Всички права запазени. Репродукцията,
адаптацията или преводът на този материал
са забраненибез предварително писмено
разрешение от HP, освен по начин, разрешен
от законите за авторско право.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи
на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са посочени в изричните
декларации за гаранция, придружаващи
тези продукти и услуги. Нищо в настоящия
документ не следва да се тълкува като
представляващо допълнителна гаранция.
HP не носи отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски в
настоящия документ.
Издание 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски
марки на
Intel® Core™ е търговска марка на Intel
Corporation в САЩ и други държави.
Java™ е търговска марка на Sun
Microsystems, Inc в САЩ.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистрирани търговски
марки на Microsoft Corporation в САЩ.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
ENERGY STAR и маркировката ENERGY STAR
са регистрирани търговски марки,
притежавани от U.S. Environmental
Protection Agency.
Adobe Systems Incorporated.
Съдържание
1 Основна информация за продукта ................................................................................................................ 1
Характеристики на продукта .............................................................................................................................. 2
Екологични характеристики ............................................................................................................. 2
Функции за достъпност ..................................................................................................................... 2
Изгледи на продукта ........................................................................................................................................... 4
Безшумен режим ................................................................................................................................................ 13
Включване или изключване на безшумния режим от контролния панел ................................ 13
Включване или изключване на безшумния режим от EWS ......................................................... 13
2 Свързване на продукта ............................................................................................................................... 14
Свързване на продукта с компютър или мрежа ............................................................................................. 15
Свързване на продукта с помощта на USB кабел ......................................................................... 15
За да свържете продукта към мрежа ............................................................................................ 15
Отваряне на софтуера на принтера (Windows) ............................................................................................... 23
Управление на мрежовите настройки ............................................................................................................. 24
Преглед или промяна на мрежовите настройки .......................................................................... 24
Задаване или промяна на паролата на продукта ........................................................................ 24
Ръчно конфигуриране на параметрите за TCP/IP от контролния панел .................................... 24
Настройки за двустранен печат и скорост на връзката .............................................................. 25
3 Услуги и управление на принтера ............................................................................................................... 26
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 27
За EWS ............................................................................................................................................... 27
За бисквитките ................................................................................................................................. 27
Отваряне на EWS .............................................................................................................................. 28
Функции ............................................................................................................................................ 28
Раздел Home (Начало) .................................................................................................. 28
Раздел Web Services (Уеб услуги) ................................................................................. 29
Network (Мрежа) раздел ............................................................................................... 29
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 29
Раздел „Settings“ (Настройки) ..................................................................................... 30
Уеб услуги ........................................................................................................................................................... 32
Какво са Уеб услуги? ........................................................................................................................ 32
HP ePrint ......................................................................................................................... 32
Приложения за печат .................................................................................................... 32
Настройка на уеб услуги ................................................................................................................. 32
Използване на уеб услуги ............................................................................................................... 33
HP ePrint ......................................................................................................................... 33
Приложения за печат .................................................................................................... 34
Премахване на Уеб услуги .............................................................................................................. 35
Използване на HP Web Jetadmin ....................................................................................................................... 36
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 37
Декларации за защитата ................................................................................................................ 37
Настройки за защита ....................................................................................................................... 38
Актуализации за фърмуера ............................................................................................................ 38
HP Printer Assistant в софтуер на принтера (Windows) ................................................................................... 40
Отваряне на HP Printer Assistant .................................................................................................... 40
Функции ............................................................................................................................................ 40
Раздел „Connected“ ....................................................................................................... 40
Раздел „Print“ (Печат) ................................................................................................... 40
Раздел „Shop“ (Пазаруване) ......................................................................................... 41
Раздел „Help“ (Помощ) ................................................................................................. 41
Раздел „Tools“ (Инструменти) ...................................................................................... 41
Раздел „Estimated Levels“ (Приблизителни нива) ...................................................... 41
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) .................................................................................................... 42
4 Хартия и носители за печат ........................................................................................................................ 44
Информация за използването на хартия ......................................................................................................... 45
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата ....................................................................................... 49
Тава 1 (многоцелева) в лявата част на продукта ......................................................................... 49
Тава 2 (тава по подразбиране) и Тави 3 и 4 (допълнителни тави) ............................................. 50
Конфигуриране на тавите ................................................................................................................................. 51
Поставяне на носители ...................................................................................................................................... 52
Зареждане на тава 1 ....................................................................................................................... 52
Зареждане на тава 2 ....................................................................................................................... 53
Зареждане на допълнителна тава 3 ............................................................................................. 54
Зареждане на допълнителна тава 4 ............................................................................................. 55
Зареждане на пликове .................................................................................................................... 56
Зареждане на печатни бланки с напечатан текст или предварително отпечатани
Касети HP PageWide ........................................................................................................................................... 61
Правила на HP за касети, които не са на HP .................................................................................. 61
Фалшиви касети на HP .................................................................................................................... 61
Управление на касетите .................................................................................................................................... 62
BGWWv
Съхранение на касетите .................................................................................................................. 62
Режим Print with General Oice (Печат с Офис общи) ................................................................... 62
Печат, когато касетата наближи края на експлоатационния си живот .................................... 62
Проверка на приблизителните нива на касетата ......................................................................... 63
Поръчка на касети ........................................................................................................................... 64
Рециклиране на касети ................................................................................................................... 64
Смяна на касетите .............................................................................................................................................. 65
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 67
Печат от компютър ............................................................................................................................................ 69
Печатане от компютър (Windows) ................................................................................................. 69
Печатане от компютър (OS X) ......................................................................................................... 71
Задаване на преки пътища за печат (Windows) ........................................................................... 72
Задаване на предварително зададени настройки за печат (OS X) ............................................ 72
Регулиране или управление на цветовете ................................................................................... 73
Избор на предварително зададена цветова тема за задание за печат .................. 73
Ръчно регулиране на опциите за цветовете за дадено печатно задание .............. 73
Съответствие на цветовете с екрана на вашия компютър ....................................... 74
Управление на достъпа до цветен печат ................................................................... 75
Печатане от контролния панел ........................................................................................................................ 76
Печат чрез съхраняване на задания .............................................................................................. 76
Разрешаване на съхраняване на задания .................................................................. 76
Забраняване или разрешаване на съхраняване на задания
Забраняване или разрешаване на съхраняване на задания (OS X) ....... 76
Прилагане на съхраняване на задания за едно или всички задания за печат ....... 77
Прилагане на съхраняване на задания за едно или всички задания
за печат (Windows) ...................................................................................... 77
Прилагане на съхраняване на задания за едно или всички задания
за печат (OS X) ............................................................................................. 78
Отпечатване на съхранено задание в принтера ........................................................ 79
Изтриване на съхранено задание в принтера ............................................................ 79
Печат от USB устройство ................................................................................................................. 79
Печат с NFC .......................................................................................................................................................... 81
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 82
Печат от друго място чрез изпращане на имейл с приложението HP ePrint ............................. 82
Печат от локален компютър или мобилно устройство ............................................................... 82
Печат с (OS X) на AirPrint .................................................................................................................................... 83
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 84
Съвети за касетите ........................................................................................................................... 84
viBGWW
Съвети при поставяне на хартия .................................................................................................... 84
Съвети за настройки на принтера (Windows) ................................................................................ 85
Съвети за настройки на принтера (OS X) ....................................................................................... 85
7 Разрешаване на проблеми .......................................................................................................................... 87
Контролен списък за решаване на проблеми ................................................................................................. 88
Проверете дали е включено захранването на продукта ............................................................ 88
Проверка на контролния панел за съобщения за грешка .......................................................... 88
Тестване на функцията за печат .................................................................................................... 88
Опит за изпращане на задание за печат от компютър ................................................................ 88
Тестване на USB функцията за директен печат ............................................................................ 89
Фактори, оказващи влияние върху производителността на продукта .................................... 89
Страници с информация .................................................................................................................................... 90
Фабрични настройки по подразбиране ........................................................................................................... 92
Процедура по почистване ................................................................................................................................. 93
Почистване на печатащата глава .................................................................................................. 93
Почистване на сензорния екран ..................................................................................................... 93
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 94
Продуктът не захваща хартията ................................................................................................... 94
Продуктът захваща няколко листа хартия. ................................................................................. 94
Предотвратяване на засядане на хартията .................................................................................. 94
Почистване на заседнала хартия ................................................................................................... 95
Местоположение на засядането ................................................................................. 95
Изчистване на засядания в Тава 1 (многоцелева тава) ............................................. 96
Почистване на засядания в Тава 2 ............................................................................... 96
Почистване на засядане в допълнителна Тава 3 ....................................................... 97
Почистване на засядане в допълнителна Тава 4 ....................................................... 98
Изчистване на засядания в лявата вратичка ............................................................. 99
Изчистване на засядания в изходната касета .......................................................... 100
Изчистване на засядания в дуплекса ........................................................................ 100
Проблеми с касетите ....................................................................................................................................... 103
Напълнени повторно или рециклирани касети ......................................................................... 103
Тълкуване на съобщенията на контролния панел за касетите ............................................... 103
Cartridge Low (Ниско ниво на касетата) .................................................................... 103
Cartridge Very Low (Много ниско ниво на касетата) ................................................. 103
Поставени са касети, които не са на HP .................................................................... 105
Проблем с касети SETUP ............................................................................................. 106
Проблем с подготовката на принтера ...................................................................... 106
Проблем със системата за печат ............................................................................... 106
Грешки при печат ............................................................................................................................................. 107
Продуктът не печата ..................................................................................................................... 107
Проблеми с USB за директен печат ............................................................................................. 108
Менюто Memory Device Options (Опции за устройство с памет) не се отваря,
когато поставите USB аксесоара ............................................................................... 108
Файлът не се отпечатва от USB устройството за съхр. ........................................... 109
Файлът, който искате да отпечатате не се показва в менюто Memory Device
Options (Опции за устройство с памет) ...................................................................... 109
Подобряване на качеството на печат ......................................................................................... 109
Проверка за оригинални касети на HP ...................................................................... 109
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ........................ 109
Използване на правилната настройка за типа хартия в драйвера на принтера .. 110
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (Windows) ... 110
Промяна на настройката за типа и размера на хартията (OS X) ........... 111
Използване на драйвера на принтера, който е най-подходящ за вашите
нужди за печат ............................................................................................................ 111
Подравняване на печатащата глава ......................................................................... 112
Отпечатване на отчет за качеството на печат ......................................................... 112
Проблеми с връзката ....................................................................................................................................... 113
Решаване на проблеми при директно свързване с USB ............................................................ 113
Разрешаване на мрежови проблеми ........................................................................................... 113
Слаба физическа връзка ............................................................................................ 113
Компютърът използва грешен IP адрес за продукта .............................................. 113
Компютърът не може да установи връзка с продукта ........................................... 114
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .... 114
Нови софтуерни програми може да създават проблеми със съвместимостта ..... 114
Компютърът или работната станция може да е настроена неправилно .............. 114
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ................. 114
Проблеми с безжичната мрежа ...................................................................................................................... 115
Контролен списък за връзката с безжичната мрежа ................................................................. 115
Продуктът не печата, а в компютъра е инсталирана защитна стена на друг
Не може да се свържат повече компютри към безжичния продукт ........................................ 116
Безжичният продукт губи комуникацията, когато е свързан към VPN ................................... 117
Мрежата не се показва в списъка с безжични мрежи ................................................................ 117
Безжичната мрежа не функционира ........................................................................................... 117
Проблеми със софтуера на продукта (Windows) .......................................................................................... 118
Проблеми със софтуера на продукта (OS X) ................................................................................................. 120
Задание за печат не е изпратено до желания продукт ............................................................. 120
Вие използвате универсален драйвер за принтер, когато използвате USB връзка ............... 120
8 Сервиз и поддръжка ................................................................................................................................. 121
Поддръжка на клиенти ................................................................................................................................... 122
Условия на ограничената гаранция на HP ..................................................................................................... 123
Великобритания, Ирландия и Малта ........................................................................................... 125
Австрия, Белгия, Германия и Люксембург .................................................................................. 125
Белгия, Франция и Люксембург ................................................................................................... 126
Италия ............................................................................................................................................ 127
Испания .......................................................................................................................................... 127
Литва ............................................................................................................................................... 133
Русия ............................................................................................................................................... 133
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 134
Спецификации на продукта ............................................................................................................................ 135
BGWWix
Спецификации на печата .............................................................................................................. 135
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите ....................................................... 140
Таблица с токсични и опасни вещества (Китай) ......................................................................... 141
Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) .................................................. 141
Декларация за ограничение на опасните вещества (Украйна) ................................................ 141
Декларация за ограничение на опасните вещества (Индия) ................................................... 141
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирна машина ............................................ 142
Информация за SEPA Eco Label за потребители в Китай ........................................................... 142
Нормативна информация ................................................................................................................................ 143
Капацитет на тавите (75 г/кв.м или 20–lb
документна хартия)
●
Тава 1: 50 листа
●
Тава 2: 500 листа
●
Опционална тава 3: 500 листа
●
Опционална тава 4: 500 листа
●
Стандартна изходна тава: 300 листа
Печат
●
Едностранно отпечатва до 50 страници в
минута (с/м), както за цветен, така и за
черно-бял печат – с професионално
качество
●
Двустранно отпечатва до 21 с/м, както за
цветен, така и за черно-бял печат – с
професионално качество
●
До 75 с/м в режим на офис печат
●
USB порт за директно включване и печат
●
Директен печат на документи на MS
Oice
Свързване
●
802.3 LAN (10/100) Ethernet порт
●
Хост USB тип A и тип B портове (отзад)
●
USB 2.0 порт (отпред)
Безжична връзка
●
Вградена поддръжка на безжична
връзка
●
802.11n 5GHz двойнолентова поддръжка
●
HP ePrint – изпращане на документи към
имейл адреса на продукта за
отпечатване
●
HP Wireless Direct поддръжка
●
NFC-поддръжка (Near Field
Communications; Комуникация на близки
разстояния); директен печат от
смартфони и таблети
Екологични характеристики
ФункцияПолза за околната среда
Двустранно печатанеАвтоматичен двустранен печат е наличен на всички модели HP PageWide
Отпечатване на няколко страници на листСпестява хартия, като отпечатва две или повече страници от даден
РециклиранеНамалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия.
Икономия на енергияРежимите „заспиване“ и опциите на таймера позволяват на продукта да
Функции за достъпност
Продуктът включва няколко функции, които помагат на потребителите с намелено зрение, слух,
ловкост или сила.
Managed P55250dw. Двустранното печатане опазва околната среда и ви
спестява пари.
документ една до друга на един лист хартия. Достъпът до тази функция се
извършва чрез драйвера за принтера.
Рециклирайте касетите, като използвате процеса за връщане на HP Planet
Partners.
преминава бързо в състояния на намалена консумация на електроенергия,
когато не е в режим на отпечатване, като по този начин се спестява
енергия.
2Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
●
Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст.
●
Касетите могат да се поставят и свалят с една ръка.
●
Всички вратички и капаци могат да се отворят с една ръка.
BGWWХарактеристики на продукта3
Изгледи на продукта
●
Изглед отпред
●
Изглед отзад
●
Изглед на вратичката за касетите
Изглед отпред
ЕтикетОписание
1USB порт за свързване на устройства
2Контролен панел
3Разширение на Тава 1
4Тава 1
5Бутон Захранване
6Тава 2 – основна тава за хартията
7Вратичка за касетите
8Изходна касета
4Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Изглед отзад
ЕтикетОписание
1Стопер на изходната тава
2Ethernet порт за връзка
3USB тип A и USB тип B портове
4Извод за захранващия кабел
5Лява вратичка
6Модул за двустранен печат
Изглед на вратичката за касетите
ЕтикетОписание
1Номер на продукта или сериен номер на продукта
2Номенклатурни номера на касети
3Слотове за касета
BGWWИзгледи на продукта5
Включване и изключване на захранването
ВАЖНО: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
●
Включване на продукта
●
Управление на захранването
●
Изключване на продукта
Включване на продукта
1.Свържете захранващия кабел, предоставен с продукта, към порта за свързване отзад на
продукта.
2.Свържете захранващия кабел към ел. контакт с подходящо номинално напрежение.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че източникът на захранване е подходящ за номиналното напрежение
на продукта. Принтерът използва 100-240 V или 200-240 V и 50/60 Hz.
3.Натиснете и освободетебутона на захранването отпред на продукта.
Управление на захранването
Принтерите HP PageWide Managed P55250dw включват функции за управление на захранването, които
могат да помогнат да се намали консумацията на енергия и да се пести такава.
●
Режимът на заспиване поставя продукта в състояние на намалена консумация на енергия, ако той
е в неактивност за определен период от време. Можете да зададете интервала от време преди
влизането на продукта в режим на заспиване от контролния панел.
●
Функцията за включване/изключване на график ви позволява да включвате или изключвате
продукта автоматично в дните и часовете, които зададете от контролния панел. Например,
можете да зададете продуктът да се изключва в 6 след обяд от понеделник до петък.
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
6Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
3.Докоснете Power Management (Управление на захранването), след което докоснете Sleep Mode
(Режим на заспиване).
4.Изберете една от опциите за интервали от време.
Продуктът превключва в състояние на намалено потребление на енергия, когато е бил неактивен за
количеството време, което изберете.
Задаване на график на продукта за включване или изключване
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.Докоснете Power Management (Управление на захранването), след което докоснете Schedule
Printer On/O (Планиране на включване/изключване на принтера).
4.Включете опцията Schedule On (График включен) или Schedule O (График изключен).
5.Изберете опциите Schedule On (График включен) или Schedule O (График изключен), след което
изберете деня и часа, който искате да планирате.
Продуктът се включва или изключва в часа, който изберете, и в деня, който изберете.
областта на таблото на началния екран).
Изключване на продукта
ВАЖНО: Не изключвайте продукта, когато липсва касета. Може да възникне повреда на продукта.
▲
Натиснете и освободетебутона на захранването отпред на продукта, за да изключите своя
принтер HP PageWide Managed P55250dw.
Предупредително съобщение се показва на контролния панел, ако опитате да изключите
продукта, когато една или повече касети липсват.
ВАЖНО: За да предотвратите свързани с качеството на печат проблеми, изключвайте продукта само
от бутона на захранването в предната част. Не изключвайте продукта от щепсела, не изключвайте
разклонителя и не използвайте никакъв друг метод.
BGWWВключване и изключване на захранването7
Използване на контролния панел
●
Бутони на контролния панел
●
Начален екран на контролния панел
●
Табло на контролния панел
●
Папки на приложения на контролния панел
●
Преки пътища на контролния панел
●
Помощни функции
ЗАБЕЛЕЖКА: Дребният шрифт на контролния панел не е предназначен за продължително гледане.
Бутони на контролния панел
Бутоните и индикаторите на контролния панел на принтерите HP PageWide Managed P55250dw светят,
когато тяхната функция е налична, и са тъмни, ако тяхната функция не е налична.
1Бутон Начало.
Докоснете, за да видите началния екран на контролния панел.
2Индикатор за безжична мрежа.
Свети в непрекъснато синьо, когато продуктът е свързан към безжична мрежа. Мига, когато продуктът
търси безжична връзка. Изключен е, когато продуктът е свързан към кабелна мрежа или чрез USB кабел.
3NFC (Near Field Communications) индикатор.
Продуктът може да е активиран за директен печат от таблети и смартфони.
4Бутон Назад или Отказ.
Докоснете, за да се върнете на предишния екран или за да прекратите текущия процес.
5Бутон Помощ.
Докоснете, за да видите опциите на помощното меню.
8Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Начален екран на контролния панел
Началният екран на контролния панел показва табло, папки на приложения и определени от
потребителя преки пътища към екрани за изпълнение на задачи.
1Табло. Иконите на таблото показват текущото състояние на продукта и предоставят достъп до екрани за промяна
на настройките на продукта (вж. Табло на контролния панел).
За да се покаже цялото табло, докоснете лентата в горната част на началния екран или натиснете и плъзнете
манипулатора в центъра на лентата на таблото.
2Показване на датата и часа. Този раздел също така показва планираните събития, като например часа за
изключване по график (вж. Управление на захранването).
3Икона за Влизане. Продуктът може да се настрои да изисква потребителите да влязат в системата, преди да
използват някои приложения.
Докоснете тук, за да влезете с PIN код или потребителско име и парола.
4Папки на приложения. Тези папки съдържат икони за определени задачи (например Print (Печат) > Private Job
(Частно задание)).
Докоснете папка, за да видите иконите на приложения, които тя съдържа.
5Преки пътища. Може да създадете пряк път към всяка икона за настройка или приложение, съдържаща се в
папките на приложенията.
Докоснете, за да покажете всички налични икони за преки пътища (вж.Преки пътища на контролния панел).
Табло на контролния панел
За да отворите таблото, докоснете лентата в горната част на началния екран или плъзнете надолу
раздела на таблото.
За да научите повече за това, как да използвате таблото, докоснете на контролния панел, след
което изберетеControl Panel Tips (Съвети за контролния панел) > Use the Dashboard (Използване на таблото).
BGWWИзползване на контролния панел9
1По-големи икони се показват в горната част на таблото. Тези икони указват състоянието на продукта и ви
позволяват да променяте настройки на продукта.
Плъзнете, за да превъртите хоризонтално през наличните икони. Докоснете икона, за да видите екран за
състояние или за да промените настройки на продукта.
2Жълт или червен триъгълник се показва върху дадена икона, за да укаже, че е необходимо вниманието на
потребителя.
В примера по-горе жълто предупреждение указва, че съдържанието на една или повече касети е ниско.
Папки на приложения на контролния панел
Иконите на папки се показват в лента в продължение на дъното на началния екран на контролния
панел. Докоснете икона на папка, за да видите иконите на приложения, които тя съдържа.
Папките на приложения за принтерите HP PageWide Managed P55250dw включват:
●
Печат
●
Apps (Приложения)
Преки пътища на контролния панел
Можете да създадете пряк път за всяка икона за настройка или приложение, съдържаща се в папките
на приложения, след което поставете този пряк път на началния екран на контролния панел.
За да научите повече за това, как да използвате преките пътища, докоснете , след което изберете
Control Panel Tips (Съвети за контролния панел).
Създаване на пряк път на началния екран
1.Отворете папка на приложение, след което навигирайте до иконата за настройка или
приложение, за която искате да създадете пряк път.
2.Докоснете и задръжте иконата, докато лентата с папки на приложения стане зелена.
10Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
3.Плъзнете иконата в зелената лента и след това я освободете.
Премахване на пряк път от началния екран
1.Докоснете иконата за преки пътища долу вляво на началния екран на контролния панел, за да
покажете всички налични преки пътища.
2.Ако е необходимо, превъртете, за да видите иконата на прекия път, която искате да премахнете.
3.Докоснете и задръжте иконата на прекия път, докато лентата с папки на приложения стане
червена.
4.Плъзнете иконата в червената лента и след това я освободете.
Помощни функции
Принтерите HP PageWide Managed P55250dw имат вградена помощ, която е достъпна от контролния
панел. Помощните функции включват съвети, важна информация за продукта, която можете да видите
или отпечатате, както и анимации, които показват как да изпълнявате задачи или да разрешавате
проблеми.
За да видите тези помощни функции, докоснете на контролния панел на принтера.
●
Информация за принтера
●
Помощни анимации
Информация за принтера
Страницата с информация за принтера показва следната информация за вашия принтер HP PageWide
Managed P55250dw:
●
Номер и име на модел
●
Сериен номер на продукта
●
Сервизен ИД на продукта
BGWWИзползване на контролния панел11
●
Номер на текущата версия на фърмуера
●
Информация за настройки, състоянието и потреблението, ако отпечатате страниците с пълната
информация за продукта и отчет за състоянието на принтера.
Преглед или отпечатване на страница с информация за принтера
1.На контролния панел на принтера докоснете .
2.Докоснете Printer Information (Информация за принтера).
3.Ако искате да отпечатате страниците с пълната информация за продукта и отчет за състоянието
на принтера, докоснете Print (Печат).
Помощни анимации
Вградената помощ съдържа анимации, които показват как да изпълните задачи и да разрешите
проблеми. За да изберете и видите налична помощна анимация:
1.На контролния панел на принтера докоснете .
2.Докоснете How To Videos (Видеоклипове с указания).
3.Изберете анимацията за изпълнение на екрана на контролния панел на принтера.
12Глава 1 Основна информация за продуктаBGWW
Безшумен режим
За да намалите шума на принтера, използвайте безшумен режим. Може да разрешите този режим от
контролния панел или от HP Embedded Web Server (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Безшумният режим намалява скоростта на принтера. Ако пречи на продуктивността,
може да го изключите.
Включване или изключване на безшумния режим от контролния панел
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.Докоснете Quiet Mode (Безшумен режим) и го включете или изключете.
Включване или изключване на безшумния режим от EWS
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на EWS.
2.Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3.В раздела Preferences (Предпочитания) щракнете върху Quiet Mode (Безшумен режим) и го
включете или изключете.
4.Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
BGWWБезшумен режим13
2Свързване на продукта
●
Свързване на продукта с компютър или мрежа
●
Използване на Wi-Fi Direct за свързване на компютър или устройство към продукта
●
Инсталиране на софтуер за принтер на HP за безжичен продукт, който вече е свързан към мрежата
●
Отваряне на софтуера на принтера (Windows)
●
Управление на мрежовите настройки
14Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
Свързване на продукта с компютър или мрежа
Свързване на продукта с помощта на USB кабел
Може да използвате USB кабел, за да свържете продукта с компютър.
Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Използвайте USB кабел тип A-to-B. HP препоръчва да се
използва кабел, който е не по-дълъг от 2 м.
ВАЖНО: Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма.
1.Затворете всички отворени програми на компютъра.
2.Инсталирайте софтуера на принтера от 123.hp.com/pagewide (препоръчително) или от CD диска
със софтуера на HP, предоставен с принтера, след което изпълнете инструкциите на екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате на Mac, щракнете върху About HP Easy Start (Относно HP Easy
Start), за да инсталирате софтуера.
3.Когато сте подканени, изберете опцията USB-Connect the printer to the computer using a USB cable
(USB свързване на принтера към компютъра с помощта на USB кабел), след което щракнете върху
бутона Напред .
ЗАБЕЛЕЖКА: Диалогов прозорец показва предупреждение, че уеб услугите (HP ePrint и
приложенията за печат) няма да са налични с USB инсталация. Щракнете върху Yes (Да), за да
продължите с инсталацията чрез USB, или изберетеNo (Не), за да я отмените.
4.Когато получите подкана от софтуера, свържете края на USB кабела от тип B към порта за връзка
(1) в задната част на продукта.
5.Когато инсталацията завърши, отпечатайте страница от някоя програма, за да се уверите, че
софтуерът е инсталиран правилно.
За да свържете продукта към мрежа
Продуктът поддържа връзка с кабелна и с безжична мрежи.
Поддържани мрежови протоколи
Продуктите на HP PageWide Managed P55250dw поддържат мрежовите протоколи по-долу.
BGWWСвързване на продукта с компютър или мрежа15
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP сървър, HTTP клиент
●
SMTP клиент за известявания
●
SNMP v1
●
Библиотека Open_ssl
●
Bonjour
Свързване на продукта към кабелна мрежа
Използвайте тази процедура за инсталиране на продукта към кабелна мрежа с помощта на Windows.
1.Свържете Ethernet кабела към продукта (1) и към мрежата. Включете продукта.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, подобрение на Bootp TCE
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата разпознава устройството
и му задава IP адрес или име на хост.
3.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
4.
На таблото на контролния панел докоснете , за да се покаже IP адресът. Докоснете Print Details
(Печат на подробности), за да отпечатате страница с IP адреса.
Свързване на продукта към безжична мрежа (само за безжичните модели)
Може да свържете продукта към безжичната мрежа, като използвате един от методите по-долу.
●
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
●
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
●
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
Ако безжичният маршрутизатор не поддържа защитена инсталация на Wi-Fi (WPS), вземете от
системния администратор мрежовите настройки на безжичния маршрутизатор или изпълнете задачите
по-долу.
●
Получете името на безжичната мрежа или мрежовото име (т.н. SSID).
●
Определете паролата за защита или ключа за шифроване за безжичната мрежа.
16Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да инсталирате софтуера на продукта, се уверете, че продуктът не е свързан с
мрежата посредством Ethernet кабел.
Свързване на продукта към безжична мрежа с помощта на съветника за безжична настройка
Съветникът за безжична настройка е най-добрият начин за инсталиране на продукта в безжична
мрежа.
1.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да е
екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
2.
На таблото на контролния панел докоснете .
3.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings (Безжични
настройки).
4.Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
5.Продуктът сканира за налични безжични мрежи и показва списък с имена на мрежи (SSID).
Изберете SSID за вашия безжичен маршрутизатор от списъка, ако е наличен. Ако SSID за вашия
безжичен маршрутизатор не е в списъка, докоснете Enter SSID (Въвеждане на SSID). Когато
получите запитване за типа защита на мрежата, изберете опцията, използвана от вашия безжичен
маршрутизатор. На дисплея на контролния панел ще се отвори клавиатура.
6.Извършете едно от следните действия:
●
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WPA защита, въведете фразата за достъп на
клавиатурата.
●
Ако вашият безжичен маршрутизатор използва WEP защита, въведете ключа на
клавиатурата.
7.Докоснете OK и изчакайте, докато продуктът установи връзка с безжичния маршрутизатор.
Установяването на безжична връзка може да отнеме няколко минути.
Свързване на продукта към безжична мрежа посредством WPS
Преди да свържете принтера към безжична мрежа чрез WPS, се уверете, че имате следното:
●
Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS,
или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
●
Компютър, свързан към безжичната мрежа, към която искате да свържете принтера. Уверете се,
че сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра.
Ако имате WPS маршрутизатор с WPS бутон за натискане, следвайте метода с натискане на бутон. Ако
не сте сигурни, че маршрутизаторът има бутон за натискане, следвайте метода с PIN.
Метод на натискане на бутон
1.
На контролния панел натиснете и задръжте бутона на принтера за повече от три секунди, за да
се стартира режимът WPS с натискане на бутон. Индикаторът започва да мига.
2.Натиснете бутона WPS на вашия маршрутизатор.
Продуктът стартира таймер за около две минути, докато бъде установена безжична връзка.
BGWWСвързване на продукта с компютър или мрежа17
Метод с ПИН код
1.Потърсете WPS PIN кода.
2.
3.Отворете конфигурационната програма или софтуера на безжичния маршрутизатор или
4.
а.Отворете таблото на контролния панел (плъзнете раздела на таблото най-горе на който и да
е екран в посока надолу или докоснете областта на таблото на началния екран).
б.
На таблото на контролния панел докоснете .
в.Докоснете Network Setup (Настройка на мрежа), след което изберетеWireless Settings
(Безжични настройки).
г.Докоснете Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на Wi-Fi), след което докоснете PIN
(ПИН).
На контролния панел натиснете и задръжте бутона на принтера за повече от три секунди, за да
се стартира режимът WPS с натискане на бутон. Индикаторът започва да мига.
безжичната точка за достъп и въведете ПИН кода за WPS.
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно използването на помощната програма за
конфигуриране, вижте документацията, предоставена с маршрутизатора или безжичната точка за
достъп.
Изчакайте около две минути. Ако принтерът се свърже успешно, индикаторът спира да мига,
но остава да свети.
Ръчно свързване на продукта към безжична мрежа
По време на първите 120 минути на настройката на продукта или след нулирането на мрежовите
настройки по подр. на продукта (и без мрежов кабел, свързан към продукта) безжичният радио сигнал
на апарата ще предава безж. мрежа за настройка за продукта.
Името на тази мрежа е “HP-Setup-xx-[име на продукт]”.
ЗАБЕЛЕЖКА: Знаците „xx“ в името на мрежата са последните два знака от MAC адреса на продукта.
Името на продукта е HP PageWide Managed P55250dw dw.
1.От продукт с разрешена възм. за безж. свързване се свържете към мрежата за настройка за
устройството.
2.Отворете уеббраузър, докато сте свързани към тази мрежа за настройка, и отворете HP Embedded
Web Server (EWS), използвайки IP адреса по-долу.
●
192.168.223.1
3.Намерете съветника за безжична настройка в EWS и следвайте инструкциите, за да свържете
ръчно продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът използва Автоматично DHCP по подр.
18Глава 2 Свързване на продуктаBGWW
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.