Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili
prevod ovog materijala zabranjeni su bez
prethodne pismene dozvole kompanije HP,
osim na način dozvoljen u okviru zakona o
autorskim pravima.
Informacije u ovom dokumentu podložne su
promeni bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navedene su u izričitim izjavama o garanciji
koje se dobijaju uz te proizvode i usluge. Ništa
što je ovde navedeno ne sačinjava neku
dodatnu garanciju. Preduzeće HP nije
odgovorno za eventualne tehničke ili uredničke
greške odnosno propuste u ovom dokumentu.
Izdanje 1, 2/2016
Akreditacija zaštitnih znakova
Adobe®, Acrobat®
i PostScript
®
su zaštitni
znakovi kompanije Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je zaštitni žig kompanije Intel
C
orporation u SAD i drugim zemljama.
Java™ je zaštitni žig kompanije Sun
Micr
osystems, Inc u SAD.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vis
ta® su registrovani zaštitni žigovi kompanije
Microsoft Corporation u SAD.
je registrovani zaštitni žig kompanije The
UNIX®
Open Group.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
edstavljaju registrovane žigove čiji je vlasnik
pr
Agencija za zaštitu životne sredine SAD.
Sadržaj
1 Osnove proizvoda .......................................................................................................................................... 1
Funkcije proizvoda ................................................................................................................................................. 2
Karakteristike koje se tiču životne sredine ......................................................................................... 2
Funkcije pristupačnosti ....................................................................................................................... 3
Prikazi proizvoda ................................................................................................................................................... 4
Prikaz prednje leve strane ................................................................................................................... 4
Prikaz prednje desne strane ................................................................................................................ 5
Prikaz zadnje strane ............................................................................................................................ 5
Prikaz vrata za kertridže ..................................................................................................................... 6
Uključivanje i isključivanje ..................................................................................................................................... 7
Upotreba kontrolne table ...................................................................................................................................... 9
Dugmad na kontrolnoj tabli ................................................................................................................ 9
Uključivanje ili isključivanje tihog režima sa kontrolne table ........................................................... 14
Uključivanje ili isključivanje tihog režima iz EWS-a .......................................................................... 14
2 Povezivanje proizvoda ................................................................................................................................. 15
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom ............................................................................................... 16
Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla ....................................................................................... 16
Povezivanje proizvoda s mrežom ..................................................................................................... 16
Upravljanje postavkama mreže ........................................................................................................................... 25
Prikaz ili promena postavki mreže ................................................................................................... 25
Podešavanje ili promena lozinke proizvoda ..................................................................................... 25
Ručno konfigurisanj TCP/IP parametara s kontrolne table ............................................................ 25
Brzina veze i postavke obostranog štampanja ................................................................................. 26
3 Upravljanje štampačem i usluge ................................................................................................................... 27
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 28
Osnovni podaci o sistemu EWS ......................................................................................................... 28
Osnovni podaci o kolačićima ............................................................................................................. 28
Otvaranje sistema EWS ..................................................................................................................... 29
Funkcije .............................................................................................................................................. 29
Kartica Home (Početak) .................................................................................................. 29
Veb usluge ............................................................................................................................................................ 34
Šta su to Veb usluge? ........................................................................................................................ 34
HP ePrint ......................................................................................................................... 34
Aplikacije za štampanje .................................................................................................. 34
Podešavanje veb usluga .................................................................................................................... 34
Korišćenje Veb usluga ....................................................................................................................... 35
HP ePrint ......................................................................................................................... 35
Aplikacije za štampanje .................................................................................................. 36
Uklanjanje Veb usluga ....................................................................................................................... 37
Softver HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 38
ivSRWW
Bezbednosne funkcije uređaja ............................................................................................................................ 39
Izjave o bezbednosti .......................................................................................................................... 39
Zaštitni zid ......................................................................................................................................... 39
HP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows) ............................................................................ 41
Otvaranje alatke HP Printer Assistant .............................................................................................. 41
Funkcije .............................................................................................................................................. 41
4 Papir i medijumi za štampanje ...................................................................................................................... 46
Podržane veličine medijuma ............................................................................................................................... 49
Podržane veličine papira i medijuma za štampanje ......................................................................... 49
Podržane veličine koverti .................................................................................................................. 49
Podržane veličine kartica i nalepnica ................................................................................................ 50
Podržane veličine foto-medijuma ..................................................................................................... 50
Podržani tipovi papira i kapacitet ležišta ............................................................................................................ 51
Ležište 1 (višenamensko) s leve strane proizvoda ........................................................................... 51
Ležište 2 (podrazumevano ležište) i ležišta 3 i 4 (opcionalna ležišta) ............................................. 52
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca ...................................................... 59
Ubacivanje automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata .................................................. 60
Ubacivanje papira u skener ............................................................................................................... 62
Saveti za izbor i korišćenje papira ....................................................................................................................... 63
HP PageWide kertridži ......................................................................................................................................... 65
SRWWv
Smernice kompanije HP u vezi sa kertridžima drugih proizvođača .................................................. 65
Falsifikovan HP kertridži .................................................................................................................. 65
Saveti za rad sa kertridžima ................................................................................................................................ 71
Štampanje s računara .......................................................................................................................................... 73
Da biste štampali s računara (Windows) ........................................................................................... 73
Da biste štampali s računara (OS X) .................................................................................................. 75
Da biste podesili prečice za štampanje (Windows) ........................................................................... 76
Da biste podesili početne postavke štampanja (OS X) ..................................................................... 76
Da biste prilagodili boje ili upravljali njima ....................................................................................... 76
Odaberite temu boje početne postavke za zadatak štampanja .................................... 77
Ručno prilagodite opcije boje za zadatak za štampanje ................................................ 77
Poklapanje boja sa ekranom računara ........................................................................... 78
Kontrola pristupa štampanju u boji ................................................................................ 78
Štampanje sa kontrolne table ............................................................................................................................. 80
Štampanje uz upotrebu skladišta zadataka ..................................................................................... 80
Štampanje zadatka uskladištenog u štampaču ............................................................. 83
Brisanje zadatka uskladištenog u štampaču .................................................................. 83
Štampanje sa USB uređaja ................................................................................................................ 83
Štampanje pomoću funkcije NFC ......................................................................................................................... 85
Štampanje pomoću usluge HP ePrint .................................................................................................................. 86
Štampanje van lokacije putem slanja e-poruke pomoću aplikacije HP ePrint ................................. 86
Štampanje sa računara na lokaciji ili mobilnog uređaja ................................................................... 86
viSRWW
Štampanje pomoću usluge AirPrint (OS X) .......................................................................................................... 87
Saveti za uspešno štampanje .............................................................................................................................. 88
Saveti za kertridž ............................................................................................................................... 88
Saveti za ubacivanje papira ............................................................................................................... 88
Saveti u vezi sa postavkama štampača (Windows) .......................................................................... 89
Saveti u vezi sa postavkama štampača (OS X) ................................................................................. 89
7 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 91
Skeniranje u mrežnu fasciklu ........................................................................................ 100
Skeniranje na SharePoint ................................................................................................................ 100
SRWWvii
Podešavanje skeniranja na SharePoint ........................................................................ 100
Skeniranje na SharePoint .............................................................................................. 100
Skeniranje pomoću HP softvera za skeniranje ............................................................................... 100
Skeniranje pomoću drugog softvera .............................................................................................. 101
Skeniranje iz programa usaglašenog sa standardom TWAIN ...................................... 102
Skeniranje iz programa usaglašenog sa standardom WIA .......................................... 102
Skeniranje pomoću funkcije Webscan ............................................................................................ 102
Skeniranje dokumenata u vidu teksta koji je moguće uređivati ..................................................... 103
Uputstva za skeniranje dokumenata u vidu teksta koji je moguće uređivati .............. 103
Skeniranje dokumenata u vidu teksta koji je moguće uređivati (Windows) ................ 104
Skeniranje dokumenata u vidu teksta koji je moguće uređivati (OS X) ....................... 104
Saveti za uspešno kopiranje i skeniranje .......................................................................................................... 106
Ponovno štampanje faksa ............................................................................................ 125
Brisanje faksova iz memorije ....................................................................................... 125
Upotreba telefonskog imenika .......................................................................................................................... 127
Kreiranje i uređivanje stavki brzog biranja pojedinaca ................................................................... 127
Kreiranje i uređivanje stavki brzog biranja grupa ........................................................................... 127
Štampanje izveštaja o ID-u pozivaoca ............................................................................................ 130
Prikaz istorije poziva ....................................................................................................................... 130
SRWWix
9 Rešavanje problema ................................................................................................................................... 131
Lista za proveru koja rešava probleme ............................................................................................................. 132
Provera da li je napajanje uređaja uključeno .................................................................................. 132
Provera da li postoje poruke o grešci na kontrolnoj tabli ............................................................... 132
Pokušajte da pošaljete zadatak za štampanje sa računara ........................................................... 133
Testiranje plug-and-print funkcionalnosti za USB ......................................................................... 133
Faktori koji utiču na performanse uređaja ...................................................................................... 133
Stranice sa informacijama ................................................................................................................................. 135
Fabrički podešene podrazumevane vrednosti .................................................................................................. 137
Položaj zaglavljenog papira ......................................................................................... 142
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata ............................................. 143
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ležišta 1 (višenamenskog ležišta) ......................... 144
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ležišta 2 ................................................................. 144
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionalnog Ležišta 3 ............................................ 145
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionalnog Ležišta 4 ............................................ 146
Uklanjanje zaglavljenog papira iz levih vratanaca ....................................................... 148
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe .......................................................... 149
Uklanjanje zaglavljenog papira iz mehanizma za dvostrano štampanje .................... 149
Problemi sa kertridžom ..................................................................................................................................... 152
Dopunjen ili prerađen kertridž ........................................................................................................ 152
Tumačenje poruka o kertridžima na kontrolnoj tabli ..................................................................... 152
[boja] – instaliran je falsifikova ili polovan kertridž ................................................... 152
Problem sa pripremom štampača ................................................................................ 154
Problem sa SETUP kertridžima ..................................................................................... 155
Problem sa sistemom štampanja ................................................................................. 155
Used [color] installed (Instalirana je korišćena [boja]) ................................................ 155
Problemi sa štampanjem ................................................................................................................................... 156
Uređaj ne štampa ............................................................................................................................ 156
Poravnavanje glave štampača ..................................................................................... 160
Štampanje izveštaja o kvalitetu štampanja ................................................................. 160
Problemi sa skeniranjem ................................................................................................................................... 161
Problemi sa faksom ........................................................................................................................................... 162
Lista za proveru za rešavanje problema sa faksovima .................................................................. 162
Izmena ispravljanja greške i brzine faksa ....................................................................................... 163
Kontrolna tabla prikazuje poruku „Receiving Page 1“ (Prijem 1. stranice) i ne ide
dalje od te poruke ......................................................................................................... 170
Faksovi se mogu primati, ali ne i slati .......................................................................... 170
Funkcije faksa ne mogu se koristiti sa kontrolne table ................................................ 171
Brzo biranje ne radi ....................................................................................................... 171
Grupno biranje ne radi .................................................................................................. 171
Prilikom pokušaja slanja faksa, dobija se snimljena poruka o grešci od telefonske
kompanije ..................................................................................................................... 171
Nije moguće poslati faks kada je telefon priključen na uređaj .................................... 172
Rešavanje problema sa primanjem faksa ....................................................................................... 172
Na kontrolnoj tabli se prikazuje greška ........................................................................ 172
Faks ne reaguje ............................................................................................................. 172
Na liniji faksa dostupna je glasovna pošta ................................................ 172
Uređaj je povezan na DSL telefonsku uslugu ............................................. 172
Uređaj koristi uslugu faksa putem IP mreže ili uslugu VoIP ...................... 172
Pošiljalac prima signal zauzeća .................................................................................... 173
Na uređaj je priključen telefon ................................................................... 173
Na telefonskoj liniji postoji razdelnik ......................................................... 173
Slanje ili primanje faksa nije moguće na PBX liniji ....................................................... 173
Rešavanje opštih problema sa faksom ........................................................................................... 173
Faksovi se sporo šalju ................................................................................................... 173
Kvalitet faksova je loš ................................................................................................... 173
Faks je isečen ili se štampa na dve stranice ................................................................. 174
xiiSRWW
Problemi sa povezivanjem ................................................................................................................................ 175
Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem preko USB veze ................................................. 175
Rešavanje problema sa mrežom ..................................................................................................... 175
Loša fizičk veza ........................................................................................................... 175
Računar koristi neodgovarajuću IP adresu za proizvod ............................................... 175
Računar ne može da komunicira s proizvodom ........................................................... 176
Proizvod koristi neodgovarajuće postavke mastila i obostrane štampe za datu
Novi softverski programi možda dovode do problema s kompatibilnošću ................. 176
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ............................................ 176
Proizvod je onemogućen ili je neka druga mrežna postavka neispravna ................... 176
Problemi sa bežičnom mrežom ......................................................................................................................... 177
Kontrolna lista za bežično povezivanje .......................................................................................... 177
Proizvod ne štampa, a računar ima instaliran zaštitni zid nezavisnog proizvođača ..................... 177
Bežična veza ne funkcioniše pošto ste premestili bežičnu mrežnu skretnicu ili proizvod ............ 177
Nije moguće povezati više računara s bežičnim proizvodom ........................................................ 178
Dolazi do prekida u komunikaciji bežičnog proizvoda kad je povezan sa VPN-om ....................... 178
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ................................................................................ 179
Bežična mreža ne funkcioniše ........................................................................................................ 179
Problemi sa softverom proizvoda (Windows) ................................................................................................... 180
Problemi sa softverom proizvoda (OS X) .......................................................................................................... 182
Upravljački program štampača nije naveden na listi Print & Scan (Štampač i skener) .................. 182
Ime uređaja se ne pojavljuje na listi uređaja Print & Scan (Štampač i skener) ............................... 182
Upravljački program štampača ne dodaje automatski izabrani štampač na listu Print & Scan
(Štampač i skener) ........................................................................................................................... 182
Zadatak za štampanje nije poslat na željeni proizvod ................................................................... 182
Kada je povezan USB kablom, nakon izbora upravljačkog programa uređaj se neće pojaviti na
listi Print & Scan (Štampač i skener). .............................................................................................. 182
Kad koristite USB vezu, koristite generički upravljački program za štampač ................................ 183
10 Servis i podrška ....................................................................................................................................... 184
Podrška za korisnike .......................................................................................................................................... 185
Izjava o ograničenoj garanciji kompanije HP ..................................................................................................... 186
Velika Britanija, Irska i Malta ........................................................................................................... 188
Austrija, Belgija, Nemačka i Luksemburg ....................................................................................... 188
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 189
Danska ............................................................................................................................................. 191
Portugal ........................................................................................................................................... 192
Grčka i Kipar ..................................................................................................................................... 192
Slovenija .......................................................................................................................................... 195
Hrvatska .......................................................................................................................................... 195
Rusija ............................................................................................................................................... 196
Dodatak A Tehničke informacije ..................................................................................................................... 197
Specifikacij proizvoda ...................................................................................................................................... 198
Tabela sa toksičnim i opasnim supstancama (Kina) ....................................................................... 204
Izjava o ograničenju opasnih materija (Turska) .............................................................................. 204
Izjava o ograničenju opasnih materija (Ukrajina) ........................................................................... 204
Izjava o ograničenju opasnih materija (Indija) ................................................................................ 204
Nalepnica o energiji za štampač, faks i mašinu za kopiranje u Kini ............................................... 205
SEPA Eco Label korisničke informacije u Kini .................................................................................. 205
Informacije o propisima ..................................................................................................................................... 206
Obaveštenja o propisima ................................................................................................................ 206
Regulatorni broj za identifikacij modela .................................................................... 206
Automatski mehanizam za
ubacivanje dokumenata (ADF):
50 listova
Štampanje
●
Brzina jednostranog štampanja
je do 50 stranica u minutu (str/
min) i za crno-belo i za
štampanje u boji, pri kvalitetu
Professional
●
Brzina dvostranog štampanja
je do 21 str/min i za štampanje
u boji i za crno-belo štampanje,
pri kvalitetu Professional
●
Do 75 str/min u opštem
kancelarijskom režimu
●
Eksterni „Plug-and-Print“ USB
port uređaja
●
Eksterno štampanje MS Offic
dokumenata
Kopiranje
●
Brzina jednostranog štampanja
je do 40 str/min za crno-belo i
štampanje u boji
●
Dvostrano kopiranje jednim
prelazom uz brzinu od najviše
26 str/min – crno-belo i u boji
●
ADF od 50 listova podržava
papir dužine do 356 mm (14,0
inča) i širine do 216 mm (8,5
inča)
Skeniranje
●
Brzina dvostranog štampanja
je do 26 str/min i za štampanje
u boji i za crno-belo štampanje,
pri kvalitetu Professional
●
Skeniranje na eksterni USB
uređaj, e-adresu, mrežnu
fasciklu ili SharePoint lokaciju
●
Glass podržava papire dužine
do 356 mm (14,0 inča) i širine
do 216 mm (8,5 inča)
●
HP softver omogućava
skeniranje dokumenta u
datoteku koja može da se
uređuje
●
Kompatibilno sa TWAIN, WIA i
WS-Scan programima
Faks
●
Slanje faksova na e-adresu ili u
mrežnu fasciklu
●
Slanje faksova sa eksterne
kontrolne table ili iz
programa na povezanom
računaru
●
Arhiva faksova, evidencija
faksova, blokiranje
neželjenih faksova,
nepostojana memorija za
faksove, funkcija
preusmeravanja faksova
Mogućnost povezivanja
●
802.3 LAN (10/100)
Ethernet port
●
USB portovi tipa A i tipa B
na hostu (sa zadnje strane)
●
USB 2.0 port uređaja (sa
prednje strane)
Bežična veza
●
Ugrađenu mogućnost
bežičnog korišćenja
●
Podršku za dvopojasni
802.11n na 5 GHz
●
HP ePrint – šaljite
dokumente na e-adresu
proizvoda radi štampanja
●
Podršku za HP Wireless
Direct
●
Podršku za NFC
(komunikacija u bliskom
polju); eksterno štampanje
sa pametnih telefona i
tablet računara
●
Skeniranje na pametni
telefon
Karakteristike koje se tiču životne sredine
FunkcijaPogodnosti za životnu sredinu
Dvostrano štampanjeAutomatsko dvostrano štampanje je dostupno na svim modelima porodice
proizvoda HP PageWide Managed MFP P57750dw. Dvostrano štampanje
pomaže u zaštiti životne sredine i štedi vaš novac.
Štampanje više stranica po listuUštedite papir štampanjem dve ili više stranica uporedo na jednom listu papira.
Ovoj funkciji možete pristupiti putem upravljačkog programa štampača.
Kopiranje više stranica po listuUštedite papir kopiranjem dve stranice uporedo na jednom listu papira.
2Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
FunkcijaPogodnosti za životnu sredinu
RecikliranjeSmanjite količinu otpada tako što ćete koristiti reciklirani papir.
Ušteda energijeRežimi mirovanja i opcije tajmera omogućavaju ovom uređaju da brzo pređe u
Funkcije pristupačnosti
Proizvod poseduje nekoliko funkcija koje pomažu korisnicima sa oštećenjima vida i sluha, smanjenom
spretnošću ili snagom.
●
Uputstvo za upotrebu na mreži kompatibilno je sa tekstualnim čitačima ekrana.
●
Kertridži se mogu instalirati i ukloniti jednom rukom.
●
Sva vratanca i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
Kertridže za štampanje reciklirajte koristeći uslugu vraćanja HP Planet Partners.
stanje smanjene potrošnje energije kada ne štampa kako bi se uštedela
energija.
SRWWFunkcije proizvoda3
Prikazi proizvoda
●
Prikaz prednje leve strane
●
Prikaz prednje desne strane
●
Prikaz zadnje strane
●
Prikaz vrata za kertridže
Prikaz prednje leve strane
OznakaOpis
1Port za priključivanje USB uređaja
2Produžetak Ležišta 1
3Ležište 1
4Dugme za napajanje
5Ležište 2
6Vrata za kertridže
7Kontrolna tabla
– podrazumevano ležište za papir
4Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Prikaz prednje desne strane
OznakaOpis
1Poklopac automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata (ADF)
2Vrata glavnog izlaza
3ADF vođice za papir
4ADF oblast za ubacivanje
5ADF izlazna korpa
6Blokada ADF izlazne korpe
7Blokada glavne izlazne korpe
8Glavna izlazna korpa
Prikaz zadnje strane
OznakaOpis
1Port Ethernet veze
2Portovi za povezivanje faksa
3USB portovi tipa A i USB portovi tipa B
4Povezivanje kabla za napajanje
SRWWPrikazi proizvoda5
OznakaOpis
5Leva vratanca
6Duplekser
Prikaz vrata za kertridže
OznakaOpis
1Serijski broj proizvoda i broj proizvoda
2Brojevi delova kertridža
3Slotovi za kertridže
6Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Uključivanje i isključivanje
PAŽNJA:Da ne bi došlo do oštećenja proizvoda, koristite samo kabl za napajanje koji se dobija uz proizvod.
●
Uključivanje uređaja
●
Upravljanje napajanjem
●
Isključivanje uređaja
Uključivanje uređaja
1.Priključite kabl za napajanje koji ste dobili uz proizvod u port za povezivanje sa zadnje strane proizvoda.
2.Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu sa odgovarajućim naponom.
NAPOMENA:Uverite se da je izvor napajanja prikladan za napon proizvoda. Proizvod koristi 100–240 V
AC ili 200–240 V AC i 50/60 Hz.
3.Pritisnite i pustite dugme za napajanje sa prednje strane proizvoda.
Upravljanje napajanjem
HP PageWide Managed MFP P57750dw štampači imaju funkcije za upravljanje napajanjem pomoću kojih
mo
žete da smanjite potrošnju i uštedite energiju.
●
Režim spavanja prebacuje proizvod u stanje smanjene potrošnje energije ako je bio neaktivan neko
odr
eđeno vreme. Pomoću kontrolne table možete da navedete koliko vremena treba da prođe pre nego
što uređaj uđe u režim spavanja.
●
Zakazivanje uključivanja/isključivanja vam omogućava da automatski uključite ili isključite proizvod na
dan i u vr
18:00 časova od ponedeljka do petka.
Podešavanje vremena za režim spavanja
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bil
2
.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim dodirnite Sleep Mode (Režim spavanja).
4.Izaberite jednu od opcija vremenskog intervala.
SRWWUključivanje i isključivanje7
eme koje podesite na kontrolnoj tabli. Na primer, možete podesiti proizvod da se isključuje u
o kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
Proizvod se prebacuje u stanje smanjene potrošnje energije kada prođe period neaktivnosti koji ste naveli.
Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Power Management (Upravljanje napajanjem), a zatim dodirnite Schedule Printer On/O
Proizvod se uključuje i isključuje u vreme koje izaberete na dan koji izaberete.
NAPOMENA:Proizvod ne može da prima faksove kada je isključen. Faksovi poslati tokom intervala kad je
zak
azano isključenje biće odštampani kad se proizvod uključi.
Isključivanje uređaja
PAŽNJA:Nemojte isključivati proizvod ako nedostaje kertridž. Može doći do oštećenja proizvoda.
▲
Pritisnite i pustite dugme za napajanje na prednjoj strani proizvoda da biste isključili HP PageWide
Manag
ed MFP P57750dw štampač.
(Zakaži uključivanje) ili
Zakaži isključivanje, a zatim izaberite dan i vreme koje želite da
ili
Schedule O (Zakaži isključivanje).
Ako pokušate da isključite proizvod kada nedostaje jedan ili više kertridža, na kontrolnoj tabli će se
pojaviti poruka upozorenja.
PAŽNJA:Da ne bi došlo do problema s kvalitetom štampe, proizvod isključujte samo putem dugmeta za
napajanje na prednjoj strani. Nemojte iskopčavati proizvod iz struje, isključivati razvodnik ili koristiti neki
drugi metod.
8Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
Upotreba kontrolne table
●
Dugmad na kontrolnoj tabli
●
Početni ekran kontrolne table
●
Okvir s komandama kontrolne table
●
Fascikle aplikacija na kontrolnoj tabli
●
Prečice kontrolne table
●
Funkcije Pomoći
NAPOMENA:Mali tekst na kontrolnoj tabli nije dizajniran za duže posmatranje.
Dugmad na kontrolnoj tabli
Dugmad i lampice indikatora na kontrolnoj tabli HP PageWide Managed MFP P57750dw štampača svetle kada
je njihova funkcija dostupna, a zatamne se ako im funkcija nije dostupna.
1Dugme Početak.
Dodirnite ga da biste videli početni ekran kontrolne table.
ili
Otkaži.
mreže.
2Indikator bežične
Svetli plavo ako je proizvod povezan sa bežičnom mrežom. Treperi kada proizvod traži bežičnu vezu. Isključen je
ada je proizvod povezan sa žičanom mrežom pomoću USB kabla.
k
3Indikator za NFC (komunikaciju u bliskom polju).
Proizvod može da bude omogućen za eksterno štampanje sa tablet računara i pametnih telefona.
4Dugme Nazad
Dodirnite ga da biste se vratili na prethodni ekran ili otkazali proces koji je u toku.
5Dugme Pomoć.
Dodirnite ga da biste videli opcije menija Pomoć.
SRWWUpotreba kontrolne table9
Početni ekran kontrolne table
Na početnom ekranu kontrolne table prikazani su okvir s komandama, fascikle aplikacija i korisnički
definisan prečice za izvršavanje zadataka.
1Okvir s komandama.
promenu postavki proizvoda (pogledajte
Da biste prikazali ceo okvir s komandama, dodirnite traku u vrhu početnog ekrana ili pritisnite i prevucite ručicu na sredini
tr
ake okvira s komandama.
2Prikaz vremena i datuma.
(pogledajte
3Ikona Prijavljivanje. Proizvod se može podesiti tako da korisnicima traži da se prijave pre nego što počnu da koriste neke
aplik
Dodirnite ovde da biste se prijavili pomoću PIN-a (ličnog
4Fascikle aplikacija.
zadatak)).
Dodirnite fasciklu da biste videli aplikaciju koju sadrži.
5Aplikacija ili ikone podešavanja.
na početni ekran (pogledajte
Pritisnite i prevlačite da biste se horizontalno pomerali po dostupnim ikonama. Dodirnite ikonu da biste videli aplikaciju ili
ekr
6Prečice.
Dodirnite da biste prikazali sve dostupne ikone prečica (pogledajte Prečice kontrolne table).
Upravljanje napajanjem).
acije.
an za podešavanje.
Možete da kreirate prečicu ka bilo kojoj aplikaciji ili ikoni za podešavanje koja se nalazi u fasciklama aplikacija.
Ikone u okviru s komandama prikazuju trenutni status proizvoda i pružaju pristup ekranima za
Ovaj odeljak takođe prikazuje zakazane događaje, kao što je zakazano vreme isključivanja
Ove fascikle sadrže ikone za definisan zadatke (na primer,
Prečice kontrolne table).
Okvir s komandama kontrolne table).
identifikaciono broja) ili pomoću korisničkog imena i lozinke.
Print
(Odštampaj) >
Možete da pravite prečice do ikona koje se nalaze u fasciklama aplikacija i postavljate ih
Private Job
(Privatni
Okvir s komandama kontrolne table
Da biste otvorili okvir s komandama, dodirnite traku u vrhu početnog ekrana ili brzo prevucite karticu okvira s
k
omandama nadole.
Da biste saznali više o tome kako da koristite okvir s komandama, dodirnite na kontrolnoj tabli, a zatim
izaberite Saveti za kontrolnu tablu> Korišćenje okvira s komandama.
10Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
1Veće ikone se pojavljuju u gornjem delu komandne table. Ove ikone pokazuju status proizvoda i omogućavaju vam da
2Na ikoni se pojavljuje žuti ili crveni trougao koji pokazuje da je potrebno da korisnik nešto preduzme.
omenite postavke proizvoda.
pr
Brzo prevlačite da biste se horizontalno pomerali po dostupnim ikonama. Dodirnite ikonu da biste videli ekran sa statusom
omenili postavke proizvoda.
ili pr
U primeru iznad, žuto upozorenje znači da su jedan ili više kertridža skoro prazni.
Fascikle aplikacija na kontrolnoj tabli
Ikone fascikli se pojavljuju na traci u donjem delu početnog ekrana kontrolne table. Dodirnite ikonu fascikle da
te videli aplikaciju koju fascikla sadrži.
bis
Fascikle aplikacija HP PageWide Managed MFP P57750dw štampača obuhvataju:
●
Kopiranje
●
Skeniranje
●
Štampanje
●
Faks
●
Aplikacije
Prečice kontrolne table
Možete da napravite prečicu do bilo koje aplikacije ili ikone podešavanja iz fascikli aplikacija i da je zatim
pos
tavite na kontrolnu tablu početnog ekrana.
Da biste saznali više o tome kako se koriste prečice, dodirnite i izaberite Saveti za kontrolnu tablu.
SRWWUpotreba kontrolne table11
Pravljenje prečice na početnom ekranu
1.Otvorite fasciklu aplikacija, a zatim pronađite aplikaciju ili ikonu podešavanja do koje želite da napravite
prečicu.
2.Dodirnite i zadržite ikonu dok traka fascikle aplikacija ne postane zelena.
3.Prevucite ikonu na zelenu traku, a zatim je pustite.
Uklanjanje prečice sa početnog ekrana
1.Dodirnite ikonu prečica u donjem levom uglu početnog ekrana kontrolne table da biste prikazali sve
dos
tupne prečice.
2.Ako je potrebno, pomerite se da biste videli ikonu prečice koju želite da uklonite.
3.Dodirnite i zadržite ikonu prečice dok traka fascikle aplikacija ne postane crvena.
4.Prevucite ikonu na crvenu traku, a zatim je pustite.
Funkcije Pomoći
HP PageWide Managed MFP P57750dw štampači imaju ugrađenu pomoć kojoj se može pristupiti sa kontrolne
e. U funkcije Pomoći spadaju saveti, važne informacije o proizvodima koje možete da prikažete ili
tabl
odštampate, kao i animacije koje prikazuju kako se izvršavaju zadaci ili rešavaju problemi.
Da biste videli ove funkcije pomoći, dodirnite na kontrolnoj tabli štampača.
●
Informacije o štampaču
●
Animacije Pomoći
Informacije o štampaču
Na stranici „Informacije o štampaču“ prikazuju se sledeće informacije o vašem HP PageWide Managed MFP
P57750dw štampaču:
●
Naziv i broj modela
●
Serijski broj proizvoda
12Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
●
Servisni ID proizvoda
●
Broj aktuelne verzije firmver
●
Informacije o korišćenju, statusu i postavkama ako odštampate stranice sa kompletnim informacijama o
proizvodu i izveštajem o statusu štampača.
Prikaz ili štampanje stranice sa informacijama o štampaču
1.Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite .
2.Dodirnite Printer Information
3.Ako želite da odštampate stranice sa kompletnim informacijama o proizvodu i izveštajem o statusu
štamp
Animacije Pomoći
Ugrađena pomoć sadrži animacije koje prikazuju kako se izvršavaju zadaci ili rešavaju problemi. Da biste
izabr
ali i prikazali neku od dostupnih animacija pomoći:
1.Na kontrolnoj tabli štampača dodirnite .
2.Dodirnite How To Videos (Video uputstva).
3.Izaberite animaciju koju želite da reprodukujete na ekranu kontrolne table štampača.
ača, dodirnite
(Informacije o štampaču).
Odštampaj.
SRWWUpotreba kontrolne table13
Tihi režim
Da biste umanjili buku štampača, koristite tihi režim. Taj režim možete da omogućite sa kontrolne table ili
putem funkcije HP Embedded Web Server (EWS).
NAPOMENA:Tihi režim usporava rad štampača. Ukoliko umanjuje produktivnost, možete da ga isključite.
Uključivanje ili isključivanje tihog režima sa kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Quiet Mode
(Tihi režim) i uključite ga ili isključite.
Uključivanje ili isključivanje tihog režima iz EWS-a
1.Otvorite EWS. Više informacija potražite u članku Otvaranje sistema EWS.
2.Izaberite karticu Settings (Postavke).
3.U odeljku Željene opcije kliknite na Quiet Mode (Tihi režim) i uključite ga ili isključite.
4.Kliknite na dugme Apply
(Primeni).
14Poglavlje 1 Osnove proizvodaSRWW
2Povezivanje proizvoda
●
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom
●
Koristite Wi-Fi Direct da biste povezali računar ili uređaj s proizvodom
●
Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži
●
Otvorite softver štampača (Windows)
●
Upravljanje postavkama mreže
SRWW15
Povezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom
Povezivanje proizvoda pomoću USB kabla
Možete koristiti USB kabl da biste povezali proizvod s računarom.
Ovaj proizvod podržava USB 2.0 vezu. Koristite USB kabl A-to-B tipa. HP preporučuje upotrebu kabla koji nije
duži od 2 m.
PAŽNJA:Ne priključujte USB kabl sve dok to ne zatraži program za instalaciju.
1.Zatvorite sve programe na računaru.
2.Instalirajte softver štampača sa adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili sa HP CD-a sa
softverom koji se obezbeđuje uz štampač i sledite uputstva na ekranu.
NAPOMENA:Ako instalirate na Mac računaru, kliknite na About HP Easy Start (Osnovni podaci o
tehnologiji HP Easy Start) da biste instalirali softver.
3.Kada se to od vas zatraži, izaberite opciju USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB-Povežite štampač sa računarom pomoću USB kabla), pa kliknite na dugme Dalje .
NAPOMENA:Prikazuje se dijalog koji vas upozorava da veb-usluge (HP ePrint i aplikacije za štampanje)
nisu dostupne kod instalacije preko USB veze. Kliknite na dugme Yes (Da) da biste nastavili sa
instalacijom preko USB veze ili kliknite na dugme No (Ne) da biste je otkazali.
4.Kad vam softver to zatraži, povežite kraj USB kabla tipa B sa portom za vezu (1) na zadnjem delu
proizvoda.
5.Po završetku instalacije, odštampajte stranicu iz bilo kog programa kako biste proverili da li je softver
štampača pravilno instaliran.
Povezivanje proizvoda s mrežom
Proizvod podržava vezu s ožičenom ili bežičnom mrežom.
Podržani mrežni protokoli
HP PageWide Managed MFP P57750dw proizvodi podržavaju sledeće mrežne protokole.
16Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP server, HTTP klijent
●
SMTP klijent za upozorenja
●
SNMP v1
●
Open_ssl biblioteka
●
Bonjour
Povezivanje proizvoda preko ožičene mreže
Pomoću ove procedure možete instalirati proizvod na ožičenoj mreži u operativnom sistemu Windows.
1.Povežite Ethernet kabl s proizvodom (1) i sa mrežom. Uključite uređaj.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE poboljšanje
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Sačekajte 60 sekundi pre nego što nastavite. Za to vreme, mreža će prepoznati uređaj i dodeliti mu IP
adresu ili ime hosta.
3.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
4.
U okviru s komandama kontrolne table dodirnite da biste prikazali IP adresu. Dodirnite Print Details
(Detalji štampanja) da biste odštampali stranicu sa IP adresom.
Povezivanje proizvoda putem bežične mreže (samo za bežične modele)
Da biste povezali proizvod sa bežičnom mrežom, koristite neki od sledećih metoda.
●
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za podešavanje bežične veze
●
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a
●
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom
Ako vaša bežična mrežna skretnica ne podržava Wi-Fi Protected Setup (WPS), zatražite mrežne postavke
bežične mr
●
●
ežne skretnice od administratora sistema ili izvršite sledeće zadatke.
Saznajte ime bežične mreže ili SSID.
Saznajte bezbednosnu lozinku ili ključ za šifrovanje bežične mreže.
SRWWPovezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom17
NAPOMENA:Pre instalacije softvera proizvoda, uverite se da proizvod nije povezan sa mrežom pomoću
Ethernet kabla.
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za podešavanje bežične veze
Čarobnjak za podešavanje bežične veze predstavlja najbolji način za instaliranje proizvoda na bežičnoj mreži.
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Network Setup
v
eze).
4.Dodirnite stavku Čarobnjak za podešavanje bežične veze.
5.Proizvod skenira u potrazi za dostupnim bežičnim mrežama i vraća listu imena mreža (SSID-ova).
Izaberit
skretnicu nije naveden na listi, dodirnite
mr
tastatura.
6.Uradite nešto od sledećeg:
●
●
7.Dodirnite U redu
potrebno nekoliko minuta da se bežična veza uspostavi.
Povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom preko WPS-a
Da biste mogli da povežete štampač sa bežičnom mrežom koristeći WPS, uverite se da imate sledeće:
●
Bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter omogućen za WPS ili pristupnu tačku.
NAPOMENA:Štampač podržava samo veze koje koriste 2,4 GHz.
e SSID za svoju bežičnu skretnicu sa liste ako je dostupan. Ako SSID za vašu bežičnu mrežnu
eže, izaberite opciju koju koristi vaša bežična mrežna skretnica. Na ekranu kontrolne table otvara se
Ako bežična mrežna skretnica koristi WPA bezbednost, otkucajte frazu za prolaz na tastaturi.
Ako bežična mrežna skretnica koristi WEP bezbednost, otkucajte šifru na tastaturi.
i sačekajte da proizvod uspostavi vezu sa bežičnom mrežnom skretnicom. Možda će biti
(Podešavanje mreže), a zatim dodirnite
Enter SSID (Unesi SSID). Kad vam bude zatražen tip bezbednosti
Wireless Settings (Postavke bežične
●
Računar je povezan sa bežičnom mrežom sa kojom planirate da povežete štampač. Uverite se da imate
ins
taliran softver HP štampača na računaru.
Ako imate WPS mrežnu skretnicu sa WPS komandnim dugmetom, sledite metod komandnog dugmeta. Ako
nis
te sigurni da li vaša mrežna skretnica ima komandno dugme, sledite
Metod komandnog dugmeta
1
.
Na kontrolnoj tabli, pritisnite i zadržite dugme na štampaču duže od tri sekunde da biste pokrenuli
WPS k
omandni režim. Indikator
2.Pritisnite WPS dugme na ruteru.
Proizvod pokreće tajmer za približno dva minuta dok se bežična veza uspostavi.
Metod PIN koda
1.Pronađite WPS PIN.
18Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
počinje da treperi.
metod PIN koda.
a.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u
vrhu bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
b.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
c.Dodirnite Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim dodirnite Wireless Settings (Postavke
bežične v
eze).
d.Dodirnite Wi-Fi Protected Setup
2.
Na kontrolnoj tabli, pritisnite i zadržite dugme na štampaču duže od tri sekunde da biste pokrenuli
WPS k
omandni režim. Indikator
3.Otvorite uslužni program ili softver za konfiguracij bežičnog rutera ili bežične pristupne tačke i unesite
WPS PIN kôd.
NAPOMENA:Više informacija o korišćenju uslužnog programa za
dokumentaciji koju ste dobili uz ruter ili bežičnu pristupnu tačku.
4
.
Sačekajte oko dva minuta. Ako se štampač uspešno poveže, indikator prestaje da trepće, ali ostaje
ljučen.
uk
Ručno povezivanje proizvoda sa bežičnom mrežom
U toku prvih 120 minuta instalacije proizvoda ili nakon što resetujete podrazumevane mrežne postavke
oizvoda (dok mrežni kabl nije priključen u proizvod), bežični radio-predajnik proizvoda emitovaće mrežu za
pr
bežično podešavanje proizvoda.
Ova mreža se zove „
NAPOMENA:Deo
PageWide Managed MFP P57750dw dw.
1.Sa proizvoda koji podržava bežičnu mrežu, povežite se na mrežu za podešavanje uređaja.
HP-Setup-xx-[ime proizvoda]“.
„xx“ u imenu mreže su poslednja dva znaka MAC adrese proizvoda. Ime proizvoda je HP
(Podešavanje zaštićene Wi-Fi veze), a zatim dodirnite
počinje da treperi.
konfiguracij potražite u
PIN.
2.Dok ste povezani s ovom mrežom za podešavanje, otvorite veb pregledač i otvorite HP Embedded Web
ver (EWS) pomoću sledeće IP adrese.
Ser
●
192.168.223.1
3.Pronađite čarobnjak za podešavanje bežične mreže na EWS-u i pratite uputstva da biste ručno povezali
oizvod.
pr
NAPOMENA:Proizvod podrazumevano koristi opciju Automatic DHCP (Automatski (DHCP).
SRWWPovezivanje proizvoda sa računarom ili mrežom19
Koristite Wi-Fi Direct da biste povezali računar ili uređaj s
proizvodom
Wi-Fi Direct vam omogućava da štampate bežično sa računara, pametnog telefona, tableta ili drugog uređaja
omogućenog za bežičnu vezu – ne povezujući se sa postojećom bežičnom mrežom.
Uputstva za korišćenje funkcije Wi-Fi Direct
●
Proverite da li računar ili mobilni uređaj imaju neophodan softver.
—
Ako koristite računar, uverite se da ste instalirali softver štampača sa adrese 123.hp.com/
pagewide (preporučuje se) ili sa HP CD-a sa softverom koji se dobija uz štampač.
Ako na računaru niste instalirali HP softver štampača, prvo se povežite sa funkcijom Wi-Fi Direct, a
zatim instalirajte softver štampača. Izaberite stavku Bežična mreža kada vas softver štampača
upita za tip veze.
—
Ako koristite mobilni uređaj, proverite da li ste instalirali kompatibilnu aplikaciju za štampanje. Za
više informacija o štampanju preko mobilnog uređaja, posetite veb lokaciju HP Mobile Printing .
●
Uverite se da je funkcija Wi-Fi Direct za štampač uključena.
●
Do pet računara i mobilnih uređaja može da koristi istu vezu za Wi-Fi Direct.
●
Wi-Fi Direct takođe možete koristiti dok je štampač povezan sa računarom putem USB kabla ili sa
mrežom pomoću bežične veze.
●
Wi-Fi Direct nije moguće koristiti za povezivanje računara, mobilnog uređaja ili štampača sa internetom.
Uključivanje funkcije Wi-Fi Direct
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
.
3
Dodirnite stavku .
4.Ako ekran prikazuje da je funkcija Wi-Fi Direct isključena, dodirnite Wi-Fi Direct i uključite je.
SAVET:Wi-Fi Direct možete uključiti i iz EWS-a. Za više informacija o korišćenju EWS-a pogledajte HP
Embedded Web Server.
Štampanje sa mobilnog uređaja omogućenog za bežičnu vezu
Proverite da li ste na mobilnom uređaju instalirali kompatibilnu aplikaciju za štampanje. Više informacija
tražite na lokaciji
po
1.Proverite da li ste uključili Wi-Fi Direct na štampaču.
2.Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Više informacija potražite u dokumentaciji obezbeđenoj uz
NAPOMENA:Ako mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete da koristite Wi-Fi Direct.
20Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
3.Povežite se sa novom mrežom sa mobilnog uređaja. Koristite proces koji obično koristite za povezivanje
sa novom bežičnom mrežom ili pristupnom tačkom. Odaberite Wi-Fi Direct ime sa liste prikazanih
bežičnih mreža, kao što je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gde su ** jedinstveni znakovi za
identifikovanj štampača, a XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču).
Unesite Wi-Fi Direct lozinku kada budete upitani.
4.Odštampajte dokument.
Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (Windows)
1.Uverite se da je funkcija Wi-Fi Direct za štampač uključena.
2.Uključite Wi-Fi vezu računara. Više informacija potražite u dokumentaciji obezbeđenoj uz računar.
NAPOMENA:Ako računar ne podržava Wi-Fi, ne možete da koristite Wi-Fi Direct.
3.Sa računara se povežite na novu mrežu. Koristite proces koji obično koristite za povezivanje sa novom
bežičnom mrežom ili pristupnom tačkom. Odaberite Wi-Fi Direct ime sa liste prikazanih bežičnih mreža,
kao što je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gde su ** jedinstveni znakovi za identifikovanj štampača, a
XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču).
Unesite Wi-Fi Direct lozinku kada budete upitani.
NAPOMENA:Da biste pronašli lozinku, dodirnite (Wi-Fi Direct) na početnom ekranu.
4.Pređite na 5. korak ako je štampač instaliran i povezan sa računarom preko bežične mreže. Ako je
ač instaliran i povezan sa računarom pomoću USB kabla, sledite dolenavedene korake da biste
štamp
instalirali softver štampača pomoću HP Wi-Fi Direct veze.
a.Otvorite softver štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver štampača
(Windows).
b.Izaberite stavku Podešavanje štampača i softver, a zatim izaberite stavku Povezivanje novog
Izaberite HP softver štampača sa liste otkrivenih štampača.
d.Pratite uputstva na ekranu.
5.Odštampajte dokument.
.
Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (OS X)
1.Uverite se da je funkcija Wi-Fi Direct za štampač uključena.
2.Uključite Wi-Fi na računaru.
Više informacija potražite u dokumentaciji koju obezbeđuje Apple.
SRWWKoristite Wi-Fi Direct da biste povezali računar ili uređaj s proizvodom21
3.Kliknite na ikonu Wi-Fi i odaberite Wi-Fi Direct ime, kao što je DIRECT-**-HP PageWide XXXX (gde su **
jedinstveni znakovi za identifikovanj štampača, a XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču).
Ako je Wi-Fi Direct uključen sa bezbednošću, unesite lozinku kada se to zatraži.
4.Dodajte štampač.
a.Otvorite System Preferences (Željene opcije sistema).
b.Kliknite na Printers & Scanners (Štampači i skeneri).
c.Kliknite na + ispod liste štampača sa leve strane.
d.Sa liste otkrivenih štampača izaberite štampač (reč „Bonjour“ navedena je u desnoj koloni pored
imena štampača) i kliknite na dugme Add (Dodaj).
22Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
Instaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je
već na mreži
Ako proizvod već ima IP adresu na bežičnoj mreži i želite da instalirate softver za proizvod na računaru,
izvršite sledeće korake.
1.
Potražite IP proizvoda (u okviru s komandama kontrolne table dodirnite ).
2.Instalirajte softver štampača sa adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili sa HP CD-a sa
ftverom koji se obezbeđuje uz štampač.
so
3.Pratite uputstva na ekranu.
4.Kad se to od vas zatraži, izaberite opciju Wireless - Connect the printer to your wireless network and
ernet (Bežično –povežite štampač sa bežičnom mrežom i internetom i kliknite na
int
5.Sa liste dostupnih štampača izaberite štampač koji ima odgovarajuću IP adresu.
Dalje .
SRWWInstaliranje softvera za HP štampač za bežični proizvod koji je već na mreži23
Otvorite softver štampača (Windows)
U zavisnosti od operativnog sistema, softver štampača možete da otvorite na sledeći način:
●
Windows 10
izaberite stavku HP, kliknite na fasciklu za štampač, a zatim izaberite ikonu sa imenom štampača.
●
Windows 8,1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu početnog ekrana, a zatim izaberite ime
štampača.
●
Windows 8: Na početnom ekranu kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast, na traci sa
aplikacijama izaberite stavku Sve aplikacije, a zatim izaberite ime štampača.
●
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računara kliknite na dugme Start
(Početak), izaberite stavku All Programs (Svi programi), izaberite stavku HP (HP), kliknite na fasciklu za
štampač, a zatim izaberite ikonu sa imenom štampača.
: Na radnoj površini računara kliknite na dugme
Start, izaberite stavku Sve aplikacije,
24Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
Upravljanje postavkama mreže
●
Prikaz ili promena postavki mreže
●
Podešavanje ili promena lozinke proizvoda
●
Ručno konfigurisanj TCP/IP parametara s kontrolne table
●
Brzina veze i postavke obostranog štampanja
Prikaz ili promena postavki mreže
Koristite HP Embedded Web Server da biste prikazali ili promenili postavke konfiguracij IP-a.
1.
Potražite IP proizvoda (u okviru s komandama kontrolne table dodirnite ).
2.Otkucajte IP adresu proizvoda na traci za adresu veb pregledača da biste otvorili HP Embedded Web
ver.
Ser
3.Kliknite na karticu Network
prema potrebama.
(Mreža) da biste dobili informacije o mreži. Postavke možete da menjate
Podešavanje ili promena lozinke proizvoda
Pomoću ugrađenog HP Veb servera možete postaviti lozinku ili promeniti postojeću lozinku za umrežene
eđaje da neovlašćeni korisnici ne bi mogli da menjaju postavke proizvoda.
ur
.
1
Potražite IP proizvoda (u okviru s komandama kontrolne table dodirnite ).
2.Otkucajte IP adresu proizvoda u polju za adresu veb pregledača. Izaberite karticu Settings (Postavke),
kliknite na Security (Bezbednost), a zatim kliknite na vezu Password Settings (Postavke lozinke).
NAPOMENA:Ukoliko lozinka već postoji, od vas će biti zatraženo da je upišete. Otkucajte „admin“ za
korisničko ime, kao i lozinku, a zatim kliknite na Apply (Primeni).
3.Otkucajte novu lozinku u poljima Password (Lozinka) i Conrm Password (Potvrdite lozinku).
4.U dnu prozora kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali lozinku.
Ručno kongurisanje TCP/IP parametara s kontrolne table
Koristite menije na kontrolnoj tabli da biste ručno podesili IPv4 adresu, podmrežnu masku i podrazumevani
mrežni prolaz.
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Network Setup
Ethernet).
4.Dodirnite Advanced Settings
5.Dodirnite Manual (Ručno) i dodirnite IP Address (IP adresa).
6.Koristeći numeričku tastaturu, uradite sledeće:
SRWWUpravljanje postavkama mreže25
(Podešavanje mreže), a zatim dodirnite
(Napredne postavke), a zatim dodirnite
Ethernet Settings (Postavke za
IP Settings (IP postavke).
●
Unesite IP adresu i dodirnite Gotovo .
●
Unesite podmrežnu masku i dodirnite Gotovo .
●
Unesite podrazumevani mrežni prolaz i dodirnite Gotovo .
7.Dodirnite Apply (Primeni).
Brzina veze i postavke obostranog štampanja
NAPOMENA:Ove informacije odnose se samo na Ethernet (ožičene) mreže. Ne odnose se na bežične mreže.
Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju da se podudaraju s mrežnim čvorištem. U
većini situacija proizvod možete da ostavite u automatskom režimu. Neodgovarajuće promene brzine veze i
postavki za obostrano štampanje mogu da spreče komunikaciju proizvoda sa drugim mrežnim uređajima. Ako
je potrebno da nešto promenite, koristite kontrolnu tablu štampača.
NAPOMENA:
●
Postavka mora da se podudara s mrežnim proizvodom s kojim se povezujete (mrežno čvorište,
komutator, mrežni prolaz, mrežna skretnica ili računar).
●
Ukoliko promenite te postavke, proizvod će se isključiti, a zatim ponovo uključiti. Postavke menjajte
samo dok je proizvod u stanju mirovanja.
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Network Setup
(Podešavanje mreže), a zatim dodirnite
Ethernet).
4.Dodirnite Advanced Settings
(Napredne postavke) i dodirnite
5.Izaberite jednu od sledećih opcija.
PostavkaOpis
automatskiServer za štampanje automatski se
su dozvoljeni na mreži.
10-Full10 Mbit/s, rad u punom dupleksu
10-Half10 Mbit/s, rad u poludupleksu
100-Full100 Mbit/s, rad u punom dupleksu
100-Half100 Mbit/s, rad u poludupleksu
Ethernet Settings (Postavke za
Link Speed (Brzina veze).
konfiguriš za najveću brzinu veze i režim komunikacije koji
26Poglavlje 2 Povezivanje proizvodaSRWW
3Upravljanje štampačem i usluge
●
HP Embedded Web Server
●
Veb usluge
●
Softver HP Web Jetadmin
●
Bezbednosne funkcije uređaja
●
HP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows)
●
HP Utility (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
SRWW27
HP Embedded Web Server
●
Osnovni podaci o sistemu EWS
●
Osnovni podaci o kolačićima
●
Otvaranje sistema EWS
●
Funkcije
Osnovni podaci o sistemu EWS
Ovaj proizvod ima HP Embedded Web Server (EWS), koji pruža pristup informacijama o proizvodu i
aktivnostima na mreži. EWS obezbeđuje okruženje za pokretanje veb programa, baš kao što operativni
sistem, na primer Windows, obezbeđuje okruženje pod kojim rade programi na računaru. Prikazani sadržaj
ovih programa zatim se može prikazati u veb pregledaču.
EWS se nalazi na hardverskom uređaju (kao što je HP štampač) ili u firmveru a ne u softveru koji se učitava na
mrežnom serveru.
Prednost sistema EWS je u tome što on obezbeđuje interfejs proizvoda koji može koristiti svako ko ima
proizvod i računar povezan sa mrežom. Nije potrebno instalirati ni konfigurisat nikakav poseban softver, ali
na računaru morate imati podržani veb pregledač. Da biste dobili pristup sistemu EWS, otkucajte IP adresu
proizvoda u polju za adresu pregledača.
Osnovni podaci o kolačićima
EWS stavlja veoma male tekstualne datoteke (kolačiće) na čvrsti disk dok vi pregledate internet. Ove datoteke
omogućavaju EWS-u da prepozna vaš računar pri sledećoj poseti. Na primer, ako ste konfigurisal EWS jezik,
kolačić pomaže u pamćenju izabranog jezika kako bi se pri sledećem pristupu EWS-u stranice prikazale na tom
jeziku. Iako se neki kolačići brišu na kraju svake sesije (kao što je kolačić koji skladišti izabrani jezik), drugi
(kao što je kolačić koji skladišti informacije specifičn za klijenta) se skladište na računaru dok ih ne obrišete
ručno.
VAŽNO:Kolačići koje EWS skladišti na računaru koriste se samo za čuvanje postavki na računaru ili za
deljenje informacija između štampača i računara. Ti kolačići se ne šalju ni na jednu HP veb lokaciju.
Možete konfigurisat pregledač da prihvata sve kolačiće ili ga možete konfigurisat da vas upozori svaki put
kada se kolačić ponudi, što vam dozvoljava da odlučite koje kolačiće ćete prihvatiti, a koje odbiti. Pregledač
možete koristiti i za uklanjanje neželjenih kolačića.
U zavisnosti od štampača, ako onemogućite kolačiće, takođe ćete onemogućiti neke od sledećih funkcija:
●
Početak sa mesta na kojem ste napustili aplikaciju (ovo je posebno korisno prilikom korišćenja
čarobnjaka za podešavanje).
●
Pamćenje jezičke postavke EWS pregledača.
●
Personalizovanje EWS matične stranice
Informacije o načinu promene postavki privatnosti i kolačića, kao i o načinu prikazivanja ili brisanja kolačića
potražite u dokumentaciji dostupnoj uz veb pregledač.
28Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
Otvaranje sistema EWS
Da biste otvorili EWS, uradite nešto od sledećeg:
●
U podržanom veb pregledaču otkucajte IP adresu proizvoda u polju za adresu. (Da biste dobili IP adresu,
u okviru s komandama kontrolne table dodirnite .)
●
U softveru štampača otvorite HP Printer Assistant i na kartici Štampanje kartice Print, Scan & Fax
(Štampanje, skeniranje i faks) kliknite na Printer Home Page (EWS) (Matična stranica štampača (EWS)).
Više informacija potražite u članku Otvaranje alatke HP Printer Assistant.
●
U operativnom sistemu OS X koristite HP Utility ili kliknite na stavke System Preferences (Željene opcije
tema) >
sis
& Sup
štamp
Printers & Scanners (Štampači i skeneri) > HP PageWide Managed MFP P57750dw > Options
plies (Opcije i pribor) >
ača).
NAPOMENA:Ako dođe do greške tokom otvaranja EWS-a, potvrdite da su proxy postavke ispravne za vašu
ežu.
mr
SAVET:Kad otvorite URL adresu, obeležite je kako biste ubuduće mogli brzo da se vraćate na nju.
Funkcije
●
Kartica Home (Početak)
General (Opšte postavke) > Show Printer Webpage (Prikaži veb stranicu
●
Kartica Scan (Skeniranje)
●
Kartica Fax (Faks)
●
Kartica Web Services (Veb usluge)
●
Kartica Network (Mreža)
●
Kartica Tools (Alatke)
●
Kartica Settings (Postavke)
NAPOMENA:Menjanje mrežnih postavki u EWS-u može da onemogući neke funkcije proizvoda ili njegovog
so
ftvera.
Kartica Home (Početak)
Koristite karticu Home (Početak) da biste pristupili stavkama koje se često koriste sa kartica Scan
(Skeniranje), Fax
Home
artici
k
NAPOMENA:Nisu sve stavke podrazumevano vidljive. Koristite dugme Personalize (Personalizuj) da biste
azali ili sakrili stavke po svom izboru.
prik
DeoOpis
(Početak) nalaze se sledeće stavke.
(Faks),
Web Services
(Veb usluge),
Network (Mreža), Tools (Alatke) i Settings (Postavke). Na
Skeniraj u e-poštuKonfigurisanj ciljnih
Scan to Network Folder (Skeniranje
ežnu fasciklu)
u mr
HP Digital FaxKonfigurisanj štampača da čuva faksove na mreži ili da ih prosleđuje e-poštom
Konfigurisanj ciljne mrežne fascikle za funkciju skeniranja na mrežu
profil e-pošte za funkciju skeniranja u e-poštu
SRWWHP Embedded Web Server29
DeoOpis
Energy Save Settings (Postavke
uštede energije)
Veb uslugeOmogućavanje ili onemogućavanje usluge HP ePrint ili aplikacija za štampanje koje vam
Printer Update (Ažuriranje
štampača)
Estimated Cartridge Levels
(Procenjeni nivoi mastila u
kertridžima)
Network Summary (Rezime mreže)Prikaz statusa ožičene (802.3) ili bežične (802.11) mreže
Print Quality Toolbox (Okvir sa
alatkama za kvalitet štampe)
Čarobnjak za podešavanje bežične
veze
Wi-Fi DirectPodešavanje usluge Wi-Fi Direct za štampanje sa mobilnog uređaja direktno na štampaču bez
AirPrintPodešavanje usluge AirPrint™ za štampanje sa proizvodima koje podržava Apple
Printer Information (Informacije o
štampaču)
AdministratorPodešavanje kontrole administratora za funkcije štampača
Konfigurisanj funkcija uštede energije koje aktiviraju režim spavanja na štampaču ili
automatski uključuju odnosno isključuju štampač
omogućavaju da štampate iz e-pošte
Provera da li postoje nove ispravke za štampač
Pregled statusa nivoa mastila u kertridžu
Pokretanje alatki za održavanje za poboljšanje kvaliteta štampe
Podešavanje bežične veze pomoću čarobnjaka
povezivanja sa bežičnom mrežom
Prikaz informacija o štampaču kao što su serijski broj proizvoda, ID usluge, verzija firmver i
ukupan broj stranica
Evidencija faksovaPrikaz i upravljanje svim aktivnostima u vezi sa faksom (uključujući evidenciju digitalnih
HP Fax Setup WizardPokrenite čarobnjak da biste podesili funkcije faksa
Zaštitni zidKonfigurisanj mrežnog zaštitnog zida
Printer Reports (Izveštaji o
štampaču)
Scan to SharePoint (Skeniraj na
SharePoint)
Usage Report (Izveštaj o korišćenju)Prikaz brojača iskorišćenosti za zadatke štampanja, slanja faksova i kopiranja
WebscanOmogućavanje funkcije veb skeniranja koja omogućava svakome ko ima pristup štampaču da
NAPOMENA:Postavke za ovu stranicu automatski se čuvaju među kolačićima veb pregledača. Ako izbrišete
kolačiće veb pregledača, te postavke će biti izgubljene.
Kartica Scan (Skeniranje)
Koristite karticu Scan (Skeniranje) da biste konfigurisal funkcije proizvoda za skeniranje. Kartica Scan
(Skeniranje) sadrži sledeće stavke.
faksova)
Štampanje informacija o štampaču
Konfigurisanj ciljne SharePoint fascikle za funkciju skeniranja u fasciklu
skenira ono što se nalazi na staklu skenera
30Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
DeoOpis
Skeniranje na računaruKorišćenje funkcije Webscan (Veb skeniranje)
VAŽNO: Iz bezbednosnih razloga, funkcija Webscan (Veb skeniranje) podrazumevano je
onemogućena. Da biste omogućili Webscan (Veb skeniranje), otvorite karticu Settings
(Postavke), kliknite na Administrator Settings (Postavke administratora), potvrdite izbor u
polju za potvrdu Enable (Omogući) pored opcije Webscan (Veb skeniranje), a zatim kliknite na
dugme Apply (U redu).
Kada je funkcija Webscan (Veb skeniranje) omogućena, svako ko ima pristup štampaču može
skenirati dokument koji se nalazi na staklu skenera.
Skeniraj u e-poštu
Scan to Network Folder (Skeniranje
u mrežnu fasciklu)
Scan to SharePoint (Skeniraj na
SharePoint)
Kartica Fax (Faks)
Koristite karticu Fax (Faks) da biste konfigurisal funkcije faksa proizvoda. Kartica Fax (Faks) sadrži sledeće
stavke.
DeoOpis
HP Fax Setup WizardKonfigurisanj funkcije faksa na štampaču
Basic Fax Settings (Osnovne
postavke faksa)
●
Scan to Email Setup (Podešavanje skeniranja u e-poštu): Koristite ovu opciju da biste
podesili funkciju skeniranja u e-poštu i da biste konfigurisal pošiljaoca skeniranih
dokumenata
●
Email Address Book (E-adresar): Konfigurisanj liste ljudi kojima možete da šaljete
skenirane dokumente
●
Email Options (Opcije e-pošte): Konfigurisanj podrazumevanog reda za TEMU i tela
teksta i podešavanje podrazumevanih postavki skeniranja
Nework Folder Setup (Podešavanje mrežne fascikle): Konfigurisanj mrežne fascikle za čuvanje
skeniranih slika ili dokumenata sa štampača
SharePoint Setup (SharePoint – podešavanje): Konfigurisanj SharePoint odredišta za čuvanje
skeniranih dokumenata sa štampača
Promena imena u zaglavlju/broja faksa i podešavanje ostalih osnovnih postavki faksa
Advanced Fax Settings (Napredne
postavke faksa)
Fax Speed-dial (Brzo biranje faksa)Unos i skladištenje brojeva za brzo biranje
Fax Forwarding (Prosleđivanje
faksa)
Junk Fax Blocker (Sistem za
blokiranje bezvrednih faksova)
Informacije Fax Log (Evidencija faksova): Prikaz liste faksova koji su poslati sa ovog proizvoda ili su
HP Digital FaxDigital Fax Prole (Profi digitalnog faksa): Sačuvajte dolazne crno-bele faksove u predviđenoj
Podešavanje detalja za faks kao što su prijavljivanje grešaka, potvrda i tako dalje
Automatsko preusmeravanje dolaznih faksova na drugi broj faksa
Blokiranje faksova od određenih osoba ili kompanija
primljeni na njemu
fascikli na mreži ili ih prosledite u vidu e-poruke
SRWWHP Embedded Web Server31
Kartica Web Services (Veb usluge)
Koristite karticu Web Services (Veb usluge) da biste konfigurisal i omogućili funkciju HP Web Services za ovaj
proizvod. Da biste koristili funkciju HP ePrint, morate omogućiti HP mrežne usluge.
Kartica Network (Mreža)
Koristite karticu Network (Mreža) da biste konfigurisal i osigurali postavke mreže za proizvod kad je povezan
sa mrežom koja se zasniva na IP protokolu. Kartica Network (Mreža) ne prikazuje se ako je proizvod povezan
sa drugim tipovima mreža.
Kartica Tools (Alatke)
Koristite karticu Tools (Alatke) da biste prikazali uslužne programe za proizvod ili upravljali njima. Kartica
Tools (Alatke) sadrži sledeće stavke.
DeoOpis
Product Information (Informacije o
proizvodu)
Izveštaji
Uslužni programi
Backup and Restore (Pravljenje
rezervne kopije i vraćanje)
●
Printer Information (Informacije o štampaču) Prikaz informacija o štampaču kao što su
serijski broj proizvoda, ID usluge, verzija firmver i ukupan broj stranica
●
Cartridge Level Gauge (Merač nivoa mastila u kertridžu): Pregled statusa nivoa mastila u
kertridžu
●
Cartridge Settings (Postavke kertridža): Podešavanje praga na kojem štampač šalje
obaveštenja da je mastilo u kertridžima na izmaku
●
Usage Report (Izveštaj o korišćenju): Prikaz broja obrađenih stranica za štampanje,
skeniranje, kopiranje i slanje faksom
●
Printer Reports (Izveštaji štampača): Štampanje različitih izveštaja, kao što su liste
fontova
●
Event Log (Evidencija događaja): Prikaz poslednjih 50 poruka o greškama štampača
●
Job Log (Evidencija zadataka): Prikaz liste nedavnih zadataka koje je štampač izvršio
●
Color Usage Job Log (Evidencija zadataka za iskorišćenost boja): Prikaz broja stranica koje
su odštampane crno-belo/u skali sivih tonova i u boji za sve zadatke, kao i za pojedinačne
zadatke
●
Bookmarking (Obeležavanje stranica): Obeležavanje stranica u sistemu EWS
●
Print Quality Toolbox (Okvir sa alatkama za kvalitet štampe): Pokretanje alatki za
održavanje koje će poboljšati kvalitet odštampanih otisaka
●
Asset Tracking (Praćenje inventara): Dodela inventarskog broja/lokacije ovom uređaju
●
Backup (Pravljenje rezervne kopije): Kreiranje datoteke zaštićene lozinkom u kojoj će biti
sačuvane postavke štampača
●
Restore (Vraćanje na ranije postavke): Vraćanje postavki štampača pomoću rezervne
kopije kreirane u sistemu EWS
Printer Restart (Ponovno pokretanje
štampača)
Printer Updates (Ažuriranje
štampača)
Power Cycle (Ponovno pokretanje): Isključivanje i ponovno pokretanje štampača
Firmware Updates (Ažuriranje firmvera) Podešavanje štampača tako da vas upozori na
ispravke ili da automatski instalira ispravke
32Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
Kartica Settings (Postavke)
Upotrebite karticu Settings (Postavke) da biste podesili i održavali različite opcije na proizvodu, uključujući
upravljanje napajanjem, datum i vreme, postavke štampanja i papira, upozorenja e-pošte, fabričke vrednosti i
postavke zaštitnog zida.
DeoOpis
Upravljanje napajanjemPodesite režim uštede energije kako biste sveli na minimum količinu struje koju proizvod koristi
Željene opcijeKonfigurišit podrazumevane postavke za opšte funkcije štampača kao što su datum i vreme,
BezbednostKonfigurišit postavke da biste sprečili neovlašćenu upotrebu štampača ili određenih funkcija
Email Alerts (Upozorenja e-poštom)Podešavanje podrazumevanih vrednosti za server e-pošte, odredišta upozorenja i postavke
dok je u stanju mirovanja i da biste umanjili habanje elektronskih komponenti
jezik, ekran i anonimne informacije o korišćenju. Takođe možete da podesite podrazumevane
vrednosti za određene funkcije kao što su ručni unos papira, upravljanje ležištem i papirom,
registracija slike, ColorLok i tihi režim.
štampača. Više informacija potražite u članku Postavke bezbednosti.
Restore Defaults (Vrati na
podrazumevane vrednosti)
Zaštitni zidKonfigurisanj postavki zaštitnog zida kao što su pravila, adrese, usluge i druge opcije
Konfigurisanj podrazumevanih postavki za štampanje (kao što su font, kvalitet štampe,
obostrano štampanje i crno-belo odnosno štampanje u boji) i kopiranje (kao što su izbor ležišta
i kvalitet kopije)
Vraćanje podrazumevanih fabričkih postavki ili mrežnih postavki
SRWWHP Embedded Web Server33
Veb usluge
●
Šta su to Veb usluge?
●
Podešavanje veb usluga
●
Korišćenje Veb usluga
●
Uklanjanje Veb usluga
Šta su to Veb usluge?
Štampač nudi inovativna rešenja omogućena za Veb koja vam mogu pomoći da brzo pristupite Internetu,
pribavite dokumente i odštampate ih brže i uz manje problema – i sve to bez korišćenja računara.
NAPOMENA: Da biste koristili ove Veb usluge, štampač mora biti povezan sa Internetom (putem Ethernet
kabla ili bežične veze). Nije moguće koristiti ove Veb funkcije ako je štampač povezan pomoću USB kabla.
HP ePrint
HP ePrint je besplatna usluga kompanije HP koja vam omogućava da štampate na štampaču omogućenom za
HP ePrint u bilo kom trenutku i na bilo kom mestu. To je podjednako jednostavno kao i slanje e-poruke na eadresu koja se dodeljuje štampaču kada na njemu omogućite Veb usluge. Nisu potrebni nikakvi posebni
upravljački programi i softver. Ako možete da pošaljete e-poruku, možete da štampate sa bilo koje lokacije
pomoću funkcije HP ePrint.
NAPOMENA:
●
Možete da se registrujete za nalog na veb lokaciji HP povezano (lokacija možda nije dostupna u svim
zemljama/regionima) i da se prijavite da biste konfigurisal postavke za ePrint.
●
Kad se registrujete za nalog na lokaciji HP Connected, možete se prijaviti da biste prikazali status
HP ePrint zadatka, upravljali redosledom HP ePrint štampača, kontrolisali ko može da koristi HP ePrint
e-adresu štampača za štampanje i dobili pomoć za HP ePrint.
Aplikacije za štampanje
●
Usluga „Aplikacije za štampanje“ omogućava vam da jednostavno pronađete i odštampate unapred
oblikovani Veb sadržaj direktno sa štampača. Dokumente možete da uskladištite i digitalno na vebu.
●
Unapred oblikovan sadržaj posebno dizajniran za štampač znači da neće biti odsečenog teksta i slika ni
suvišnih stranica sa samo jednim redom teksta. Na nekim štampačima postavke kvaliteta papira i
štampanja možete odabrati i na ekranu pregleda pre štampanja.
Podešavanje veb usluga
Pre nego što podesite Veb usluge, proverite da li je štampač povezan sa Internetom putem žične (Ethernet) ili
bežične veze.
Da biste podesili veb usluge, koristite jedan od sledećih metoda.
34Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
Podešavanje veb usluga pomoću kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Web Services Setup (Podešavanje veb usluga).
4.Dodirnite Accept (Prihvatam) da biste prihvatili uslove korišćenja veb usluga i omogućili veb usluge.
5.Na ekranu koji se pojavljuje dodirnite U redu
postoje ažuriranja proizvoda.
NAPOMENA:Ako vam budu zatražene postavke proxy servera i ako ih mreža koristi, pratite uputstva
na ekr
anu da biste podesili proxy server. Ako nemate podatke o proxy serveru, obratite se
administratoru mreže ili osobi koja je podesila mrežu.
6.Ako se prikaže ekran Printer Update Options
(R
ecommended)
dos
tupne ispravke).
7.Kada je štampač povezan na server, štampač štampa list sa informacijama. Pratite uputstva na listu sa
inf
ormacijama da biste završili podešavanje.
Podešavanje veb usluga pomoću sistema EWS
1.Otvorite EWS. Više informacija potražite u članku Otvaranje sistema EWS.
2.Izaberite karticu Web Services (Veb usluge).
3.U odeljku Web Services Settings
Continue
4.Ako budete upitani, odaberite da omogućite štampač da proveri i instalira ispravke štampača.
NAPOMENA:Ako vam budu zatražene postavke proxy servera i ako ih mreža koristi, pratite uputstva
na ekr
anu da biste podesili proxy server. Ako nemate podatke o proxy serveru, obratite se
administratoru mreže ili osobi koja je podesila mrežu.
(Automatski instaliraj (preporučuje se)) ili Alert When Available (Upozori me kad budu
(Nastavi) i pratite uputstva na ekranu da biste prihvatili uslove korišćenja.
da biste omogućili štampaču da automatski proverava da li
(Opcije ažuriranja štampača), dodirnite
(Postavke veb usluga) kliknite na
Install Automatically
Setup (Podešavanje), izaberite
5.Kada je štampač povezan na server, štampač štampa list sa informacijama. Pratite uputstva na listu sa
inf
ormacijama da biste završili podešavanje.
Korišćenje Veb usluga
●
HP ePrint
●
Aplikacije za štampanje
HP ePrint
Da biste koristili HP ePrint, uradite sledeće:
●
Uverite se da imate računar ili mobilni uređaj omogućen za internet i e-poštu.
●
Omogućite veb usluge na štampaču. Više informacija potražite u članku Podešavanje veb usluga.
SRWWVeb usluge35
Više informacija o upravljanju postavkama usluge HP ePrint i njihovom konfigurisanju kao i o najnovijim
funkcijama, potražite na lokaciji HP povezano . Ova lokacija možda nije dostupna u svim zemljama/regionima.
Da biste štampali dokumente koristeći HP ePrint
1.Otvorite aplikaciju e-pošte na računaru ili mobilnom uređaju.
2.Kreirajte novu e-poruku, a zatim priložite datoteku koju želite da odštampate.
3.U red „Za“ e-poruke unesite HP ePrint e-adresu, a zatim izaberite opciju za slanje e-poruke.
NAPOMENA:Nemojte unositi dodatne e-adrese u polje „Za“ ili „Cc“. HP ePrint server ne prihvata
zadatke za štampanje ako postoji više e-adresa.
Pronalaženje HP ePrint e-adrese
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Web Services Setup (Podešavanje veb usluga) i dodirnite Print Info Page (Odštampaj stranicu
sa inf
ormacijama). Štampač štampa stranicu sa informacijama koja sadrži kôd štampača i uputstva za
prilagođavanje e-adrese.
Isključivanje usluge HP ePrint sa kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bil
o kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2
.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
.
3
Dodirnite , a zatim dodirnite HP ePrint
Isključivanje usluge HP ePrint u sistemu EWS
1.Otvorite EWS. Više informacija potražite u članku Otvaranje sistema EWS.
2.Izaberite karticu Web Services (Veb usluge).
3.U odeljku Web Services Settings (Postavke veb usluga) za HP ePrint kliknite na Turn O (Isključi).
4.U dijalogu za potvrdu koji se pojavljuje kliknite na dugme Yes (Da).
Aplikacije za štampanje
Usluga
oblikovani Veb sadržaj direktno sa štampača.
„Aplikacije za štampanje“ omogućava vam da jednostavno pronađete i odštampate unapred
i isključite ga.
2.Dodirnite aplikaciju za štampanje koju želite da koristite.
Više informacija o pojedinačnim aplikacijama za štampanje potražite na veb lokaciji HP povezano . Ova
okacija možda nije dostupna u svim zemljama/regionima.
l
36Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
Upravljanje aplikacijama za štampanje
Aplikacije za štampanje možete dodavati, konfigurisat ili ukloniti, a možete i podesiti redosled kojim se
pojavljuju na ekranu kontrolne table štampača.
2.Na ekranu dodirnite ikonu Manage (Upravljanje) i pratite uputstva na ekranu.
NAPOMENA:Aplikacijama za štampanje možete upravljati pomoću veb lokacije HP povezano .
Uklanjanje Veb usluga
Koristite sledeća uputstva za uklanjanje veb usluga.
Uklanjanje veb usluga pomoću kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
.
3
Dodirnite , a zatim dodirnite Remove Web Services (Ukloni veb usluge) i dodirnite dugme Yes (Da).
Uklanjanje veb usluga pomoću sistema EWS
1.Otvorite EWS. Više informacija potražite u članku Otvaranje sistema EWS.
2.Izaberite karticu Web Services
3.U odeljku Web Services Settings (Postavke veb usluga) kliknite na Remove Web Services (Ukloni veb
uge).
usl
4.Kliknite na Remove Web Services (Ukloni veb usluge) da biste potvrdili.
5.Kliknite na dugme Yes
(Da) da biste uklonili Veb usluge sa svog štampača.
(Veb usluge).
SRWWVeb usluge37
Softver HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, vodeća u svojoj oblasti, za efikasn upravljanje velikim brojem
umreženih HP uređaja, uključujući štampače, multifunkcionalne proizvode i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno
rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog
okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena,
kontrole troškova i zaštite investicije.
Periodično se objavljuju dopune za alatku HP Web Jetadmin kako bi se obezbedila podrška za određene
funkcije proizvoda. Posetite veb lokaciju HP Web Jetadmin i kliknite na Download now (Odmah preuzmi).
38Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
Bezbednosne funkcije uređaja
●
Izjave o bezbednosti
●
Zaštitni zid
●
Postavke bezbednosti
●
Ažuriranja firmver
Izjave o bezbednosti
Ovaj proizvod podržava bezbednosne standarde i protokole koji pomažu da vaš proizvod bude siguran, štite
informacije na vašoj mreži i pojednostavljuju praćenje i održavanje proizvoda.
Informacije o HP bezbednim rešenjima za obradu slika i štampanje potražite na veb lokaciji HP bezbedno
štampanje. Ta stranica sadrži veze ka tehničkoj dokumentaciji i čestim pitanjima o bezbednosnim funkcijama i
može pružati informacije o dodatnim bezbednosnim funkcijama koje se ne nalaze u ovom dokumentu.
Zaštitni zid
HP Embedded Web Server vam omogućava da omogućite i konfigurišet pravila, prioritete, predloške, usluge i
smernice zaštitnog zida. Funkcija zaštitnog zida pruža mrežni sloj bezbednosti i na IPv4 i na IPv6 mrežama.
Mogućnost konfiguracij zaštitnog zida pruža vam kontrolu nad IP adresama kojima je dozvoljeno da
pristupaju proizvodu. Takođe vam omogućava da podesite dozvole i prioritete za digitalno slanje, upravljanje,
otkrivanje i usluge štampanja. Sve to pomaže da se obezbedi sigurniji način kontrole pristupa proizvodu.
Funkcija zaštitnog zida omogućava vam i da onemogućite protokole i usluge koji se ne koriste. Postavke tih
protokola i usluga mogu takođe da se zaštite od izmene postavljanjem administratorske lozinke ugrađenog
Veb servera. U te protokole i usluge spadaju sledeći.
Protokol ili uslugaOpis
IPv4 i IPv6Da bi pravilno funkcionisao na TCP/IP mreži, proizvod mora biti konfigurisa sa važećim
postavkama konfiguracij TCP/IP mreže, kao što su IP adresa koja je važeća za vašu mrežu.
Ovaj proizvod podržava dve verzije ovog protokola: verziju 4 (IPv4) i verziju 6 (IPv6). IPv4 i IPv6
mogu da se omoguće/onemoguće pojedinačno ili istovremeno.
BonjourBonjour usluge se najčešće koriste na malim mrežama za IP adrese i razrešavanje imena gde se
ne koristi uobičajeni DNS server. Bonjour usluga može da se omogući ili onemogući.
SNMPProtokol SNMP (Simple Network Management Protocol) koriste aplikacije za upravljanje
mrežama za upravljanje proizvodima. Ovaj uređaj podržava SNMPv1 protokol na IP mrežama.
Ovaj proizvod pruža mogućnost omogućavanja/onemogućavanja protokola SNMPv1.
WINSAko na mreži imate uslugu Dynamic Host Configuratio Protocol (DHCP), proizvod automatski
dobija svoju IP adresu s tog servera i registruje svoje ime kod bilo koje usluge za dinamička
imena koja je usklađena sa standardima RFC 1001 i 1002, pod uslovom da je definisan IP
adresa Windows Internet Name Service (WINS) servera.
Konfigurisanj IP adrese WINS servera može biti omogućeno ili onemogućeno. Ako je
omogućeno, moguće je odrediti primarni i sekundarni WINS serveri.
SLPService Location Protocol (SLP) je standardni Internet mrežni protokol koji pruža radni okvir koji
omogućava mrežnim aplikacijama da otkriju postojanje, lokaciju i konfiguracij mrežnih usluga
u poslovnim mrežama. Taj protokol može biti omogućen ili onemogućen.
SRWWBezbednosne funkcije uređaja39
Protokol ili uslugaOpis
LPDLine Printer Daemon (LPD) odnosi se na protokol i programe povezane sa uslugama čekanja na
LLMNRLink-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) je protokol zasnovan na paketnom formatu
Port 9100Proizvod podržava osnovno IP štampanje preko TCP Port 9100. Ovaj TCP/IP port koji je
Veb uslugeProizvod podržava mogućnost omogućavanja ili onemogućavanja protokola Microsoft Web
Internet Printing Protocol (IPP)Internet Printing Protocol (IPP) je standardni Internet protokol koji omogućava štampanje
Postavke bezbednosti
Na kartici Settings (Postavke) sistema Embedded Web Server, u okviru Security (Bezbednost) možete pronaći
sledeće opcije.
štampač koje mogu biti instalirane na raznim TCP/IP sistemima. LPD se može omogućiti ili
onemogućiti.
Domain Name System (DNS) koji omogućava da i IPv4 i IPv6 hostovi vrše razrešavanje imena za
hostove na istoj lokalnoj vezi. LLMNR se može omogućiti ili onemogućiti.
vlasništvo kompanije HP je podrazumevani port za štampanje i može da mu se pristupi preko
HP softvera. Port 9100 se može omogućiti ili onemogućiti.
Services Dynamic Discovery (WS Discovery) ili Microsoft Web Services for Devices (WSD) usluga
štampanja podržanih na proizvodu. Ove mrežne usluge mogu biti omogućene ili onemogućene
zajedno ili WS Discovery može biti omogućena posebno.
dokumenata i upravljanje zadacima preko Interneta. IPP se može omogućiti ili onemogućiti.
DeoOpis
Postavke lozinkePostavite lozinku da biste sprečili da neovlašćeni korisnici daljinski konfiguriš štampač ili
Administratorske postavkePrilagodite štampač tako što ćete omogućiti ili onemogućiti funkcije u vezi sa mogućnošću
Prečice na kontrolnoj tabliIzaberite prečice koje se prikazuju u fascikli sa prečicama na kontrolnoj tabli štampača
Kontrola pristupaOmogućite i konfigurišit metode prijavljivanja za kontrolu korisničkog pristupa određenim
Zaštita uskladištenih podatakaKonfigurišit postavke za zaštitu zadataka uskladištenih na štampaču od neovlašćenih
Više informacija o postavkama bezbednosti potražite u dokumentu Vodič za EWS administratore (samo na
engleskom jeziku).
Ažuriranja rmvera
Firmver štampača može da se automatski ažurira. Na kartici Tools (Alatke) sistema Embedded Web Server
kliknite na Printer Updates (Ažuriranja štampača), Firmware Updates (Ažuriranja firmvera) a zatim na
Install updates automatically (Automatski instaliraj ažuriranja). HP preporučuje korišćenje ove opcije.
prikažu postavke štampača sa sistema EWS
povezivanja sa mrežom, veb uslugama, funkcijama štampača (kao što je štampanje u boji),
memorijskim uređajima i ispravkama firmver
zadacima štampača
korisnika
40Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
HP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows)
HP Printer Assistant pruža pristup funkcijama HP štampača i resursima iz menija Windows programa ili putem
ikone na radnoj površini računara.
Otvaranje alatke HP Printer Assistant
1.Na računaru kliknite na Početak , a zatim izaberite stavku All Programs (Svi programi).
2.Kliknite na HP, kliknite na ime proizvoda, a zatim kliknite na svoj štampač.
Funkcije
●
Kartica Connected (Povezano)
●
Kartica Print, Scan & Fax (Štampanje, skeniranje i faks)
●
Kartica Shop (Prodavnica)
●
Kartica Help (Pomoć)
●
Kartica Tools (Alatke)
●
Kartica Estimated Levels (Procenjeni nivoi)
Kartica Connected (Povezano)
Izaberite karticu Connected (Povezano) da biste pristupili veb lokaciji HP povezano (možda nije dostupno u
svim zemljama/regionima). HP Connected vam omogućava jedinstveno prijavljivanje za određene HP
aplikacije i rešenja u oblaku, kao i pristup platformi HP Connected sa pametnog telefona, tableta, računara ili
HP štampača koji ima omogućen rad preko interneta. U HP Connected možete da se prijavite koristeći
postojeći ePrintCenter nalog ili da se registrujete za novi HP Connected nalog.
Kartica Print, Scan & Fax (Štampanje, skeniranje i faks)
Koristite karticu Štampanje, skeniranje i faks da biste prikazali uslužne programe za štampanje, skeniranje i
faks ili upravljali njima. Ta kartica sadrži sledeće stavke.
SRWWHP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows)41
DeoOpis
Štampanje
Skeniranje
●
Connect Printer to the Web (Poveži štampač s vebom): Kliknite da biste otvorili HP veb-lokacija i
dobili novi sadržaj i rešenja za HP štampač povezan sa vebom
●
Set Preferences (Podesi željene opcije): Kliknite da biste otvorili dijalog Printing Preferences
(Željene opcije štampanja) kako biste prikazali i promenili podrazumevane vrednosti za veličinu
papira, kvalitet štampe i drugo
●
Maintain Your Printer (Održavanje štampača): Kliknite da biste ponovo otvorili okvir s alatkama da
biste poravnali i očistili kertridže ili odštampali stranicu sa dijagnostikom
●
Print From Your Mobile Devices (Štampanje s mobilnih uređaja): Kliknite da biste otvorili veb
lokaciju HP Mobile Printing da biste saznali kako da štampate sa pametnog telefona ili tablet
računara. Ako lokalna verzija ove veb lokacije nije dostupna u vašoj zemlji/regionu, možda ćete biti
preusmereni na HP veb lokaciju za mobilno štampanje u drugoj zemlji/regionu ili na drugom jeziku.
●
See What's Printing (Pogledajte šta se štampa): Kliknite da biste otvorili nadgledanje štampanja i
prikazali, pauzirali ili otkazali zadatke štampanja
●
Customize Your Printer (Prilagođavanje štampača): Kliknite da biste otvorili dijalog Printing
Preferences (Željene opcije štampanja) kako biste promenili ime, bezbednosne postavke ili druga
svojstva štampača
●
Printer Home Page (EWS) (Matična stranica štampača (EWS)): Kliknite da biste otvorili HP
Embedded Web Server kako biste konfigurisali nadgledali i održavali štampač
●
Scan a Document or Photo (Skeniraj dokument ili fotografiju) Otvara se dijalog za skeniranje
●
Scan to Network Folder Wizard (Čarobnjak za skeniranje u mrežnu fasciklu): Skeniranje sa
štampača u mrežnu fasciklu
Faks
Kartica Shop (Prodavnica)
Koristite karticu Shop (Prodavnica) da biste kupovali HP pribor i druge proizvode na mreži.
Kartica Help (Pomoć)
Koristite karticu Help (Pomoć) da biste pristupili resursima kao što su pomoć na mreži i HP Eco Solutions.
Kartica Tools (Alatke)
Koristite karticu Tools (Alatke) da biste podesili i održavali upravljački program i softver štampača i da biste
ustanovili i rešili probleme sa štampanjem, skeniranjem i povezivanjem.
●
Scan to E-mail Wizard (Čarobnjak za skeniranje u e-poštu): Slanje skeniranih stavki kao priloga epošte sa štampača
●
Manage Scan to Computer (Upravljanje skeniranjem na računar): Uključite skeniranje sa kontrolne
table štampača na ovaj računar preko mreže
●
Send a Fax (Pošalji faks): Slanje pojedinačnog ili grupnog faksa
●
Digital Fax Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje digitalnog faksa): Digitalno čuvanje dolaznih
faksova
●
Manage Fax Settings (Upravljanje postavkama faksa): Prikaz istorije faksa, blokiranje neželjenih
faksova i upravljanje postavkama faksa
42Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
Kartica Estimated Levels (Procenjeni nivoi)
Koristite karticu Estimated Levels (Procenjeni nivoi) da biste pregledali nivo mastila u kertridžima i poručili
nove kertridže ukoliko su vam potrebni.
SRWWHP Printer Assistant u sistemu softver štampača (Windows)43
HP Utility (OS X)
HP Utility sadrži alatke za konfigurisanj postavki štampanja, kalibraciju štampača, poručivanje robe na mreži
i pronalaženje informacija o podršci na Veb lokaciji.
NAPOMENA:Funkcije dostupne u programu HP Utility se razlikuju u zavisnosti od izabranog štampača.
Upozorenja i indikatori nivoa mastila u kertridžima pružaju procene samo radi planiranja. Kad dobijete poruku
upozorenja da ponestaje mastila, uzmite u obzir pripremu zamene za kertridž kako biste izbegli moguća
odlaganja štampanja. Kertridže ne morate menjati dok kvalitet štampanja ne postane neprihvatljiv.
Otvaranje programa HP Utility
▲
Kliknite dvaput na HP Utility u fascikli HP, u fascikli Applications (Aplikacije).
44Poglavlje 3 Upravljanje štampačem i uslugeSRWW
AirPrint™ (OS X)
Proizvod podržava štampanje iz Apple programa AirPrint za iOS 4.2 i Mac OS X v10.9 ili noviji. Koristite AirPrint
da biste na štampaču štampali bežično sa uređaja iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili novija verzija) ili iPod touch
(treća generacija ili novija verzija).
Više informacija potražite u članku Štampanje pomoću usluge AirPrint (OS X).
SRWWAirPrint™ (OS X)45
4Papir i medijumi za štampanje
●
Razumevanje upotrebe papira
●
Podržane veličine medijuma
●
Podržani tipovi papira i kapacitet ležišta
●
Podešavanje ležišta
●
Ubacivanje medijuma
●
Saveti za izbor i korišćenje papira
46Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Razumevanje upotrebe papira
HP PageWide kertridži za poslovnu upotrebu posebno su razvijeni za korišćenje sa HP glavama za štampanje.
Jedinstvene osobine mastila pomažu da se produži život glava za štampanje i poboljša pouzdanost. Kad se
koriste sa ColorLok® papirom, ti kertridži pružaju otiske u boji veoma slične laserskim, koji se brzo suše i
spremni su za distribuciju.
NAPOMENA:Na osnovu internog testiranja kompanije HP kojim su bili obuhvaćeni različiti tipovi običnog
papira, kompanija HP preporučuje da sa ovim proizvodom koristite papir sa logotipom ColorLok®. Detalje
potražite na veb lokaciji HP print permanence (Trajnost HP štampe).
Ovaj proizvod podržava razne papire i druge medije za štampu. Korišćenje papira i medija za štampanje koji ne
odgovaraju ovim smernicama može dovesti do lošeg kvaliteta štampe, povećanja verovatnoće zaglavljivanja i
preranog mehaničkog habanja delova proizvoda.
Moguće je da papir ispuni sve smernice u ovom uputstvu za upotrebu, a da ipak ne budete zadovoljni
rezultatima. To može biti rezultat neispravnog rukovanja, neprihvatljive temperature i/ili nivoa vlažnosti ili
drugih promenljivih uslova nad kojima kompanija HP nema nikakvu kontrolu.
PAŽNJA:Korišćenje papira ili medijuma za štampanje koji ne odgovara HP specifikacijam može da dovede
do problema s proizvodom koji zahtevaju popravku. Ta popravka nije pokrivena HP garancijom ili ugovorima o
pružanju usluge.
Sledite ove smernice da biste postigli zadovoljavajuće rezultate prilikom korišćenja posebnih papira ili medija
za štampanje. Da biste postigli najbolje rezultate, podesite vrstu i veličinu papira u upravljačkom programu
štampača.
Tip medijumaUčiniteNemojte
Koverte
Nalepnice
Memorandum ili
unapred
odštampani
obrasci
●
Skladištiti koverte položeno.
●
Koristiti koverte ukoliko se šav proteže sve do ugla
koverte.
●
Koristite sveže nalepnice. Stare nalepnice će se
lakše razdvojiti tokom štampanja.
●
Koristite samo nalepnice između kojih ne postoji
izložena pozadina.
●
Koristite nalepnice koje stoje položeno.
●
Koristite samo kompletne listove sa nalepnicama.
●
Koristite samo memorandume ili obrasce koji su
odobreni za upotrebu sa HP PageWide
proizvodima.
●
Nemojte koristiti koverte koje su izgužvane,
pocepane, zalepljene jedna za drugu ili oštećene
na neki drugi način.
●
Nemojte koristiti koverte koje imaju kopče, drikere,
prozore ili su obložene.
●
Nemojte koristiti nalepnice koje imaju nabore ili
mehuriće ili koje su oštećene.
●
Nemojte štampati listove koji su delimično
pokriveni nalepnicama.
●
Nemojte koristiti ispupčeni ili metalik
memorandum.
SRWWRazumevanje upotrebe papira47
Tip medijumaUčiniteNemojte
Teški papir
Sjajan ili papir sa
premazom
●
Koristite samo teški papir koji je odobren za
upotrebu sa HP PageWide proizvodima i odgovara
specifikacijam za težinu za ovaj uređaj.
●
Koristite samo onaj sjajan papir ili papir sa
premazom koji je odobren za upotrebu sa
HP PageWide proizvodima.
●
Nemojte koristiti papir koji je teži od preporučene
specifikacij za medijume za ovaj proizvod osim
ukoliko nije u pitanju HP papir koji je odobren za
korišćenje u ovom proizvodu.
●
Nemojte koristiti sjajan papir ili papir sa premazom
koji je namenjen upotrebi za laserskim uređajima.
PAŽNJA:Nemojte koristiti medijume koji su zaheftani ili spojeni spajalicama.
48Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Podržane veličine medijuma
Za najbolje rezultate koristite odgovarajuće veličine papira i medijuma:
●
Podržane veličine papira i medijuma za štampanje
●
Podržane veličine koverti
●
Podržane veličine kartica i nalepnica
●
Podržane veličine foto-medijuma
Podržane veličine papira i medijuma za štampanje
VeličinaDimenzijeLežište 1Ležište 2
Letter216 x 279 mm
Ofici 8,5 x 13
Ofici 216 x 340 mm216 x 340 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Opcionalno
ležište 3
Opcionalno
ležište 4
Elektronsko
obostrano
štampanje
Executive184 x 267 mm
Statement140 puta 216 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B6 (JIS)128 x 182 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
PrilagođenoMinimum: 76 x 127 mm
Maksimum: 216 x 356
mm
Širina: 76 do
216 mm
Dužina: 127 do
356 mm
Širina: 102 do
216 mm
Dužina: 210,06
do 297,2 mm
Širina: 102 do
216 mm
Dužina: 210,06
do 356 mm
Širina: 102 do
216 mm
Dužina: 210,06
do 356 mm
Podržane veličine koverti
VeličinaDimenzijeLežište 1Ležište 2
Envelope #10105 x 241 mm
Envelope DL110 x 220 mm
Envelope C5162 x 229 mm
SRWWPodržane veličine medijuma49
VeličinaDimenzijeLežište 1Ležište 2
Envelope B5176 x 250 mm
Envelope C6114 x 162 mm
Monarch98,4 x 190,5 mm
Japanese Envelope Chou #3120 x 235 mm
Japanese Envelope Chou #490 x 205 mm
Podržane veličine kartica i nalepnica
Opcionalno
VeličinaDimenzijeLežište 1Ležište 2
3 x 5
4 x 6
5 x 8
A6
Japanska razglednica
Dvostruka japanska razglednica,
rotirana
Nalepnice (Letter and A4)
ležište 3
Podržane veličine foto-medijuma
Opcionalno ležište 3Opcionalno ležište
VeličinaDimenzijeLežište 1Ležište 2
4 x 6
10x15 cm
L
Opcionalno
ležište 4
4
5x7 foto-papir (5 x 7 bez
isečaka)
Foto-medijum (Letter i A4)
Japanska razglednica
PrilagođenoMinimum: 76 x 127 mm
Maksimum: 216 x 356 mm
Širina: 76 do 216
mm
Dužina: 127 do 356
mm
Širina: 102 do 216
mm
Dužina: 210,06 do
297,2 mm
Širina: 102 do 216
mm
Dužina: 210,06 do
356 mm
Širina: 102 do 216
mm
Dužina: 210,06 do
356 mm
50Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Podržani tipovi papira i kapacitet ležišta
Za najbolje rezultate koristite odgovarajuće tipove papira i kapacitete ležišta:
●
Ležište 1 (višenamensko) s leve strane proizvoda
●
Ležište 2 (podrazumevano ležište) i ležišta 3 i 4 (opcionalna ležišta)
Ležište 1 (višenamensko) s leve strane proizvoda
Tip papiraTežina
Svakodnevno:
●
Nedefinisa i običan
●
HP EcoFFICIENT
●
Memorandum
●
Unapred odštampan
●
Izbušeni
●
Lak 60-74 g
●
Srednji 85-95 g
●
Srednje težak 96-110 g
●
Težak 111
●
HP Premium Presentation Matte 120 g
●
Izuzetno težak 131–175 g
●
HP Brochure Matte 180 g
●
HP Brochure Glossy 180 g
●
Karton 176-220 g
–130 g
60 do 175 g/m
Do 220 g/m2
2
(58 lb)
Kapacitet
Do 50 listovaStrana na kojoj treba štampati
1
Do 25 listovaStrana na kojoj treba štampati
1
Položaj papira
okr
enuta nadole, sa gornjom
ivicom prema štampaču
okr
enuta nadole
●
HP Cover Matte 200 g
●
HP Advanced fotografski papiri
●
Koverta
●
Teška koverta
●
Nalepnice
1
Kapacitet može da varira u zavisnosti od težine i debljine papira, kao i od radnih uslova.
Do 7 koverti ili nalepnicaStrana na kojoj treba štampati
okr
enuta nadole
SRWWPodržani tipovi papira i kapacitet ležišta51
Ležište 2 (podrazumevano ležište) i ležišta 3 i 4 (opcionalna ležišta)
Tip papiraTežina
●
Nedefinisa i običan
●
HP EcoFFICIENT
●
Memorandum
●
Unapred odštampan
●
Izbušeni
●
Lak 60-74 g
●
Srednji 85-95 g
●
Srednje težak 96-110 g
●
Težak 111
●
HP Premium Presentation Matte 120 g
●
Izuzetno težak 131–175 g
●
HP Brochure Matte 180 g
●
HP Brochure Glossy 180 g
●
Karton 176-220 g
●
HP Cover Matte 200 g
–130 g
60 do 175 g/m
Do 220 g/m2
2
(58 lb)
Kapacitet
1
Položaj papira
Do 500 listovaStrana na kojoj treba štampati
okr
enuta nagore, sa gornjom
ivicom nalevo
Do 100 listovaStrana na kojoj treba štampati
okr
enuta nagore
●
HP Advanced fotografski papiri
●
Koverta
●
Teška koverta
●
Nalepnice
1
Kapacitet može da varira u zavisnosti od težine i debljine papira, kao i od radnih uslova.
Do 30 koverti ili nalepnica
NAPOMENA: Ležišta 3 i 4 ne
podrža
vaju štampanje na
kovertama.
Strana na kojoj treba štampati
okr
enuta nagore
52Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Podešavanje ležišta
Proizvod podrazumevano povlači papir iz ležišta 2. Ako je ležište 2 prazno, proizvod povlači papir iz ležišta 1
ili iz opcionalnih ležišta 3 ili 4 ako su ona montirana.
NAPOMENA:Ako promenite podrazumevano ležište u ležište 1, uverite se da ste konfigurisal ležište za
odgovarajuću veličinu i tip papira.
Ako za sve ili većinu zadataka za štampanje koristite specijalni papir, promenite ovu podrazumevanu
postavku ležišta na proizvodu.
Sledeća tabela navodi moguće načine na koje možete koristiti postavke ležišta koje će odgovarati vašim
potrebama kada je štampanje u pitanju.
Upotreba papiraKongurisanje proizvodaŠtampanje
Stavite isti papir u Ležište 1 i drugo ležište,
kako bi proizvod uvukao papir iz jednog
ležišta ako je drugo prazno.
Često koristiti specijalni papir kao što je
teški papir ili memorandum iz jednog
ležišta.
Ubacite papir u ležište 1 i konfigurišit
ležište za odgovarajući papir i tip. Nemojte
koristiti opciju Any Size/Any Type (Bilo
koja veličina/bilo koji tip).
Ubacite specijalni papir u ležište 1 i
konfigurišit ležište za taj tip papira.
Iz softverskog programa odštampajte
zadatak.
Pre slanja zadatka za štampanje, u dijalogu
za štampanje u okviru programa koji
koristite izaberite vrstu papira koja
odgovara specijalnom papiru umetnutom u
ležište. Izaberite ležište 1 kao izvor papira
sa kartice Paper/Quality (Papir/kvalitet)
(Windows) ili iz iskačućeg menija Paper Feed (Ubacivanje papira)(OS X).
SRWWPodešavanje ležišta53
Ubacivanje medijuma
●
Stavite papir u ležište 1
●
Stavite papir u ležište 2
●
Ubacivanje opcionalnog ležišta 3
●
Ubacivanje opcionalnog ležišta 4
●
Ubacivanje koverata
●
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca
●
Ubacivanje automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata
●
Ubacivanje papira u skener
Stavite papir u ležište 1
Ležište 1 je višenamensko ležište s leve strane proizvoda.
NAPOMENA:Ako ne koristite Alternate Letterhead Mode (Naizmenični režim za memorandum – ALM),
postavite papir stranom na kojoj će se štampati okrenutom nadole, s gornjom ivicom prema štampaču.
Položaj za ALM potražite u članku Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca .
1.Otvorite Ležište 1.
2.Izvucite produživač ležišta 1.
3.Potpuno otvorite vođice za papir i stavite ris papira u ležište 1.
54Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
4.Zatvorite vođice za papir uz ubačeni medijum.
Stavite papir u ležište 2
Ležište 2 je podrazumevano (glavno) ležište za papir na prednjoj strani proizvoda.
NAPOMENA:
postavite papir stranom na kojoj će se štampati okrenutom nagore, s gornjom ivicom prema levoj strani
ležišta. Položaj za ALM potražite u članku
1.Izvucite ležište iz proizvoda.
2.Potpuno otvorite vođice za dužinu i širinu papira.
Ako ne koristite Alternate Letterhead Mode (Naizmenični režim za memorandum – ALM),
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca .
3.Postavite papir u
širinu papira uz ubačeni medijum.
SRWWUbacivanje medijuma55
fioku vodeći računa da bude poravnat u sva četiri ugla. Zatvorite vođice za dužinu i
4.Pritisnite papir da biste se uverili da je svežanj ispod jezičaka za ograničenje papira sa strane ležišta.
5.Stavite ležište u proizvod.
Ubacivanje opcionalnog ležišta 3
Ležište 3 je opcionalno pomoćno ležište koje se pričvršćuje s donje strane proizvoda. U njemu mogu da stoje
medijumi v
NAPOMENA:
postavite papir stranom na kojoj će se štampati okrenutom nagore, s gornjom ivicom prema levoj strani
ležišta. Položaj za ALM potražite u članku
1.Izvucite ležište iz proizvoda.
eće dužine, na primer legal papir (216 x 356 mm, 8,5 x 14 inča).
Ako ne koristite Alternate Letterhead Mode (Naizmenični režim za memorandum – ALM),
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca .
56Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
2.Potpuno otvorite vođice za dužinu i širinu papira.
3.Postavite papir u
širinu papira uz ubačeni medijum.
4.Pritisnite papir da biste se uverili da je svežanj ispod jezičaka za ograničenje papira napred i sa strane
ežišta.
l
5.Stavite ležište u proizvod.
fioku vodeći računa da bude poravnat u sva četiri ugla. Zatvorite vođice za dužinu i
Ubacivanje opcionalnog ležišta 4
Ležište 4 je dostupno samo u kompletu sa ležištem 3 i kolicima. Ležište 3 pričvršćuje se s donje strane
pr
oizvoda. Ležište 4 pričvršćuje se s donje strane ležišta 3 i stoji na gornjem delu kolica. Ubacite medijum u
ležište 4 kao što ste uradili za ležište 3.
SRWWUbacivanje medijuma57
Ubacivanje koverata
Koverte možete da ubacite u ležište 1 ili ležište 2.
Ubacivanje koverata u ležište 1
1.Otvorite Ležište 1.
2.Izvucite produživač ležišta 1.
3.Postavite koverte u ležište 1 licem okrenutim nadole, s gornjim delom koverte okrenutim prema
ednjem delu štampača.
pr
4.Zatvorite vođice za papir.
58Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Ubacivanje koverata u ležište 2
1.Izvucite ležište iz proizvoda.
2.Naslažite koverte licem okrenutim nagore, s gornjim delom koverti okrenutim prema prednjem delu
ežišta.
l
3.Postavite koverte u ležište vodeći računa da bude poravnate u sva četiri ugla. Zatvorite vođice za dužinu
i širinu p
4.Pritisnite koverte da biste se uverili da su ispod jezičaka za ograničenje papira sa strane ležišta.
5.Stavite ležište u proizvod.
apira uz ubačeni medijum.
Ubacivanje memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca
Memorandum, unapred odštampane ili izbušene obrasce možete da ubacite u bilo koje ležište. Položaj papira
za
visi od toga da li štampate jednostrano ili obostrano. Ako je omogućen Alternative Letterhead Mode
(Naizmenični režim za memorandum – ALM), možete da štampate i jednostrano i obostrano bez promene
položaja papira.
NAPOMENA:Ako je ALM omogućen, morate da izaberete memorandum, unapred odštampani ili probušeni
k
ao tip papira u dijalogu Printer Properties (Svojstva štampača).
SRWWUbacivanje medijuma59
Da biste omogućili ili onemogućili ALM sa kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
U okviru s komandama kontrolne table štampača dodirnite .
3.Dodirnite Tray and Paper Management
L
etterhead Mode (Naizmenični režim za memorandum) i uključite ga ili isključite.
(Upravljanje ležištem i papirom), a zatim dodirnite
Da biste omogućili ili onemogućili ALM iz sistema EWS
1.Otkucajte IP adresu proizvoda u polju za adresu veb pregledača da biste otvorili EWS. (Da biste dobili IP
adr
esu proizvoda, u okviru s komandama kontrolne table dodirnite
2.Izaberite karticu Settings
3.Kliknite na Željene opcije
apirom).
p
(Postavke).
, a zatim kliknite na
Tray and Paper Management (Upravljanje ležištem i
.)
4.U odeljku Alternative Letterhead Mode (Naizmenični režim za memorandum) izaberite opcije Enabled
(Omogućeno) ili Disabled (Onemogućeno).
5.Kliknite na dugme Apply
(Primeni).
Da biste ubacili memorandum ili unapred odštampane obrasce s omogućenim ALM-om
1.U zavisnosti od ležišta, okrenite papir na sledeći način.
Ležište 1Druga ležišta
Postavite memorandum licem nagore, sa gornjim delom
tranice okrenutim nalevo.
s
Postavite memorandum licem nadole, sa gornjim delom
tranice okrenutim nadesno.
s
Alternative
2.Dovršite korake iz odeljaka Stavite papir u ležište 1, Stavite papir u ležište 2, Ubacivanje opcionalnog
ležišta 3
ili
Ubacivanje opcionalnog ležišta 4.
Da biste ubacili memorandum ili unapred odštampane obrasce s onemogućenim ALM-om
1.U zavisnosti od ležišta, okrenite papir na sledeći način.
Ležište 1Druga ležišta
JednostranoPostavite memorandum licem nadole, sa gornjim
Duplex (Dvostrano
anje)
štamp
om stranice okrenutim nadesno.
del
Postavite memorandum licem nagore, sa gornjim
om stranice okrenutim nalevo.
del
Postavite memorandum licem nagore, sa gornjim
om stranice okrenutim nalevo.
del
Postavite memorandum licem nadole, sa gornjim
om stranice okrenutim nadesno.
del
2.Dovršite korake iz odeljaka Stavite papir u ležište 1, Stavite papir u ležište 2, Ubacivanje opcionalnog
ležišta 3
ili
Ubacivanje opcionalnog ležišta 4.
Ubacivanje automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata
Automatski mehanizam za ubacivanje dokumenata (ADF) može da drži do 50 listova bond papira od 75 g/m2 .
60Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
PAŽNJA:Kad koristite mehanizam za automatsko ubacivanje dokumenata (ADF), uverite se da dokumenti
nisu zaheftani, spojeni spajalicama, trakom ili sličnim stvarima koje mogu da oštete proizvod.
1.Otvorite vođice za papir ADF-a.
2.Za duže dokumente izvucite produživač ADF oblasti za ubacivanje papira.
3.Postavite dokumente koje treba kopirati u ADF oblast za ubacivanje licem nagore.
4.Gurajte dokumente nalevo dok ih ne zaustavi mehanizam za ubacivanje ispod poklopca ADF-a. Na
ontrolnoj tabli štampača pojavljuje se poruka
k
5.Čvrsto zatvorite vođice za papir uz ubačene dokumente.
SRWWUbacivanje medijuma61
Document Loaded (Dokument je ubačen).
Ubacivanje papira u skener
1.Otvorite poklopac skenera.
2.Koristite oznaku za medijum sa zadnje leve strane stakla skenera da biste postavili originalni dokument.
3.Postavite original licem nadole na staklo skenera.
4.Zatvorite poklopac skenera.
62Poglavlje 4 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Saveti za izbor i korišćenje papira
Pratite sledeća uputstva da biste dobili najbolje rezultate.
●
Ubacujte samo jedan po jedan tip papira u ležište ili mehanizam za ubacivanje dokumenata.
●
Uverite se da je papir ispravno ubačen prilikom ubacivanja iz ulaznog ležišta ili mehanizma za ubacivanje
dokumenata.
●
Nemojte pretrpati ležište ili mehanizam za ubacivanje dokumenata.
●
Da biste sprečili zaglavljivanja papira, loš kvalitet štampanja i ostale probleme sa štampanjem,
izbegavajte da ubacujete sledeći papir u ležište ili mehanizam za ubacivanje dokumenata:
—
Obrasci iz više delova
—
Oštećeni, savijeni ili izgužvani medijumi
—
Medijumi sa isečenim delovima ili perforacijama
—
Medijumi koji imaju izrazitu teksturu, reljefni su ili se na njima iz nekog drugog razloga teško
štampa
—
Medijumi koji su previše slabi ili se lako razvlače
—
Medijumi koji sadrže municiju za heftalice ili spajalice
SRWWSaveti za izbor i korišćenje papira63
5Kertridži
●
HP PageWide kertridži
●
Upravljanje kertridžima
●
Zamena kertridža
●
Saveti za rad sa kertridžima
64Poglavlje 5 KertridžiSRWW
HP PageWide kertridži
Smernice kompanije HP u vezi sa kertridžima drugih proizvođača
VAŽNO:
●
HP ne garantuje za kvalitet ili pouzdanost sadržaja koji nije proizvela kompanija HP u HP kertridžima.
●
Garancija za HP kertridže ne pokriva kertridže drugih proizvođača ni kertridže sa sadržajem koji nije
proizveo HP.
●
HP garancija za štampač ne pokriva popravke niti servisiranje usled upotrebe kertridža drugih
proizvođača ili kertridža sa sadržajem koji nije proizveo HP.
NAPOMENA:
●
Ovaj štampač nije dizajniran da koristi sisteme neprekidnog snabdevanja mastilom. Da biste nastavili da
štampate, uklonite sisteme neprekidnog snabdevanja mastilom i instalirajte originalne HP (ili
kompatibilne) kertridže.
●
Ovaj štampač je dizajniran za upotrebu sa kertridžima dok se ne isprazne. Dopunjavanje kertridža pre
nego što se isprazne može da dovede do otkazivanja štampača. Ako se to desi, instalirajte novi kertridž
(originalni HP ili kompatibilni) da biste nastavili da štampate.
Falsikovani HP kertridži
Kertridž možda nije originalan HP kertridž ako primetite nešto od navedenog:
●
Kontrolna tabla ili izveštaj o statusu štampača ukazuju na to da je instaliran polovni ili falsifikovan
kertridž.
●
Javljaju se brojni problemi sa kertridžem.
●
Kertridž ne izgleda kao što je uobičajeno (na primer, pakovanje se razlikuje od HP pakovanja).
Posetili ste veb lokaciju HP borba protiv falsifikat kad ste instalirali HP kertridž za štampanje i u poruci na
kontrolnoj tabli piše da je kertridž polovan ili falsifikovan HP će vam pomoći da rešite problem.
SRWWHP PageWide kertridži65
Upravljanje kertridžima
Ispravno skladištenje, upotreba i nadgledanje kertridža mogu da pomognu da se osigura štampani otisak
visokog kvaliteta i da se produži životni vek kertridža.
●
Skladištenje kertridža
●
Štampanje u opštem kancelarijskom režimu
●
Štampanje kad je kertridž pri kraju procenjenog radnog veka
●
Provera procenjenih nivoa mastila u kertridžu
●
Poručivanje kertridža
●
Recikliranje kertridža
Skladištenje kertridža
●
Ne vadite kertridž iz pakovanja dok ne budete spremni da ga upotrebite.
●
Kertridže skladištite na sobnoj temperaturi (15-35° C ili 59-95° F) najmanje 12 sati pre nego što ih
upotrebite.
●
Pažljivo rukujte kertridžima. Ispuštanje, trešenje ili grubo rukovanje tokom instalacije može izazvati
privremene probleme sa štampanjem.
Štampanje u opštem kancelarijskom režimu
Režim štampanja General Offic (Opšti kancelarijski) pravi nešto svetlije otiske, što može da produži trajanje
kertridža.
1.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Kliknite na vezu ili dugme koji otvaraju dijalog Svojstva .
U zavisnosti od softverske aplikacije, ta veza ili dugme mogu da se zovu Svojstva , Options (Opcije),
Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) ili
Set Preferences (Podesi željene opcije).
Uradite nešto od sledećeg:
●
Windows: Kliknite na Print Options (Opcije štampanja), a zatim kliknite na Properties (Svojstva).
●
OS X: U iskačućem meniju izaberite stavku Copies and Pages (Kopije i stranice).
5.Izaberite opciju General Oice (Opšti kancelarijski) sa padajuće liste Print Quality (Kvalitet štampe)
(Windows) ili iz iskačućeg menija (OS X).
Štampanje kad je kertridž pri kraju procenjenog radnog veka
Obaveštenja u vezi sa potrošnim materijalom prikazuju se na kontrolnoj tabli štampača.
66Poglavlje 5 KertridžiSRWW
●
Poruka Cartridge Low (Kertridž je na izmaku) pojavljuje se kad se približava procenjeni kraj upotrebnog
veka kertridža. Možete nastaviti sa štampanjem, ali bilo bi dobro da pripremite rezervni kertridž.
●
Poruka Cartridge Very Low (Kertridž je skoro potrošen) pojavljuje se kad se približava procenjeni kraj
upotrebnog veka kertridža. Pripremite rezervni kertridž.
●
Poruka Cartridge Depleted (Kertridž je prazan) pojavljuje se kad se kertridž isprazni.
NAPOMENA:Iako izbor postavke Continue (Nastavi) omogućava štampanje i nakon poruke Cartridge Very
Low (Kertridž je skoro potrošen) bez zamene kertridža, proizvod će se isključiti pre nego što dođe do bilo
kakvih problema pri štampanju.
Provera procenjenih nivoa mastila u kertridžu
Procenjene nivoe mastila u kertridžu možete proveriti sa kontrolne table ili u softveru štampača.
Da biste proverili nivoe mastila u kertridžu sa kontrolne table
1.Otvorite okvir s komandama kontrolne table (brzo prevucite nadole karticu okvira s komandama u vrhu
bilo kog ekrana ili dodirnite oblast okvira s komandama na početnom ekranu).
2.
Na početnom ekranu dodirnite (ikona Mastilo) da biste prikazali procenjene nivoe mastila.
Da biste proverili nivoe mastila u kertridžu iz sistema EWS
1.Otvorite EWS. Više informacija potražite u članku Otvaranje sistema EWS.
2.Izaberite karticu Tools (Alatke), a zatim kliknite na Cartridge Level Gauge (Merač nivoa mastila u
ertridžu).
k
Da biste proverili nivoe mastila u kertridžu iz softvera proizvoda (Windows)
1.Otvorite HP Printer Assistant. Više informacija potražite u članku Otvaranje alatke HP Printer Assistant.
2.Na kartici Štampanje, skeniranje i faks
(Održavanje štampača).
3.Izaberite karticu Estimated Cartridge Levels
Da biste proverili nivoe mastila u kertridžu iz softvera proizvoda (OS X)
1.Otvorite HP Utility. Više informacija potražite u članku Otvaranje programa HP Utility.
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Kliknite na dugme Supplies Status
Pojavljuju se procenjeni nivoi mastila u kertridžu.
4.Kliknite na All Settings (Sve postavke) da biste se vratili u okno Information and Support (Informacije i
ška).
podr
, u okviru
(Status potrošnog materijala).
Štampanje kliknite na Maintain Your Printer
(Procenjeni nivoi mastila u kertridžu).
SRWWUpravljanje kertridžima67
NAPOMENA:
●
Ako ste instalirali dopunjeni ili ponovo proizvedeni kertridž ili kertridž koji je korišćen u drugom
štampaču, indikator nivoa mastila u kertridžu je možda netačan ili nedostupan.
●
Upozorenja i indikatori nivoa mastila u kertridžu pružaju procene samo u svrhe planiranja. Kad dobijete
upozorenje da ponestaje mastila, razmislite o zameni kertridža kako biste izbegli moguća odlaganja
štampanja. Ne morate da menjate kertridže dok vam to ne bude zatraženo.
●
Mastilo iz kertridža se u procesu štampanja koristi na nekoliko različitih načina, uključujući proces
inicijalizacije koji priprema štampač i kertridže za štampanje, kao i servisiranje glave štampača kako bi
štampanje teklo glatko. U kertridžu ostaje malo mastila kad se on iskoristi. Više informacija potražite na
veb lokaciji HP SureSupply .
Poručivanje kertridža
Da biste poručili kertridže, posetite HP veb-lokacija . (Neki delovi HP veb lokacije trenutno su dostupni samo
na engleskom jeziku.) Poručivanje kertridža na mreži nije podržano u svim zemljama/regionima. Međutim,
mnoge zemlje imaju informacije o poručivanju putem telefona, pronalaženju lokalne prodavnice i
štampanju liste za kupovinu. Pored toga, možete da posetite veb lokaciju HP SureSupply da biste pronašli
informacije o kupovini HP proizvoda u vašoj zemlji.
Koristite samo kertridže za zamenu koji imaju isti broj kertridža kao kertridž koji zamenjujete. Broj kertridža
možete pronaći na sledećim mestima:
●
Na nalepnici kertridža koji zamenjujete.
●
Na nalepnici u štampaču. Otvorite vrata za pristup kertridžu da biste pronašli nalepnicu.
●
U softveru štampača otvorite HP Printer Assistant, kliknite na Shop (Prodavnica), a zatim kliknite na
Shop For Supplies Online (Kupi dodatni pribor na mreži).
●
U sistemu HP Embedded Web Server izaberite karticu Tools (Alatke), a zatim u okviru Product
Information (Informacije o proizvodu) kliknite na Cartridge Level Gauge (Merač nivoa mastila u
kertridžu). Više informacija potražite u članku HP Embedded Web Server.
NAPOMENA:SETUP kertridž koji se dobija uz štampač ne može se kupiti odvojeno.
Recikliranje kertridža
Posetite veb lokaciju HP sustainability (HP održivost) da biste pronašli kompletne informacije o recikliranju i
da biste poručili nalepnice, koverte i kutije za recikliranje za koje ne plaćate poštarinu.
68Poglavlje 5 KertridžiSRWW
Zamena kertridža
Proizvod koristi četiri boje i ima poseban kertridž za svaku boju: žuti (Y), magenta (M), cijan (C) i crni (K).
PAŽNJA:
●
Da ne bi došlo do problema s kvalitetom štampe, HP preporučuje da se svi kertridži koji nedostaju
zamene originalnim HP kertridžima čim to bude moguće. Više informacija potražite u odeljku
Poručivanje kertridža.
●
Nikad ne isključujte štampač ako neki od kertridža nedostaje.
1.Otvorite vratanca kertridža.
2.Gurnite stari kertridž ka unutra da biste ga otključali i oslobodili.
3.Uhvatite ručicu starog kertridža i povucite ga pravo napolje da biste ga izvadili.
SRWWZamena kertridža69
4.Ne dodirujte metalne kontakte na kertridžu. Otisci prstiju na kontaktima mogu da dovedu do grešaka u
povezivanju.
5.Ubacite novi kertridž u slot.
6.Zatvorite vrata kertridža.
70Poglavlje 5 KertridžiSRWW
Saveti za rad sa kertridžima
Koristite sledeće savete za rad sa kertridžima:
●
Da ne bi došlo do problema s kvalitetom štampe, uradite sledeće:
—
Uvek isključujte štampač koristeći taster za napajanje s prednje strane i sačekajte dok se lampica
napajanja ne ugasi.
—
Uverite se da su svi slotovi za kertridže popunjeni.
●
Ako iz bilo kog razloga izvadite kertridž iz štampača, zamenite ga što je moguće pre.
●
Nemojte otvarati ni raspakivati kertridže dok ne budete spremni da ih instalirate.
●
Ubacite kertridže u odgovarajuće slotove. Podudarite boju svakog kertridža sa bojom i ikonom za svaki
ot. Uverite se da su svi kertridži dobro nalegli.
sl
●
Kad ekran Estimated Cartridge Levels (Procenjeni nivoi mastila u kertridžu) prikaže da su neki od
ertridža na izmaku, razmislite o zameni kertridža kako biste izbegli potencijalne zastoje u štampanju.
k
Ne morate da menjate kertridže dok vam to ne bude zatraženo. Više informacija potražite u članku
Zamena kertridža.
●
Nemojte bespotrebno čistiti glavu štampača. Time se skraćuje vek trajanja kertridža.
●
Ako prenosite štampač, uradite sledeće da biste sprečili curenje mastila iz štampača ili druga oštećenja.
—
Uverite se da ste isključili štampač pritiskom na taster za napajanje na prednjem delu. Sačekajte da
svi zvuk
—
Uverite se da su kertridži i glava štampača i dalje montirani.
—
Štampač se mora prenositi u ravnom položaju; ne bi ga trebalo postavljati sa strane, na zadnju,
pr
ovi kretanja iznutra prestanu, a zatim iskopčajte štampač.
ednju stranu ili vrh.
SRWWSaveti za rad sa kertridžima71
6Štampanje
●
Štampanje s računara
●
Štampanje sa kontrolne table
●
Štampanje pomoću funkcije NFC
●
Štampanje pomoću usluge HP ePrint
●
Štampanje pomoću usluge AirPrint (OS X)
●
Saveti za uspešno štampanje
72Poglavlje 6 ŠtampanjeSRWW
Štampanje s računara
Da biste štampali s računara (Windows)
Ova uputstva se odnose na štampanje na različitim medijumima, uključujući sledeće.
●
Običan papir
●
Memorandum ili unapred odštampani
obrasci
Da biste štampali s računara (Windows)
1.Ubacite podržani medijum u odgovarajuće ležište.
Više informacija potražite u članku Podržane veličine medijuma.
2.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
3.Proverite da li je štampač izabran.
4.Kliknite na vezu ili dugme koji otvaraju dijalog Svojstva .
U zavisnosti od softverske aplikacije, ta veza ili dugme mogu da se zovu Svojstva , Options (Opcije),
Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) ili
Set Preferences (Podesi željene opcije).
5.Podesite odgovarajuće opcije štampanja za dati tip medijuma (običan papir, memorandum ili unapred
štampani obrazac, koverat, foto-papir, nalepnicu i tako dalje).
Sledeća tabela opisuje kartice i opcije koje mogu biti dostupne u vašem softverskom programu.
●
●
Koverte
Fotografij
●
●
Brošure
Nalepnice
KarticaOpis
Printing Shortcuts (Prečice
za štampanje)
Prečica za štampanje skladišti postavke koje odgovaraju određenoj vrsti zadatka, tako da sve
opcije možete da podesite pomoću jednog klika.
Ova kartica prikazuje trenutne prečice za štampanje i njihove postavke, na primer tip papira, izvor
papira i da li se štampa u boji ili u skali sivih tonova.
SRWWŠtampanje s računara73
KarticaOpis
Paper/Quality (Papir/
kvalitet)
Ova kartica sadrži postavke koje definiš tip zadatka za štampanje. Na primer, štampanje na
kovertama zahteva drugačiju veličinu, izvor i tip papira od štampanja na običnom papiru.
Možete da izaberete neku od sledećih opcija:
●
Paper size (Veličina papira): Obuhvata opcije Letter, Envelope #10 i Japanese Envelope Chou
#3
●
Paper source (Izvor papira): Obuhvata opcije Printer Auto Select (Automatski izbor
štampača), Manual Feed (Ručni unos), Tray 1 (Ležište 1) i Tray 2 (Ležište 2)
●
Paper type (Tip papira): Obuhvata opcije Plain (Običan), Letterhead (Memorandum),
Preprinted (Unapred odštampani), Envelope (Koverat), HP Advanced Photo Papers
(Napredni HP foto-papiri), HP Brochure Matte 180g (HP mat papir za brošure od 180 g) i
Labels (Nalepnice)
NAPOMENA: Ako je omogućen Alternative Letterhead Mode (Naizmenični režim za
memorandum – ALM) i štampate na memorandumu, unapred štampanim ili izbušenim
obrascima, kao tip papira izaberite Letterhead (Memorandum), Preprinted (Unapred
odštampani) ili Prepunched (Izbušeni). Više informacija potražite u članku Ubacivanje
memoranduma ili unapred odštampanih obrazaca .
●
Special pages (Specijalne stranice): Obuhvata prednje i zadnje korice, prazne listove i
unapred odštampane listove
●
Print quality (Kvalitet štampe): Obuhvata opcije Professional (Profesionalni – za zadatke
visokog kvaliteta) i General Offic (Opšti kancelarijski – za svakodnevne zadatke)
NAPOMENA: U opštem kancelarijskom režimu ne možete štampati koverte.
Effect (Efekti)Ova kartica sadrži postavke koje privremeno utiču na predstavljanje zadatka za štampanje.
Možete da izaberete neku od sledećih opcija:
●
Resizing options (Opcije promene veličine): Obuhvataju stvarnu veličinu, procenat stvarne
veličine ili prilagođavanje veličini određenog medijuma kao što je Letter ili Envelope #10
●
Watermarks (Vodeni žigovi): Obuhvata opcije Confidentia (Poverljivo) i Draft (Radna verzija)
Finishing (Završna faza)Ova kartica sadrži postavke koje utiču na rezultat zadatka za štampanje.
Možete da izaberete neku od sledećih opcija:
●
Print on both sides (Štampanje na dve strane): Uključuje opciju štampanja s prostorom za
povezivanje s leve, desne ili ni sa jedne strane
●
Pages per sheet (Broj stranica po listu): Štampanje više od jedne stranice po listu, s opcijom
da se oko svake stranice štampaju ivice
●
Orientation (Položaj): Obuhvata opcije Portrait (Uspravno) i Landscape (Položeno)
Job Storage (Skladištenje
zadatka)
Ova kartica sadrži postavke za štampanje uskladištenog zadatka s kontrolne table. Ovde je
opisana samo jedna postavka:
●
O (Isključeno – podrazumevana vrednost): Štampa zadatak bez njegovog skladištenja na
štampaču
Informacije o drugim postavkama potražite u članku Štampanje uz upotrebu skladišta zadataka.
74Poglavlje 6 ŠtampanjeSRWW
KarticaOpis
Color (Boja)Ova kartica sadrži postavke za štampanje u boji ili skali sivih tonova.
Možete da izaberete neku od sledećih opcija:
●
Štampanje u skali sivih tonova: Štampajte samo crnim mastilom ili u skali sivih tonova
visokog kvaliteta (koja pored crnog koristi i kertridže u boji)
●
Color Themes (Teme boja): Ove opcije određuju kako se prikazuju boje. One obuhvataju
različite crveno-zeleno-plave teme kao što su Default (Podrazumevana), Photo (Foto) ili
Vivid (Živopisna). Više informacija potražite u članku Da biste prilagodili boje ili upravljali
njima.
Advanced (Napredno)Ova kartica sadrži postavke koje ređe koristite ili menjate.
Možete da izaberete neku od sledećih opcija:
●
Copies (Kopije): Izaberite broj kopija i da li ćete ih upariti
●
Reverse page order (Obrnuti redosled stranica): Štampa od poslednje do prve stranice
zadatka
●
Print all text as black (Štampaj ceo tekst kao crni): Pomaže da se umanji upotreba
kertridža u boji
●
Ink Settings (Postavke mastila): Koristite klizače da biste izabrali vreme sušenja, nivo
zasićenja i razmaz crnog mastila za zadatak štampanja. Više informacija potražite u članku
Da biste prilagodili boje ili upravljali njima.
6.Kliknite na U redu da biste se vratili u dijalog Svojstva .
7.Kliknite na U redu , a zatim kliknite na Štampanje ili na U redu u dijalogu Print (Štampanje).
NAPOMENA:Nakon štampanja uklonite sve specijalne medijume, na primer koverte ili foto-papir, iz
proizvoda.
Da biste štampali s računara (OS X)
Ova uputstva se odnose na štampanje na različitim medijumima, uključujući sledeće.
●
Običan papir
●
Memorandum ili unapred odštampani
obrasci
Da biste štampali s računara (OS X)
1.Ubacite podržani medijum u odgovarajuće ležište.
Više informacija potražite u članku Podržane veličine medijuma.
2.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
5.Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) kliknite na iskačući meni pored tipa medijuma.
Podesite odgovarajuće opcije štampanja za dati medijum (običan papir, memorandum, unapred
štampani ili izbušeni obrazac, koverat, foto-papir, nalepnicu i tako dalje). Opcije štampanja mogu da
obuhvataju veličinu, tip, ležište, rezoluciju štampanja i automatska podešavanja.
Ako ne vidite opcije u dijalogu „Print“ (Štampanje), izaberite stavku Show Details (Prikaži detalje).
6.Izaberite stavku Štampanje .
NAPOMENA:Nakon štampanja uklonite sve specijalne medijume, na primer koverte ili foto-papir, iz
proizvoda.
Da biste podesili prečice za štampanje (Windows)
1.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
2.Kliknite na vezu ili dugme koji otvaraju dijalog Svojstva .
U zavisnosti od softverske aplikacije, ta veza ili dugme mogu da se zovu Svojstva , Options (Opcije),
Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) ili
Set Preferences (Podesi željene opcije).
3.Izaberite karticu Printing Shortcuts (Prečice za štampanje).
4.Izaberite postojeću prečicu kao osnovu.
NAPOMENA:Uvek birajte prečicu pre nego što podesite bilo koju od postavki s desne strane ekrana.
Ako podesite postavku, a onda izaberete prečicu, sva podešavanja se gube.
5.Izaberite opcije štampanja za novu prečicu.
6.Kliknite na dugme Save As (Sačuvaj kao).
7.Otkucajte ime za prečicu i kliknite na dugme U redu .
Da biste podesili početne postavke štampanja (OS X)
1.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
4.Kliknite na Save Current Settings as Preset (Sačuvaj trenutne postavke kao početnu postavku).
5.Otkucajte opisno ime za početnu postavku i sačuvajte je za Only this printer (Samo ovaj štampač) ili All
printers (Sve štampače).
Da biste prilagodili boje ili upravljali njima
Podesite boju štampane kopije za proizvod tako što ćete promeniti postavke u softveru upravljačkog
programa štampača.
●
Odaberite temu boje početne postavke za zadatak štampanja
●
Ručno prilagodite opcije boje za zadatak za štampanje
76Poglavlje 6 ŠtampanjeSRWW
●
Poklapanje boja sa ekranom računara
●
Kontrola pristupa štampanju u boji
Odaberite temu boje početne postavke za zadatak štampanja
1.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Kliknite na vezu ili dugme koji otvaraju dijalog Svojstva .
U zavisnosti od softverske aplikacije, ta veza ili dugme mogu da se zovu Svojstva , Options (Opcije),
Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) ili
Set Preferences (Podesi željene opcije).
4.Izaberite karticu Color (Boja) i izaberite temu boje sa padajuće liste Color Themes (Teme boja)
(Windows) ili iz padajućeg menija RGB Color (RGB boja)(OS X).
●
Default (sRGB) (Podrazumevano (sRGB)): Ova tema podešava da proizvod štampa RGB podatke u
izvornom režimu uređaja. Kad koristite ovu temu, upravljajte bojom u softverskom programu ili u
operativnom sistemu radi ispravnog prikazivanja.
●
Vivid (Živopisno): Proizvod povećava zasićenost boja u srednjim tonovima. Koristite ovu temu kad
štampate slike za posao.
●
Fotograja: Proizvod tumači RGB boju kao da je odštampana kao fotografij pomoću digitalne
mini-laboratorije. Proizvod prikazuje dublje, zasićenije boje drugačije nego u temi Default (sRGB)
(Podrazumevano (sRGB)). Koristite ovu temu kad štampate fotografije
●
Photo (Adobe RGB 1998) (Fotografij (Adobe RGB 1998)): Koristite ovu temu kad štampate
digitalne fotografij koje koriste AdobeRGB prostor boja umesto sRGB. Isključite upravljanje bojom
u softverskom programu kad koristite ovu temu.
●
None (Ništa): Ne koristi se nijedna tema boja.
Ručno prilagodite opcije boje za zadatak za štampanje
Koristite softver upravljačkog programa štampača da biste obrisali podrazumevane postavke boje i ručno ih
prilagodili. Koristite ugrađenu pomoć u softveru upravljačkog programa da biste razumeli kako svaka
postavka utiče na odštampanu kopiju.
1.U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print (Odštampaj).
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Uradite nešto od sledećeg:
●
Windows: Kliknite na vezu ili dugme koji otvaraju dijalog Svojstva .
U zavisnosti od softverske aplikacije, ta veza ili dugme mogu da se zovu Svojstva , Options
(Opcije), Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer
(Štampač) ili Set Preferences (Podesi željene opcije).
●
OS X: Iz iskačućeg menija Copies & Pages (Kopije i stranice) izaberite stavku Color (Boja). Zatim
opozovite izbor stavke HP EasyColor (HP EasyColor).
4.Nastavite do kartice ili okna Advanced (Napredno).
OS X: Kliknite na trougao za otkrivanje pored stavke Advanced (Napredno).
5.Koristite klizače da biste vršili sledeća prilagođavanja.
●
Dry Time (Vreme sušenja): Pomerite klizač nadesno kako biste povećali vreme potrebno da
štampač osuši odštampanu stranicu. Povećanje vremena sušenja najbolje odgovara zadacima
odštampanim na običnom papiru.
●
Saturation (Zasićenost): Pomerite klizač nadesno kako biste povećali količinu primenjenog
mastila. Povećanje zasićenosti najbolje odgovara zadacima odštampanim na papiru za brošure ili
foto-papiru.
●
Black Ink Spread (Širenje crnog mastila): Pomerite klizač nalevo kako biste ograničili širenje crnog
mastila na obližnje oblasti boje na odštampanoj stranici. Smanjenje širenja najbolje odgovara
zadacima odštampanim na običnom papiru.
NAPOMENA:Ručno menjanje postavki boje može da utiče na otisak. HP preporučuje da samo
stručnjaci za grafik u boji menjaju ove postavke.
6.Izaberite stavku U redu da biste sačuvali prilagođavanja i zatvorili prozor ili stavku Reset (Resetuj) da
biste vratili postavke na podrazumevane fabričke vrednosti (Windows).
Poklapanje boja sa ekranom računara
Za većinu korisnika štampanje sRGB boja predstavlja najbolji metod za poklapanje boja.
Proces poklapanja izlazne boje štampača sa ekranom računara je složen jer štampači i monitori za računare
boju proizvode na različit način. Monitori prikazuju boje pomoću piksela svetlosti koji koriste RGB proces boja
(crvena, zelena, plava), dok štampači štampaju boje pomoću CMYK procesa (cijan, magenta, žuta, crna).
Nekoliko činilaca može da utiče na mogućnost poklapanja odštampanih boja i onih na monitoru:
●
Medijumi štampanja
●
Proces štampanja (na primer, kertridž, štamparska mašina ili laserska tehnologija)
●
Plafonsko osvetljenje
●
Lične razlike u percepciji boja
●
Softverski programi
●
Upravljački programi štampača
●
Operativni sistemi računara
●
Monitori
●
Grafičk kartice i upravljački programi
●
Radno okruženje (na primer, vlažnost)
Kontrola pristupa štampanju u boji
Skup alatki za kontrolu pristupa boji kompanije HP omogućava vam da omogućite ili onemogućite boju za
pojedinačne korisnike ili grupe i aplikacije. Više informacija potražite na veb lokaciji HP Universal Print Driver .
78Poglavlje 6 ŠtampanjeSRWW
Embedded Web Server takođe vam omogućava da onemogućite faksiranje u boji, kopiranje u boji i štampanje
u boji s memorijskih uređaja. Više informacija potražite u članku HP Embedded Web Server.
SRWWŠtampanje s računara79
Štampanje sa kontrolne table
Štampanje uz upotrebu skladišta zadataka
Na uređaju možete da kreirate i skladištite zadatke koje vi ili druge osobe kasnije možete odštampati. Da biste
uštedeli memoriju štampača ili zaštitili osetljive informacije, možete da izbrišete uskladištene zadatke sa
uređaja.
●
Omogućavanje skladišta zadataka
●
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja ili sve zadatke štampanja
●
Štampanje zadatka uskladištenog u štampaču
●
Brisanje zadatka uskladištenog u štampaču
Omogućavanje skladišta zadataka
Skladište zadataka je podrazumevano omogućeno. Možete da ga onemogućite ili ponovo omogućite po
potrebi.
Onemogućavanje ili omogućavanje skladišta zadataka (Windows)
1.Kliknite na dugme Start (Start) i uradite nešto od sledećeg, u zavisnosti od operativnog sistema.
●
Windows 10: Izaberite stavku Settings (Postavke), pa stavku Devices (Uređaji), a zatim stavku
Printers and Scanners (Štampači i skeneri).
●
Windows 8, 8.1: Izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), pa stavku Hardware and Sound
(Hardver i zvuk), a zatim stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
●
Windows 7: Izaberite stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
2.Kliknite desnim tasterom miša na štampač, a zatim izaberite stavku Properties (Svojstva) ili Printer
4.Sa padajuće liste Job Storage (Skladište zadataka) izaberite stavku Disable (Onemogući) da biste
isključili funkciju ili izaberite stavku Automatic (Automatski) da biste je uključili.
5.Izaberite stavku Apply (Primeni), a zatim kliknite na dugme OK (U redu).
Onemogućavanje ili omogućavanje skladišta zadataka (OS X)
1.Otvorite HP Utility. Više informacija potražite u članku Otvaranje programa HP Utility.
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Izaberite stavku Devices (Uređaji).
4.Izaberite stavku Allow Stored Jobs on this printer (Dozvoli uskladištene zadatke na ovom štampaču) i
podesite postavke skladišta zadataka.
80Poglavlje 6 ŠtampanjeSRWW
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja ili sve zadatke štampanja
Možete da primenite funkciju skladišta zadataka na jedan zadatak ili na sve zadatke štampanja. Kada to
uradite, taj jedan zadatak ili svi zadaci se skladište u memoriji štampača, pa kasnije možete da ih odštampate
sa kontrolne table štampača.
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja ili sve zadatke štampanja (Windows)
1.Uradite nešto od sledećeg:
●
Za jedan zadatak štampanja: U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print
(Odštampaj).
●
Za sve zadatke štampanja: Kliknite na dugme Start (Start) i uradite nešto od sledećeg, u zavisnosti
od operativnog sistema.
—
Windows 10: Izaberite stavku Settings (Postavke), pa stavku Devices (Uređaji), a zatim
stavku Printers and Scanners (Štampači i skeneri).
—
Windows 8, 8.1: Izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), pa stavku Hardware and
Sound (Hardver i zvuk), a zatim stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
—
Windows 7: Izaberite stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Nastavite do kartice Job Storage (Skladište zadataka).
●
Za jedan zadatak štampanja: Kliknite na vezu ili dugme koji otvaraju dijalog Svojstva . Zatim
izaberite karticu Job Storage (Skladište zadataka).
●
Za sve zadatke štampanja: Kliknite desnim tasterom miša na štampač, izaberite stavku Printing
preferences (Željene opcije štampanja), a zatim izaberite karticu Job Storage (Skladište zadataka).
4.Na kartici Job Storage (Skladište zadataka) izaberite neku od sledećih opcija:
●
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Štampa prvu kopiju zadatka s više kopija kako biste mogli da
proverite kvalitet štampe i štampa preostale kopije kad ih zatražite na kontrolnoj tabli štampača
●
Personal Job (Lični zadatak): Ne štampa zadatak dok to ne zatražite na kontrolnoj tabli štampača
●
Quick Copy (Brza kopija): Štampa traženi broj kopija zadatka i skladišti njegovu kopiju kako biste
kasnije mogli ponovo da ga odštampate
●
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Štampa zadatak na štampaču i pušta druge korisnike da ga
odštampaju u bilo kom trenutku
●
Make Job Private/Secure (Osiguravanje privatnosti ili bezbednosti zadatka): Primenjuje se na lične
ili uskladištene zadatke. Možete da zahtevate lični identifikacion broj (PIN) ili lozinku za štampanje
uskladištenog zadatka sa kontrolne table.
—
None (Ništa): Nisu potrebni PIN ili lozinka.
—
PIN to print (PIN za štampanje): Potreban je četvorocifreni PIN.
—
Encrypt Job (with password) (Šifrovanje zadatka (lozinkom)) (za Windows 7 ili noviji):
Potrebna je lozinka koja se sastoji od 4–32 znaka.
SRWWŠtampanje sa kontrolne table81
5.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, izaberite stavku Custom (Prilagođeno), a
zatim otkucajte korisničko ime ili ime zadatka.
Ako otkucate ime zadatka koje se već koristi, izaberite nešto od sledećeg:
●
Use Job Name + (1-99) (Upotreba imena zadatka + (1–99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju imena
zadatka
●
Replace Existing File (Zamena postojeće datoteke): Zamenite postojeći uskladišteni zadatak
novim zadatkom
6.Kliknite na dugme U redu , a zatim izaberite stavku Štampanje da biste uskladištili zadatak u štampaču.
Primena skladišta zadataka na jedan zadatak štampanja ili sve zadatke štampanja (OS X)
1.Uradite nešto od sledećeg.
●
Za jedan zadatak štampanja: U meniju File (Datoteka) u softverskom programu kliknite na Print
(Odštampaj). Zatim u iskačućem meniju ispod stavke Presets (Početne postavke) izaberite stavku
Job Storage (Skladište zadataka).
●
Za sve zadatke štampanja: Iz iskačućeg menija Copies & Pages (Kopije i stranice) izaberite stavku
Job Storage (Skladište zadataka).
2.Proverite da li je štampač izabran.
3.Iz iskačućeg menija Mode (Režim) izaberite neku od sledećih opcija:
●
Quick Copy (Brza kopija): Štampa traženi broj kopija zadatka i skladišti njegovu kopiju kako biste
kasnije mogli ponovo da ga odštampate
●
Proof and Hold (Proveri i zadrži): Štampa prvu kopiju zadatka s više kopija kako biste mogli da
proverite kvalitet štampe i štampa preostale kopije kad ih zatražite na kontrolnoj tabli štampača
●
Stored Job (Uskladišteni zadatak): Štampa zadatak na štampaču i pušta druge korisnike da ga
odštampaju u bilo kom trenutku
●
Personal Job (Lični zadatak): Ne štampa zadatak dok to ne zatražite na kontrolnoj tabli štampača
4.Da biste koristili prilagođeno korisničko ime ili ime zadatka, izaberite stavku Custom (Prilagođeno), a
zatim otkucajte korisničko ime ili ime zadatka.
●
Ako otkucate ime zadatka koje se već koristi, izaberite nešto od sledećeg:
—
Use Job Name + (1-99) (Upotreba imena zadatka + (1–99)): Dodajte jedinstveni broj na kraju
imena zadatka
—
Replace Existing File (Zamena postojeće datoteke): Zamenite postojeći uskladišteni zadatak
novim zadatkom
5.Za lične ili uskladištene zadatke izaberite stavku Use PIN to Print (Upotreba PIN koda za štampanje) ako
želite da zahtevate četvorocifreni lični identifikacion broj (PIN) za štampanje uskladištenog zadatka sa
kontrolne table.
6.Kliknite na dugme Štampanje da biste uskladištili zadatak u štampaču.
3.Otvorite fasciklu koja sadrži uskladišteni zadatak i uradite nešto od sledećeg.
●
Da biste izbrisali jedan zadatak, dodirnite zadatak koji želite da izbrišete.
●
Da biste izbrisali sve zadatke u fascikli, dodirnite ikonu korpe za otpatke, a zatim dugme Delete
(Izbriši).
NAPOMENA:Ako su neki zadaci zaštićeni PIN kodom ili lozinkom, dodirnite stavku All jobs
without a PIN or password (Svi zadaci bez PIN koda ili lozinke) ili All jobs with the same PIN or
password (Svi zadaci sa istim PIN kodom ili lozinkom) i pratite uputstva na ekranu.
NAPOMENA:Ako je zadatak privatan ili šifrovan, unesite PIN ili lozinku.
4.Ako je potrebno, dodirnite ikonu korpe za otpatke, a zatim dugme Delete (Izbriši).
Štampanje sa USB uređaja
Ovaj uređaj pruža mogućnost štampanja sa USB uređaja za skladištenje (Plug and Print), što znači da možete
brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. USB port u blizini kontrolne table prihvata
standardne USB uređaje za skladištenje.
Možete da štampate sledeće tipove datoteka.
●
.DOC
●
.DOCX
●
.JPEG
●
.JPG
●
.PDF
1.Umetnite USB uređaj u USB port s prednje strane uređaja. Otvara se meni Memory Device Options (Opcije