Усі права захищено. Забороняється
відтворювати, адаптувати або перекладати
цей матеріал без попереднього письмового
дозволу компанії HP, окрім випадків,
передбачених законами про авторське
право.
Інформацію, яка міститься в цьому
документі, може бути змінено без
попередження.
Усі умови гарантії для продуктів і послуг
компанії HP викладено в тексті прямої
гарантії, яка надається разом із такими
продуктами та послугами. Жодна
інформація, наведена в цьому документі, не
може тлумачитися як така, що містить
додаткові гарантійні зобов’язання. Компанія
HP не несе відповідальності за технічні чи
редакційні помилки або упущення, наявні в
цьому документі.
Видання 1, травень 2017 р.
Adobe®, Acrobat® і PostScript® є
зареєстрованими торговельними марками
або торговельними марками компанії
Systems Incorporated у США та/або в інших
країнах.
ENERGY STAR та знак ENERGY STAR є
зареєстрованими торговими марками, які
належать Управлінню з охорони
навколишнього середовища США.
Intel® Core™ є торговельною маркою
корпорації
Java є зареєстрованою торговельною
маркою компанії Oracle та/або її
афілійованих компаній.
Microsoft та Windows є зареєстрованими
торговими марками чи торговими марками
корпорації Microsoft у США та/або інших
країнах.
UNIX® є зареєстрованою торговельною
маркою компанії The Open Group.
Intel у США та інших країнах.
Adobe
Зміст
1 Початок роботи ............................................................................................................................................ 1
Можливості виробу .............................................................................................................................................. 1
HP PageWide P75050-60 series ......................................................................................................... 1
Ємність лотка (75 г/м кв. або стандартний 20-фунтовий папір для друку
Функції принтера, які допомагають захищати довкілля .............................................................. 3
Спеціальні можливості ...................................................................................................................... 3
Зовнішній вигляд пристрою ................................................................................................................................ 3
Передня панель, вигляд зліва .......................................................................................................... 4
Передня панель, вигляд справа ....................................................................................................... 4
Вигляд ззаду ....................................................................................................................................... 5
Номери картриджа та пристрою ...................................................................................................... 5
Увімкнення та вимкнення .................................................................................................................................... 6
Увімкнення та вимкнення пристрою ................................................................................................ 6
Керування живленням ....................................................................................................................... 7
Використання контрольної панелі ..................................................................................................................... 8
Підключення пристрою до бездротової мережі вручну ........................ 16
Використання Wi-Fi Direct ................................................................................................................................. 17
Увімкнення Wi-Fi Direct .................................................................................................................... 17
Щоб виконати друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання,
виконайте наведені нижче дії. ....................................................................................................... 18
Друк із комп’ютера з підтримкою бездротового зв’язку (Windows) .......................................... 18
Друк із комп’ютера з підтримкою бездротового зв’язку (OS X) .................................................. 19
Установлення програмного забезпечення принтера HP, якщо бездротовий пристрій вже
підключено до мережі ...................................................................................................................................... 19
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows) .......................................................................... 19
Керування налаштуваннями мережі ................................................................................................................ 20
Перегляд або зміна налаштувань мережі ..................................................................................... 20
Установлення або зміна пароля пристрою ................................................................................... 20
Ручне налаштування параметрів TCP/IP з контрольної панелі ................................................... 21
Налаштування швидкості зв’язку та дуплексу ............................................................................ 21
3 Керування принтером та сервіси ................................................................................................................. 23
Вбудований веб-сервер HP ............................................................................................................................... 23
Про EWS ............................................................................................................................................ 23
Про файли cookie ............................................................................................................................. 23
Відкриття EWS .................................................................................................................................. 24
Функції .............................................................................................................................................. 24
Вкладка Home (Основне) .............................................................................................. 24
Функції безпеки пристрою ................................................................................................................................ 27
Положення про безпеку .................................................................................................................. 27
HP Printer Assistant у програма для принтера (Windows) .............................................................................. 28
Відкриття HP Printer Assistant ........................................................................................................ 28
Функції .............................................................................................................................................. 28
4 Папір та носії для друку ............................................................................................................................. 31
Відомості щодо використання паперу ............................................................................................................. 31
Підтримувані розміри носіїв .............................................................................................................................. 32
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв ............................................................................... 33
Підтримувані розміри конвертів (лише лоток 1) .......................................................................... 34
Підтримувані розміри карток ......................................................................................................... 34
Підтримувані розміри наклейок ..................................................................................................... 34
Підтримувані розміри носіїв для фотодруку ................................................................................ 35
Підтримувані типи паперу, ємність лотка та орієнтація ................................................................................ 35
Картриджі HP PageWide ..................................................................................................................................... 47
Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників ................................................. 47
Підроблені картриджі HP ............................................................................................................... 47
Робота з картриджами ...................................................................................................................................... 48
Зберігання картриджів ................................................................................................................... 48
Друк у режимі General Oice (Загальні офісні потреби) .............................................................. 48
Друк під час закінчення орієнтовного ресурсу картриджа ......................................................... 48
Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах ................................................................. 49
Замовлення картриджів ................................................................................................................. 50
Друк із комп’ютера ............................................................................................................................................ 54
Друк із комп’ютера (Windows) ........................................................................................................ 54
Друк із комп’ютера (OS X) ............................................................................................................... 56
Створення ярликів друку (Windows) .............................................................................................. 57
Створення заготовок для друку (OS X) .......................................................................................... 58
Налаштування кольорів та керування ними ................................................................................ 58
Вибір попередньо встановленої колірної теми для завдання друку ...................... 58
Налаштування параметрів кольорів для завдання друку вручну ........................... 59
Підбирання кольорів для екрана комп’ютера ........................................................... 59
Контроль доступу до кольорового друку .................................................................. 60
Друк із контрольної панелі ............................................................................................................................... 60
Друк за допомогою сховища завдань ........................................................................................... 60
Вимкнення та ввімкнення сховища завдань .............................................................. 60
Увімкнення або вимкнення сховища завдань (Windows) ....................... 61
Увімкнення або вимкнення сховища завдань (OS X) ............................... 61
Процедура зберігання одного або всіх завдань друку ............................................. 61
Зберігання одного завдання друку (Windows) ........................................ 61
Зберігання всіх завдань друку (Windows) ................................................ 62
Зберігання одного завдання друку (OS X) ................................................ 63
Зберігання всіх завдань друку (OS X) ........................................................ 64
Друк збереженого на принтері завдання ................................................................... 65
Видалення збереженого на принтері завдання ......................................................... 65
Друк з пристрою USB ....................................................................................................................... 65
Друк з NFC ........................................................................................................................................................... 66
Друк із AirPrint (OS X) .......................................................................................................................................... 66
Поради для успішного друку ............................................................................................................................ 66
Поради щодо картриджів .............................................................................................................. 66
Поради щодо завантаження паперу ............................................................................................. 67
Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) ............................................................... 67
Поради щодо вибору параметрів принтера (OS X) ...................................................................... 67
7 Вирішення проблем .................................................................................................................................... 69
Контрольний лист вирішення проблем ........................................................................................................... 69
Перевірка живлення на пристрої ................................................................................................... 69
Перевірка повідомлень про помилки на контрольній панелі .................................................... 69
Перевірка функції друку ................................................................................................................. 70
Спробуйте надіслати завдання друку з комп’ютера ................................................................... 70
viUKWW
Перевірка друку з USB-накопичувача за технологією Plug and Print ........................................ 70
Фактори, що впливають на продуктивність пристрою ............................................................... 70
Усунення зминань у вхідних лотах високої ємності ................................................... 83
Усунення зминань у вхідному лотку високої ємності .............................. 83
Усунення зминань у правому вхідному лотку високої ємності ............... 85
Усунення застрягань за дверцятами зліва .................................................................. 87
Усунення зминань у лівому пристрої двостороннього друку ................................... 89
Усунення зминань за правими дверцятами ................................................................ 90
Усунення зминань у правому пристрої двостороннього друку ................................ 91
Усунення застрягань у вихідному відсіку ................................................................... 92
Проблеми з картриджами ................................................................................................................................. 93
Повторно заповнені або відновлені чорнильні картриджі ......................................................... 93
Значення повідомлень щодо картриджів на панелі керування ................................................ 94
Використовуйте картриджі з поміткою SETUP ........................................................... 97
Used [color] installed (Установлено вживаний [колір] картридж) ............................ 97
Проблеми з друком ............................................................................................................................................ 98
Виріб не друкує ................................................................................................................................ 98
Перелік операцій з усунення несправностей принтера ............................................ 98
Встановлення на місце або заміна лівого пристрою двостороннього друку ......... 99
Проблеми з підключенням .............................................................................................................................. 106
Усунення несправностей прямого підключення через USB ...................................................... 107
Вирішення проблем із мережею .................................................................................................. 107
8 Обслуговування та підтримка .................................................................................................................. 113
Технічна підтримка користувачів ................................................................................................................... 113
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ............................................................................................................ 113
Великобританія, Ірландія та Мальта ........................................................................................... 115
Австрія, Бельгія, Німеччина та Люксембург ............................................................................... 115
Бельгія, Франція та Люксембург .................................................................................................. 116
Італія ............................................................................................................................................... 117
Литва ............................................................................................................................................... 122
Росія ................................................................................................................................................ 123
UKWWix
Додаток а Технічні характеристики ............................................................................................................ 124
Технічні характеристики виробу .................................................................................................................... 124
Характеристики друку .................................................................................................................. 124
Фізичні характеристики ................................................................................................................ 124
Попереджувальні знаки ............................................................................................................... 124
Споживання енергії та електричні параметри ............................................................................ 124
Характеристики акустичного шуму ............................................................................................. 125
Вимоги до навколишнього середовища ..................................................................................... 125
Програма забезпечення екологічності продукту ......................................................................................... 125
Захист навколишнього середовища ........................................................................................... 126
Паспорт безпеки речовини ........................................................................................................... 126
Утилізація використаного обладнання користувачами ............................................................ 129
Утилізація відходів у Бразилії ...................................................................................................... 129
Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай) ..................................................... 129
Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Індія) ............ 130
Декларація поточного стану маркування речовин обмеженого використання (Тайвань) .... 131
Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Туреччина) ................................. 132
Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Україна) ...................................... 132
China Energy Label для принтерів, факсів та копіювальних апаратів ...................................... 132
Нормативна інформація .................................................................................................................................. 133
Нормативна інформація ................................................................................................................ 133
Стандартний номер моделі для ідентифікації ......................................................... 133
Заява Федеральної комісії зв’язку (FCC) .................................................................... 133
Положення про відповідність VCCI (клас B) для користувачів у Японії ................................... 134
Інструкція зі встановлення шнурів живлення ............................................................................ 134
xUKWW
Примітка для користувачів у Японії щодо кабелю живлення .................................................. 134
Примітка для користувачів у Кореї .............................................................................................. 134
Заява щодо впливу шуму для Німеччини ................................................................................... 134
Зауваження для країн ЄС .............................................................................................................. 135
Продукти з функцією бездротового зв’язку ............................................................ 135
Моделі тільки з функцією факсу ............................................................................... 135
Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині ............. 136
Додаткові положення для бездротових виробів ....................................................................... 136
Вплив високочастотного випромінювання .............................................................. 136
Примітка для користувачів у Бразилії ....................................................................... 136
Примітка для користувачів у Канаді ......................................................................... 136
Примітка для користувачів у Канаді (5 ГГц) ............................................................. 137
Примітка для користувачів у Сербії (5 ГГц) ............................................................... 137
Примітка для користувачів у Тайвані (5 ГГц) ............................................................ 137
Примітка для користувачів у Тайвані ........................................................................ 137
Примітка для користувачів у Мексиці ....................................................................... 138
Для користувачів у Японії .......................................................................................... 138
Примітка для користувачів у Кореї ............................................................................ 138
Ласкаво просимо до електронної довідки для принтера HP PageWide. Ця довідка містить основну
інформацію про пристрій, зокрема охоплює такі теми:
●
стислий огляд можливостей продукту;
●
опції та налаштування управління живленням;
●
спосіб користування контрольною панеллю;
●
як отримати доступ до довідки на пристрої та відео з інструкціями;
●
фізичні, електричні, акустичні та екологічні характеристики;
●
зауваження щодо правових вимог, захисту навколишнього середовища і нормативна інформація.
Якщо для вирішення проблеми вам потрібна допомога, зверніться до адміністратора принтера або
служби технічної підтримки.
Можливості виробу
●
HP PageWide P75050-60 series
●
Функції принтера, які допомагають захищати довкілля
●
Спеціальні можливості
HP PageWide P75050-60 series
●
Ємність лотка (75 г/м кв. або стандартний 20-фунтовий папір для друку документів)
●
Друк
●
Можливість підключення
●
Бездротовий зв’язок
●
Додаткове приладдя
UKWWВітаємо1
Ємність лотка (75 г/м кв. або стандартний 20-фунтовий папір для друку документів)
P75050dnP75050dw
Лоток 1: 100 аркушів
Лоток 2: 550 аркушів
Вихідний лоток: 500 аркушів
Друк
P75050dnP75050dw
Швидкість одностороннього кольорового та чорно-білого друку в
професійному режимі до 50 стор/хв
Швидкість двостороннього кольорового та чорно-білого друку в
професійному режимі до 35 стор/хв
До 70 стор/хв у звичайному режимі використання
Технологія Walk up
●
Друк Plug-and-print через порт Host USB Type A
●
Друк документів MS Oice
Можливість підключення
P75050dnP75050dw
Порт Ethernet (10/100/1000) 802.3 для локальної мережі
Порти Host USB Type A (передній та задній)
Порт Device USB Type B (задній)
Бездротовий зв’язок
P75050dnP75050dw
Вбудована функція бездротового зв’язку
Підтримка двосмугового стандарту 802.11n
Підтримка протоколу NFC (Комунікація ближнього поля). Прямий
друк зі смартфонів та планшетів за допомогою технології Walk up
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2Розділ 1 Початок роботиUKWW
Додаткове приладдя
P75050dnP75050dw
лоток на 550 аркушів;
лоток на 550 аркушів зі стійкою;
3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
Вхідні лотки великої ємності на 4000 аркушів зі стійкою
128 ГБ eMMC (embedded MultiMediaCard)
Місце для апаратного інтегрування (для підключення приладдя та
сторонніх пристроїв)
Функції принтера, які допомагають захищати довкілля
ФункціяПозитивний вплив на довкілля
Дуплексний друкАвтоматичний двосторонній друк доступний на всіх моделях цього
пристрою. Двосторонній друк допомагає не лише захищати довкілля, але й
заощаджувати кошти
Друк кількох сторінок на одному аркушіЗаощаджуйте папір шляхом друку двох або більше сторінок документа
поруч одна біля одної на одному аркуші паперу. Отримати доступ до цієї
функції можна через драйвер принтера.
ПереробкаЗменшення обсягу відходів за допомогою використання паперу повторної
Заощадження електроенергіїСплячі режими та опції таймера дозволяють швидко переводити цей
Спеціальні можливості
Продукт має кілька функцій, корисних користувачам з порушенням зору, слуху та з фізичними вадами
або недостатньою фізичною силою:
●
Електронний посібник користувача, сумісний із програмами читання тексту з екрану.
●
Картриджі можна встановлювати і виймати однією рукою.
Зовнішній вигляд пристрою
●
Передня панель, вигляд зліва
●
Передня панель, вигляд справа
●
Вигляд ззаду
переробки.
Утилізуйте картриджі відповідно до програми повернення HP Planet
Partners.
пристрій у стан зменшеного споживання енергії, якщо не виконується
завдань друку, що дозволяє заощаджувати електроенергію.
●
Номери картриджа та пристрою
UKWWЗовнішній вигляд пристрою3
Передня панель, вигляд зліва
ПунктОпис
1Дверцята зліва
2Порт Host USB Type A
3Контрольна панель
4Кнопка живлення
5Нижні лотки (встановлюються лише як додаткове приладдя):
●
лоток на 550 аркушів;
●
лоток на 550 аркушів зі стійкою;
●
3 лотка на 550 аркушів зі стійкою; (на зображенні)
●
Вхідні лотки великої ємності на 4000 аркушів зі стійкою
6Лоток 2 є стандартним лотком для даного пристрою
7Кришка картриджа
8Лівий пристрій двостороннього друку
Передня панель, вигляд справа
4Розділ 1 Початок роботиUKWW
ПунктОпис
1Вихідний відсік
2Праві дверцята
3Нижні праві дверцята (встановлюються лише в деяких моделях)
4Правий пристрій двостороннього друку
Вигляд ззаду
ПунктОпис
1Рознім для шнура живлення
2Порт Host USB Type A і порт Device USB Type B
3Порт для підключення до мережі Ethernet
4Лоток 1 (багатофункціональний)
5Подовжувач лотка 1
Номери картриджа та пристрою
ПунктОпис
1Гнізда для картриджів
UKWWЗовнішній вигляд пристрою5
ПунктОпис
2Номери картриджів за каталогом
3Номер та серійний номер виробу
Увімкнення та вимкнення
УВАГА! Щоб не пошкодити виріб, слід використовувати лише шнур живлення з комплекту поставки.
●
Увімкнення та вимкнення пристрою
●
Керування живленням
Увімкнення та вимкнення пристрою
Увімкнення виробу
1.Під’єднайте шнур живлення, який постачається в комплекті з виробом, до порту на задній панелі
пристрою.
2.Під’єднайте кабель живлення до настінної розетки.
ПРИМІТКА. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам виробу до напруги. Для
цього пристрою потрібна напруга 100–240 В змінного струму або 200–240 В змінного струму з
частотою 50/60 Гц.
3.Натисніть та відпустіть кнопку живлення на передній панелі пристрою.
Вимкнення пристрою
Тривалість вимкнення залежить від функцій, які пристрій виконує на даний момент.
ПРИМІТКА. Не вимикайте пристрій, коли картридж відсутній. Це може призвести до пошкодження
пристрою.
▲
Натисніть та відпустіть кнопку живлення на передній панелі пристрою, щоб відключити принтер
HP PageWide P75050-60 series.
6Розділ 1 Початок роботиUKWW
Якщо відсутній один або декілька картриджів, під час спроби вимкнути виріб може з’явитися
попереджувальне повідомлення на контрольній панелі.
УВАГА! Щоб уникнути проблем з друком, вимикайте пристрій лише за допомогою кнопки
живлення на передній панелі. Не виймайте вилку кабелю живлення пристрою з розетки, не
вимикайте мережевий фільтр та не використовуйте будь-який інший спосіб.
Керування живленням
Принтери HP PageWide P75050-60 series мають функції керування живленням, які дозволяють
знижувати енергоспоживання та заощаджувати енергію.
●
Sleep Mode (Режим сну) — це перехід пристрою у стан зниженого енергоспоживання, якщо він не
використовується протягом певного часу. Час, який має минути, перш ніж пристрій перейде у
режим сну, можна налаштувати з контрольної панелі.
●
Schedule On/O (Планування ввімкнення/вимкнення) дозволяє автоматично вмикати та вимикати
виріб в ті дні та той час, які встановлено з панелі керування. Наприклад, можна запланувати
вимкнення принтера на 6 годину вечора з понеділка по п’ятницю.
ПРИМІТКА. Крім того, керувати живленням можна у вбудованому веб-сервері HP. Додаткову
інформацію див. у розділі Вкладка Settings (Налаштування).
Встановлення часу переходу до режиму сну
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
3.Торкніться Power Management (Керування живленням), а потім виберіть Schedule Wake/Sleep
(Планування режим сну).
UKWWУвімкнення та вимкнення7
4.Увімкніть параметр Schedule On (Увімкнення за розкладом) або Schedule O (Вимкнення за
розкладом).
5.Виберіть опції Schedule On (Увімкнення за розкладом) або Schedule O (Вимкнення за розкладом), а
потім виберіть день або час, на який ви бажаєте запланувати дію.
Пристрій буде вмикатися та вимикатися у вибраний час і день.
Використання контрольної панелі
●
Кнопки контрольної панелі
●
Головний екран контрольної панелі
●
Панель контрольної панелі
●
Функції довідки
Кнопки контрольної панелі
Кнопки та індикатори на панелі керування принтерів HP PageWide P75050-60 series підсвічуються,
якщо відповідна функція доступна, і затемнюються у разі недоступності функції.
1Кнопка Home (Домашня сторінка) головного екрана.
Натисніть, щоб переглянути головний екран контрольної панелі.
2Індикатор бездротової мережі (лише у деяких моделях).
Якщо пристрій під’єднано до бездротової мережі, постійно світиться синій індикатор. Якщо пристрій
шукає бездротове з’єднання, індикатор блимає. Не світиться у таких випадках:
●
пристрій під’єднано до дротової мережі;
●
бездротова мережа не працює;
●
адміністратор вимкнув функцію бездротового зв’язку
3Індикатор NFC (зв’язок ближньої дії) (лише в деяких принтерах).
Швидкий та простий друк з мобільних пристроїв, що підтримують NFC
4Кнопка Back (Назад) або Cancel (Скасування).
8Розділ 1 Початок роботиUKWW
Натисніть, щоб повернутися до попереднього екрану або скасувати поточний процес.
5Кнопка Help (Довідка).
Натисніть, щоб переглянути опції меню довідки.
Головний екран контрольної панелі
На головному екрані панелі керування відображаються інформаційна панель і програми.
1Значок Sign in (Вхід).
Можна налаштувати пристрій так, щоб він вимагав у користувачів пройти процедуру реєстрації перед
використанням деяких додатків. Торкніться цього значка для входу за допомогою коду доступу
2Інформаційна панель.
Піктограми інформаційної панелі вказують на поточний стан приладу і забезпечують доступ до екранів, з яких
можна змінювати його налаштування (див. Панель контрольної панелі). Щоб відкрити інформаційну панель цілком,
торкніться смуги у верхній частині головного екрана або натисніть і перетягніть маркер в центрі цієї смуги.
3Дисплей часу і дати.
У цій частині панелі також відображаються заплановані події, наприклад час вимкнення за розкладом (див.
Керування живленням).
4Піктограми додатків або налаштувань.
Натисніть і проведіть пальцем для прокрутки по горизонталі наявних піктограм. Натисніть на піктограму, щоб
переглянути екран додатків або налаштувань.
Панель контрольної панелі
Щоб відкрити інформаційну панель, проведіть пальцем вниз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині головного
екрана.
UKWWВикористання контрольної панелі9
1На панелі зверху з'явиться більші за розміром піктограми. Ці піктограми показують стан виробу і дозволяють
змінювати його налаштування.
Проведіть пальцем для прокрутки по горизонталі наявних піктограм. Натисніть на піктограму, щоб переглянути
екран стану або змінити налаштування виробу.
2Якщо на піктограмі з'являється жовтий або червоний трикутник, це означає, що користувачу слід звернути на це
увагу.
У наведеному вище прикладі жовте попередження означає, що в одному або декількох картриджах закінчуються
чорнила.
Функції довідки
Принтери HP PageWide P75050-60 series мають вбудовану довідку, у яку можна увійти з контрольної
панелі. Функції довідки включають поради, важливу інформацію про виріб, яку ви можете переглянути
або роздрукувати, та відео, на яких показано, як виконувати завдання чи вирішувати проблеми.
Щоб переглянути ці функції довідки, торкніться (Довідка) на панелі керування принтера.
●
Інформація про принтер
●
Відео для довідки
Інформація про принтер
На сторінці інформації про принтер містяться наступні відомості про принтер HP PageWide P75050-60
series:
●
Назва та номер моделі
●
Серійний номер виробу
●
ІД послуги виробу
●
Поточний номер версії апаратного забезпечення
●
Інформація стосовно використання, стану та налаштувань (якщо ви друкуєте сторінки з повною
інформацією про виріб і звітом про стан принтера).
Перегляд або друк сторінки інформації про принтер
1.На панелі керування принтера торкніться (Довідка).
2.Торкніться Printer Information (Інформація про принтер).
3.Якщо потрібно роздрукувати цю інформацію, торкніться пункту Print (Друк).
10Розділ 1 Початок роботиUKWW
Відео для довідки
Вбудована довідка містить анімації, на яких показано, як виконувати завдання або вирішувати
проблеми. Щоб вибрати і переглянути доступні довідкові анімації, виконайте такі дії.
1.На панелі керування принтера торкніться (Довідка).
2.Торкніться How To Videos (Відеоінструкції).
3.Виберіть анімоване зображення для відтворення.
UKWWВикористання контрольної панелі11
2Підключення пристрою
●
Підключення пристрою до комп’ютера або мережі
●
Використання Wi-Fi Direct
●
Установлення програмного забезпечення принтера HP, якщо бездротовий пристрій вже
підключено до мережі
●
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows)
●
Керування налаштуваннями мережі
Підключення пристрою до комп’ютера або мережі
●
Підключення пристрою за допомогою кабелю USB
●
Підключення продукту до мережі
Підключення пристрою за допомогою кабелю USB
Ви можете підключити пристрій до комп’ютера за допомогою кабелю USB.
Цей пристрій підтримує стандарт USB 2.0. Використовуйте кабель USB типу A — B. HP рекомендує
використовувати кабель довжиною не більше 2 м ().
УВАГА! Не під’єднуйте кабель USB до появи відповідного запиту від програмного забезпечення зі
встановлення.
1.Закрийте на комп’ютері всі відкриті програми.
2.Встановіть програмне забезпечення принтера з Технічна підтримка HP і дотримуйтеся вказівок на
екрані.
3.Коли відобразиться відповідний запит, виберіть USB-Connect the printer to the computer using a
USB cable (USB-підключення принтера до комп’ютера за допомогою кабелю USB) та натисніть кнопку Далі (Далі).
ПРИМІТКА. З’явиться діалогове вікно з попередженням про те, що веб-служби HP ePrint та
програми друку недоступні у разі встановлення через USB. Натисніть Yes (Так), щоб продовжити
встановлення через USB, або No (Ні), щоб скасувати його.
12Розділ 2 Підключення пристроюUKWW
4.Після появи відповідного запиту від програмного забезпечення підключіть роз’єм Type B кабелю
USB до порту підключення USB Type B (1) на задній панелі пристрою.
5.Коли встановлення завершиться, надрукуйте пробну сторінку або сторінку із будь-якої програми,
щоб переконатися, що програмне забезпечення було належним чином встановлене.
Підключення продукту до мережі
Пристрій можна також підключити до дротової чи бездротової мережі.
Підтримувані мережеві протоколи
Пристрій підтримує перелічені далі мережеві протоколи.
●
AirPrint 1.6 x
●
AirPrint Scan
●
ARP Ping
●
Bonjour
●
Bootp
●
Клієнт CIFS
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP, HTTPS
●
IPP
●
IPv4
●
IPv6
●
Legacy Default IP (Традиційна IP-адреса за
замовчуванням)
Підключення пристрою до дротової мережі
Для підключення пристрою до дротової мережі, використовуйте подану далі процедуру.
●
LLMNR
●
LPD
●
Веб-служби Microsoft (друк, сканування, виявлення)
●
Netbios
●
Друк через порт 9100
●
SLP
●
SMTP-клієнт для попереджень
●
SNMP V1, V2, V3
●
Протокол Syslog
●
TLS 1.0, 1.1, 1.2
●
WINS
●
WPA Enterprise
1.Підключіть кабель Ethernet до порту Ethernet (1) та до мережі.
UKWWПідключення пристрою до комп’ютера або мережі13
2.Увімкніть продукт.
3.Перш ніж продовжувати, зачекайте 60 секунд. За цей час мережа розпізнає пристрій і присвоїть
йому ІР-адресу чи ім’я хоста.
4.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
5.На інформаційній панелі торкніться (Ethernet), щоб відобразити IP-адресу. Торкніться Print
(Роздрукувати відомості), щоб роздрукувати сторінку з IP-адресою.
Details
Підключення пристрою до бездротової мережі (лише бездротові моделі)
За замовчуванням функцію бездротового зв’язку вимкнено. Для ввімкнення бездротового зв’язку і
підключення пристрою до бездротової мережі скористайтесь одним із наведених нижче методів.
●
Увімкнення бездротового зв’язку на пристрої
●
Підключення виробу до бездротової мережі за допомогою майстра налаштування бездротового
зв’язку
●
Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою протоколу WPS
●
Підключення пристрою до бездротової мережі вручну
ПРИМІТКА. Принтер підтримує мережі 802.11n (2,4 та 5 ГГц).
Якщо бездротовий маршрутизатор не підтримує стандарт Wi-Fi Protected Setup (WPS), дізнайтеся у
системного адміністратора назву або ідентифікатор (SSID) бездротової мережі, а також пароль доступу
до мережі або ключ шифрування.
Увімкнення бездротового зв’язку на пристрої
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
6.Пристрій проведе пошук доступних бездротових мереж і відобразить список із назвами мереж
(ідентифікаторами SSID). Виберіть ідентифікатор SSID вашого бездротового маршрутизатора зі
списку (якщо він є). Якщо ідентифікатора SSID вашого бездротового маршрутизатора немає в
списку, торкніться Enter SSID (Вказати SSID). Коли програма запропонує вам вказати тип
мережевого захисту, виберіть варіант, який використовує ваш бездротовий маршрутизатор. На
контрольній панелі відобразиться клавіатура.
7.Виконайте одну з наступних дій:
●
Якщо ваш бездротовий маршрутизатор використовує тип захисту WPA, введіть з клавіатури
парольну фразу.
●
Якщо ваш бездротовий маршрутизатор використовує тип захисту WEP, введіть з клавіатури
ключ.
8.Торкніться OK і зачекайте, поки пристрій встановить з’єднання з бездротовим маршрутизатором.
Установлення бездротового з’єднання може тривати кілька хвилин.
Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою протоколу WPS
Перш ніж здійснювати підключення принтера до бездротової мережі за допомогою WPS,
переконайтеся у виконанні таких умов.
●
Бездротовий маршрутизатор або точка доступу з підтримкою WPS.
●
Комп’ютер підключено до бездротової мережі, до якої потрібно під’єднати принтер. На комп’ютері
встановлено програмне забезпечення HP.
Якщо використовується маршрутизатор WPS, оснащений кнопкою WPS, дотримуйтеся вказівок методу "Натискання кнопки". Якщо ви не знаєте напевно, чи оснащено маршрутизатор кнопкою запуску,
дотримуйтеся методу "PIN".
Командна кнопка
1.Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію бездротового зв’язку.
Додаткову інформацію див. у розділі Увімкнення бездротового зв’язку на пристрої.
2.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
в.Торкніться Network Setup (Налаштування мережі), а потім виберіть Wireless Settings
г.Торкніться Wi-Fi Protected Setup (Налаштування захищеного з’єднання Wi-Fi), після чого
PIN-код WPS відобразиться на екрані.
3.Відкрийте утиліту для налаштування або програмне забезпечення бездротового маршрутизатора
чи точки бездротового доступу та введіть PIN-код WPS.
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
(Параметри бездротового зв’язку).
виберіть PIN (PIN-код).
ПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання утиліти для настройки див. у документації з
комплекту поставки маршрутизатора або точки бездротового доступу.
4.Зачекайте близько 2 хвилин. Якщо принтеру вдається підключитися, індикатор (Бездротовий
зв’язок) перестає блимати та світитися безперервно.
Підключення пристрою до бездротової мережі вручну
Під час перших 120 хвилин налаштування виробу або після скидання параметрів мережі виробу за
замовчуванням (коли мережевий кабель не під’єднано до виробу), бездротовий модуль виробу
посилатиме сигнал для налаштування підключення до бездротової мережі виробу.
Ця мережа називатиметься "HP-Setup-xx-[назва виробу]".
ПРИМІТКА. Символи "xx" у мережевому імені відповідають двом останнім символам МАС-адреси
пристрою. Ім’я пристрою — HP PageWide P75050-60.
1.Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію бездротового зв’язку.
Додаткову інформацію див. у розділі Увімкнення бездротового зв’язку на пристрої.
2.Із виробу, який підтримує функцію бездротового зв’язку, під’єднайтеся до мережі, яка
налаштовується для пристрою.
3.Підключившись до мережі налаштування, запустіть веб-браузер і відкрийте вбудований веб-
сервер HP (EWS), увівши таку IP-адресу:
●
192.168.223.1.
4.Знайдіть майстер налаштування бездротової мережі на сервері EWS і дотримуйтеся інструкцій для
підключення до пристрою в ручному режимі.
ПРИМІТКА. Виріб за замовчуванням здійснює автоматичне надання адрес DHCP.
16Розділ 2 Підключення пристроюUKWW
Використання Wi-Fi Direct
За допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера,
смартфону, планшета й іншого пристрою з підтримкою бездротового зв’язку, не підключаючись до
наявної бездротової мережі.
Правила щодо використання Wi-Fi Direct
●
Упевніться, що на комп’ютері або мобільному пристрої встановлено необхідне програмне
забезпечення.
—
Якщо використовується комп’ютер, завантажте програмне забезпечення для принтера з вебсайта www.support.hp.com.
Встановіть підключення по Wi-Fi Direct. Коли програмне забезпечення принтера відобразить
запит на тип підключення, виберіть Wireless (Бездротовий зв’язок) і встановіть програмне
забезпечення.
—
Якщо ви використовуєте мобільний пристрій, переконайтеся, що на ньому інстальовано
сумісну програму для друку. Докладніші відомості про мобільний друк можна знайти на вебсайті www.hp.com/go/mobileprinting .
●
Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct.
●
Одне підключення Wi-Fi Direct може використовуватися для п’яти комп’ютерів і мобільних
пристроїв.
●
Функція Wi-Fi Direct може використовуватися, коли принтер також підключено до комп’ютера з
використанням кабелю USB або до мережі за допомогою бездротового з’єднання.
●
Функцію Wi-Fi Direct не можна використовувати для підключення комп’ютера, мобільного
пристрою або принтера до Інтернету.
Увімкнення Wi-Fi Direct
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
4.Якщо на дисплеї зображено, що Wi-Fi Direct вимкнено, торкніться Wi-Fi Direct і ввімкніть його.
ПРИМІТКА. Для підвищення рівня захисту підключення можна змінити додаткові налаштування Wi-Fi
Direct за допомогою сервера EWS. На вкладці Network (Мережа) у розділі Wi-Fi Direct натисніть Status
(Стан), а потім виберіть Edit Settings (Змінити налаштування). У розділі Status (Стан) натисніть On
(Увімкнути), а в розділі Connection Method (Режим підключення) виберіть Advanced (Розширений).
ПОРАДА. Можна також увімкнути Wi-Fi Direct за допомогою вбудованого сервера EWS. Докладнішу
інформацію про використання EWS див. у розділі Вбудований веб-сервер HP.
UKWWВикористання Wi-Fi Direct17
Щоб виконати друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове
з’єднання, виконайте наведені нижче дії.
ПРИМІТКА. Упевніться, що на мобільному пристрої інстальовано сумісну програму для друку.
Додаткові відомості див. на веб-сайті www.hp.com/go/mobileprinting .
1.Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct.
2.Увімкніть на мобільному пристрої підключення Wi-Fi. Щоб отримати додаткові відомості, див.
документацію з комплекту постачання мобільного пристрою.
ПРИМІТКА. Якщо мобільний пристрій не підтримує Wi-Fi, функція Wi-Fi Direct не доступна для
використання.
3.На мобільному пристрої підключіться до нової мережі. Виконайте звичайну процедуру
підключення до нової бездротової мережі або точки доступу. Виберіть зі списку бездротових
мереж ім’я Wi-Fi Direct, наприклад DIRECT-**-HP PageWide XXXX , де "**" – унікальний
ідентифікатор вашого принтера, а "XXXX" – модель (дані про модель також нанесені на поверхню
принтера).
4.Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту.
5.Роздрукуйте документ.
Друк із комп’ютера з підтримкою бездротового зв’язку (Windows)
1.Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct.
2.Увімкніть підключення Wi-Fi комп’ютера. Додаткові відомості див. у документації з комплекту
постачання комп’ютера.
ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер не підтримує Wi-Fi, функція Wi-Fi Direct не доступна для
використання.
3.На комп’ютері підключіться до нової мережі. Виконайте звичайну процедуру підключення до
нової бездротової мережі або точки доступу. Виберіть зі списку бездротових мереж ім’я Wi-Fi
Direct, наприклад DIRECT-**-HP PageWide XXXX , де "**" – унікальний ідентифікатор вашого
принтера, а "XXXX" – модель (дані про модель також нанесені на поверхню принтера).
4.Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту.
ПРИМІТКА. Щоб знайти пароль, торкніться (Wi-Fi Direct) на головному екрані.
5.Перейдіть до наступного кроку, якщо принтер підключено до комп’ютера через бездротову
мережу. Якщо принтер підключено до комп’ютера за допомогою USB-кабелю, виконайте
наведені нижче дії, щоб встановити програма для принтера за допомогою підключення Wi-Fi
Direct HP.
а.Відкрийте програмне забезпечення принтера. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття
програмного забезпечення принтера (Windows).
б.Натисніть Программное обеспечение и настройка принтера (Програмне забезпечення та
налаштування принтера), після чого виберіть Connect a new printer (Підключити новий
принтер).
в.Якщо відображається екран програмного забезпечення Параметры подключения
(Параметри підключення), виберіть Беспроводная связь (Бездротове підключення).
18Розділ 2 Підключення пристроюUKWW
г.Виберіть зі списку виявлених принтерів програмне забезпечення принтера HP.
ґ.Дотримуйтеся вказівок на екрані.
6.Роздрукуйте документ.
Друк із комп’ютера з підтримкою бездротового зв’язку (OS X)
1.Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct.
2.Увімкніть Wi-Fi на комп’ютері.
Щоб отримати додаткові відомості, див. документацію від Apple.
3.Натисніть піктограму Wi-Fi і виберіть ім’я Wi-Fi Direct, наприклад DIRECT-**-HP PageWide XXXX , де
** – унікальний ідентифікатор вашого принтера, а XXXX – модель (дані про модель також
нанесено на поверхню принтера).
4.Якщо для Wi-Fi Direct ввімкнено функцію безпеки, введіть пароль, коли з’явиться відповідний
запит.
5.Додайте принтер, виконавши наведені нижче дії.
а.Відкрийте System Preferences (Параметри системи).
б.Натисніть Printers (Принтери).
в.Клацніть "+" під списком принтерів зліва.
г.Виберіть принтер зі списку визначених (у правому стовпці біля назви принтера
відображується слово Bonjour) і натисніть Add (Додати).
Установлення програмного забезпечення принтера HP, якщо
бездротовий пристрій вже підключено до мережі
Якщо пристрою вже призначена IP-адреса в бездротовій мережі й ви хочете встановити програмне
забезпечення для пристрою на комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.
1.Дізнайтесь IP пристрою (на інформаційній панелі торкніться (Ethernet)).
2.Встановіть програмне забезпечення для принтера з веб-сайту www.support.hp.com.
3.Дотримуйтеся вказівок на екрані.
4.Після появи відповідного запиту виберіть Бездротовий зв’язок — підключення принтера до
бездротової мережі користувача та Інтернету, а потім натисніть Далі .
5.Зі списку доступних принтерів виберіть принтер, який має правильну IP-адресу.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows)
Залежно від операційної системи ви можете відкрити програма для принтера наведеним нижче чином.
●
Windows 10. На робочому столі комп’ютера натисніть Пуск (Пуск), а потім — пункт Все программы
(Усі програми). Виберіть HP і відкрийте папку вашого принтера, після чого виберіть піктограму з
його іменем.
●
Windows 8.1. Натисніть стрілку вниз у нижньому лівому куті початкового екрана, після чого
виберіть назву принтера.
UKWWУстановлення програмного забезпечення принтера HP, якщо бездротовий пристрій вже підключено
до мережі
19
●
Windows 8: На початковому екрані клацніть правою кнопкою миші порожню область, натисніть
Все программы (Усі програми) на панелі програм, після чого виберіть назву принтера.
●
Windows 7, Windows Vista та Windows XP: На робочому столі комп’ютера натисніть Пуск, а потім –
пункт Все программы (Усі програми). Виберіть HP і відкрийте папку, що відповідає вашому
принтеру, після чого виберіть піктограму з його іменем.
Керування налаштуваннями мережі
●
Перегляд або зміна налаштувань мережі
●
Установлення або зміна пароля пристрою
●
Ручне налаштування параметрів TCP/IP з контрольної панелі
●
Налаштування швидкості зв’язку та дуплексу
Перегляд або зміна налаштувань мережі
Використовуйте вбудований веб-сервер HP, щоб переглянути або змінити параметри протоколу IP.
1.Дізнайтесь IP пристрою (на інформаційній панелі торкніться (Ethernet)).
2.Введіть IP-адресу пристрою в адресному рядку веб-браузера, щоб відкрити вбудований веб-
сервер HP.
3.Виберіть вкладку Network (Мережа), щоб отримати інформацію про мережу. Ви можете змінити
необхідні параметри.
Установлення або зміна пароля пристрою
Скористайтеся вбудованим веб-сервером HP Embedded Web Server, щоб установити пароль або змінити
існуючий пароль пристрою в мережі, щоб неуповноважені користувачі не змогли змінити налаштувань
пристрою.
ПРИМІТКА. Інформацію про те, як захистити пароль пристрою, можна знайти в документі
«Найефективніші методи захисту» на веб-сайті Захищений друк HP.
1.Дізнайтесь IP пристрою (на інформаційній панелі торкніться (Ethernet)).
2.Введіть IP-адресу пристрою в адресному рядку веб-браузера. Перейдіть на вкладку Settings
(Налаштування), натисніть Security (Безпека), а потім виберіть посилання General Security
(Загальні параметри безпеки).
ПРИМІТКА. Якщо пароль був попередньо встановлений, відобразиться запит щодо його
введення. Разом із паролем укажіть ім’я користувача "admin", а потім натисніть кнопку Apply
(Застосувати).
3.Уведіть новий пароль у полі Password (Пароль) і в полі Conrm Password (Підтвердження пароля).
4.У нижній частині вікна натисніть Apply (Застосувати), щоб зберегти пароль.
20Розділ 2 Підключення пристроюUKWW
Ручне налаштування параметрів TCP/IP з контрольної панелі
Використовуйте меню контрольної панелі для ручного налаштування IPv4-адреси, маски підмережі та
стандартного шлюзу.
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
3.Торкніться Network Setup (Настроювання мережі) та виберіть один з наведених нижче пунктів.
●
Ethernet Settings (параметри Ethernet) (для дротової мережі);
●
Wireless Settings (Параметри бездротового зв’язку) (для бездротової мережі).
4.Торкніться Advanced Settings (Розширені налаштування), після чого виберіть IP Settings
(Налаштування IP-адреси).
5.Торкніться Manual (Уручну), після чого виберіть IP Address (IP-адреса).
6.За допомогою цифрової клавіатури виконайте такі дії.
а.Уведіть IP-адресу і торкніться Готово .
б.Уведіть маску підмережі та торкніться Готово .
в.Уведіть стандартний шлюз і торкніться Готово .
7.Торкніться Apply (Застосувати).
Налаштування швидкості зв’язку та дуплексу
ПРИМІТКА. Ця інформація стосується лише мереж Ethernet (дротових). Вона не пов’язана з
бездротовими мережами.
Швидкість і режим зв’язку сервера друку мають відповідати параметрам мережевого концентратора. У
більшості випадків рекомендується залишити пристрій в автоматичному режимі. Якщо ви встановите
неправильні значення швидкості зв’язку та дуплексу, можуть виникнути проблеми під час підключення
до інших мережевих пристроїв. Щоб змінити ці значення, скористайтеся контрольною панеллю
принтера.
ПРИМІТКА. Після зміни цих налаштувань пристрій буде перезапущено. Робіть зміни, лише коли
пристрій знаходиться в режимі очікування.
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
3.Торкніться Network Setup (Налаштування мережі), після чого виберіть Ethernet Settings
(Налаштування Ethernet).
4.Торкніться Advanced Settings (Розширені налаштування), а потім виберіть Link Speed (Швидкість
зв’язку).
5.Виберіть один із поданих далі варіантів.
UKWWКерування налаштуваннями мережі21
ПараметрОпис
Автомат.Сервер друку автоматично налаштовується на найвищу швидкість зв’язку і допустимий у
мережі режим зв’язку
10-повна10 Mбіт/с, дуплексний режим
10-половинна10 Mбіт/с, напівдуплексний режим
100-повна100 Mбіт/с, дуплексний режим
100-половинна100 Mбіт/с, напівдуплексний режим
1000BT1000 Mбіт/с, дуплексний режим
22Розділ 2 Підключення пристроюUKWW
3Керування принтером та сервіси
●
Вбудований веб-сервер HP
●
Функції безпеки пристрою
●
HP Printer Assistant у програма для принтера (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
Вбудований веб-сервер HP
●
Про EWS
●
Про файли cookie
●
Відкриття EWS
●
Функції
Про EWS
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером HP (EWS), який надає доступ до інформації про
пристрій та мережеву активність. EWS містить веб-сторінки, які можна переглядати у стандартному
веб-браузері.
EWS знаходиться на пристрої (наприклад, на принтері HP) або у мікропрограмі, а не в програмному
забезпеченні, завантаженому на мережевому сервері.
Перевага EWS полягає в тому, що такий сервер забезпечує інтерфейс для пристрою, який може
використовувати будь-хто за допомогою підключеного до мережі пристрою та комп’ютера. Вам не
потрібно встановлювати чи налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп’ютері
має бути підтримуваний веб-браузер. Щоб отримати доступ до EWS, введіть IP-адресу пристрою в
адресному рядку браузера.
Про файли cookie
Під час використання браузера EWS записує на вашому жорсткому диску крихітний текстовий файл
(cookie). Завдяки цим файлам EWS розпізнає ваш комп’ютер щоразу, коли ви відвідуєте певну сторінку.
Наприклад, якщо ви налаштували мову EWS, файл cookie допоможе запам’ятати вибрану мову. Тому
наступного разу, коли ви відкриватимете EWS, сторінки відображатимуться потрібною мовою. Хоча
деякі файли cookie видаляються після кожного сеансу (зокрема ті cookie, що зберігають вибрану мову),
інші (наприклад, cookie, які зберігають налаштування, вибрані користувачем) зберігаються на
комп’ютері, доки їх не буде видалено вручну.
ВАЖЛИВО. Файли cookie, які EWS зберігає на комп’ютері, використовуються лише для збереження
параметрів на комп’ютері або обміну інформацією між принтером і комп’ютером. Ці файли не
передаються жодному веб-сайту HP.
Можна налаштувати браузер, щоб приймати всі файли cookie, або налаштувати сповіщення щоразу,
коли cookie пропонуватимуться. Так ви зможете вирішити, які файли приймати, а які відхиляти. Також
за допомогою веб-переглядача можна видаляти небажані файли cookie.
UKWWВбудований веб-сервер HP23
Вимкнення файлів cookie можете призвести до вимкнення однієї або кількох наведених нижче функцій.
Це залежить від вашого принтера.
●
Початок із тієї сторінки програми, де ви зупинилися (особливо корисно, коли використовується
майстер налаштування).
Додаткові відомості про зміну параметрів конфіденційності та файлів cookie, а також способи
перегляду й видалення файлів cookie див. у документації для веб-браузера.
Відкриття EWS
Щоб відкрити EWS, виконайте одну з наведених нижче дій.
●
У підтримуваному веб-браузері введіть IP-адресу пристрою в адресний рядок. (Для отримання IPадреси торкніться (Ethernet) на інформаційній панелі).
●
У програмному забезпеченні принтера відкрийте HP Printer Assistant і на вкладці Print (Друк)
натисніть Printer Home Page (EWS) (Головна сторінка принтера (EWS)).
Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття HP Printer Assistant.
●
В OS X скористайтеся програмою HP Utility або натисніть System Preferences (Параметри системи) >
Printers (Принтери) > HP PageWide P75050-60 > Options & Supplies (Опції та приладдя) > General
(Загальне) > Show Printer Webpage (Показати веб-сторінку принтера).
ПРИМІТКА. Якщо під час відкриття EWS стається помилка, впевніться, що параметри проксі-сервера
відповідають вашій мережі.
ПОРАДА. Після відкриття URL-адреси додайте її до закладок, щоб швидко переходити на неї в
майбутньому.
Функції
●
Вкладка Home (Основне)
●
Вкладка Print (Друк)
●
Вкладка HP JetAdvantage
●
Вкладка Network (Мережа)
●
Вкладка Tools (Інструменти)
●
Вкладка Settings (Налаштування)
ПРИМІТКА. Зміна параметрів мережі на сервері EWS може призвести до вимкнення деяких функцій
пристрою або його програмного забезпечення.
Вкладка Home (Основне)
Використовуйте вкладку Home (Головна) для доступу до часто використовуваних елементів зі вкладок
Web Services (Веб-служби), Network (Мережа), Tools (Інструменти) та Settings (Налаштування).
ПРИМІТКА. Не всі із зазначених нижче елементів відображаються за замовчуванням. Скористайтеся
кнопкою Personalize (Персоналізувати), щоб приховати або показати потрібні елементи.
24Розділ 3 Керування принтером та сервісиUKWW
ЕлементОпис
Energy Save Settings (Параметри
енергозаощадження)
Printer Update (Оновлення
принтера)
Estimated Cartridge Levels
(Приблизний рівень чорнил у
картриджах)
Network Summary (Відомості про
мережу)
Print Quality Toolbox (Панель
інструментів якості друку)
Wi-Fi DirectНастроювання Wi-Fi Direct для друку безпосередньо з мобільних пристроїв без
AirPrintНалаштування AirPrint™ для друку з пристроїв Apple
Printer Information (Інформація
про принтер)
Administrator (Адміністратор)Керування функціями принтера з профілю адміністратора
Backup (Резервне копіювання)Резервне копіювання налаштувань принтера до захищеного паролем файлу
Налаштування функцій енергозаощадження для переведення принтера в режим сну або
його автоматичного ввімкнення та вимкнення
Перевірка наявності свіжих оновлень для принтера
Перевірка рівня чорнил у картриджах
Перегляд статусу дротового (802.3) або бездротового (802.11) зв’язку
Запуск інструментів обслуговування для поліпшення якості роздруківок
Настоювання бездротового з’єднання за допомогою майстра
підключення до бездротової мережі
Перегляд інформації про принтер, наприклад серійного номера пристрою, сервісного
ідентифікатора, версії мікропрограми та загальної кількості сторінок
БрандмауерНалаштування мережевого брандмауера
Printer Reports (Звіти принтера)Друк сторінки з інформацією про принтер
Usage Report (Звіт про
використання)
ПРИМІТКА. Параметри цієї сторінки автоматично зберігаються браузером у файлах cookie. У разі
видалення файлів cookie, збережених браузером, ці налаштування втрачаються.
Вкладка Print (Друк)
На вкладці Print (Друк) можна налаштувати функції друку.
ЕлементОпис
Параметри друкуНалаштування загальних параметрів друку (наприклад, якості), двостороннього друку
Обмеження кольорового друкуНастоювання та контроль доступу до кольорового друку
Вкладка HP JetAdvantage
На вкладці HP JetAdvantage можна налаштувати простий робочий процес та рішення для друку як у
хмарі, так і в мережі. Мета HP JetAdvantage — допомогти вашій компанії в керуванні парком принтерів і
сканерів.
Відображення лічильників використання для завдань друку
(друку з обох сторін), шрифтів PCL та помилок PostScript
UKWWВбудований веб-сервер HP25
HP JetAdvantage містить рішення з безпеки, керування, організації робочого процесу та друку з
мобільних пристроїв. Щоб увімкнути HP JetAdvantage, переконайтеся, що принтер підключено до
мережі та Інтернету й натисніть Continue (Продовжити). Дотримуйтеся вказівок на екрані.
Вкладка Network (Мережа)
Скористайтеся вкладкою Network (Мережа), щоб налаштувати та захистити параметри мережі для
пристрою, коли його підключено до мережі з IP-протоколом. Вкладка Network (Мережа) не
відображається, якщо пристрій підключений до інших типів мереж.
Протоколи та служби, які не використовуються, можна вмикати та вимикати. Щоб захистити параметри
цих протоколів та служб від зміни
протоколів і служб наведено в розділі Підтримувані мережеві протоколи.
Вкладка Tools (Інструменти)
Скористайтеся вкладкою Tools (Інструменти), щоб переглянути службові програми пристрою щоб
скористатися ними.
ЕлементОпис
, можна встановити пароль адміністратора EWS. Перелік мережевих
Інформація про виріб
Reports (Звіти)
Утиліти
●
Printer Information (Інформація про принтер): Перегляд інформації про принтер,
наприклад серійного номера пристрою, сервісного ідентифікатора, версії
мікропрограми та загальної кількості сторінок
●
Supply Status (Стан витратних матеріалів). Перевірка рівня чорнил у картриджах
●
Supply Settings (Налаштування витратних матеріалів). Установлення порогового
значення, після якого принтер буде повідомляти, що в картриджах закінчуються
чорнила
●
Usage Report (Звіти про використання): Перегляд кількості сторінок, оброблених для
друку.
●
Printer Reports (Звіти принтера): Друк різноманітних звітів, наприклад списків
шрифтів.
●
Event Log (Журнал подій): Перегляд останніх 50 повідомлень про помилки принтера.
●
Job Log (Журнал завдань): Перегляд списку останніх завдань, виконаних принтером.
●
Color Usage Job Log (Журнал використання кольорів): Перегляд кількості сторінок,
надрукованих у чорно-білому (відтінках сірого) та кольоровому форматі для всіх
завдань або окремих завдань
●
Bookmarking (Закладки): Додавання закладок на сторінки EWS.
●
Print Quality Toolbox (Панель інструментів якості друку): Запускає інструменти
обслуговування для поліпшення якості роздруківок.
●
Asset Tracking (Відстеження об’єктів): Призначає інвентарний номер/код
розташування цьому пристрою.
Backup and Restore (Резервне
копіювання та відновлення)
Printer Restart (Перезапуск
принтера)
Printer Updates (Оновлення
принтера)
●
Backup (Резервне копіювання): Створює файл, захищений паролем, у якому
зберігаються налаштування принтера.
●
Restore (Відновлення): Відновлення налаштувань принтера за допомогою файлу
резервної копії, створеного в EWS
Power Cycle (Цикл живлення): Вимкнення та перезапуск принтера
Firmware Updates (Оновлення мікропрограми): Настроювання сповіщень про оновлення
або автоматичного встановлення оновлень
26Розділ 3 Керування принтером та сервісиUKWW
Вкладка Settings (Налаштування)
На вкладці Settings (Налаштування) можна налаштувати й зберегти різні параметри пристрою, зокрема
параметри керування живленням, дату та час, сповіщення електронною поштою, заводські
налаштування та параметри брандмауера.
ЕлементОпис
Power Management (Управління
живленням)
Preferences (Настройки)Налаштування параметрів за замовчуванням для загальних функцій принтера, таких як
Control Panel Customization
(Налаштування панелі керування)
Security (Безпека)Налаштування параметрів для запобігання несанкціонованому використанню принтера
Email Alerts (Сповіщення
електронною поштою)
Параметри друкуНалаштування параметрів друку за замовчуванням (наприклад, шрифту, якості друку,
Restore Defaults (Відновлення
значень за замовчуванням)
БрандмауерНалаштування параметрів брандмауера, наприклад правил, адрес, сервісів тощо
Настроювання режиму енергозаощадження для зниження рівня споживання енергії в
режимі очікування та зменшення спрацьовування електронних компонентів
дата й час, мова, відображення та анонімна інформація про використання. Ви також
можете встановити значення за замовчуванням для конкретних функцій, наприклад для
ручної подачі, керування лотком та папером, реєстрації зображень, ColorLok і тихого
режиму
●
Home Screen Customization (Налаштування головного екрана). Додавання,
видалення або перевпорядкування значків панелі керування на головному екрані
принтера.
●
Quick Sets (Швидкі профілі). Створення профілів для частих завдань, що зменшує
потребу в ручному налаштуванні кожного завдання. Швидкі профілі
відображаються на панелі керування
або його окремих функцій Додаткову інформацію див. у розділі Параметри захисту.
Встановлення сервера електронної пошти, адресатів та параметрів сповіщень
двостороннього друку, чорно-білого або кольорового друку)
Відновлення заводських параметрів за замовчуванням або параметрів мережі
Функції безпеки пристрою
●
Положення про безпеку
●
Брандмауер
●
Параметри захисту
●
Оновлення мікропрограми
Положення про безпеку
Цей виріб підтримує стандарти безпеки і протоколи які допомагають захистити виріб та інформацію у
вашій мережі, а також полегшити контроль і технічне обслуговування виробу.
Інформацію про рішення HP в сфері захищеного друку та обробки зображень можна знайти на вебсайті Захищений друк HP. На цьому сайті є посилання на технічні описи і відповіді на часті запитання, в
яких описуються функції безпеки та може міститися інформація про додаткові функції безпеки, що не
розглядаються у цьому документі. Інформацію про найефективніші методи див. у документі
«Найефективніші методи захисту», опублікованому на тому ж веб-сайті
UKWWФункції безпеки пристрою27
Брандмауер
Вбудований веб-сервер HP надає вам можливість вмикати та налаштовувати правила, пріоритети,
шаблони, служби та політики для брандмауера пристрою. Брандмауер відповідає за безпеку на
мережевому рівні в мережах IPv4 та IPv6. Налаштування брандмауера дозволяють вам контролювати
IP-адреси, які мають доступ до пристрою. Вони також дозволяють встановлювати дозволи та
пріоритети для служб керування, виявлення та друку. Усе це допомагає підвищити безпеку керування
доступом до пристрою.
Параметри захисту
Для захисту пристрою перейдіть на вкладку Settings (Налаштування) вбудованого веб-сервера в
розділ Security (Безпека).
ЕлементОпис
Загальні параметри безпекиУстановлення пароля для захисту від несанкціонованого віддаленого налаштування
Параметри адміністратораНалаштування принтера шляхом увімкнення та вимкнення функцій, пов’язаних з
принтера або перегляду параметрів принтера через EWS
мережевим підключенням, функцій принтера (наприклад, кольорового друку), пристроїв
пам’яті та оновлення мікропрограми.
ПРИМІТКА. З міркувань безпеки деякі функції вимкнено за замовчуванням. Для
використання ці функції спершу потрібно ввімкнути
Access Control (Керування
доступом)
Protect Stored Data (Захист
збережених даних)
Увімкнення та налаштування методів входу до системи для керування доступом
користувачів до конкретних завдань принтера
Налаштування параметрів захисту завдань, збережених на принтері, від неавторизованих
користувачів
Оновлення мікропрограми
Мікропрограма принтера може оновлюватися автоматично. На вкладці Tools (Інструменти)
вбудованого веб-сервера натисніть Printer Updates (Оновлення принтера), Firmware Updates
(Оновлення мікропрограми), а потім оберіть Install updates automatically (Установлювати оновлення
автоматично). HP рекомендує використовувати саме цей варіант.
HP Printer Assistant у програма для принтера (Windows)
HP Printer Assistant забезпечує доступ до функцій і ресурсів принтера HP з меню програм Windows або
піктограми на робочому столі комп’ютера.
Відкриття HP Printer Assistant
1.Натисніть Пуск на комп’ютері, а потім виберіть All Programs (Усі програми).
2.Виберіть HP, натисніть на ім’я пристрою, а потім — на ваш принтер.
Функції
●
Вкладка Print (Друк)
●
Вкладка Shop (Магазин)
●
Вкладка Help (Довідка)
28Розділ 3 Керування принтером та сервісиUKWW
●
Вкладка Tools (Інструменти)
●
Вкладка Estimated Levels (Приблизні рівні)
Вкладка Print (Друк)
Використовуйте вкладку Print (Друк) для перегляду програм друку та керування ними.
ЕлементОпис
Print (Друк)
Вкладка Shop (Магазин)
На вкладці Shop (Магазин) можна купувати витратні матеріали HP через Інтернет.
Вкладка Help (Довідка)
●
See What’s Printing (Перегляд черги друку): Відкриття монітора друку та перегляд,
призупинення або скасування завдань друку.
●
Customize Your Printer (Персоналізація принтера): Відкриття діалогового вікна Printing
Properties (Властивості друку) для зміни імені, налаштувань безпеки або інших властивостей
принтера.
●
Printer Home Page (EWS) (Головна сторінка принтера (EWS)): Відкриття вбудованого вебсервера HP для налаштування, моніторингу та обслуговування принтера.
●
Set Preferences (Установлення параметрів): Відкриття діалогового вікна Printing Preferences
(Параметри друку) для зміни стандартних налаштувань розміру паперу, якості друку тощо.
●
Maintain Your Printer (Обслуговування принтера): Відкриття панелі інструментів для
вирівнювання та чищення картриджів або друку сторінки діагностики.
●
Print From Your Mobile Devices (Друк з мобільного пристрою): відкриття веб-сайту
www.hp.com/go/mobileprinting , на якому можна дізнатися, як друкувати документи зі
смартфона або планшета. Якщо локальна версія сайту недоступна у вашій країні/регіоні, вас
може бути перенаправлено на сайт HP Mobile Printing для іншої країни/регіону або на іншій
мови.
Використовуйте вкладку Help (Довідка) для доступу до різних ресурсів, наприклад до онлайн-довідки
та HP Eco Solutions.
Вкладка Tools (Інструменти)
Використовуйте вкладку Tools (Інструменти), щоб налаштувати та обслуговувати драйвер і програмне
забезпечення принтера, а також діагностувати й усувати проблеми з друком і підключенням.
Вкладка Estimated Levels (Приблизні рівні)
Використовуйте вкладку Estimated Levels (Приблизні рівні), щоб перевіряти рівень чорнил у
картриджах і за потреби замовляти нові картриджі.
HP Utility (OS X)
HP Utility містить інструменти для налаштування параметрів друку, калібрування принтера, замовлення
витратних матеріалів в Інтернеті та пошуку інформації про веб-сайти підтримки.
UKWWHP Utility (OS X)29
ПРИМІТКА.
●
Функції, доступні в програмі HP Utility, відрізняються залежно від вибраного принтера.
●
У попередженнях щодо рівня чорнил у картриджах та на відповідних індикаторах наведено
приблизні значення, які призначено лише для цілей планування. У разі отримання попередження
про низький рівень чорнила рекомендується забезпечити наявність картриджа для заміни, щоб
уникнути можливих затримок друку. Замінюйте картриджі лише тоді, коли якість друку стає
неприйнятною.
●
З міркувань безпеки деякі функції вимкнено за замовчуванням. Для використання ці функції
спершу потрібно ввімкнути
Відкриття програми HP Utility
▲
Двічі натисніть на піктограму HP Utility у папці HP, що знаходиться у папці Applications
(Програми).
AirPrint™ (OS X)
Пристрій підтримує друк за допомогою AirPrint від Apple для iOS 4.2 і Mac OS X версії 10.10 або вище.
Скористайтеся функцією AirPrint, щоб виконати друк через бездротове підключення з iPad (iOS 4.2),
iPhone (3GS або новішої версії) або iPod touch (третього покоління або новішої версії).
Додаткову інформацію див. у розділі Друк із AirPrint (OS X).
30Розділ 3 Керування принтером та сервісиUKWW
4Папір та носії для друку
●
Відомості щодо використання паперу
●
Підтримувані розміри носіїв
●
Підтримувані типи паперу, ємність лотка та орієнтація
●
Налаштування лотків
●
Завантаження носіїв
●
Поради щодо вибору та використання паперу
Відомості щодо використання паперу
Корпоративні картриджі HP PageWide спеціально розроблено для використання з друкуючими
головками HP. Унікальний склад допомагає подовжити термін служби друкуючих головок та
підвищити їх надійність. У разі використання з папером ColorLok® ці картриджі дають змогу отримувати
роздруківки з відображення кольорів на рівні лазерного друку, які швидко сохнуть і готові до
розповсюдження.
ПРИМІТКА. Спираючись на результати внутрішніх випробувань HP з використанням ряду простих
видів паперу, HP наполегливо рекомендує використовувати з цим виробом папір з логотипом ColorLok®.
Для отримання детальної інформації відвідайте веб-сайт Параметри друку HP.
Цей виріб підтримує різні види паперу та інші носії, призначені для друку. Папір чи носії для друку, які
не відповідають наведеним нижче рекомендаціям, можуть стати причиною незадовільної якості друку,
збільшення кількості застрягань та передчасного зношування виробу.
Можлива ситуація, коли папір відповідає всім вимогам, проте якість друку є незадовільною. Це може
бути результатом неправильного зберігання, неприйнятних рівнів температури та/або вологості, або
інших змінних умов, що не залежать від компанії HP.
УВАГА! Використання паперу або інших носіїв, які не відповідають вимогам HP, може спричинити
виникнення проблем з принтером та необхідність ремонту. На такий ремонт не поширюється дія угод
HP про гарантію та обслуговування.
Дотримуйтеся викладених нижче рекомендацій для отримання задовільних результатів при
використанні спеціальних видів паперу або носіїв для друку. Для отримання оптимальних результатів
введіть тип і розмір паперу у драйвері принтера.
Тип носія
Конверти
UKWWВідомості щодо використання паперу31
Як слід робитиЯк не слід робити
●
Зберігайте конверти в плоскому вигляді.
●
Використовуйте конверти, у яких шов доходить
до кута конверта
●
Не використовуйте зім’яті, зазубрені, зліплені
або іншим чином пошкоджені конверти.
Тип носіяЯк слід робитиЯк не слід робити
●
Не використовуйте конверти із застібками,
кнопками, віконцями або обклейкою з
покриттям
Наклейки
Бланки або
друковані
форми
Цупкий папір
Глянцевий або
крейдований
папір
●
Розташуйте папір для друку наклейок згідно з
інструкціями його виробника. У переважній
більшості випадків цей папір потрібно
вставляти вузьким краєм уперед, навіть якщо
формат лотка дозволяє вставити його широким
краєм.
●
Використовуйте нові наклейки. Старі наклейки
частіше розшаровуються під час друку.
●
Використовуйте лише наклейки, між якими
немає незакритої підкладки.
●
Використовуйте наклейки, які лежать плоско.
●
Використовуйте лише цілі аркуші наклейок
●
Використовуйте лише папір, схвалений для
використання з пристроями HP PageWide.
●
Використовуйте лише цупкий папір, схвалений
для використання з пристроями HP PageWide,
який відповідає характеристикам ваги для
цього пристрою
●
Використовуйте лише глянцевий або
крейдований папір, призначений для пристроїв
HP PageWide
●
Не використовуйте наклейки зі складками,
бульбашками або пошкодженнями.
●
Не друкуйте частини аркушів із наклейками
●
Не використовуйте рельєфні або металеві
бланки
●
Не використовуйте папір із більшою вагою, ніж
зазначено в рекомендаціях щодо носіїв для
даного пристрою, за виключенням паперу HP,
який було схвалено для використання з цим
пристроєм
●
Не використовуйте глянцевий або крейдований
папір, призначений для лазерних принтерів.
УВАГА! Не використовуйте носії зі скобами або скріпками.
Підтримувані розміри носіїв
Пристрій постачається з лотками 1 та 2. Як додаткове приладдя можна встановити один з перелічених
далі нижніх лотків:
нижні лотки на 550 аркушів:
●
лоток на 550 аркушів;
●
лоток на 550 аркушів зі стійкою;
●
3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
вхідні лотки великої ємності:
●
Вхідні лотки великої ємності на 4000 аркушів зі стійкою
Для кожного лотка використовуйте папір та носії відповідного розміру:
●
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв
●
Підтримувані розміри конвертів (лише лоток 1)
●
Підтримувані розміри карток
32Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
●
Підтримувані розміри наклейок
●
Підтримувані розміри носіїв для фотодруку
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв
Нижні лотки
на
РозмірРозміри, мм (дюймів)Лоток 1Лоток 2
Letter216 × 279
Legal216 × 356
Executive184 × 267
Statement140 × 216
Ocio 8,5 × 13 дюймів 216 × 330
Ocio 216 × 340 мм216 × 340
11 × 17 дюймів279 × 432
12 × 18 дюймів305 × 457 (12 × 18)
A3297 × 420
A4210 × 297
550 аркушів
Вхідні лотки
великої
ємності
Автоматични
й
двосторонній
друк
A5148 × 210
A6105 × 148
RA3305 × 430
RA4215 × 305
SRA4225 × 320
B4 (JIS)257 × 364
B5 (JIS)182 × 257
B6 (JIS)128 × 182
10 x 15 см101,6 × 152,4
4 × 6 дюймів102 × 152
5 × 7 дюймів127 × 178
5 × 8 дюймів127 × 203
Japanese Postcard100 × 148
Подвійна Japan
Postcard повернута
8k260 × 368
270 × 390
148 × 200
273 × 394
16k184 × 260
UKWWПідтримувані розміри носіїв33
Нижні лотки
на
РозмірРозміри, мм (дюймів)Лоток 1Лоток 2
195 x 270
197 × 273
550 аркушів
Вхідні лотки
великої
ємності
Автоматични
й
двосторонній
друк
Нестандартні
розміри, мм (дюймів)
100 – 304,8 x
148– 457,2
210 – 297 x
148– 431,8
Підтримувані розміри конвертів (лише лоток 1)
РозмірРозміри, мм (дюймів)
Конверт № 998,4 × 225,4
Конверт № 10104,8 × 241,3
Monarch98,4 × 190,5
Конверт B5176 × 250
Конверт C5162 × 229
Конверт C6114 × 162
Конверт DL110 × 220
Японський конверт Чоу № 3120 × 235
Підтримувані розміри карток
210 – 297 x
148– 431,8
279,4–297 ×
210–216
Нижні лотки на
РозмірРозміри, мм (дюймів)Лоток 1Лоток 2
4 × 6 дюймів102 × 152
5 × 8 дюймів127 × 203
A6105 × 148,5
Japanese Postcard100 × 148
Подвійна Japan
Postcard повернута
Нестандартні розміри,
мм (дюймів)
148 × 200
100 – 304,8 x
148– 457,2
210 – 297 x
148– 431,8
550 аркушів
210 – 297 x
148– 431,8
Підтримувані розміри наклейок
ПРИМІТКА. Розташуйте папір для друку наклейок згідно з інструкціями його виробника. У переважній
більшості випадків цей папір потрібно вставляти вузьким краєм уперед, навіть якщо формат лотка
дозволяє вставити його широким краєм.
Вхідні лотки
великої
ємності
279,4–297 ×
210–216
Автоматичний
двосторонній
друк
34Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
Нижні лотки на
РозмірРозміри, мм (дюймів)Лоток 1Лоток 2
Letter216 × 279
A4210 × 297
550 аркушів
Вхідні лотки
великої ємності
Підтримувані розміри носіїв для фотодруку
Нижні лотки на
РозмірРозміри, мм (дюймів)Лоток 1Лоток 2
4 × 6 дюймів102 × 152
10 x 15 см101,6 × 152,4
5 × 7 дюймів127 × 178
Japanese Postcard100 × 148
Нестандартні розміри,
мм (дюймів)
100 – 304,8 x
148– 457,2
210 – 297 x 148–
431,8
550 аркушів
210 – 297 x 148–
431,8
Підтримувані типи паперу, ємність лотка та орієнтація
Для досягнення найкращих результатів використовуйте відповідні типи паперу та зважайте на ємність
лотка й орієнтацію.
ПРИМІТКА. Місткість може змінюватися в залежності від ваги та товщини паперу, а також умов
навколишнього середовища.
Орієнтація
Носії деяких розмірів, наприклад Letter і A4, можна завантажити в лоток декількома способами: (1)
довгим краєм до бокової сторони (в книжковій орієнтації) або (2) довгим краєм до задньої сторони (в
альбомній орієнтації).
Вхідні лотки
великої ємності
279,4–297 ×
210–216
ПОРАДА.
●
Перевагу слід віддавати книжковій орієнтації (1). За можливості завантажуйте носій довгим краєм
до бокової сторони лотка.
●
Якщо під час виконання завдання друку в лотку скінчиться носій, а в іншому лотку носій має
відмінну орієнтацію, пристрій не продовжуватиме друк автоматично. Натомість завдання друку
буде призупинено і з’явиться повідомлення про необхідність завантажити носій у порожній лоток.
●
Якщо в лотку скінчиться носій, завантажуйте новий носій в тій самій орієнтації, що й попередній.
UKWWПідтримувані типи паперу, ємність лотка та орієнтація35
Типи паперу та ємність лотків
Ємність лотків приблизно розраховано для стандартного 20-фунтового паперу для друку документів.
Папір з більшою щільністю зменшує ємність лотка.
Тип паперуЛоток 1
60–175 г/м2 :
●
Unspecied (Невизначений) і
Plain (Простий)
●
HP EcoFFICIENT
●
Letterhead (Бланки)
●
Preprinted (Готові форми)
●
Prepunched (Перфорований
папір)
●
Light 60-74g (Легкий 60–
74 г/м кв.)
●
Intermediate 85-95g (Середній
85–95 г/м кв.)
●
Mid-Weight 96-110g
(Середньо-важкий 96–110 г/
м кв.)
●
Heavy 111-130g (Цупкий 111–
130 г/м кв.)
●
HP Premium Presentation
Matte 120g (HP Premium
матовий для презентацій
120 г/м кв.)
●
Extra Heavy 131-175g
(Надцупкий 131–175 г/м кв.)
●
Кольоровий
●
Стандартний для друку
документів
●
Повторної переробки
●
Грубий
До 100 аркушівДо 550 аркушівДо 550 аркушів у лоткуДо 2000 аркушів у
Лоток 2
Нижні лотки на
550 аркушів
Вхідні лотки великої
ємності
лотку
●
HP Brochure Matte 180g (HP
матовий для брошур 180 г/
м кв.)
●
HP Brochure Glossy (HP
глянцевий для брошур)
●
Напівкартон 176–220 г/м кв.
●
Фотопапір HP Advanced
●
Конверт
●
Цупкий конверт
До 50 аркушівДо 300 аркушівДо 300 аркушів у лотку
До 2000 аркушів (20-
фунтового паперу) в
лотку
До 40 аркушівДо 220 аркушівДо 220 аркушів у лоткуДо 2000 аркушів (20-
фунтового паперу) в
лотку
До 14 конвертівНе вик.Не вик.Не вик.
36Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
Налаштування лотків
Зазвичай під час початкового настроювання з’являється вікно параметрів лотка. Правильне
налаштування лотка є обов’язковою умовою отримання найкращих результатів. Якщо виникають
проблеми з друком, рекомендується перевірити правильність налаштувань.
ПРИМІТКА. Інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами.
Вказівки
●
●
●
●
Вирішення проблеми з
налаштування лотка
Скористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей.
Отримайте покрокові вказівки для випадку, коли принтер не використовує потрібний
лоток.
Щоб уникнути зминання паперу, в кожний лоток потрібно завантажувати носії лише
підтримуваних розмірів і типів.
Додаткову інформацію див. у розділах Підтримувані розміри носіїв та Підтримувані типи паперу,
ємність лотка та орієнтація.
Відрегулюйте напрямні паперу, щоб вирівняти їх зі стосом носія. Напрямні паперу дозволяють
пристрою визначити розмір носія.
На панелі керування пристрою перевірте відповідність розміру й типу носія фактично
завантаженому паперу в кожному лотку. Для отримання доступу до налаштувань принтера
відкрийте інформаційну панель, торкніться (Параметри/настроювання лотка) і виберіть
потрібний розділ.
Під час друку не забувайте вибирати в програмному забезпеченні для принтера правильні
параметри лотка для відповідного завдання друку.
Приклади
У наведеній таблиці містяться правильні налаштування програмного забезпечення для принтера та
самого принтера для деяких поширених завдань друку.
Мені потрібно...Необхідні діїРеакція принтера
Налаштувати пристрій
на автоматичний вибір
правильного лотка
●
Виконайте одну з наступних дій:
—
Windows: у розділі Источник бумаги
(Джерело паперу) виберіть
Автоматический выбор принтера
(Автоматичний вибір принтера).
—
OS X: у розділі Paper Feed (Подача
паперу) виберіть Auto Select
(Автоматичний вибір).
Далі вкажіть правильний розмір та тип носія
для завдання друку.
●
Налаштування принтера. Розмір і тип носія
для кожного лотка, визначені в розділі
Settings (Налаштування) на екрані Paper
Setup (Настроювання паперу), мають
відповідати параметрам фактично
завантаженого у відповідні лотки паперу.
Починаючи з лотка за замовчуванням,
виконується опитування всіх лотків і вибирається
перший з правильним розміром та типом носія.
Якщо в лоток 1 завантажено носій, а в його
параметрах вибрано значення Any Size (Будьякий розмір) та Any Type (Будь-який тип),
пристрій виконає друк з цього лотка
UKWWНалаштування лотків37
Мені потрібно...Необхідні діїРеакція принтера
Друк з лотка 1
Надіслати завдання на
принтер, який очікує
завантаження носія в
лоток 1
Виконати друк лише з
визначеного лотка
●
Виконайте одну з наступних дій:
—
Windows: У розділі Источник бумаги
(Джерело паперу) виберіть
Автоматический выбор принтера
(Автоматичний вибір принтера).
—
OS X: У розділі Paper Feed (Подача
паперу) виберіть Auto Select
(Автоматичний вибір).
●
Налаштування принтера. У розділі Settings
(Налаштування) на екрані Paper Setup
(Настроювання паперу) для лотка 1
параметр Paper Size (Розмір паперу)
повинен мати значення Any Size (Будь-який
розмір), а параметр Paper Type (Тип
паперу) — значення Any Type (Будь-який
тип).
●
Програмне забезпечення принтера.
Виберіть Manual Feed (Ручна подача).
●
Налаштування принтера. У розділі Settings
(Налаштування) на екрані Tray Management
(Керування лотком) для параметра Manually
Feed Prompt (Повідомлення про ручну
подачу) потрібно встановити значення
Always (Завжди).
●
Програмне забезпечення принтера.
Виберіть потрібний лоток.
●
Налаштування принтера. У розділі Settings
(Налаштування) на екрані Tray Management
(Керування лотком) для параметра Use
Requested Tray (Використання заданого
лотка) потрібно встановити значення
Exclusive (Виключно)
Виконується друк з лотка 1 до закінчення носія.
Далі виконується опитування інших лотків і
використовується перший лоток, для якого
задано правильний розмір і тип носія
Відображається повідомлення про необхідність
завантаження в лоток правильного носія. Коли
носій завантажено, пристрій виконує друк лише
після натискання кнопки OK.
Завдання друку виконується з вибраного лотка,
якщо збігаються розмір і тип носія.
Інакше на панелі керування відображається
повідомлення про необхідність завантажити в
лоток носій, розмір і тип якого відповідає
параметрам завдання друку, налаштованим у
програмному забезпеченні для принтера.
Після завантаження правильного носія
виконується автоматичне оновлення
налаштувань його розміру й типу у відповідності
до завдання друку, після чого здійснюється друк
Виконати друк з
визначеного лотка,
якщо збігаються розмір
і тип носія; інакше
виконати друк з іншого
лотка
●
Програмне забезпечення принтера.
Виберіть потрібний лоток.
●
Налаштування принтера. У розділі Settings
(Налаштування) на екрані Tray Management
(Керування лотком) для параметра Use
Requested Tray (Використання заданого
лотка) потрібно встановити значення First
(Перший).
Завдання друку виконується з вибраного лотка,
якщо збігаються розмір і тип носія. Інакше
виконується опитування решти лотків і
використовується перший лоток, для якого
задано правильний розмір і тип носія
Детальніше про налаштування програмного забезпечення для принтера див. у розділі Друк із
комп’ютера (Windows) або Друк із комп’ютера (OS X).
Завантаження носіїв
У цьому розділі описано, як завантажувати папір у книжковій орієнтації в лоток для одностороннього
друку за замовчуванням. Частина з наведених лотків або функцій може бути недоступна на деяких
принтерах.
38Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
●
Завантаження лотка 1
●
Завантаження лотка 2
●
Завантаження нижніх лотків на 550 аркушів
●
Завантаження вхідних лотків великої ємності
●
Завантаження конвертів
●
Завантаження бланків або друкованих форм
Завантаження лотка 1
Лоток 1 — це багатофункціональний лоток, розташований на лівій стороні пристрою.
ПРИМІТКА. Якщо альтернативний режим бланків (ALM) не використовується, то для
одностороннього друку папір слід розташовувати зазначеним нижче чином.
●
Розмір A4/Letter. Покладіть папір у книжковій орієнтації стороною для друку донизу та верхнім
краєм до задньої частини лотка.
●
Розмір A3/Ledger. Покладіть папір в альбомній орієнтації стороною для друку донизу та верхнім
краєм ліворуч.
Відомості про орієнтацію в режимі ALM див. у розділі Завантаження бланків або друкованих форм.
1.Відкрийте лоток 1.
2.Повністю розведіть напрямні для паперу та завантажте папір.
UKWWЗавантаження носіїв39
3.Зведіть напрямні для паперу, щоб вони торкалися завантаженого носія.
Завантаження лотка 2
Це лоток за замовчуванням. Під час першого завантаження паперу в пристрій першим завантажуйте
лоток за замовчуванням.
ПРИМІТКА. Якщо альтернативний режим бланків (ALM) не використовується, то для
одностороннього друку папір слід розташовувати зазначеним нижче чином.
●
Розмір A4/Letter. Покладіть папір у книжковій орієнтації стороною для друку донизу та верхнім
краєм до задньої частини лотка.
●
Розмір A3/Ledger. Покладіть папір в альбомній орієнтації стороною для друку донизу та верхнім
краєм ліворуч.
Відомості про орієнтацію в режимі ALM див. у розділі Завантаження бланків або друкованих форм.
1.Витягніть лоток із пристрою.
2.Повністю розведіть напрямні паперу за довжиною та шириною.
40Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
3.Встановіть папір у лоток і переконайтесь, що всі його чотири кути рівні. Зведіть напрямні паперу за
довжиною та шириною, щоб вони торкалися завантаженого носія.
.Притисніть папір, щоб стос знаходився нижче індикатора висоти стосу в задній частині лотка.
4
5.Установіть лоток у пристрій.
Завантаження нижніх лотків на 550 аркушів
На пристрої як стандартне або додаткове приладдя може встановлюватися один з наведених нижніх
лотків:
●
лоток на 550 аркушів; (на зображенні)
●
лоток на 550 аркушів зі стійкою;
●
3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
UKWWЗавантаження носіїв41
Для завантаження носія в ці лотки дотримуйтеся вказівок з розділу Завантаження лотка 2.
Завантаження вхідних лотків великої ємності
Як додаткове приладдя на пристрій можна встановити Вхідні лотки великої ємності на 4000 аркушів зі
стійкою.
ПРИМІТКА. Якщо альтернативний режим бланків (ALM) не використовується, то для
одностороннього друку папір слід розташовувати зазначеним нижче чином.
●
Розмір A4/Letter. Покладіть папір у книжковій орієнтації стороною для друку донизу та верхнім
краєм до задньої частини лотка.
Відомості про орієнтацію в режимі ALM див. у розділі Завантаження бланків або друкованих форм.
1.Витягніть лоток із пристрою.
2.Повністю відведіть напрямну для паперу за довжиною.
42Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
3.Встановіть папір у лоток і переконайтесь, що всі його чотири кути рівні.
4.Підведіть напрямну для паперу за довжиною впритул до завантаженого носія.
5.Установіть лоток у пристрій.
Завантаження конвертів
Конверти можна завантажувати лише в лоток 1.
1.Відкрийте лоток 1.
UKWWЗавантаження носіїв43
2.Відповідно до позначки носія в лотку покладіть конверти в лоток 1 стороною для друку донизу, а
верхнім краєм до задньої частини принтера.
3.Зведіть напрямні для паперу.
Завантаження бланків або друкованих форм
У будь-який лоток можна завантажити бланки або друковані чи перфоровані форми. Орієнтація паперу
залежить від режиму друку (одно- або двостороннього). Якщо використовується альтернативний
режим бланків (ALM), можна друкувати в обох режимах, не змінюючи орієнтації паперу.
Увімкнення та вимкнення режиму ALM з контрольної панелі
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
лотків на 550 аркушів або Завантаження вхідних лотків великої ємності.
Поради щодо вибору та використання паперу
Для отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче правил.
●
Щоб уникнути зминання паперу та проблем із якістю друку, не завантажуйте в лоток такий папір:
—
носії з декількох частин;
—
пошкоджені, зігнуті або зім’яті носії;
—
носії з вирізами або отворами;
—
Носії з вираженою фактурою, тисненням або іншими характеристиками, що перешкоджають
друку
—
надто легкі носії або носії, що легко розтягуються;
—
носії зі скобами або скріпками.
●
Завантажуйте стос паперу, а не один аркуш. Щоб папір не застрягав, усі аркуші в стосі мають бути
одного розміру й типу.
●
Одночасно в лоток можна завантажувати папір лише одного типу.
●
Одночасно в лоток можна завантажувати носії лише одного розміру.
●
Переконайтеся в тому, що папір завантажено правильно, коли використовується папір з лотка.
●
Переконайтеся, що папір, який завантажується, рівний і не має зігнутих або порваних країв.
●
Не перевантажуйте лоток.
●
Зсувайте напрямні паперу за шириною, поки вони не будуть щільно прилягати до паперу.
Напрямні не повинні загинати завантажений папір.
46Розділ 4 Папір та носії для друкуUKWW
5Картриджі
●
Картриджі HP PageWide
●
Робота з картриджами
●
Заміна картриджів
●
Поради щодо роботи з картриджами
Картриджі HP PageWide
●
Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників
●
Підроблені картриджі HP
Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників
ВАЖЛИВО.
●
Компанія HP не гарантує якості або надійності чорнила сторонніх виробників, яким заповнено
картриджі HP.
●
Гарантія на картриджі HP не поширюється на картриджі сторонніх виробників або картриджі,
заповнені чорнилами сторонніх виробників.
●
Гарантія на принтер HP не поширюється на ремонт або обслуговування, пов’язані з використанням
картриджів сторонніх виробників або картриджів, заповнені чорнилами сторонніх виробників.
ПРИМІТКА.
●
Цей принтер не призначено для використання з системами безперервного подання чорнил. Щоб
продовжити друк, від’єднайте систему безперервної подачі чорнил та встановіть оригінальні (або
сумісні) картриджі HP.
●
Цей принтер призначено для використання картриджів до їх повного спустошення. Заправка
картриджів до моменту повного спустошення може призвести до поломки принтера. У цьому
випадку вставте новий картридж (оригінальний картридж HP або сумісний), щоб продовжити
друк.
Підроблені картриджі HP
Якщо ви помітили вказані нижче ознаки, можливо, ваш картридж не є оригінальним картриджем НР.
●
На контрольній панелі або в звіті про стан принтера зазначено, що встановлено підроблений або
вживаний картридж.
●
У вас виникає багато проблем, пов’язаних із картриджем.
●
Зовнішній вигляд картриджа відрізняється від звичайного (наприклад упаковка відрізняється від
упаковки HP).
Якщо ви встановили картридж HP, а на контрольній панелі зазначено, що встановлено підроблений або
вживаний картридж, відвідайте веб-сайт www.hp.com/go/anticounterfeit . Дотримуйтеся вказівок HP,
щоб вирішити проблему.
UKWWКартриджі HP PageWide47
Робота з картриджами
Правильне зберігання, використання та моніторинг стану картриджів можуть допомогти вам
забезпечити високу якість друку та подовжити термін служби картриджів.
●
Зберігання картриджів
●
Друк у режимі General Oice (Загальні офісні потреби)
●
Друк під час закінчення орієнтовного ресурсу картриджа
●
Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах
●
Замовлення картриджів
●
Переробка картриджів
Зберігання картриджів
●
Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати.
●
Протягом принаймні 12 годин перед використанням картриджі слід зберігати при кімнатній
температурі (15–35 °С, або 59–95 °F).
●
Будьте обережні під час роботи з картриджами. Падіння, струс або неакуратне поводження під
час установлення може спричинити виникнення тимчасових проблем під час друку.
Друк у режимі General Oice (Загальні офісні потреби)
У режимі General Oice (Загальні офісні потреби) принтер друкує трохи світліші документи, що може
подовжити термін служби картриджа.
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Виконайте одну з наступних дій:
●
Windows: Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
Залежно від програми це посилання або кнопка можуть називатися Властивості , Options
(Параметри), Printer Setup (Налаштування принтера), Printer Properties (Властивості
принтера), Printer (Принтер) або Set Preferences (Установлення параметрів).
●
OS X: Зі спливаючого меню виберіть Copies & Pages (Копії та сторінки).
4.Натисніть на вкладку Paper/Quality (Папір і якість друку).
5.Виберіть General Oice (Загальні офісні потреби) із розкривного списку (Windows) або
Друк під час закінчення орієнтовного ресурсу картриджа
Повідомлення, пов’язані з витратними матеріалами, з’являються на панелі керування принтера.
48Розділ 5 КартриджіUKWW
●
Повідомлення Cartridge Low (Низький рівень чорнил) з’являється, коли невдовзі потрібно буде
замінити картридж. Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасний картридж. Не
потрібно замінювати картридж, поки не відобразиться відповідний запит.
●
Повідомлення Cartridge Very Low (Дуже низький рівень чорнил) з’являється, коли картридж
вичерпав свій ресурс і його вже можна замінити. Для друку використовується резервний запас
чорнил. Орієнтовна кількість сторінок, яку можна надрукувати з використанням таких залишків,
вказана на панелі керування принтера.
●
Повідомлення Cartridge Depleted (Ресурс картриджа вичерпано) з’являється, коли картридж
повністю вичерпав свій ресурс і його потрібно замінити, перш ніж продовжувати друк. Після
встановлення нового картриджа резервний запас чорнил поповнюється
Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах
Приблизний рівень чорнил у картриджах можна перевірити з контрольної панелі принтера або з його
програмного забезпечення.
ПРИМІТКА.
●
Якщо ви встановили перезаправлений, перероблений картридж або картридж, який
використовувався в іншому принтері, індикатор рівня чорнил у картриджах може надавати
неточні показники або бути недоступним.
●
У сповіщеннях щодо рівня чорнил у картриджах та на відповідних індикаторах наведено
приблизні значення, які призначено лише для цілей планування. У разі отримання сповіщення про
низький рівень чорнил у картриджах рекомендується забезпечити наявність картриджів для
заміни, щоб уникнути можливих затримок друку. Замінювати картриджі слід лише тоді, коли
відобразиться відповідний запит.
.
●
У процесі друку з картриджами виконуються різноманітні процедури. Серед них процес
ініціалізації, призначений для підготовки принтера й картриджів до друку, та обслуговування
друкуючої головки, що забезпечує безперебійний друк. У використаному картриджі залишається
певна кількість чорнил. Додаткові відомості див. на веб-сайті www.hp.com/buy/supplies .
Перевірка рівня чорнил в картриджах з контрольної панелі
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
2.
На інформаційній панелі торкніться (Приблизний рівень чорнил у картриджах), щоб
відобразити приблизний рівень чорнил у картриджах.
Перевірка рівня чорнил у картриджах з сервера EWS
1.Відкрийте EWS. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття EWS.
2.Перейдіть на вкладку Tools (Інструменти) та виберіть Supply Status (Стан витратних матеріалів).
Перевірка рівня чорнил у картриджах з програмного забезпечення пристрою (Windows)
1.Відкрийте HP Printer Assistant. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття HP Printer Assistant.
2.На вкладці Print (Друк) натисніть Maintain Your Printer (Обслуговування принтера).
3.Виберіть вкладку Estimated Cartridge Levels (Приблизний рівень чорнил у картриджах).
UKWWРобота з картриджами49
Перевірка рівня чорнил у картриджах з програмного забезпечення пристрою (OS X)
1.Відкрийте програму HP Utility. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття програми HP Utility.
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Клацніть Supplies Status (Стан витратних матеріалів).
Відобразиться приблизний рівень чорнил у картриджах.
Замовлення картриджів
Щоб замовити картриджі, зайдіть на www.hp.com . (Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише
англійською мовою). Замовлення картриджів в Інтернеті доступне не в усіх країнах/регіонах. Проте для
багатьох країн доступна інформація про замовлення товарів по телефону, адреси місцевих магазинів та
друк списку необхідних товарів. Крім того, ви можете перейти до розділу www.hp.com/buy/supplies , де
наведено відомості про можливості придбання продуктів HP у вашій країні.
Використовуйте для заміни лише ті картриджі, які мають той самий номер, що й картридж, який
замінюється. Існує кілька місць, де можна переглянути номер картриджа.
●
На етикетці картриджа, який замінюється.
●
На наклейці всередині принтера. Відкрийте кришку доступу до картриджа, щоб переглянути дані
на наклейці.
●
У програмному забезпеченні принтера відкрийте HP Printer Assistant, натисніть Shop (Магазин), а
потім оберіть Shop For Supplies Online (Придбання витратних матеріалів через Інтернет).
●
У вбудованому веб-сервері HP відкрийте вкладку Tools (Інструменти), виберіть розділ Product
Information (Інформація про пристрій) і натисніть Supply Status (Стан витратних матеріалів).
Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб-сервер HP.
ПРИМІТКА. Картридж із маркуванням SETUP, який постачається з принтером, недоступний для
окремого придбання.
Переробка картриджів
Відвідайте веб-сайт http://hp.com/recycle, щоб отримати повну інформацію щодо переробки та
замовити ярлики, конверти та коробки з пересилкою, сплаченою відправником.
Заміна картриджів
Пристрій використовує чотири кольори, для кожного з яких передбачено окремий картридж: жовтий
(Y), пурпуровий (M), блакитний (C) та чорний (K).
УВАГА!
●
Щоб уникнути проблем з якістю друку, компанія HP рекомендує якомога швидше замінити всі
відсутні картриджі оригінальними картриджами HP. Додаткову інформацію див. у розділі
Замовлення картриджів.
●
Не вмикайте принтер, якщо відсутній хоча б один картридж.
1.Відкрийте дверцята доступу до картриджів.
50Розділ 5 КартриджіUKWW
2.Посуньте старий картридж усередину, щоб розблокувати його.
3.Візьміть старий картридж за край та витягніть його з пристрою.
4.Не торкайтеся металевих контактів на картриджі. Відбитки пальців на контактах можуть
призвести до помилок з’єднання.
5.Вставте новий картридж у гніздо.
UKWWЗаміна картриджів51
6.Закрийте дверцята доступу до картриджів.
Поради щодо роботи з картриджами
Використовуйте подані нижче поради щодо роботи з картриджами.
●
Використовуйте оригінальні картриджі HP.
Оригінальні картриджі HP розроблено та протестовано на принтерах і папері HP для забезпечення
найвищої якості під час кожного використання.
ПРИМІТКА. Компанія НР не гарантує якості або надійності картриджів сторонніх виробників.
Гарантія не поширюється на обслуговування або ремонт продукту, якщо така потреба виникає в
результаті використання інших картриджів (не НР).
Якщо ви впевнені, що придбали оригінальні картриджі HP, перейдіть на сайт www.hp.com/go/
anticounterfeit .
●
Щоб запобігти проблемам з якістю друку, виконайте такі дії.
—
Завжди вимикайте принтер за допомогою кнопки живлення на передній панелі та чекайте,
поки кнопка живлення не згасне.
—
Переконайтеся, що в усі гнізда вставлено картриджі.
●
Якщо якість друку неприйнятна, перегляньте інформацію в розділі Покращення якості друку.
●
Якщо з будь-якої причини картридж вийнято, за першої нагоди вставте його назад у принтер.
●
Відкривайте та розпаковуйте картриджі лише перед установленням у пристрій.
●
Вставляйте картриджі в потрібні гнізда. Колір і піктограма картриджа мають відповідати кольору
та піктограмі гнізда. Переконайтеся, що картриджі зафіксовано в гніздах належним чином.
●
Перевіряйте приблизний рівень чорнил у картриджах, щоб переконатися, що його достатньо для
друку.
У попередженнях щодо рівня чорнил та на відповідних індикаторах наведено приблизні значення,
які призначено лише для цілей планування.
52Розділ 5 КартриджіUKWW
Додаткову інформацію див. у розділі Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах.
ПРИМІТКА. У разі отримання попередження про низький рівень чорнила забезпечте наявність
картриджа для заміни, щоб уникнути можливих затримок друку. Не потрібно замінювати
картриджі, поки не відобразиться відповідний запит.
●
Не чистьте друкуючу головку без потреби. Це скорочує термін експлуатації картриджів.
●
Під час транспортування принтера дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб запобігти
витіканню чорнила або пошкодженню принтера з інших причин.
—
Обов’язково вимкніть принтер, натиснувши кнопка живлення на передній панелі. Перш ніж
відключати принтер від живлення
компонентів пристрою.
—
Переконайтеся, що картриджі встановлено.
—
Під час транспортування принтер має бути розміщено в горизонтальному положенні. Не
розміщуйте його на боковій, задній, передній або верхній панелі.
—
Для уникнення пошкоджень після встановлення картриджів принтер має знаходитись у
вертикальному положенні. Перевозити принтер повітряним транспортом після встановлення
картриджів забороняється.
, зачекайте, доки не буде чутно жодних рухів внутрішніх
UKWWПоради щодо роботи з картриджами53
6Друк
●
Друк із комп’ютера
●
Друк із контрольної панелі
●
Друк з NFC
●
Друк із AirPrint (OS X)
●
Поради для успішного друку
Друк із комп’ютера
●
Друк із комп’ютера (Windows)
●
Друк із комп’ютера (OS X)
●
Створення ярликів друку (Windows)
●
Створення заготовок для друку (OS X)
●
Налаштування кольорів та керування ними
Друк із комп’ютера (Windows)
Ці вказівки стосуються друку на різних носіях, зокрема на тих, що перелічено нижче.
●
Звичайний папір
●
Бланки або друковані форми
Друк із комп’ютера (Windows)
1.Завантажте підтримуваний носій у відповідний лоток.
Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження носіїв.
2.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
3.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
4.Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
Залежно від програми це посилання або кнопка можуть називатися Властивості , Options
(Параметри), Printer Setup (Налаштування принтера), Printer Properties (Властивості принтера),
Printer (Принтер) або Set Preferences (Установлення параметрів).
5.Встановіть правильні параметри друку для завантаженого носія. У поданій нижче таблиці
описуються вкладки та параметри, які можуть бути доступними у вашому програмному
забезпеченні.
Вкладка
Опис
●
●
Конверти
Фотографії
●
●
Брошури
Наклейки
Printing Shortcuts (Ярлики
друку)
У ярлику друку зберігаються налаштування, необхідні для певного виду друку, завдяки
чому всі необхідні налаштування можна встановити одним рухом.
54Розділ 6 ДрукUKWW
ВкладкаОпис
На цій вкладці відображаються поточні ярлики друку та їх налаштування, такі як тип
паперу, джерело паперу та кольоровий або чорно-білий друк
Paper/Quality (Папір і
якість друку)
Ця вкладка містить налаштування, що визначають тип завдання друку. Наприклад, під час
друку на конвертах слід використовувати інші розмір, джерело та тип паперу, ніж для
звичайного паперу.
Ви можете вибрати один з поданих нижче параметрів.
Paper source (Джерело паперу): «Автоматический выбор принтера» (Автоматичний
вибір принтера), «Ручная подача» (Ручна подача), «Лоток 1» (Лоток 1) і «Лоток 2»
(Лоток 2).
●
Paper type (Тип паперу): «Обычная» (Звичайний папір), «Бланк» (Бланк), «Форма»
(Форма), «Конверт» (Конверт), «Фотобумага HP Advanced» (Фотопапір HP Advanced),
«Матовая бумага HP для брошюр 180 г/м. кв.» (Матовий папір HP для брошур 180 г/
м. кв.) і «Наклейки» (Наклейки).
ПРИМІТКА. Якщо ви друкуєте на бланках або друкованих чи перфорованих формах
в альтернативному режимі бланків (ALM), виберіть тип паперу "Бланк", "Друкована
форма" або "Перфорована форма". Додаткову інформацію див. у розділі
Завантаження бланків або друкованих форм.
●
Special pages (Спеціальні сторінки): Передні та задні обкладинки, чисті й друковані
листи.
●
Print quality (Якість друку): «Презентация» (Презентація) (для високоякісного друку)
та «Профессиональная» (Професійна) (для повсякденного друку).
ПРИМІТКА. У звичайному офісному режимі General Oice не можна друкувати на
конвертах та наклейках.
Eects (Ефекти)Ця вкладка містить налаштування, які тимчасово впливають на вигляд завдання друку.
●
Resizing options (Параметри зміни розмірів): Фактичний розмір, відсоток від
фактичного розміру або масштабування до розміру певного носія, наприклад Letter
або конверта № 10.
●
Watermarks (Водяні знаки): «Конфиденциально» (Конфіденційно) та «Черновик»
(Чернетка)
Finishing (Кінцева
обробка)
Job Storage (Сховище
завдань)
Ця вкладка містить налаштування, які впливають на вихідний обсяг завдання друку.
●
Print on both sides (Друк з обох сторін): Друк на одній або на обох сторонах. Якщо
вибрано цей параметр, відображаються додаткові можливості:
—
залежно від орієнтації паперу можна обертати сторінки для скріплення по
короткому краю (наприклад, для календарів) або по довгому (наприклад, для
книг);
—
брошури можна друкувати із зоною для скріплення ліворуч чи праворуч або без
такої зони.
●
Pages per sheet (Кількість сторінок на аркуш): Друк декількох сторінок на одному
аркуші з можливістю друку меж сторінок.
●
Orientation (Орієнтація): «Книжная» (Книжкова) та «Альбомная» (Альбомна)
Ця вкладка містить налаштування для друку збереженого завдання з контрольної панелі.
Тут описано лише одне налаштування з цього розділу.
●
O (Вимк.) (за замовчуванням): Друк завдання без збереження на принтері.
Інформацію про інші налаштування див. у розділі Друк за допомогою сховища завдань.
UKWWДрук із комп’ютера55
ВкладкаОпис
Color (Кольоровий)Ця вкладка містить налаштування для кольорового друку або друку у відтінках сірого.
●
Print in Grayscale (Друк у відтінках сірого): Чорно-білий друк або високоякісний друк
CMYK у відтінках сірого (окрім чорного використовуються й кольорові картриджі).
●
Color Themes (Колірні теми): ці параметри визначають, як відтворюються кольори.
Можна вибрати одну з різноманітних червоно-зелено-синіх теми, зокрема Default
(Стандартні), Photo (Фото) та Vivid (Яскраві). Додаткову інформацію див. у розділі
Налаштування кольорів та керування ними.
Advanced (Додатково)Ця вкладка містить налаштування, у яких рідко виникає потреба.
●
Copies (Копії): Вибір кількості копій та зазначення необхідності розбору за копіями.
●
Reverse page order (Зворотний порядок сторінок): Друк завдання з останньої сторінки
до першої.
●
Print all text as black (Друкувати весь текст чорним): Ця функція допомагає скоротити
використання кольорових картриджів.
●
HP EasyColor. У разі використання драйвера друку HP PCL 6 для Windows встановіть
цей прапорець для автоматичного покращення якості документів зі змішаним вмістом,
які друкуються з програм Microsoft Oice. Технологія HP EasyColor дозволяє
покращити якісь одразу всього зображення, а не розділяти його на кілька частин, що
забезпечує стабільність кольорів, підвищену чіткість деталей та швидший друк.
●
Ink Settings (Налаштування чорнил): Ці повзунки дозволяють вибрати час сушіння,
рівень насиченості та розширення чорного кольору для завдання друку. Додаткову
інформацію див. у розділі Налаштування кольорів та керування ними.
6.Натисніть OK , щоб повернутися до діалогового вікна Властивості .
7.Натисніть OK , а потім виберіть Print (Друк) або OK у діалоговому вікні Print (Друк).
ПРИМІТКА. Після друку вийміть із пристрою всі спеціальні носії, наприклад конверти або
фотопапір.
Друк із комп’ютера (OS X)
Ці інструкції стосуються друку на різних носіях, зокрема на тих, що перелічено нижче.
●
Звичайний папір
●
Бланки або друковані форми
Друк із комп’ютера (OS X)
1.Завантажте підтримуваний носій у відповідний лоток.
Додаткову інформацію див. у розділі Завантаження носіїв.
2.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
3.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
4.За необхідності виберіть у меню Presets (Заготовки) одну з заготовок налаштувань для друку.
●
●
Конверти
Фотографії
●
●
Брошури
Наклейки
5.За наявності зшивача/укладальника виконайте наведені нижче дії.
56Розділ 6 ДрукUKWW
а.У спливаючому меню Copies & Pages (Копії та сторінки) виберіть пункт Finishing (Кінцева
обробка).
б.У розкривному меню Staple (Скоба) виберіть один з наведених нижче варіантів.
—
None (Немає): Без скріплення.
—
One Staple Left (Одна скоба ліворуч). Скоба розміщується в лівому куті верхнього краю
аркуша.
—
One Staple Right (Одна скоба праворуч). Скоба розміщується в правому куті верхнього
краю аркуша.
аркуші для скріплення складаються у верхній вихідний лоток. Решта аркушів складається в
нижній вихідний лоток.
г.Output Bin - Upper Bin (Вихідний лоток — верхній вихідний лоток). Принтер направляє
аркуші, для яких підтримується скріплення, у верхній вихідний лоток; їх не потрібно
скріплювати. Решта аркушів складається в нижній вихідний лоток.
6.На вкладці Paper/Quality (Папір і якість друку) натисніть спливаюче меню поряд з типом носія.
Виберіть необхідні параметри друку для завантаженого носія (звичайний папір, бланки, друковані
або перфоровані форми, конверти, фотопапір, наклейки тощо). Серед параметрів друку можуть
бути розмір, тип, лоток, роздільна здатність друку та автоматичне коректування.
Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються параметри, натисніть Show Details
(Показати відомості).
7.Натисніть Print (Друк) .
ПРИМІТКА. Після друку вийміть із пристрою всі спеціальні носії, наприклад конверти або
фотопапір.
Створення ярликів друку (Windows)
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
2.Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
Залежно від програми це посилання або кнопка можуть називатися Властивості , Options
(Параметри), Printer Setup (Налаштування принтера), Printer Properties (Властивості принтера),
Printer (Принтер) або Set Preferences (Установлення параметрів).
3.Перейдіть на вкладку Printing Shortcuts (Ярлики друку).
4.Виберіть існуючий ярлик як основний.
ПРИМІТКА. Перед зміною налаштувань в правій частині екрана завжди вибирайте ярлик. Якщо
ви виберете ярлик після зміни налаштувань, їх буде втрачено.
5.Виберіть параметри друку для нового ярлика.
6.Натисніть кнопку Save As (Зберегти як).
7.Введіть ім’я ярлика та натисніть кнопку OK .
UKWWДрук із комп’ютера57
Створення заготовок для друку (OS X)
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.У спливаючому меню Presets (Заготовки) виберіть Default Settings (Налаштування за
замовчуванням).
4.Натисніть Save Current Settings as Preset (Зберегти поточні налаштування як заготовку).
5.Уведіть описове ім’я для заготовки і збережіть її за допомогою пункту Only this printer (Тільки для
цього принтера
) або All printers (Для всіх принтерів).
Налаштування кольорів та керування ними
Налаштуйте колір друку, змінивши параметри драйвера принтера.
●
Вибір попередньо встановленої колірної теми для завдання друку
●
Налаштування параметрів кольорів для завдання друку вручну
●
Підбирання кольорів для екрана комп’ютера
●
Контроль доступу до кольорового друку
Вибір попередньо встановленої колірної теми для завдання друку
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
Залежно від програми це посилання або кнопка можуть називатися Властивості , Options
(Параметри), Printer Setup (Налаштування принтера), Printer Properties (Властивості принтера),
Printer (Принтер) або Set Preferences (Установлення параметрів).
4.Виконайте одну з наступних дій:
●
Windows: Перейдіть на закладку Color (Колір).
●
OS X: Перейдіть на вкладку Color (Колір) та зніміть прапорець HP EasyColor.
5.У розкривному списку Цветовые темы (Кольорові теми) (Windows) або розкривному меню RGB
Color (Колір RGB) (OS X) виберіть одну із наведених нижче колірних тем.
●
Default (sRGB) (Стандартні (sRGB)): пристрій друкує RGB-дані в режимі Raw. Під час
використання цієї теми ви можете керувати відтворенням кольорів за допомогою програмі
або операційної системи.
●
Vivid (Яскраві): пристрій збільшує насиченість кольорів у середніх тонах. Використовуйте цю
тему, коли друкуєте ділові зображення.
●
Photo (Фото): пристрій інтерпретує колір RGB як для друку фотографії в цифровій мінілабораторії. На відміну від режиму Default (sRGB) (Стандартні (sRGB)) пристрій друкує більш
глибокі та насичені кольори. Використовуйте цю тему під час друку фотографій.
●
Photo (Adobe RGB 1998) (Фото (Adobe RGB 1998)): використовуйте цю тему під час друку
цифрових фотографій, які використовують колірний простір AdobeRGB, а не SRGB. Під час
використання цієї теми вимкніть керування кольорами в програмі.
●
None (Немає): Колірні теми не використовуються.
58Розділ 6 ДрукUKWW
Налаштування параметрів кольорів для завдання друку вручну
За допомогою драйвера принтера видаліть налаштування кольору за замовчуванням та змініть їх
вручну. Ознайомтеся з довідкою, вбудованою в драйвер, щоб зрозуміти, як кожен із параметрів
впливає на результат друку.
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Виконайте одну з наступних дій:
●
Windows: Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
Залежно від програми це посилання або кнопка можуть називатися Властивості , Options
(Параметри), Printer Setup (Налаштування принтера), Printer Properties (Властивості
принтера), Printer (Принтер) або Set Preferences (Установлення параметрів).
●
OS X: У розкривному меню Copies & Pages (Копії та сторінки) виберіть Color (Колір). Потім
скасуйте вибір HP EasyColor.
OS X: Натисніть на трикутник для розкриття поряд з Advanced (Додатково).
5.Для налаштування описаних нижче параметрів використовуйте повзунки.
●
Dry Time (Час висихання): перемістить повзунок праворуч, щоб збільшити час, протягом
якого висихає друкована сторінка. Збільшення часу висихання підходить для завдань,
надрукованих на звичайному папері.
●
Saturation (Насиченість): Перемістить повзунок праворуч, щоб збільшити кількість
використовуваних чорних або кольорових чорнил. Збільшення насиченості підходить для
завдань, надрукованих на папері для брошур або фотографій.
●
Black Ink Spread (Розтікання чорного чорнила): Перемістить повзунок ліворуч, щоб обмежити
розширення чорного кольору на суміжні кольорові зони на друкованій сторінці. Зменшення
розтікання підходить для завдань, надрукованих на звичайному папері.
ПРИМІТКА. Зміна налаштувань кольору вручну може негативно вплинути на результат
друку. HP рекомендує змінювати ці налаштування лише тим користувачам, які добре
знаються на кольоровій графіці.
6.Натисніть OK , щоб зберегти коригування та закрити вікно, або Reset (Скинути), щоб повернути
налаштування до заводських значень (Windows).
Підбирання кольорів для екрана комп’ютера
Для більшості користувачів найкращим методом підбирання кольорів є використання кольорів sRGB.
Процес підбирання принтером вихідного кольору для екрану комп’ютера є складним процесом,
оскільки принтери та монітори комп’ютерів використовують різні методи створення кольору. Монітори
відображають кольори за допомогою світлових точок зі способом відтворення кольорів RGB (червоний,
зелений, синій), у той час як принтери використовують спосіб CMYK (блакитний, пурпуровий, жовтий і
чорний).
Багато факторів можуть вплинути на збігання друкованих кольорів і кольорів на моніторі:
UKWWДрук із комп’ютера59
●
носій для друку;
●
процес друку (наприклад, картридж, прес або лазерна технологія);
●
верхнє освітлення;
●
індивідуальні відмінності в сприйнятті кольору;
●
програми;
●
драйвери принтера;
●
операційні системи комп’ютера;
●
монітори;
●
відеокарти та драйвери;
●
робоче середовище (наприклад, вологість).
Контроль доступу до кольорового друку
Набір інструментів HP для керування доступом до кольорів дозволяє вмикати або вимикати кольори
для окремих користувачів, груп та застосунків. Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на вебсайт www.hp.com/go/upd .
Друк із контрольної панелі
●
Друк за допомогою сховища завдань
●
Друк з пристрою USB
Друк за допомогою сховища завдань
Ви можете створювати та зберігати завдання на пристрої, щоб ви або інші користувачі мали можливість
роздрукувати їх пізніше. Щоб заощадити пам’ять принтера або захистити конфіденційну інформацію,
ви можете видаляти з пристрою збережені завдання.
●
Вимкнення та ввімкнення сховища завдань
●
Процедура зберігання одного або всіх завдань друку
●
Друк збереженого на принтері завдання
●
Видалення збереженого на принтері завдання
Вимкнення та ввімкнення сховища завдань
Сховище завдань увімкнено за замовчуванням. За потреби його можна вимкнути або знову ввімкнути в
програмному забезпеченні для принтера.
ПРИМІТКА. Перед повторним увімкненням сховища завдань у програмному забезпеченні для
принтера його слід увімкнути на вбудованому веб-сервері HP (на вкладці Settings (Налаштування) в
розділі Security (Безпека) натисніть Protect Stored Data (Захищати збережені дані) та дотримуйтесь
вказівок на екрані). Докладнішу інформацію про використання EWS див. у розділі Вбудований веб-
сервер HP.
●
Увімкнення або вимкнення сховища завдань (Windows)
●
Увімкнення або вимкнення сховища завдань (OS X)
60Розділ 6 ДрукUKWW
Увімкнення або вимкнення сховища завдань (Windows)
1.Натисніть Пуск (Пуск) і виконайте ту з поданих нижче вказівок, яка відповідає вашій операційній
системі.
●
Windows 10. Натисніть Settings (Параметри), виберіть Devices (Пристрої), а потім — Printers
(Принтери).
●
Windows 8, 8.1. Відкрийте Control Panel (Панель керування), виберіть Hardware and Sound
(Устаткування та звук), а потім — Devices and Printers (Пристрої та принтери).
●
Windows 7. Натисніть Devices and Printers (Пристрої та принтери).
2.Натисніть правою кнопкою миші на ваш принтер, а потім оберіть Properties (Властивості) або
Printer properties (Властивості принтера).
3.У вікні властивостей принтера виберіть вкладку Device Settings (Параметри пристрою).
4.У розкривному списку Job Storage (Сховище завдань) виберіть Disable (Вимкнути), щоб вимкнути
цю функцію, або Automatic (Автоматично), щоб увімкнути її.
5.Натисніть Apply (Застосувати), а потім — OK.
Увімкнення або вимкнення сховища завдань (OS X)
1.Відкрийте програму HP Utility. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття програми HP Utility.
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Натисніть Devices (Пристрої).
4.Виберіть Job Storage Settings (Налаштування збереження завдань).
5.Виберіть Allow Stored Jobs on this printer (Дозволити зберігати завдання на цьому принтері) та
встановіть налаштування зберігання завдань.
Процедура зберігання одного або всіх завдань друку
Ви можете використовувати функцію зберігання завдань для одного або всіх завдань друку. У цьому
випадку одне або всі завдання будуть збережені в пам’яті принтера, щоб ви мали змогу надрукувати їх
пізніше з контрольної панелі принтера.
●
Зберігання одного завдання друку (Windows)
●
Зберігання всіх завдань друку (Windows)
●
Зберігання одного завдання друку (OS X)
●
Зберігання всіх завдань друку (OS X)
Зберігання одного завдання друку (Windows)
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
4.Перейдіть на вкладку Job Storage (Збереження завдання) і виберіть один із наведених нижче
параметрів.
UKWWДрук із контрольної панелі61
●
Proof and Hold (Перевірка та затримка): друк першої копії з завдання друку багатьох копій,
щоб ви могли перевірити якість друку, і друк усіх інших копій після відповідного запиту з
контрольної панелі принтера.
●
Personal Job (Приватне завдання): завдання не друкується, доки ви не надасте відповідний
запит із панелі принтера.
Після друку персональні завдання автоматично видаляються.
●
Quick Copy (Швидка копія): друк необхідної кількості копій, вказаної в завданні, і збереження
його копії, щоб ви могли знову роздрукувати його пізніше.
●
Stored Job (Збережене завдання): друк завдання на принтері та дозвіл іншим користувачам
роздрукувати його в будь-який час.
●
Make Job Private/Secure (Зробити завдання приватним/захищеним): стосується приватних і
збережених завдань. Для друку збереженого завдання з панелі керування можна запитувати
персональний ідентифікаційний номер (PIN-код) або пароль:
—
None (Немає): PIN-код або пароль не потрібні.
—
PIN to print (PIN-код для друку): потрібен чотиризначний PIN-код.
—
Encrypt Job (with password) (Зашифроване завдання (з паролем)) (для Windows 7 або
пізнішої версії): потрібен пароль з 4–32 символів.
5.У розділі Имя пользователя (І’мя користувача) виберіть Имя пользователя (І’мя користувача) для
використання імені користувача за замовчуванням або Пользовательское (Користувацьке), щоб
ввести потрібне ім’я користувача.
6.У розділі Название задания (Назва завдання) виберіть Автоматическое (Автоматична) для
використання назви завдання за замовчуванням або Пользовательское (Користувацька), щоб
ввести потрібну назву завдання.
Якщо ви вказали ім’я завдання, яке вже використовується, виберіть один із поданих нижче
варіантів.
●
Use Job Name + (1-99) (Використати ім’я завдання + (1–99)): додавання унікального номера в
кінці імені завдання.
●
Replace Existing File (Замінити існуючий файл): заміна існуючого завдання новим.
7.Натисніть OK , а потім — Print (Друк) , щоб зберегти завдання на принтері.
Зберігання всіх завдань друку (Windows)
1.Натисніть Пуск (Пуск) і виконайте ту з поданих нижче вказівок, яка відповідає вашій операційній
системі.
●
Windows 10. Натисніть Settings (Параметри), виберіть Devices (Пристрої), а потім — Printers
(Принтери).
●
Windows 8, 8.1. Відкрийте Control Panel (Панель керування), виберіть Hardware and Sound
(Устаткування та звук), а потім — Devices and Printers (Пристрої та принтери).
●
Windows 7. Натисніть Devices and Printers (Пристрої та принтери).
2.Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Натисніть правою кнопкою миші на принтер, виберіть Printing preferences (Параметри друку), а
потім перейдіть на вкладку Job Storage (Сховище завдань).
4.На вкладці Job Storage (Сховище завдань) виберіть один із таких параметрів.
62Розділ 6 ДрукUKWW
●
Proof and Hold (Перевірка та затримка): друк першої копії з завдання друку багатьох копій,
щоб ви могли перевірити якість друку, і друк усіх інших копій після відповідного запиту з
контрольної панелі принтера.
●
Personal Job (Приватне завдання): завдання не друкується, доки ви не надасте відповідний
запит із панелі принтера.
Після друку персональні завдання автоматично видаляються.
●
Quick Copy (Швидка копія): друк необхідної кількості копій, вказаної в завданні, і збереження
його копії, щоб ви могли знову роздрукувати його пізніше.
●
Stored Job (Збережене завдання): друк завдання на принтері та дозвіл іншим користувачам
роздрукувати його в будь-який час.
●
Make Job Private/Secure (Зробити завдання приватним/захищеним): стосується приватних і
збережених завдань. Для друку збереженого завдання з панелі керування можна запитувати
персональний ідентифікаційний номер (PIN-код) або пароль
—
None (Немає): PIN-код або пароль не потрібні.
—
PIN to print (PIN-код для друку): потрібен чотиризначний PIN-код.
—
Encrypt Job (with password) (Зашифроване завдання (з паролем)) (для Windows 7 або
пізнішої версії): потрібен пароль з 4–32 символів.
5.У розділі Имя пользователя (І’мя користувача) виберіть Имя пользователя (І’мя користувача) для
використання імені користувача за замовчуванням або Пользовательское (Користувацьке), щоб
ввести потрібне ім’я користувача.
6.У розділі Название задания (Назва завдання) виберіть Автоматическое (Автоматична) для
використання назви завдання за замовчуванням або Пользовательское (Користувацька), щоб
ввести потрібну назву завдання.
Якщо ви вказали ім’я завдання, яке вже використовується, виберіть один із поданих нижче
варіантів.
●
Use Job Name + (1-99) (Використати ім’я завдання + (1–99)): додавання унікального номера в
кінці імені завдання.
●
Replace Existing File (Замінити існуючий файл): заміна існуючого завдання новим.
7.Натисніть OK , а потім — Print (Друк) , щоб зберегти завдання на принтері.
Зберігання одного завдання друку (OS X)
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
4.У розкривному меню Mode (Режим) ви можете обрати один із поданих нижче параметрів.
●
Quick Copy (Швидка копія): друк необхідної кількості копій, вказаної в завданні, і збереження
його копії, щоб ви могли знову роздрукувати його пізніше.
●
Proof and Hold (Перевірка та затримка): друк першої копії з завдання друку багатьох копій,
щоб ви могли перевірити якість друку, і друк усіх інших копій після відповідного запиту з
контрольної панелі принтера.
UKWWДрук із контрольної панелі63
●
Stored Job (Збережене завдання): друк завдання на принтері та дозвіл іншим користувачам
роздрукувати його в будь-який час.
●
Personal Job (Приватне завдання): завдання не друкується, доки ви не надасте відповідний
запит із панелі принтера.
Після друку персональні завдання автоматично видаляються.
5.У розділі Имя пользователя (І’мя користувача) виберіть Имя пользователя (І’мя користувача) для
використання імені користувача за замовчуванням або Пользовательское (Користувацьке), щоб
ввести потрібне ім’я користувача.
6.У розділі Название задания (Назва завдання) виберіть Автоматическое (Автоматична) для
використання назви завдання за замовчуванням або Пользовательское (Користувацька), щоб
ввести потрібну назву завдання.
Якщо ви вказали ім’я завдання, яке вже використовується, виберіть один із поданих нижче
варіантів.
●
Use Job Name + (1-99) (Використати ім’я завдання + (1–99)): додавання унікального номера в
кінці імені завдання.
●
Replace Existing File (Замінити існуючий файл): заміна існуючого завдання новим.
7.Для персональних і збережених завдань виберіть Use PIN to Print (PIN-код для друку), якщо ви
бажаєте, щоб для друку збереженого завдання з контрольної панелі необхідно було ввести
чотиризначний особистий ідентифікаційний номер (PIN-код).
8.Натисніть Print (Друк) , щоб зберегти завдання на принтері.
Зберігання всіх завдань друку (OS X)
1.У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк).
4.У розкривному меню Mode (Режим) ви можете обрати один із поданих нижче параметрів.
●
Quick Copy (Швидка копія): друк необхідної кількості копій, вказаної в завданні, і збереження
його копії, щоб ви могли знову роздрукувати його пізніше.
●
Proof and Hold (Перевірка та затримка): друк першої копії з завдання друку багатьох копій,
щоб ви могли перевірити якість друку, і друк усіх інших копій після відповідного запиту з
контрольної панелі принтера.
●
Stored Job (Збережене завдання): друк завдання на принтері та дозвіл іншим користувачам
роздрукувати його в будь-який час.
●
Personal Job (Приватне завдання): завдання не друкується, доки ви не надасте відповідний
запит із панелі принтера.
Після друку персональні завдання автоматично видаляються.
5.У розділі Имя пользователя (І’мя користувача) виберіть Имя пользователя (І’мя користувача) для
використання імені користувача за замовчуванням або Пользовательское (Користувацьке), щоб
ввести потрібне ім’я користувача.
64Розділ 6 ДрукUKWW
6.У розділі Название задания (Назва завдання) виберіть Автоматическое (Автоматична) для
використання назви завдання за замовчуванням або Пользовательское (Користувацька), щоб
ввести потрібну назву завдання.
Якщо ви вказали ім’я завдання, яке вже використовується, виберіть один із поданих нижче
варіантів.
●
Use Job Name + (1-99) (Використати ім’я завдання + (1–99)): додавання унікального номера в
кінці імені завдання.
●
Replace Existing File (Замінити існуючий файл): заміна існуючого завдання новим.
7.Для персональних і збережених завдань виберіть Use PIN to Print (PIN-код для друку), якщо ви
бажаєте, щоб для друку збереженого завдання з контрольної панелі необхідно було ввести
чотиризначний особистий ідентифікаційний номер (PIN-код).
8.Натисніть Print (Друк) , щоб зберегти завдання на принтері.
Друк збереженого на принтері завдання
1.На панелі керування торкніться значка Print (Друк).
3.Відкрийте папку, яка містить збережене завдання, і виконайте одну з наведених нижче дій.
●
Щоб видалити одне завдання, торкніться завдання, яке потрібно видалити.
●
Щоб видалити всі завдання в папці, торкніться піктограми кошика, а потім елемента Delete
(Видалити).
ПРИМІТКА. Якщо деякі завдання захищені PIN-кодом чи паролем, виберіть All jobs without a
PIN or password (Усі завдання без PIN-коду або пароля) чи All jobs with the same PIN or
password (Усі завдання з одним PIN-кодом або паролем) і дотримуйтеся вказівок на екрані.
4.За необхідності торкніться піктограми кошика, а потім елемента Delete (Видалити).
Друк з пристрою USB
Цей пристрій підтримує функцію друку з запам’ятовуючого пристрою USB (Plug and Print), за допомогою
якої можна швидко роздрукувати файли, не надсилаючи їх із комп’ютера. Стандартні запам’ятовуючі
пристрої USB можна під’єднувати через роз’єм USB, розташований біля контрольної панелі.
1.Вставте пристрій USB у роз’єм USB, розташований на передній панелі принтера. З’являється екран
3.Перейдіть до необхідного завдання на пристрої USB і відкрийте його.
Можна друкувати такі типи файлів:
●
PDF
●
всі формати фотографій;
●
файли Microsoft Oice, окрім Excel.
4.Виберіть кількість копій і торкніться Black (Чорно-білий) або Color (Кольоровий), щоб почати друк.
Друк з NFC
Завдяки комунікації ближнього поля (NFC) ви можете підійти до пристрою та друкувати документи зі
смартфона або планшета.
▲
Для друку за допомогою NFC торкніться (NFC) на панелі керування та дотримуйтеся вказівок
на екрані.
Друк із AirPrint (OS X)
Друк за допомогою AirPrint від Apple підтримується для iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS та вище), iPod touch
(третє покоління або вище) та Mac (OS X 10.10 або вище).
Щоб скористатися функцією AirPrint, виконайте наведені нижче дії.
●
Принтер і пристрій Apple підключені до тієї ж мережі, що й пристрій із підтримкою AirPrint. Щоб
отримати додаткові відомості, перейдіть на веб-сайт www.hp.com/go/mobileprinting . Якщо
локальна версія сайту недоступна у вашій країні/регіоні, вас може бути перенаправлено на сайт
HP Mobile Printing для іншої країни/регіону або на іншій мови.
●
Завантажте папір, що відповідає значенню розміру, вибраному в налаштуваннях принтера.
Повторне увімкнення AirPrint
AirPrint увімкнено за замовчуванням. Якщо його буде вимкнено, скористайтеся наведеними нижче
вказівками, щоб знову його увімкнути.
1.Відкрийте EWS. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття EWS.
2.На вкладці Network (Мережа) виберіть AirPrint і натисніть Status (Статус).
3.У рядку AirPrint Status (Статус AirPrint) виберіть Turn On AirPrint (Увімкнути AirPrint).
Поради для успішного друку
●
Поради щодо картриджів
●
Поради щодо завантаження паперу
●
Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows)
●
Поради щодо вибору параметрів принтера (OS X)
Поради щодо картриджів
Див. Поради щодо роботи з картриджами.
66Розділ 6 ДрукUKWW
Поради щодо завантаження паперу
Див. Поради щодо вибору та використання паперу.
Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows)
●
Щоб змінити налаштування друку за замовчанням, виконайте одну з таких дій.
—
У застосунку HP Printer Assistant натисніть Print (Друк) , а потім виберіть Set Preferences
(Установка параметрів). Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття HP Printer Assistant.
—
У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк). Відкрийте діалогове вікно Printer
Properties (Властивості принтера).
●
На вкладці драйвера принтера Color (Колір) або Finishing (Кінцева обробка) встановіть необхідні
значення описаних далі параметрів.
—
Print in Grayscale (Друк у відтінках сірого): дозволяє друкувати чорно-білі документи,
використовуючи лише картридж із чорним чорнилом. Крім того, ця функція дозволяє
виконувати високоякісний друк у відтінках сірого з використанням кольорових картриджів.
Натисніть Только черный (Лише чорний) або Высококачественная печать CMYK в оттенках серого (Високоякісний друк CMYK у відтінках сірого), а потім виберіть OK .
—
Pages per sheet (Кількість сторінок на аркуш): визначає порядок розташування сторінок на
аркуші паперу (якщо їх більше двох).
—
Перелистывание страниц (Перегортання сторінок). Залежно від орієнтації паперу можна
обертати сторінки для скріплення по короткому краю (наприклад, для календарів) або по
довгому краю (наприклад, для книг).
—
Booklet Layout (Макет буклета): дозволяє надрукувати багатосторінковий документ у
форматі буклета. На кожній стороні аркуша розміщується по дві сторінки, і його можна
зігнути у формі буклета. У розкривному списку виберіть спосіб скріплення, після чого
натисніть OK .
○
Left binding (Скріплення ліворуч): якщо скласти аркуш у формі буклета, скріплення
буде зліва. Виберіть цей варіант, якщо ви читаєте зліва направо.
○
Right binding (Скріплення праворуч): якщо скласти аркуш у формі буклета, скріплення
буде справа. Виберіть цей варіант, якщо ви читаєте справа наліво.
—
Print page borders (Друк меж сторінок): дозволяє встановлювати межі сторінок на аркуші
паперу (якщо сторінок більше двох).
●
Щоб заощадити час і щоразу не налаштовувати параметри друку, можна скористатися
відповідним ярликом.
Поради щодо вибору параметрів принтера (OS X)
●
Переконайтеся, що в програмі вибрано правильний розмір завантаженого в принтер паперу.
3.Якщо документи не відображаються, спробуйте пристрій USB іншого типу.
Фактори, що впливають на продуктивність пристрою
Тривалість друку визначається кількома факторами.
●
Програма, що використовуються, і її налаштування.
●
Використання спеціального паперу (наприклад, щільного або нестандартних розмірів)
●
Час обробки та завантаження на пристрої.
●
Складність та розмір зображень.
●
Швидкість комп’ютера, який використовується.
●
USB-підключення або мережеве з’єднання.
●
Тип пристрою USB, якщо такий використовується
●
Односторонній чи двосторонній друк.
●
Кількість типів носіїв в одному завданні друку.
●
Друк з лотка 1, для якого встановлено параметри Any Size (Будь-який розмір) і Any Type (Будьякий тип), що вимагає від принтера роботи з носіями багатьох різних розмірів і типів.
●
Багато завдань друку на невелику кількість сторінок.
70Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
Інформаційні сторінки
Інформаційні сторінки зберігаються у пам’яті пристрою. Вони допомагають виявляти та усувати
проблеми, що виникають під час роботи пристрою.
ПРИМІТКА. Якщо під час установлення вибрано неправильну мову, її можна змінити вручну. Після
цього інформаційні сторінки виводитимуться однією із підтримуваних мов. Мову можна змінити з меню
Preferences (Настройки) , розташованого в меню Настройка на контрольній панелі, або з вбудованого
веб-сервера HP.
1.Відкрийте інформаційну панель (проведіть пальцем униз по вкладці інформаційної панелі,
розташованій у верхній частині будь-якого екрана, або торкніться смуги у верхній частині
головного екрана).
Звіт про якість друкуДозволяє надрукувати сторінку, яка допоможе вирішити проблеми, пов’язані з якістю друку.
Звіт про стан принтераДрук інформації про стан картриджів. Включає такі дані:
Відображає таку інформацію:
●
конфігурація мережевого обладнання
●
активовані функції
●
інформація про TCP/IP та SNMP
●
статистика мережі
●
конфігурація бездротової мережі (лише для моделей, які підтримують бездротовий зв’язок)
Друк списку всіх установлених шрифтів PCL
Друк списку всіх установлених шрифтів PCL6
●
Орієнтовний залишок ресурсу картриджа.
ПРИМІТКА. У сповіщеннях щодо рівня чорнил у картриджах та на відповідних індикаторах
наведено приблизні значення, які призначено лише для цілей планування. Після отримання
сповіщення про низький рівень чорнил у картриджах рекомендується забезпечити наявність
картриджів для заміни, щоб уникнути можливих затримок друку. Замінювати картриджі слід лише
тоді, коли відобразиться відповідний запит.
●
Приблизна кількість сторінок, що залишились
●
Номери картриджів за каталогом НР.
●
Кількість видрукуваних сторінок
●
Відомості про замовлення нових картриджів НР та утилізацію використаних
PS Font List (Список шрифтів PS)Дозволяє надрукувати перелік усіх встановлених шрифтів PS.
Usage Page (Сторінка
експлуатації)
Відображення кількості документів усіх розмірів, які пройшли через виріб; перелік їхніх параметрів:
монохромний або кольоровий друк, одно- або двосторонній друк, а також кількість сторінок. Цей звіт
може використовуватися для узгодження зведених рахунків за контрактом.
UKWWІнформаційні сторінки71
Елемент менюОпис
Web Access Test Report (Звіт про
перевірку доступу до Інтернету)
Звіт перевірки бездротового
зв’язку
Поточні параметри конфігурації і результати діагностики локальної мережі, шлюзу, DNS, проксі-сервера
і тестового сервера. Цей звіт стає у пригоді під час вирішення проблем з доступом до Інтернету
Запуск діагностики несправностей бездротового зв’язку загального характеру, рекомендація рішень для
виявлених проблем
Заводські параметри за замовчуванням
УВАГА! Відновлення заводських налаштувань призводить до видалення всіх даних користувача,
наприклад заголовка факсу, телефонної книги та збережених у пам’яті сторінок. Крім того, значна
кількість параметрів пристрою скидається до заводських значень, а сам пристрій автоматично
перезапускається.
1.На панелі керування торкніться значка Support Tools (Засоби підтримки).
3.Прокрутіть список до кінця та торкніться Restore Factory Defaults (Відновити заводські параметри).
4.У меню, що з’явиться на екрані, ще раз торкніться Restore Factory Defaults (Відновити заводські
налаштування).
5.Дотримуйтеся вказівок на панелі керування.
Пристрій автоматично перезапуститься.
Процедури очищення
●
Очищення друкуючої головки
●
Очищення сенсорного екрана
Очищення друкуючої головки
Під час друку частинки паперу та пил можуть накопичуватися всередині пристрою. Через певний час
таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад до появи цяток чи
розмазування чорнила.
Цей пристрій автоматично проводить самообслуговування, виконуючи процедури очищення, які
дозволяє виправити більшу частину зазначених проблем.
У разі виникнення проблем, які пристрій не може вирішити автоматично, застосовуйте описані нижче
процедури очищення друкуючої головки.
ПРИМІТКА. Застосовуйте цю процедуру тільки для вирішення проблем з якістю друку. Не
використовуйте її для періодичного обслуговування.
1.На панелі керування торкніться значка Support Tools (Засоби підтримки).
2.На дисплеї торкніться значка Troubleshooting (Усунення несправностей), а потім — Print Quality
(Якість друку).
3.Торкніться Tools (Інструменти), а потім виберіть Clean the Printhead (Очистити друкуючу головку).
4.Дотримуйтеся вказівок на панелі керування.
Сторінка повільно подається через пристрій. Після завершення процесу утилізуйте сторінку.
72Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
Очищення сенсорного екрана
Чистьте сенсорний екран у разі необхідності, щоб усунути відбитки пальців чи порох. Обережно
витирайте сенсорний екран чистою ганчіркою без ворсу, злегка змоченою у воді.
УВАГА! Використовуйте лише воду. Розчинники та засоби для чищення можуть пошкодити сенсорний
екран. Не лийте і не розпилюйте воду безпосередньо на екран.
Зминання паперу та проблеми з його подачею
Вирішення проблем зі
зминанням паперу.
ПРИМІТКА. Інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами.
Скористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей.
Указівки щодо усунення застряглого паперу з принтера або пристрою автоматичної подачі
документів, а також вирішення проблем із папером або його подачею.
Пристрій не захоплює папір
Якщо пристрій не захоплює папір з лотка, спробуйте застосувати описані далі рішення.
●
Перевірте, чи немає на панелі керування повідомлень про помилки, і дотримуйтеся всіх вказівок
на екрані.
●
Завантажте у лоток папір потрібного для друку розміру та типу.
●
Перевірте правильність встановлення напрямних для паперу в лотку відповідно до розміру
паперу. Вирівняйте напрямні лотка з позначками розміру паперу на дні лотка.
●
Вийміть з лотка стос паперу, перегніть його, поверніть на 180 градусів і покладіть на місце іншою
стороною. Не розкривайте папір віялом. Встановіть стос паперу в лоток.
●
Очистіть ролики лотка. Правила очищення доступні онлайн за адресою Технічна підтримка HP .
●
За потреби замініть ролики лотка. Інструкції із заміни входять у комплект постачання набору
роликів лотка або доступні онлайн за адресою Технічна підтримка HP .
Продукт захоплює декілька аркушів паперу
Якщо пристрій захоплює з лотка декілька аркушів, спробуйте застосувати описані далі рішення.
●
Вийміть з лотка стос паперу, перегніть його, поверніть на 180 градусів і покладіть на місце іншою
стороною. Не розкривайте папір віялом. Встановіть стос паперу в лоток.
●
Використовуйте лише той папір, який відповідає технічним характеристикам НP.
●
Папір не повинен бути зморщеним, зігнутим або пошкодженим. У разі потреби скористайтеся
папером із іншої пачки. Переконайтеся, що весь папір у лотку однакового типу і розміру.
●
Перевірте, чи не переповнений лоток. Якщо це так, вийміть увесь стос із лотка, вирівняйте його та
покладіть менше паперу в лоток.
●
Навіть якщо лоток не переповнено, спробуйте покласти менший стос паперу, наприклад зменште
його на половину.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею73
●
Перевірте правильність встановлення напрямних для паперу в лотку відповідно до розміру
паперу. Вирівняйте напрямні лотка з позначками розміру паперу на дні лотка.
●
Виконайте друк з іншого лотка.
Запобігання зминанню паперу
Для уникнення випадків зминання паперу спробуйте застосувати описані далі рішення.
●
Використовуйте лише той папір, який відповідає технічним характеристикам НP. Не
рекомендується використовувати папір із низькою щільністю та дрібним зерном.
●
Папір не повинен бути зморщеним, зігнутим або пошкодженим. У разі потреби скористайтеся
папером із іншої пачки.
●
Не використовуйте папір, який вже використовувався для друку або копіювання.
●
Перевірте, чи не переповнений лоток. У такому разі вийміть увесь стос із лотка, вирівняйте його та
поверніть частину стосу в лоток.
●
Перевірте правильність встановлення напрямних для паперу в лотку відповідно до розміру
паперу. Відрегулюйте напрямні таким чином, щоб вони торкалися паперу, не згинаючи його.
●
Переконайтеся, що всі чотири кути паперу лежать рівно.
●
Переконайтеся, що лоток повністю вставлено у прилад.
●
У разі друку на щільному, рельєфному або перфорованому папері використовуйте лоток 1,
багатофункціональний лоток у лівій частині принтера, а потім подавайте аркуші вручну по
одному.
Усунення зминань
Вирішення проблем зі
зминанням паперу.
ПРИМІТКА. Інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами.
●
Інструкція з усунення зминання
●
Місця зминання
●
Усунення зім’ятого паперу з лотка 1 (багатофункціонального лотка)
●
Усунення зминань у лотку 2
●
Усунення зминань у нижньому лотку на 550 аркушів
●
Усунення зминань у вхідних лотах високої ємності
●
Усунення застрягань за дверцятами зліва
●
Усунення зминань у лівому пристрої двостороннього друку
●
Усунення зминань за правими дверцятами
●
Усунення зминань у правому пристрої двостороннього друку
Скористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей.
Указівки щодо усунення застряглого паперу з принтера або пристрою автоматичної подачі
документів, а також вирішення проблем із папером або його подачею.
●
Усунення застрягань у вихідному відсіку
74Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
Інструкція з усунення зминання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. На деяких місцях принтера знаходяться попереджувальні наклейки. Їх значення
описано в розділі Попереджувальні знаки.
●
Щоб отримати максимальні результати, не вимикайте пристрій до видалення зім’ятого паперу.
●
Якщо під час усунення зминання аркуш розірвався, перед відновленням друку перевірте, чи не
залишилися частини паперу всередині.
●
Щоб закрити лоток, натисніть на нього посередині або з однаковою силою з обох боків. Не
натискайте лише на одну сторону.
Місця зминання
Зминання паперу може виникнути у таких місцях.
ПунктОпис
1
2Лоток 1
3Вихідний відсік
4
5Нижні лотки (встановлюються лише як додаткове приладдя):
6Лоток 2
●
Дверцята зліва
●
Лівий пристрій двостороннього друку
●
Праві дверцята
●
Правий пристрій двостороннього друку
●
лоток на 550 аркушів;
●
лоток на 550 аркушів зі стійкою;
●
3 лотка на 550 аркушів зі стійкою; (на зображенні)
●
Вхідні лотки великої ємності на 4000 аркушів зі стійкою
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею75
Після зминання на роздрукованих аркушах можуть з’являтися плями або змазані чорнила. Ця проблема
зазвичай самоусувається після друку кількох аркушів.
Усунення зім’ятого паперу з лотка 1 (багатофункціонального лотка)
▲
Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
Усунення зминань у лотку 2
1.Відрийте лоток.
2.Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
76Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
3.Підніміть правий фіксатор дверцят і відчиніть праві дверцята.
4.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
5.Зачиніть праві дверцята й закрийте лоток.
Усунення зминань у нижньому лотку на 550 аркушів
Якщо на пристрої встановлено один із зазначених нижніх лотків, можуть застосовуватися такі вказівки:
●
Усунення зминання в лоток на 550 аркушів; або в першому лотку на підставці
●
Усунення зминань у другому лотку в 3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
●
Усунення зминань у третьому лотку в 3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
Усунення зминання в лоток на 550 аркушів; або в першому лотку на підставці
Нижче наведено порядок усунення зминань у лотку на 550 аркушів, розташованому безпосередньо під
лотком 2 (односторонній друк) або лотками 2 та 3 (тандемний друк), у принтері, який встановлено на
столі або на підлозі.
1.Відрийте лоток.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею77
2.Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
3.Підніміть правий фіксатор дверцят і відчиніть праві дверцята.
4.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
78Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
5.Зачиніть праві дверцята й закрийте лоток.
Усунення зминань у другому лотку в 3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
1.Відрийте лоток.
2.Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею79
3.Підніміть правий фіксатор дверцят і відчиніть праві дверцята.
4.Натисніть на нижній правий фіксатор і відчиніть нижні праві дверцята.
5.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
80Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
6.Зачиніть нижні праві дверцята, праві дверцята й лоток.
Усунення зминань у третьому лотку в 3 лотка на 550 аркушів зі стійкою;
1.Відрийте лоток.
2.Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею81
3.Підніміть правий фіксатор дверцят і відчиніть праві дверцята.
4.Натисніть на нижній правий фіксатор і відчиніть нижні праві дверцята.
5.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
82Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
6.Зачиніть нижні праві дверцята, праві дверцята й лоток.
Усунення зминань у вхідних лотах високої ємності
Якщо на пристрої встановлено Вхідні лотки великої ємності на 4000 аркушів зі стійкою, можуть
застосовуватися такі вказівки:
●
Усунення зминань у вхідному лотку високої ємності
●
Усунення зминань у правому вхідному лотку високої ємності
Усунення зминань у вхідному лотку високої ємності
1.Відрийте лоток.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею83
2.Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
3.Підніміть правий фіксатор дверцят і відчиніть праві дверцята.
4.Натисніть на нижній правий фіксатор і відчиніть нижні праві дверцята.
5.Візьміться за зелену ручну та витягніть її на максимальну відстань.
84Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
6.Відкрийте кришку і вийміть увесь папір, який побачите.
7.Закрийте кришку та поверніть її у вихідне положення.
8.Зачиніть нижні праві дверцята, праві дверцята й лоток.
Усунення зминань у правому вхідному лотку високої ємності
1.Відрийте лоток.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею85
2.Обережно вийміть увесь зім’ятий папір з лотка.
3.Підніміть правий фіксатор дверцят і відчиніть праві дверцята.
86Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
4.Натисніть на нижній правий фіксатор і відчиніть нижні праві дверцята.
5.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
6.Зачиніть нижні праві дверцята, праві дверцята й лоток.
Усунення застрягань за дверцятами зліва
1.Підніміть лівий фіксатор дверцят і відчиніть ліві дверцята.
UKWWЗминання паперу та проблеми з його подачею87
2.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
3.Підніміть фіксатор на внутрішній стороні лівих дверцят.
4.Обережно вийміть увесь папір, який видно на роликах.
5.Закрийте фіксатор.
88Розділ 7 Вирішення проблемUKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.