestitev programske opreme tiskalnika HP za brezžični izdelek, ki je že v omrežju 17
Windows 10: Na namizju računalnika kliknite začetni meni, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.
Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika,
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.

Upravljanje omrežnih nastavitev

Ogled ali spreminjanje omrežnih nastavitev

Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka

Ročno konguriranje parametrov TCP na nadzorni plošči
Nastavitve hitrosti povezave in dvosmernega načina
Ogled ali spreminjanje omrežnih nastavitev
Z vgrajenim spletnim strežnikom HP lahko prikažete ali spremenite konguracijske nastavitve IP.
1. Poiščite IP izdelka (na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite [Ethernet]).
2. Vgrajeni spletni strežnik HP odprete tako, da v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslov IP
izdelka.
3. Za pridobitev informacij o omrežju kliknite zavihek Network (Omrežje). Po potrebi lahko spremenite
nastavitve.
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka
Geslo izdelka v omrežju lahko nastavite in spreminjate s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom, tako da nepooblaščeni uporabniki ne morejo spremeniti nastavitev izdelka.
OPOMBA: Za informacije o zaščiti gesla izdelka glejte dokument Security Best Practices (Najboljše prakse
varnosti) na spletnem mestu HP-jevega varnega tiskanja.
1. Poiščite IP izdelka (na delovni tabli nadzorne plošče se dotaknite [Ethernet]).
2. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite naslov IP izdelka. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve),
kliknite Security (Varnost), nato pa kliknite povezavo General Security (Splošna varnost).
OPOMBA: Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. Za uporabniško ime
poleg gesla vnesite »admin«, nato pa kliknite Apply (Uveljavi).
3. V polje Password (Geslo) in v polje Conrm Password (Potrditev gesla) vnesite novo geslo.
4. Na dnu okna kliknite Apply (Uveljavi), da shranite geslo.
18 Poglavje 2 Priključitev izdelka SLWW
Loading...
+ 119 hidden pages