HP PageWide P55250dw User Manual [cs]

HP PageWide Managed P55250dw
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti HP jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo tiskové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Edice 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známk
y společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Java™ je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc., v USA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka s
polečnosti The Open Group.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky americké agentury pro ochranu životního prostředí.
Obsah
1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1
Funkce produktu .................................................................................................................................................... 2
Ekologické vlastnosti ........................................................................................................................... 2
Funkce usnadnění přístupu ................................................................................................................. 2
Přehled produktu ................................................................................................................................................... 4
Pohled zepředu .................................................................................................................................... 4
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 5
Pohled na dvířka kazety ...................................................................................................................... 5
Zapnutí a vypnutí ................................................................................................................................................... 6
Zapnutí produktu ................................................................................................................................. 6
Správa napájení ................................................................................................................................... 6
Vypnutí produktu ................................................................................................................................. 7
Použití ovládacího panelu zařízení ........................................................................................................................ 8
Tlačítka ovládacího panelu ................................................................................................................. 8
Úvodní obrazovka ovládacího panelu ................................................................................................. 9
Konzole ovládacího panelu ................................................................................................................. 9
Složky aplikací ovládacího panelu .................................................................................................... 10
Zástupci ovládacího panelu .............................................................................................................. 10
Funkce nápovědy ............................................................................................................................... 11
Informace o tiskárně ....................................................................................................... 11
Animace nápovědy .......................................................................................................... 12
Tichý režim ........................................................................................................................................................... 13
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu ............................................. 13
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim na serveru EWS .............................................................. 13
2 Připojení produktu ....................................................................................................................................... 14
Připojení produktu k počítači nebo síti ................................................................................................................ 15
Připojení produktu pomocí kabelu USB ............................................................................................ 15
Postup připojení produktu k síti ........................................................................................................ 15
Podporované síťové protokoly ....................................................................................... 15
Připojení produktu pomocí kabelové sítě ....................................................................... 16
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely) ..................... 16
CSWW iii
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového spojení ................................................................................... 17
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS ........................... 17
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti .................................................. 18
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct ...................................................................... 19
Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct .......................................................................................................... 19
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení ........................................................ 19
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows) ....................................................... 19
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X) .............................................................. 19
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě ......................................... 22
Otevření softwaru tiskárny (Windows) ............................................................................................................... 23
Správa nastavení sítě .......................................................................................................................................... 24
Zobrazení nebo změna nastavení sítě .............................................................................................. 24
Nastavení nebo změna hesla k produktu ......................................................................................... 24
Ruční konfigurac parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu .............................................. 24
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu ............................................................................... 25
3 Správa tiskárny a služby .............................................................................................................................. 26
Rozhraní HP Embedded Web Server .................................................................................................................... 27
Informace o serveru EWS .................................................................................................................. 27
Soubory cookie .................................................................................................................................. 27
Otevření serveru EWS ........................................................................................................................ 28
Vlastnosti .......................................................................................................................................... 28
Karta Domů ..................................................................................................................... 28
Karta Webové služby ...................................................................................................... 29
Karta Síť ........................................................................................................................... 29
Karta Nástroje ................................................................................................................. 29
Karta Nastavení ............................................................................................................... 30
Webové služby ..................................................................................................................................................... 31
Co jsou webové služby? ..................................................................................................................... 31
HP ePrint ......................................................................................................................... 31
Tiskové aplikace .............................................................................................................. 31
Nastavení webových služeb .............................................................................................................. 31
Použití webových služeb ................................................................................................................... 32
HP ePrint ......................................................................................................................... 32
Tiskové aplikace .............................................................................................................. 33
Odebrání webových služeb ............................................................................................................... 34
software HP Web Jetadmin ................................................................................................................................. 35
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................. 35
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................ 35
Systém firewal .................................................................................................................................. 35
iv CSWW
Nastavení zabezpečení ..................................................................................................................... 36
Aktualizace firmwar ........................................................................................................................ 37
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ............................................................................... 38
Otevření nástroje Asistent tisku HP .................................................................................................. 38
Vlastnosti .......................................................................................................................................... 38
Karta Připojeno ............................................................................................................... 38
Karta Tisk ........................................................................................................................ 38
Karta Obchod .................................................................................................................. 39
Karta Nápověda .............................................................................................................. 39
Karta Nástroje ................................................................................................................. 39
Karta Odh. hlad. ink. ....................................................................................................... 39
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 40
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 41
4 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 42
Pochopení používání papíru ................................................................................................................................ 43
Podporované formáty médií ................................................................................................................................ 44
Podporované formáty papírů a tiskových médií ............................................................................... 44
Podporované formáty obálek ........................................................................................................... 45
Podporované formáty karet a štítků ................................................................................................ 45
Podporované formáty fotografickýc médií .................................................................................... 45
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ................................................................................................. 46
Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně produktu ........................................................................... 46
Zásobník 2 (výchozí zásobník) a zásobníky 3 a 4 (příslušenství) ..................................................... 47
Konfigurac zásobníků ........................................................................................................................................ 48
Vkládání médií ..................................................................................................................................................... 48
Vkládání do zásobníku 1 ................................................................................................................... 48
Vkládání do zásobníku 2 ................................................................................................................... 49
Vkládání do volitelného zásobníku 3 ................................................................................................ 51
Vkládání do volitelného zásobníku 4 ................................................................................................ 52
Vložení obálek ................................................................................................................................... 52
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů ......................................................... 54
Tipy pro výběr a používání papíru ....................................................................................................................... 56
5 Kazety ........................................................................................................................................................ 57
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 58
Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce .............................................................. 58
Padělané kazety HP ........................................................................................................................... 58
Správa kazet ........................................................................................................................................................ 59
Skladování kazet ............................................................................................................................... 59
Tisk v režimu Běžná kancelář ............................................................................................................ 59
CSWW v
Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ........................................................................ 59
Kontrola odhadované hladiny inkoustu ............................................................................................ 60
Objednejte tiskové kazety ................................................................................................................. 61
Recyklace kazet ................................................................................................................................. 61
Výměna kazet ...................................................................................................................................................... 62
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 64
6 Tisk ............................................................................................................................................................ 65
Tisk pomocí počítače ........................................................................................................................................... 66
Tisk pomocí počítače (Windows) ....................................................................................................... 66
Tisk pomocí počítače (OS X) .............................................................................................................. 68
Používání zástupců tisku (Windows) ................................................................................................ 69
Nastavení předvoleb tisku (OS X) ...................................................................................................... 69
Úprava nebo správa barev ................................................................................................................ 69
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu ............................................. 69
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu .......................................................... 70
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače .......................... 71
Řízení přístupu k barevnému tisku ................................................................................. 71
Tisk pomocí ovládacího panelu ........................................................................................................................... 72
Tisk pomocí úložiště úloh .................................................................................................................. 72
Povolení ukládání úloh .................................................................................................... 72
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows) ...................................... 72
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X) .............................................. 72
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy .......................................... 72
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (Windows) ..... 73
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (OS X) ............ 74
Tisk úlohy uložené na tiskárně ....................................................................................... 74
Odstranění úlohy uložené na tiskárně ............................................................................ 74
Tisk ze zařízení USB ........................................................................................................................... 75
Tisk pomocí funkce NFC ....................................................................................................................................... 76
Tisk pomocí služby HP ePrint .............................................................................................................................. 77
Tisk na dálku odesláním e-mailu pomocí aplikace HP ePrint .......................................................... 77
Tisk z místního počítače nebo mobilního zařízení ............................................................................ 77
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) ...................................................................................................................... 78
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 79
Tipy ohledně tiskové kazety .............................................................................................................. 79
Tipy pro vkládání papíru .................................................................................................................... 79
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ............................................................................................. 80
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X) .................................................................................................... 80
vi CSWW
7 Řešení problémů .......................................................................................................................................... 81
Kontrolní seznam řešení problémů ..................................................................................................................... 82
Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté .............................................................................. 82
Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení .......................................................... 82
Vyzkoušejte funkci tisku ................................................................................................................... 82
Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače .................................................................................. 82
Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení ................................................................... 83
Faktory ovlivňující výkonnost produktu ........................................................................................... 83
Informační stránka .............................................................................................................................................. 84
Výchozí nastavení od výrobce ............................................................................................................................. 85
Čisticí procesy ...................................................................................................................................................... 86
Vyčistěte tiskovou hlavu ................................................................................................................... 86
Vyčistěte dotykovou obrazovku ........................................................................................................ 86
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 86
Produkt si nepodává papír ................................................................................................................ 86
Produkt si podává více listů papíru najednou ................................................................................... 87
Předcházení uvíznutím papíru .......................................................................................................... 87
Odstranění uvíznutého média ........................................................................................................... 88
Místa uvíznutí .................................................................................................................. 89
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ........................... 89
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ................................................................. 89
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3 ............................................. 90
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 4 ............................................. 92
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách ............................................................................ 93
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce ..................................................................... 94
Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky ......................................................... 94
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 97
Doplněné nebo recyklované kazety .................................................................................................. 97
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se kazet ............................................................... 97
[Barva]: Nainstalována použitá kazeta .......................................................................... 97
Byl vložen padělek nebo použitá [barva] kazeta ........................................................... 97
Instalujte [barva] kazetu ................................................................................................ 97
Jsou instalovány kazety jiného výrobce ......................................................................... 97
Jsou instalovány originální kazety HP ............................................................................ 98
Kazeta je vypotřebovaná ................................................................................................ 98
Nekompatibilní [barva] ................................................................................................... 98
Nekompatibilní tiskové kazety ....................................................................................... 98
Nepoužívejte kazety SETUP ............................................................................................ 98
Nízká hladina inkoustu .................................................................................................... 99
Použijte kazetu SETUP .................................................................................................... 99
Problém s přípravou tiskárny ......................................................................................... 99
CSWW vii
Problém s tiskovým systémem ...................................................................................... 99
Problémy s kazetami SETUP ......................................................................................... 100
Selhání tiskárny ............................................................................................................ 100
Velmi nízká hladina inkoustu ........................................................................................ 100
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................. 100
Produkt netiskne ............................................................................................................................. 100
Produkt tiskne pomalu .................................................................................................................... 101
Problémy s tiskem ihned po zapojení zařízení USB ........................................................................ 101
Když do produktu vsunete externí úložiště USB, neotevře se nabídka Možnosti
paměťového zařízení .................................................................................................... 101
Soubor netiskne z úložného zařízení USB. ................................................................... 102
Soubor, který chcete vytisknout, není uveden v nabídce Možnosti paměťového
zařízení .......................................................................................................................... 102
Zlepšení kvality tisku ...................................................................................................................... 102
Zkontrolujte, zda používáte originální kazety HP ........................................................ 103
Používejte papír, který vyhovuje specifikací společnosti HP .................................... 103
Použijte správné nastavení typu papíru v ovladači tiskárny. ...................................... 103
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (Windows) ........................... 103
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (OS X) .................................. 104
Používejte ovladač tiskárny, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám tisku. ............. 104
Zarovnání tiskové hlavy ................................................................................................ 105
Tisk hlášení kvality tisku .............................................................................................. 105
Problémy s připojením ...................................................................................................................................... 105
Řešení problémů s přímým připojením zařízení USB ..................................................................... 105
Řešení problémů se sítí ................................................................................................................... 105
Špatné fyzické zapojení ................................................................................................ 105
Počítač používá pro produkt nesprávnou adresu IP .................................................... 106
Počítač nemůže komunikovat s produktem ................................................................. 106
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexního přenosu pro síť ............... 106
Nové softwarové programy mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .............. 106
Počítač nebo pracovní stanice mohou mít nesprávné nastavení ................................ 106
Produkt je zakázán nebo je jiné nastavení sítě nesprávné .......................................... 107
Problémy s bezdrátovou sítí .............................................................................................................................. 108
Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ................................................................................... 108
Produkt netiskne a počítač má nainstalovánu bránu firewal od jiného poskytovatele ............... 108
Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo produktu ............... 108
K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů .................................................................. 109
Při připojení k síti VPN dochází ke ztrátě komunikace bezdrátového produktu ............................ 109
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí ............................................................................ 110
Bezdrátová síť nefunguje ................................................................................................................ 110
Problémy se softwarem produktu (Windows) .................................................................................................. 111
viii CSWW
Problémy se softwarem produktu (OS X) .......................................................................................................... 113
Tisková úloha nebyla odeslána na požadovaný produkt ............................................................... 113
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny ................................................................... 113
8 Servis a podpora ........................................................................................................................................ 114
Podpora zákazníků ............................................................................................................................................ 115
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP .................................................................................................. 116
Velká Británie, Irsko a Malta ........................................................................................................... 118
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko .................................................................................. 118
Belgie, Francie a Lucembursko ....................................................................................................... 119
Itálie ................................................................................................................................................. 120
Španělsko ........................................................................................................................................ 120
Dánsko ............................................................................................................................................. 121
Norsko ............................................................................................................................................. 121
Švédsko ........................................................................................................................................... 121
Portugalsko ..................................................................................................................................... 122
Řecko a Kypr .................................................................................................................................... 122
Maďarsko ......................................................................................................................................... 122
Česká republika ............................................................................................................................... 123
Slovensko ........................................................................................................................................ 123
Polsko .............................................................................................................................................. 123
Bulharsko ........................................................................................................................................ 124
Rumunsko ....................................................................................................................................... 124
Belgie a Nizozemsko ....................................................................................................................... 124
Finsko .............................................................................................................................................. 125
Slovinsko ......................................................................................................................................... 125
Chorvatsko ...................................................................................................................................... 125
Lotyšsko .......................................................................................................................................... 125
Litva ................................................................................................................................................. 126
Estonsko .......................................................................................................................................... 126
Rusko ............................................................................................................................................... 126
Dodatek A Technické informace ..................................................................................................................... 127
Technické údaje produktu ................................................................................................................................. 128
Specifikac tisku .............................................................................................................................. 128
Rozměry .......................................................................................................................................... 129
Spotřeba energie a elektrické specifikac ...................................................................................... 129
Specifikac hlučnosti ....................................................................................................................... 130
Specifikac pracovního prostředí .................................................................................................... 130
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí .......................................................................................... 131
Ochrana životního prostředí ........................................................................................................... 131
CSWW ix
Vytváření ozonu .............................................................................................................................. 132
Spotřeba elektrické energie ............................................................................................................ 132
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008 ........................................................................................ 132
Papír ................................................................................................................................................ 132
Tiskové spotřební materiály HP PageWide ..................................................................................... 132
Plasty ............................................................................................................................................... 132
Recyklace elektronického hardwaru ............................................................................................... 132
Materiálová omezení ....................................................................................................................... 133
Obecné informace o baterii .......................................................................................... 133
Likvidace baterií na Tchaj-wanu ................................................................................... 133
Upozornění na perchlorátový materiál – Kalifornie ..................................................... 133
Směrnice EU pro baterie ............................................................................................... 133
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii ....................................................................... 134
Chemické látky ................................................................................................................................ 134
EPEAT ............................................................................................................................................... 134
Likvidace vyřazených zařízení uživatelem ..................................................................................... 134
Tabulka toxických a nebezpečných látek (Čína) ............................................................................. 135
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ................................................... 135
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) ................................................... 135
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) ........................................................ 135
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky ....................................................................... 136
Informace pro uživatele o certifikát SEPA Eco Label pro Čínu ...................................................... 136
Informace o předpisech ..................................................................................................................................... 137
Zákonná upozornění ....................................................................................................................... 137
Kontrolní identifikačn číslo modelu ............................................................................. 137
Prohlášení FCC .............................................................................................................. 137
Prohlášení VCCI (Japonsko) ............................................................................................................. 138
Pokyny k napájecímu kabelu .......................................................................................................... 138
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) .................................................................................... 138
Prohlášení EMC (Korea) ................................................................................................................... 138
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu .............................................. 138
Upozornění pro Evropskou unii ....................................................................................................... 138
Upozornění pro Evropskou unii .................................................................................... 138
Pouze bezdrátové modely ............................................................................................ 139
Dodatečná prohlášení pro bezdrátové produkty ............................................................................ 139
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci ......................................................................... 139
Poznámka pro uživatele v Brazílii ................................................................................ 140
Prohlášení pro Kanadu ................................................................................................. 140
Prohlášení pro Japonsko .............................................................................................. 140
Poznámka pro uživatele v Koreji .................................................................................. 140
Prohlášení pro Tchajwan ............................................................................................... 140
x CSWW
Prohlášení pro Mexiko .................................................................................................. 141
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 142
CSWW xi
xii CSWW

1 Základní informace o produktu

Funkce produktu
Přehled produktu
Zapnutí a vypnutí
Použití ovládacího panelu zařízení
Tichý režim
CSWW 1

Funkce produktu

PageWide Managed P55250dw
J6U55A, J6U55B, J6U55C, J6U55D
Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond)
Zásobník 1: 50 listů
Zásobník 2: 500 listů
Volitelný zásobník 3: 500 listů
Volitelný zásobník 4: 500 listů
Standardní výstupní přihrádka: 300 listů
Tisk
Při režimu jednostranného tisku dochází k tisk
u rychlostí 50 stránek za minutu (str./ min) u barevného i černobílého tisku při použití profesionální kvality
Při režimu oboustranného tisku dochází k tisk
u rychlostí 21 str./min u barevného i černobílého tisku při použití profesionální kvality
Až 75 str./min při všeobecném k
ancelářském režimu
Port zařízení USB Walkup Plug-and-Print
Tisk Walkup dokumentů MS Offic
Možnosti připojení
Port sítě Ethernet 802.3 LAN (10/100)
Porty hostitele USB typu A a typu B (na zadní straně)
Port zařízení USB 2.0 (na přední straně)
Bezdrátové připojení
integrované bezdrátové připojení,
podpora dvoupásmového režimu 802.11n 5 GHz,
HP ePrint – odesílání dokumentů na e­mailovou adresu produktu pro tisk.
podpora funkce HP Wireless Direct,
podpora technologie NFC (Near Field Communications), tisk walkup z chytrých telefonů a tabletů,

Ekologické vlastnosti

Funkce Přínos pro životní prostředí
Duplexní tisk Automatický oboustranný tisk je k dispozici ve všech modelech tiskárny HP
Tisk více stránek na list Ušetřete papír tiskem alespoň dvou stránek dokumentu vedle sebe na jeden
Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru.
Úspora energie Režim spánku a funkce časovače umožňují tomuto produktu rychle přejít do

Funkce usnadnění přístupu

Součástí produktu je také několik funkcí usnadňující práci uživatelům se zrakovým, sluchovým, pohybovým nebo sv
alovým omezením.
P
ageWide Managed P55250dw. Při použití oboustranného tisku šetříte životní
prostředí i peníze.
list. K této funkci můžete přecházet prostřednictvím ovladače tiskárny.
Kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet Partners.
stavu úspory napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
2 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
CSWW Funkce produktu 3

Přehled produktu

Pohled zepředu

Pohled zezadu
Pohled na dvířka kazety
Pohled zepředu
Popisek Popis
1 Port pro připojení zařízení USB
2 Ovládací panel
3 Nástavec zásobníku 1
4 Zásobník 1
5 Tlačítko napájení
6 Zásobník 2 – hlavní zásobník papíru
7 Dvířka kazety
8 Výstupní přihrádka
4 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Pohled zezadu

Popisek Popis
1 Zarážka výstupní přihrádky
2 Port připojení k síti Ethernet
3 Porty USB typu A a USB typu B
4 Připojení napájecího kabelu
5 Levá dvířka
6 Duplexní jednotka

Pohled na dvířka kazety

Popisek Popis
1 Sériové číslo produktu a číslo produktu
2 Čísla kazet
3 Zásuvky kazety
CSWW Přehled produktu 5

Zapnutí a vypnutí

UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodávaný s
produktem.

Zapnutí produktu

Správa napájení

Vypnutí produktu
Zapnutí produktu
1. Připojte napájecí kabel, který je dodáván s produktem, k portu pro připojení na zadní straně produktu.
2. Připojte napájecí kabel k zásuvce ve zdi s odpovídajícím jmenovitým napětím.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu. Produkt
využívá buď 100–240 V stř., nebo 200–240 V stř. při 50/60 Hz.
3. Stiskněte a pusťte tlačítko napájení na přední straně produktu.
Správa napájení
Tiskárny HP PageWide Managed P55250dw disponují funkcemi správy napájení, které mohou pomáhat
vat spotřebu energie a spořit ji.
snižo
V režimu spánku je produkt ve stavu snížené spotřeby, pokud nebyl využíván po určitý časový interval.
vý interval, po jehož uplynutí přejde produkt do režimu spánku, je možné nastavit v ovládacím
Časo panelu.
Plánovač zap./vyp. umožňuje produkt zapínat a vypínat automaticky ve dny a čas, který nastavíte
vládacím panelu. Můžete například naplánovat, aby se tiskárna vypínala v 18:00 od pondělí do pátku.
v o
Nastavení času přechodu do režimu spánku
. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
1
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
.
2
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko
. Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Režim spánku.
3
4. Vyberte jednu z možností časových intervalů:
6 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
.
Produkt se přepne do stavu snížené spotřeby energie, když byl nečinný po dobu, kterou vyberete.
Plánování zapnutí a vypnutí produktu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Plánovač zap./vyp. tiskárny.
4. Zapněte možnost
5
. Vyberte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp. a poté vyberte den a čas, který chcete naplánovat.
Produkt se zapne nebo vypne v zadanou dobu v zadaný den.

Vypnutí produktu

UPOZORNĚNÍ: Produkt nevypínejte, pokud chybí kazeta. Mohlo by to vést k poškození produktu.
Tiskárnu HP PageWide Managed P55250dw vypnete tím, že stisknete a pustíte tlačítko napájení na její přední s
Plánovač zap. nebo Plánovač vyp..
traně.
Na ovládacím panelu se zobrazí varovná zpráva, pokud se pokusíte produkt vypnout, když nějaká kazeta chybí.
UPOZORNĚNÍ: Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, produkt vždy vypínejte pomocí
tlačítka napájení na přední straně. Produkt neodpojujte ze zásuvky, nevypínejte napájecí panel ani nepoužívejte žádný jiný způsob.
CSWW Zapnutí a vypnutí 7

Použití ovládacího panelu zařízení

Tlačítka ovládacího panelu

Úvodní obrazovka ovládacího panelu
Konzole ovládacího panelu
Složky aplikací ovládacího panelu
Zástupci ovládacího panelu
Funkce nápovědy
POZNÁMKA: Malý text na ovládacím panelu není určen pro dlouhé zobrazení.
Tlačítka ovládacího panelu
Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu tiskáren HP PageWide Managed P55250dw svítí, když je jejich funkce k dispozici, a nesvítí, když není.
1 Tlačítko
2
3
4
5
Domů:
Klepnutím zobrazíte úvodní obrazovku ovládacího panelu.
Kontrolka
Svítí modře, když je produkt připojen k bezdrátové síti. Bliká, když produkt vyhledává bezdrátové připojení. Nesvítí, když je produkt připojen ke kabelové síti nebo pomocí kabelu USB.
Indikátor
Produkt lze aktivovat pro tisk walkup z tabletů a chytrých telefonů.
Tlačítko
Klepnutím se vrátíte na předchozí obrazovku nebo zrušíte aktuální proces.
Tlačítko
Klepnutím zobrazíte možnosti nabídky Nápověda.
bezdrátové sítě.
NFC (Near Field Communications).
Zpět nebo Storno.
Nápověda.
8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Úvodní obrazovka ovládacího panelu

Na úvodní obrazovce ovládacího panelu je zobrazena konzole, složky aplikací a uživatelem definovan zástupce obrazovek pro provádění úloh.
1 Konzole.
2
3 Ikona Přihlásit se.
4
5
Na ikonách konzole je zobrazen aktuální stav produktu a ikony poskytují přístup k obrazovkám pro změnu
nastavení produktu (viz
Jestliže chcete zobrazit celou konzoli, klepněte na pás v horní části úvodní obrazovky nebo přetáhněte úchyt uprostřed pásu k
onzole.
Zobrazení data a času.
napájení).
Klepnutím sem se přihlásíte pomocí kódu PIN nebo uživatelského jména a hesla.
Složky aplikace.
Klepnutím na složku zobrazíte ikony aplikací, které obsahuje.
Zástupci.
Klepnutím zobrazíte všechny dostupné ikony zástupců (viz
Tyto složky obsahují ikony pro definovan úkoly (například Tisk > Soukromá úloha).
Můžete vytvořit zástupce jakékoli ikony aplikace či nastavení obsažené ve složkách aplikace.

Konzole ovládacího panelu

Chcete-li otevřít konzoli, klepněte na oblast na horním okraji úvodní obrazovky nebo přetáhněte kartu k
onzole dolů.
Chcete-li se dozvědět více o použití konzole, klepněte na možnost mo
žnost Tipy ovládacího panelu >
Konzole ovládacího panelu).
V této části se zobrazují rovněž naplánované události, například plánovaný čas vypnutí (viz
Produkt lze nastavit tak, aby vyžadoval přihlášení uživatelů před použitím některých aplikací.
Zástupci ovládacího panelu).
na ovládacím panelu a poté vyberte
Použití konzole.
Správa
CSWW Použití ovládacího panelu zařízení 9
1 V horní části konzole jsou zobrazeny větší ikony. Na těchto ikonách je zobrazen stav produktu a ikony umožňují změnit
nastavení produktu.
Přejetím vodorovně projdete dostupné ikony. Kliknutím na ikonu zobrazíte obrazovku se stavem nebo změníte nastavení produktu.
2 Je-li vyžadována pozornost uživatele, je u ikony zobrazen žlutý nebo červený trojúhelník.
Ve výše uvedeném případě žlutý trojúhelník znamená, že v jedné nebo více kazetách dochází inkoust.

Složky aplikací ovládacího panelu

Ikony složek se zobrazují na pásu ve spodní části úvodní obrazovky ovládacího panelu. Klepnutím na ikonu složky zobrazíte ikony aplikací, které obsahuje.
Mezi složky aplikací u tiskáren HP PageWide Managed P55250dw patří:
Tisk
Aplikace

Zástupci ovládacího panelu

Můžete vytvořit zástupce na libovolnou aplikaci nebo ikonu nastavení obsaženou ve složkách aplikací a poté
ohoto zástupce umístit na úvodní obrazovku ovládacího panelu.
t
Více o použití zástupců se dozvíte, když klepnete na možnost
anelu.
p
Vytvoření zástupce na ovládacím panelu
1
. Otevřete složku aplikace a poté přejděte k aplikaci nebo ikoně nastavení, pro kterou chcete vytvořit
zástupce.
2
. Podržte ikonu, dokud se proužek složky aplikace nezmění na zelenou.
3
. Přetáhněte ikonu na zelený proužek a pusťte ji.
a poté vyberete možnost Tipy ovládacího
10 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Odebrání zástupce z úvodní obrazovky
1. Klepněte na ikonu zástupců v levém dolním rohu úvodní obrazovky ovládacího panelu. Zobrazí se všichni
dostupní zástupci.
2. V případě potřeby přejeďte do strany, abyste zobrazili ikonu zástupce, kterou chcete odstranit.
3. Podržte ikonu zástupce, dokud se proužek složky aplikace nezmění na červenou.
4. Přetáhněte ikonu na červený proužek a pusťte ji.

Funkce nápovědy

Tiskárny HP PageWide Managed P55250dw obsahují integrovanou nápovědu, která je přístupná z ovládacího p
anelu. Mezi funkce nápovědy patří tipy, důležité informace o produktu, které můžete zobrazit a vytisknout,
a animace ukazující, jak provádět různé úlohy nebo řešit problémy.
Chcete-li zobrazit tyto funkce nápovědy, klepněte na možnost
Informace o tiskárně
Animace nápovědy
Informace o tiskárně
Na stránce Informace o tiskárně jsou zobrazeny následující informace o vaší tiskárně HP PageWide Managed P55250dw:
Jméno modelu a číslo
Sériové číslo produktu
Servisní
Aktuální verze firmwar
Informace o využití, stavu a nastavení, pokud vytisknete úplné informace o produktu a stránky zprávy o
tavu tiskárny.
s
Zobrazení a tisk stránky Informace o tiskárně
. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko
1
2. Klepněte na možnost Informace o tiskárně.
identifikačn číslo
na ovládacím panelu tiskárny.
.
3. Pokud chcete vytisknout úplné informace o produktu a stránky zprávy o stavu tiskárny, klepněte na
možnost Tisk.
CSWW Použití ovládacího panelu zařízení 11
Animace nápovědy
Integrovaná nápověda obsahuje animace, které ukazují, jak provádět úlohy nebo řešit problémy. Výběr a zobrazení dostupné animace nápovědy:
1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko .
2
. Klepněte na možnost Videa s postupy.
3
. Na displeji ovládacího panelu tiskárny vyberte animaci, kterou chcete přehrát.
12 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Tichý režim

Pokud chcete minimalizovat hluk pocházející z tiskárny, použijte funkci Tichý režim. Tento režim můžete aktivovat buď na ovládacím panelu, nebo serveru vestavěného webového serveru (EWS) HP.
POZNÁMKA: Tichý režim zpomalí tiskárnu. Pokud sníží produktivitu, můžete tento režim vypnout.

Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu

1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepnutím na možnost Tichý režim tuto funkci zapnete nebo vypnete.

Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim na serveru EWS

1
. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
2
. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části
4
. Klepněte na volbu Použít.
Předvolby kliknutím na možnost Tichý režim tuto funkci zapnete nebo vypnete.
Otevření serveru EWS.
CSWW Tichý režim 13

2 Připojení produktu

Připojení produktu k počítači nebo síti
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě
Otevření softwaru tiskárny (Windows)
Správa nastavení sítě
14 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW

Připojení produktu k počítači nebo síti

Připojení produktu pomocí kabelu USB

Produkt můžete k počítači připojit pomocí kabelu USB.
Tento produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-to-B. Společnost HP doporučuje použít kabel, který není delší než 2 m.
UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
2. Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se
softwarem HP dodávaného spolu s tiskárnou, a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Jestliže instalaci provádíte v systému Mac, software nainstalujete kliknutím na ikonu
About HP Easy Start.
3. Po vyzvání vyberte možnost USB-Připojit tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB a klepněte na tlačítko
Další .
POZNÁMKA: Zobrazí se dialogové okno s upozorněním, že při instalaci pomocí USB nebudou k
dispozici webové služby (HP ePrint a tiskové aplikace). Kliknutím na tlačítko Ano budete v instalaci pomocí USB pokračovat, kliknutím na tlačítko Ne ji zrušíte.
4. Když vás k tomu software vyzve, připojte konec typu B kabelu USB k portu připojení (1) na zadní straně
produktu.
5. Po dokončení instalace se o správné instalaci tiskového softwaru přesvědčíte vytisknutím stránky
z libovolné aplikace.

Postup připojení produktu k síti

Produkt lze připojit ke kabelové nebo bezdrátové síti.
Podporované síťové protokoly
Produkty HP PageWide Managed P55250dw podporují následující síťové protokoly.
CSWW Připojení produktu k počítači nebo síti 15
TCP/IPv4
gSOAP
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP server, HTTP klient
SMTP klient pro upozornění
SNMP v1
Knihovna OpenSSL
Bonjour
Připojení produktu pomocí kabelové sítě
Pomocí tohoto postupu můžete produkt nainstalovat v systému Windows prostřednictvím kabelové sítě.
1. Připojte ethernetový kabel k produktu (1) a k síti. Zapněte produkt.
SAND box
LPD
Bootp, zlepšení Bootp TCE
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
2. Počkejte 60 sekund a poté postupujte dále. Během této doby síť rozpozná produkt a přiřadí mu adresu IP
nebo název hostitele.
3. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
4.
Na konzoli ovládacího panelu zobrazíte adresu IP klepnutím na tlačítko . Jestliže chcete stránku s adr
esou IP vytisknout, klepněte na možnost Tisk. podrob..
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely)
Produkt můžete připojit k bezdrátové síti jedním z následujících způsobů.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje Wi-Fi Protected Setup (WPS), zjistěte nastavení sítě
drátového směrovače od správce systému nebo proveďte následující kroky.
bez
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikáto SSID.
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
16 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW
POZNÁMKA: Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí ethernetového
kabelu.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení
Průvodce nastavením bezdrátového připojení představuje nejvhodnější způsob instalace produktu v bezdrátové síti.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
4. Stiskněte možnost Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
5. Produkt vyhledá dostupné bezdrátové sítě a vrátí seznam názvů sítě (identifikátor SSID). Pokud je
k dis
pozici identifikáto SSID vašeho bezdrátového směrovače, vyberte jej. Pokud bezdrátový směrovač v seznamu není, klepněte na možnost Zadat identifikáto SSID. Když se zobrazí výzva k zadání typu zabezpečení sítě, vyberte možnost, kterou váš směrovač používá. Na displeji ovládacího panelu se otevře klávesnice.
6
. Proveďte jeden z následujících kroků:
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte na klávesnici heslo.
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte na klávesnici klíč.
7
. Klepněte na možnost OK a počkejte, než produkt vytvoří připojení k bezdrátovému směrovači. Vytvoření
bezdrátového připojení může několik minut trvat.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS
Pro připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí funkce WPS platí následující požadavky:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným WPS.
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje pouze 2,4GHz připojení.
k bezdrátové síti musí být připojen počítač, ke kterému chcete tiskárnu připojit; v počítači musí být nains
talován software tiskárny HP.
Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS, pokračujte podle postupu
pomocí tlačítka. Pokud si nejste jisti, zda je váš směrovač tlačítkem vybaven, použijte metodu PIN.
Způsob PBC
1.
Stiskněte a podržte tlačítko na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než 3 sekundy, abyste ak
tivovali režim funkce WPS. Kontrolka
2
. Stiskněte na směrovači tlačítko WPS.
začne blikat.
V produktu se spustí přibližně dvouminutový časový úsek, po který bude bezdrátové připojení aktivní.
Použití kódu PIN
1
. Najděte kód PIN funkce WPS.
CSWW Připojení produktu k počítači nebo síti 17
a. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky
směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
b.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
c
. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav..
d. Klepněte na tlačítko
2
.
Stiskněte a podržte tlačítko ak
tivovali režim funkce WPS. Kontrolka
3
. Spusťte konfiguračn nástroj nebo software bezdrátového směrovače či přístupového bodu bezdrátové
sítě a zadejte kód PIN funkce WPS.
POZNÁMKA: Další informace o používání
směrovačem nebo přístupovým bodem bezdrátové sítě.
4
.
Počkejte přibližně 2 minuty. Pokud se tiskárna úspěšně připojí, kontrolka svítit.
Ruční připojení produktu k bezdrátové síti
Během prvních 120 minut nastavování zařízení nebo po obnovení výchozího nastavení sítě v zařízení (bez
vého kabelu připojeného k zařízení) bude bezdrátový vysílač zařízení vysílat síť umožňující bezdrátové
síťo nastavení zařízení.
Název této sítě bude „HP-Setup-xx-[název produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v názvu sítě představuje dva poslední znaky adresy MAC produktu. Název produktu je HP
ageWide Managed P55250dw dw.
P
. Prostřednictvím zařízení s přístupem k bezdrátové síti se připojte k síti pro nastavení zařízení.
1
WPS a poté PIN.
na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než 3 sekundy, abyste
začne blikat.
konfiguračníh nástroje získáte v dokumentaci dodané se
přestane blikat a zůstane
. Po připojení k této síti pro nastavení otevřete webový prohlížeč a pomocí následující adresy IP otevřete
2
stránku integrovaného webového serveru HP (EWS).
192.168.223.1
. Na serveru EWS vyhledejte průvodce nastavením bezdrátového spojení a podle pokynů na obrazovce
3
ručně produkt připojte.
POZNÁMKA: Zařízení podle výchozího nastavení využívá Automatickou konfigurac DHCP.
18 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW

Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct

Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software.
Pokud používáte počítač, musíte mít nainstalován software tiskárny z webové stránky
123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se softwarem HP dodávaným s tiskárnou.
Pokud jste v počítači nenainstalovali software pro tiskárnu HP, připojte se nejprve pomocí funkce Wi-Fi Direct a software tiskárny nainstalujte. Až vám software tiskárny zobrazí dotaz na typ připojení, vyberte možnost Bezdrátové.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace o mobilním tisku najdete na webové stránce HP Mobile Printing .
Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
Jedno připojení funkce Wi-Fi Direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
Funkci Wi-Fi Direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo k síti pomocí bezdrátového připojení.
Funkci Wi-Fi Direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny k Internetu.

Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct

1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
.
3
Stiskněte možnost
. Pokud je na displeji uvedeno, že je funkce Wi-Fi Direct je vypnutá, stiskněte možnost Wi-Fi Direct
4
a zapněte ji.
TIP: Funkci Wi-Fi Direct lze zapnout také pomocí serveru EWS. Další informace o použití serveru EWS
eznete v části
nal
Rozhraní HP Embedded Web Server.
.

Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení

Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace naleznete na
tránkách
s
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-FI. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané
2
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct
užívat.
po
CSWW Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct 19
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikac vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4. Vytiskněte dokument.

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows)

1. Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení
k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikac vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA: Chcete-li zjistit heslo, na úvodní obrazovce stiskněte možnost (Wi-Fi Direct
. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě, pokračujte
4
krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení HP Wi-Fi Direct.
. Otevřete software tiskárny. Další informace naleznete v tématu
a
(Windows).
. Klikněte na položku Nastavení a software tiskárny a poté na možnost Připojit novou tiskárnu.
b
. Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové připojení.
c
Ze seznamu zjištěných tiskáren vyberte váš software tiskárny HP.
. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
d
. Vytiskněte dokument.
5

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (OS X)

. Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct v tiskárně zapnutá.
1
. Zapněte funkci připojení Wi-Fi v počítači.
2
Další informace naleznete v dokumentaci od společnosti Apple.
).
Otevření softwaru tiskárny
20 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW
3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde **
zastupuje jedinečné znaky pro identifikac vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4. Přidejte tiskárnu.
a. Otevřete nabídku Předvolby systému.
b. Klepněte na Tiskárny.
c. Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren.
d. Vyberte tiskárnu v seznamu nalezených tiskáren (v pravém sloupci je vedle názvu tiskárny
uvedeno slovo „Bonjour“) a klikněte na možnost Přidat.
CSWW Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct 21

Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě

Pokud již produkt má adresu IP v bezdrátové síti a vy chcete nainstalovat software produktu na počítač, postupujte takto:
1.
Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko ).
. Nainstalujte software tiskárny z webové stránky
2
ftwarem HP dodávaného spolu s tiskárnou.
so
. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3
. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Bezdrát. síť – připojení tiskárny k bezdrát. síti a internetu
4
a klikněte na možnost Další .
. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu se správnou adresou IP.
5
123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se
22 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW

Otevření softwaru tiskárny (Windows)

V závislosti na operačním systému můžete software tiskárny otevřít takto:
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
, vyberte možnost Všechny aplikace, klikněte
CSWW Otevření softwaru tiskárny (Windows) 23

Správa nastavení sítě

Zobrazení nebo změna nastavení sítě

Nastavení nebo změna hesla k produktu

Ruční konfigurac parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu
Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení konfigurac adresy IP.
1.
Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko ).
. Server EWS HP otevřete zadáním adresy IP produktu do panelu Adresa webového prohlížeče.
2
. Kliknutím na kartu Síť zjistíte informace o síti. Nastavení můžete dle potřeby změnit.
3
Nastavení nebo změna hesla k produktu
K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží integrovaný webový server HP, aby
tavení zařízení nemohli měnit neoprávnění uživatelé.
nas
.
1
Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko
2. Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte adresu IP produktu. Klikněte na kartu Nastavení, poté
na možnost Zabezpečení a nakonec na odkaz Nastavení hesla.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Jako uživatelské
jméno zadejte „admin“, zadejte heslo a klikněte na Použít.
3. Nové heslo zadejte do pole Heslo a Potvrdit heslo.
4. Heslo uložte kliknutím na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční kongurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu
Pomocí nabídek na ovládacím panelu můžete ručně nastavit adresu IPv4, masku podsítě a výchozí bránu.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Nastav. Ethernetu.
4. Klepněte na tlačítko
5
. Klepněte na tlačítko Ručně a poté na tlačítko Adresa IP.
Pokročile nastavení a potom tlačítko Nastavení IP.
).
6. Pomocí číselné klávesnice proveďte tyto kroky:
24 Kapitola 2 Připojení produktu CSWW
Zadejte adresu IP a stiskněte tlačítko Dokončeno .
Zadejte masku podsítě a stiskněte tlačítko Dokončeno .
Zadejte výchozí bránu a stiskněte tlačítko Dokončeno .
7. Stiskněte Použít.

Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu

POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě.
Rychlost linky a komunikační režim tiskového serveru musí odpovídat síťovému rozbočovači. Ve většině případů ponechte produkt v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti linky a nastavení duplexního přenosu mohou produktu znemožnit komunikaci s dalšími síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny, použijte ovládací panel tiskárny.
POZNÁMKA:
Nastavení musí odpovídat síťovému produktu, k němuž se připojujete (síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
Změna tohoto nastavení způsobí, že se produkt vypne a znovu zapne. Změny provádějte, pouze pokud je produkt nečinný.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Nastav. Ethernetu.
4. Stiskněte tlačítko
Pokročilé nastavení a Rychlost linky.
5. Vyberte jednu z následujících možností.
Nastavení Popis
Automatic. Tiskový server se automaticky
které jsou v síti povoleny.
10 plný 10 Mb/s, duplexní provoz
10 poloviční 10 Mb/s, poloduplexní provoz
100 plný 100 Mb/s, duplexní provoz
100 poloviční 100 Mb/s, poloduplexní provoz
nakonfiguruj na nejvyšší rychlost linky a komunikační režim,
CSWW Správa nastavení sítě 25

3 Správa tiskárny a služby

Rozhraní HP Embedded Web Server
Webové služby
software HP Web Jetadmin
Funkce zabezpečení produktu
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
26 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW

Rozhraní HP Embedded Web Server

Informace o serveru EWS

Soubory cookie

Otevření serveru EWS
Vlastnosti
Informace o serveru EWS
Zařízení je vybaveno vestavěným webovým serverem (EWS) HP, který umožňuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Server EWS poskytuje prostředí, ve kterém lze spouštět webové programy a které je velmi podobné prostředí operačního systému (jako je například systém Windows), v němž jsou spouštěny programy v počítači. Výstup z těchto programů lze zobrazit ve webovém prohlížeči.
Server EWS je uložen v hardwarovém zařízení (například v tiskárně HP) nebo ve firmwaru nejedná se o software načtený na síťový server.
Výhodou serveru EWS je, že poskytuje rozhraní k zařízení, ke kterému může získat přístup libovolný uživatel s počítačem připojeným k síti, k níž je zařízení připojeno. Není nutné instalovat ani konfigurova žádný speciální software, stačí mít v počítači nainstalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li otevřít integrovaný webový server, zadejte adresu IP zařízení do řádku Adresa v prohlížeči.
Soubory cookie
Během procházení internetu uloží server EWS na váš pevný disk drobné textové soubory (soubory cookie). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat váš počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakonfiguroval jazyk serveru EWS, soubor cookie vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce. I když jsou některé soubory cookie na konci jednotlivých relací smazány (například soubor cookie, který slouží k uložení vybraného jazyka), jiné (například soubor cookie, který ukládá předvolby specifick pro zákazníka) jsou v počítači uloženy, dokud je neodstraníte ručně.
DŮLEŽITÉ: Soubory cookie, které server EWS ukládá v počítači, slouží pouze pro uchovávání nastavení
v počítači a ke sdílení informací mezi tiskárnou a počítačem. Nejsou odesílány na žádné webové stránky společnosti HP.
Prohlížeč můžete nakonfigurova tak, aby soubory cookie přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při každém nabídnutí souboru cookie. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů cookie rozhodnout, zda je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí soubory cookie odebrat.
Pokud se rozhodnete soubory cookie zakázat, v závislosti na zařízení dojde k zakázání jedné nebo více z následujících funkcí:
spuštění tam, kde jste aplikaci opustili (obzvlášť užitečné při použití průvodců instalací),
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
přizpůsobení úvodní stránky EWS.
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookie a o zobrazení nebo odstranění souborů cookie získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.
CSWW Rozhraní HP Embedded Web Server 27

Otevření serveru EWS

Server EWS otevřete některou z následujících akcí:
V podporovaném webovém prohlížeči do pole Adresa zadejte adresu IP. (Adresu IP zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko .)
POZNÁMKA: Pokud se při otevírání serveru EWS vyskytne chyba, zkontrolujte správnost nastavení serveru
pr
TIP: Po otevření URL si tuto adresu přidejte do záložek, abyste se k ní v budoucnu mohli rychle vrátit.

Vlastnosti

V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP a na kartě Tisk
klikněte na možnost Domovská stránka
tiskárny (EWS).
Další informace naleznete v tématu
Otevření nástroje Asistent tisku HP.
V systému OS X použijte funkci HP Utility nebo klikněte na možnost System Preferences (Předvolby
tému) > Printers (Tiskárny) > HP PageWide Managed P55250dw > Options & Supplies (Volitelné
sys doplňky a spotřební materiál) > General (Obecné) > Show Printer Webpage (Zobrazit webovou stránku tiskárny).
oxy pro danou síť.
Karta Domů
Karta Webové služby
Karta Síť
Karta Nástroje
Karta Nastavení
POZNÁMKA: Změna nastavení sítě na serveru EWS může deaktivovat některé funkce produktu či jeho
so
Karta Domů
Pomocí karty
Nastavení. Na kartě Domů naleznete následující položky.
POZNÁMKA: Ne všechny z následujících položek jsou podle výchozího nastavení viditelné. Pomocí tlačítka
Přizpůsobit
Položka Popis
Nastavení úspory energie Konfigurac funkcí úspory energie, které tiskárnu přepnou do režimu spánku nebo ji
Webové služby Povolení nebo zakázání funkce HP ePrint nebo tiskových aplikací, které umožňují tisk z e-mailu
Aktualizace tiskárny Vyhledání nových aktualizací tiskárny
Odhadované hladiny inkoustu v kazetách
Přehled sítě Zobrazení stavu připojení Kabelové (802.3) nebo Bezdrátové (802.11)
ftwaru.
Domů máte přístup k často používaným položkám z karet Webové služby, Síť, Nástroje a
můžete jednotlivé položky dle vlastní potřeby zobrazovat a skrývat.
omaticky vypnou
aut
Kontrola hladiny inkoustu v kazetách
28 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Položka Popis
Panel nástrojů kvality tisku Umožňuje spouštět nástroje pro údržbu, které zlepšují kvalitu tisku
Průvodce bezdrátovým připojením Nastavení bezdrátového připojení pomocí průvodce
Wi-Fi Direct Nastavení funkce Wi-Fi Direct pro tisk z mobilního zařízení přímo na tiskárnu bez připojování
AirPrint Nastavení funkce AirPrint™ pro tisk z produktů podporovaných Apple
Informace o tiskárně Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identifikačn číslo, verze
Správce Nastavení kontroly funkcí tisku správcem
Záloha Záloha nastavení tiskárny do souboru chráněného heslem
Systém firewal Konfigurac brány firewal sítě
Protokoly tiskárny Tisk stránek s informacemi o tiskárně
Protokol využití Zobrazuje počitadla využití u tiskových úloh
POZNÁMKA: Nastavení této stránky se automaticky uloží do souborů cookie webového prohlížeče. Po
odstranění souborů cookie webového prohlížeče dojde ke ztrátě těchto nastavení.
Karta Webové služby
k bezdrátové síti
firmwar a celkový počet stránek.
Na kartě Webové služby můžete nakonfigurova a povolit webové služby HP pro tento produkt. Chcete-li používat funkci HP ePrint, musíte povolit webové služby HP.
Karta Síť
Na kartě Síť můžete nakonfigurova a zabezpečit síťové připojení produktu, když je připojen k síti založené na protokolu IP. Karta Síť se nezobrazuje, když je produkt připojen k sítím jiného typu.
Karta Nástroje
Pomocí karty Nástroje můžete zobrazit nebo spravovat nástroje produktu. Na kartě Nástroje naleznete následující položky.
Položka Popis
Informace o produktu
Informace o tiskárně: Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identifikačn číslo, verze firmwar a celkový počet stránek.
Ukazatel hladiny inkoustu: Kontrola hladiny inkoustu v kazetách
Nastavení kazety: Nastavení hladiny, u které tiskárna upozorňuje, že hladina inkoustu v kazetách je nízká.
CSWW Rozhraní HP Embedded Web Server 29
Položka Popis
Protokoly
Nástroje
Zálohování a obnovení
Restart tiskárny Restart: Vypnutí a opětovné zapnutí tiskárny
Aktualizace tiskárny Aktualizace rmwaru: Nastavení tiskárny, aby upozorňovala na aktualizace nebo je
Karta Nastavení
Protokol využití: Zobrazení počtu stránek zpracovaných k tisku
Protokoly tiskárny: Tisk různých protokolů, například seznamů písem
Protokol událostí: Zobrazení posledních 50 chybových zpráv tiskárny
Protokol úlohy: Zobrazení seznamu posledních úloh provedených tiskárnou
Protokol využití barvy podle úloh Zobrazení počtu stránek vytištěných černobíle / v odstínech šedi a barevně pro všechny úlohy a jednotlivé úlohy
Záložky: Uložení stránek do záložek na serveru EWS
Panel nástrojů kvality tisku: Spuštění nástrojů pro údržbu, které zlepšují kvalitu tisku
Sledování majetku: Přiřazení čísla a umístění zařízení
Zálohování: Vytvoření šifrovaného souboru zabezpečeného heslem, který obsahuje nastavení tiskárny
Obnova: Obnovení nastavení tiskárny pomocí záložního souboru vytvořeného serverem EWS
automaticky instalovala
Na kartě Nastavení můžete nastavit a spravovat různé možnosti produktu, jako je správa napájení, datum a čas, tisk, nastavení papíru, e-mailová upozornění, výchozí nastavení z výroby a nastavení brány firewall
Položka Popis
Správa napájení Nastavení úsporného režimu za účelem minimalizace množství energie, které produkt
spotřebuje v úsporném režimu, a omezení opotřebení elektronických součástí
Předvolby Nakonfigurujt výchozí nastavení pro obecné funkce tiskárny, jako je datum a čas, jazyk,
zobrazení a informace o anonymním používání. Můžete rovněž nastavit výchozí hodnoty pro konkrétní funkci, jako je ruční podávání, správa zásobníků a papíru, registrace obrázků, papír ColorLok a tichý režim.
Zabezpečení Zde můžete konfigurova nastavení tak, aby se zabránilo neoprávněnému použití tiskárny nebo
jejích konkrétních funkcí. Další informace naleznete v tématu Nastavení zabezpečení.
E-mailová upozornění Nastavení výchozích hodnot pro e-mailový server, cíle upozornění a nastavení upozornění
Nastavení tisku Konfigurac výchozího nastavení pro tisk (např. písmo, kvalita tisku, oboustranný tisk,
černobílý a barevný tisk)
Obnovit výchozí nastavení Obnovení továrního nastavení nebo síťových nastavení
Systém firewal Konfigurac nastavení brány firewall např. pravidel, adres, služeb a dalších možností
30 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW

Webové služby

Co jsou webové služby?

Nastavení webových služeb

Použití webových služeb
Odebrání webových služeb
Co jsou webové služby?
Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač.
POZNÁMKA: Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k Internetu
(prostřednictvím kabelu sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení). Tyto webové funkce nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
HP ePrint
HP ePrint je bezplatná služba společnosti HP, která umožňuje tisknout dokumenty na tiskárně vybavené technologií HP ePrint kdykoli a odkudkoli. Pokud v tiskárně povolíte webové služby, můžete poté jednoduše tisknout tak, že odešlete e-mail na e-mailovou adresu přiřazenou tiskárně. Nepotřebujete žádné zvláštní ovladače či software. Pokud můžete odeslat e-mail, znamená to, že můžete využít službu HP ePrint a tisknout bez ohledu na to, kde se právě nacházíte.
POZNÁMKA:
Můžete si vytvořit účet na webu HP Connected (tento web nemusí být k dispozici ve všech zemích a oblastech) a po přihlášení konfigurova nastavení ePrint.
Jakmile si vytvoříte účet na webové stránce služby HP Connected, můžete se přihlásit a zobrazit stav svých úloh ve službě HP ePrint, spravovat tiskovou frontu HP ePrint, určit, kdo může používat e­mailovou adresu vaší tiskárny ve službě HP ePrint, a získat nápovědu ke službě HP ePrint.
Tiskové aplikace
Tiskové aplikace vám umožňují snadno vyhledat a vytisknout předem formátovaný webový obsah přímo z tiskárny. Můžete také ukládat dokumenty digitálně na webu.
Předem naformátovaný obsah určený speciálně pro vaši tiskárnu zaručí, že žádný text či obrázek nebude ořezán a nebudou vytištěny žádné stránky pouze s jediným řádkem textu. U některých tiskáren lze na obrazovce náhledu zvolit papír a kvalitu tisku.
Nastavení webových služeb
Před nastavením webových služeb se přesvědčte, zda jste připojeni k Internetu pomocí sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení.
K nastavení webových služeb použijte jednu z následujících metod:
CSWW Webové služby 31
Nastavení webových služeb pomocí ovládacího panelu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Stiskněte možnost Nastavení web.služeb.
4
. Stisknutím možnosti Přijmout přijměte podmínky webových služeb a webové služby aktivujte.
5
. Na zobrazené obrazovce stisknutím tlačítka OK dovolte tiskárně automaticky zkontrolovat dostupnost
aktualizací.
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy,
nas
tavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení serveru
proxy, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.
6
. Pokud se otevře obrazovka Možnosti akt. tiskárny, vyberte možnost Instalovat automaticky
(doporučeno) nebo Upozornit, když bude k dispozici.
7
. Jakmile se tiskárna připojí k serveru, vytiskne informační stránku. Dokončete nastavení podle pokynů
uvedených na informační stránce.
Nastavení webových služeb pomocí serveru EWS
1
. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
2. Klikněte na kartu
3. V části
4
. Pokud budete požádáni, povolte tiskárně kontrolu a instalaci aktualizací softwaru tiskárny.
5
. Jakmile se tiskárna připojí k serveru, vytiskne informační stránku. Dokončete nastavení podle pokynů
Nastavení webových služeb klepněte na možnost Nastavení, klepněte na možnost Pokračovat,
postupujte dle pokynů na obrazovce a přijměte podmínky používání.
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy,
nas
tavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení serveru
proxy, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.
uvedených na informační stránce.

Použití webových služeb

HP ePrint
Tiskové aplikace
HP ePrint
Chcete-li používat službu HP ePrint, postupujte následujícím způsobem:
Otevření serveru EWS.
Webové služby.
Ujistěte se, že máte k dispozici počítač nebo mobilní zařízení s přístupem k internetu a e-mailové schránc
Povolte v tiskárně webové služby. Další informace naleznete v tématu Nastavení webových služeb.
32 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
e.
Další informace o správě a konfigurac nastavení HP ePrint a informace o nejnovějších funkcích naleznete na webové stránce HP Connected . Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.
Tisk dokumentů pomocí služby HP ePrint
1. Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci.
2. Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout.
3. Zadejte e-mailovou adresu HP ePrint do pole „Příjemce“ a poté vyberte možnost k odeslání e-mailové
zprávy.
POZNÁMKA: Do pole Příjemce ani Kopie nezadávejte žádné další e-mailové adresy. Server HP ePrint
nepřijímá tiskové úlohy, pokud je použito více e-mailových adres.
Zjištění e-mailové adresy HP ePrint
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Stiskněte možnost Nastavení web.služeb a potom stiskněte možnost Tisk stránky Info. Tiskárna
vytiskne informační stránku, která obsahuje kód tiskárny a pokyny pro úpravu e-mailové adresy.
Vypnutí funkce HP ePrint na ovládacím panelu
1
. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
.
3
Stisknutím tlačítek
Vypnutí funkce HP ePrint na serveru EWS
. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
1
2. Klikněte na kartu Webové služby.
. V části Nastavení web. služeb klikněte u položky HP ePrint na tlačítko Vypnout.
3
4. V potvrzovacím dialogovém okně, které se otevře, klikněte na tlačítko Ano
a poté HP ePrint
Tiskové aplikace
Tiskové aplikace vám umožňují snadno vyhledat a vytisknout předem formátovaný webový obsah přímo z tiskárny.
Používání tiskových aplikací
. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Apps.
1
funkci vypněte.
Otevření serveru EWS.
.
2. Stiskněte tiskovou aplikaci, kterou chcete použít.
Další informace o jednotlivých tiskových aplikacích najdete na webové stránce HP Connected . Tento web nemusí být v něk
CSWW Webové služby 33
terých zemích/oblastech dostupný.
Správa tiskových aplikací
Tiskové aplikace můžete přidávat, konfigurova nebo odebírat a nastavovat jejich pořadí, ve kterém se zobrazí na displeji ovládacího panelu tiskárny.
1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Apps.
2. Na displeji klepněte na ikonu Spravovat a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Tiskové aplikace můžete spravovat i na webové stránce HP Connected .

Odebrání webových služeb

Podle následujících pokynů odstraňte webové služby.
Odstranění webových služeb pomocí ovládacího panelu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
.
3
Stiskněte tlačítko
Odstranění webových služeb pomocí serveru EWS
, potom vyberte možnost Odebrat web. služby a klepněte na tlačítko Ano.
. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
1
2. Klikněte na kartu
3. V části
. Potvrďte kliknutím na možnost Odstranit web. služby.
4
5. Klepnutím na možnost Ano odeberete z tiskárny webové služby.
Nastavení web. služeb klikněte na možnost Odstranit web. služby.
Webové služby.
Otevření serveru EWS.
34 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW

software HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály zařízení HP propojených sítí, včetně tiskáren, multifunkčních zařízení a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže významně přispívá ke zvýšení produktivity firmy
Pravidelně jsou zveřejňovány aktualizace nástroje HP Web Jetadmin, které poskytují podporu pro konkrétní funkce produktu. Přejděte na webovou stránku nástroje HP Web Jetadmin a klikněte na Download now (Stáhnout).

Funkce zabezpečení produktu

Bezpečnostní pokyny

Systém firewal
Nastavení zabezpečení
Aktualizace firmwar
Bezpečnostní pokyny
Tento produkt podporuje bezpečnostní normy a protokoly sloužící k ochraně produktu, informací o něm ve vaší síti a usnadnění sledování a údržby produktu.
Informace o řešeních HP pro bezpečnou práci s obrazem a tisk naleznete na webové stránce HP secure
printing. Na stránce jsou uvedeny odkazy na dokumentaci a časté dotazy ohledně bezpečnostních funkcí.
Současně zde můžete nalézt také informace o dalších bezpečnostních funkcích, které v tomto dokumentu uvedeny nejsou.
Systém rewall
Vestavěný webový server HP nabízí možnost povolit a nakonfigurova pravidla brány firewal produktu, jejich priority, šablony, služby a zásady. Funkce brány firewal poskytuje zabezpečení na úrovni sítě u sítí využívajících protokoly IPv4 a IPv6. Díky možnosti konfigurac brány firewal máte kontrolu nad adresami IP, které mají povolen přístup k produktu. Můžete rovněž nastavovat oprávnění a priority pro digitální odesílání, správu, zjišťování a tiskové služby. To vše vám umožňuje bezpečnější kontrolu nad přístupem k produktu.
Funkce firewal vám rovněž umožňuje zakázat nepoužívané protokoly a služby. Použitím hesla správce integrovaného webového serveru můžete toto nastavení protokolů a služeb ochránit před nepovolenými změnami. Mezi tyto protokoly a služby patří následující:
Protokol nebo služba Popis
IPv4 a IPv6 Má-li zařízení správně pracovat v síti TCP/IP, musí mít platnou konfigurac parametrů, jako je
Bonjour Služby Bonjour se běžně používají u malých sítí k rozlišení adresy IP a názvu, kde se nepoužívají
například adresa IP platná v příslušné síti.
Tento produkt podporuje dvě verze tohoto protokolu: verzi 4 (IPv4) a verzi 6 (IPv6). Protokoly IPv4 a IPv6 lze povolit/zakázat jednotlivě nebo povolit současně.
tradiční servery DNS. Službu Bonjour lze povolit nebo zakázat.
CSWW software HP Web Jetadmin 35
Protokol nebo služba Popis
SNMP Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) je využíván aplikacemi pro správu
zařízení v síti. Tento produkt podporuje protokol SNMPv1 u sítí IP. Tento produkt umožňuje protokol SNMPv1 povolit nebo zakázat.
WINS Pokud v síti používáte službu DHCP (Dynamic Host Configuratio Protocol), produkt
automaticky obdrží svoji adresu IP z tohoto serveru a zaregistruje svůj název u kterékoli služby pro dynamické pojmenování odpovídající normě RFC 1001 nebo 1002 za předpokladu, že byla zadána adresa IP serveru WINS (Windows Internet Name Service).
Konfigurac adresy IP u serveru WINS lze povolit nebo zakázat. Pokud ji povolíte, můžete určit primární a sekundární službu WINS.
SLP SLP (Service Location Protocol) představuje standardní síťový internetový protokol nabízející
prostředí, ve kterém mohou síťové aplikace zjišťovat existenci, polohu a konfigurac síťových služeb v prostředí podnikové sítě. Tento protokol lze povolit nebo zakázat.
LPD Proces LPD (Line Printer Daemon) odkazuje na protokol a programy související se zařazovacími
službami pro řádkové tiskárny, které mohou být instalovány na různých systémech používajících protokol TCP/IP. Protokol LPD lze povolit nebo zakázat.
LLMNR LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution) představuje protokol vycházející z formátu
paketů DNS (Domain Name System), díky kterému mohou hostitelé protokolů IPv4 a IPv6 rozlišovat názvy hostitelů ve stejné místní síti. Protokol LLMNR lze povolit nebo zakázat.
Port 9100 Tiskárna podporuje tisk RAW IP prostřednictvím portu TCP 9100. Tento port TCP/IP proprietární
port společnosti HP. Jedná se o výchozí port pro tisk a přistupuje k němu software HP. Port 9100 lze povolit nebo zakázat.
Webové služby Produkt podporuje možnost povolit nebo zakázat protokoly WS Discovery (dynamické
zjišťování webových služeb Microsoft) nebo tiskové služby WSD (webové služby Microsoft pro zařízení) podporované produktem. Tyto webové služby lze povolit nebo zakázat společně nebo protokol WS Discovery můžete povolit samostatně.
Internet Printing Protocol (IPP) IPP (Internet Printing Protocol) představuje standardní internetový protokol umožňující

Nastavení zabezpečení

Na kartě Nastavení vestavěného webového serveru najdete v části Zabezpečení následující možnosti.
Položka Popis
Nastavení hesla Nastavení hesla, aby neoprávnění uživatelé nemohli vzdáleně konfigurova tiskárnu ani
Nastavení správce Přizpůsobení tiskárny povolením nebo zakázáním funkcí souvisejících se síťovým připojením,
Zástupci na ovládacím panelu Vyberte, jací zástupci se mají zobrazovat ve složce Zástupci na ovládacím panelu tiskárny
Řízení přístupu Povolení a konfigurac způsobů přihlašování za účelem řízení přístupu uživatelů ke konkrétním
Ochrana uložených dat Konfigurac nastavení za účelem ochrany úloh uložených na tiskárně před neoprávněnými
tisknout dokumenty a spravovat úlohy prostřednictvím internetu. Protokol IPP lze zakázat nebo povolit.
prohlížet nastavení tiskárny ze serveru EWS
webovými službami, funkcemi tiskárny (např. barevný tisk), paměťovými zařízeními a aktualizacemi firmwar
úlohám tiskárny
uživateli
Více informací o nastavení zabezpečení najdete v dokumentu Příručka pro správce serveru EWS (pouze v angličtině).
36 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Aktualizace rmwaru
Firmware tiskárny lze automaticky aktualizovat. Na kartě Nástroje vestavěného webového serveru klikněte na položky Aktualizace tiskárny, Aktualizace rmwaru a Instalovat aktualizace automaticky. Společnost HP doporučuje použít tuto možnost.
CSWW Funkce zabezpečení produktu 37

Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows)

Asistent tisku HP poskytuje přístup k funkcím tiskárny JP a zdrojům z nabídky programů systému Windows nebo ikony na ploše počítače.

Otevření nástroje Asistent tisku HP

1. Na počítači klikněte na ikonu Úvodní pokyny a poté na možnost Všechny programy.
2. Klikněte na položku HP, poté na název produktu a nakonec na název vaší tiskárny.

Vlastnosti

Karta Připojeno
Karta Tisk
Karta Obchod
Karta Nápověda
Karta Nástroje
Karta Odh. hlad. ink.
Karta Připojeno
Karta Tisk
Kliknutím na kartu Připojeno přejděte na webovou stránku služby HP Connected . Služba HP Connected vám umožňuje jednotné přihlášení pro vybrané aplikace HP a cloudová řešení a dále přístup k platformám HP Connected ze smartphonu, tabletu, počítače nebo tiskárny HP s internetovým připojením. Do služby HP Connected se můžete přihlásit pomocí stávajícího účtu ePrintCenter nebo si můžete pro HP Connected vytvořit nový účet.
Pomocí karty Tisk můžete zobrazit nebo spravovat nástroje tisku. Na této kartě naleznete následující položky:
38 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW
Položka Popis
Tisk
Karta Obchod
Pomocí karty Obchod můžete nakupovat spotřební materiál a další produkty společnosti HP online.
Karta Nápověda
Připojit tiskárnu k webu: Kliknutím otevřete web Webová stránka společnosti HP a získáte nový obsah a řešení pro vaši tiskárnu připojenou k webu
Nastavit předvolby: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku a zobrazíte a změníte výchozí nastavení pro formát papíru, kvalitu tisku a další
Údržba tiskárny: Kliknutím otevřete panel nástrojů, pomocí kterému můžete zarovnat a vyčistit kazety nebo vytisknout diagnostickou stránku
Tiskněte z mobilních zařízení: Kliknutím otevřete webovou stránku HP Mobile Printing , kde se dozvíte, jak tisknout ze smartphonu nebo tabletu. Pokud ve vaší zemi/oblasti není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Zjistěte, co se tiskne: Kliknutím otevřete monitor tisku a můžete zobrazit, pozastavit nebo zrušit tiskové úlohy
Přizpůsobte si tiskárnu: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku, kde můžete změnit název, bezpečnostní nastavení nebo jiné vlastnosti tiskárny
Domovská stránka tiskárny (EWS): Kliknutím otevřete vestavěný webový server HP, kde můžete konfigurova a monitorovat svoji tiskárnu a provádět její údržbu
Karta Nápověda slouží k přístupu k materiálům, jako je online nápověda a HP Eco Solutions.
Karta Nástroje
Pomocí karty Nástroje můžete nastavovat a provádět údržbu ovladače a softwaru tiskárny a diagnostikovat a řešit problémy s tiskem a připojením.
Karta Odh. hlad. ink.
Pomocí karty Odh. hlad. ink. můžete zkontrolovat hladiny inkoustu v kazetách a v případě potřeby objednat nové kazety.
CSWW Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) 39

HP Utility (OS X)

Software HP Utility obsahuje nástroje pro konfigurac nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory.
POZNÁMKA: Funkce dostupné v rámci nástroje HP Utility závisí na vybrané tiskárně.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu v kazetách poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v kazetě málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Otevření HP Utility
Dvakrát klikněte na ikonu HP Utility ve složce HP, která je ve složce Aplikace.
40 Kapitola 3 Správa tiskárny a služby CSWW

AirPrint™ (OS X)

Vás produkt podporuje tisk pomocí služby Apple AirPrint pro iOS 4.2 a Mac OS X verze 10.9 nebo vyšší. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější).
Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X).
CSWW AirPrint™ (OS X) 41

4 Papír a tisková média

Pochopení používání papíru
Podporované formáty médií
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
Konfigurac zásobníků
Vkládání médií
Tipy pro výběr a používání papíru
42 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW

Pochopení používání papíru

Podnikové kazety HP PageWide jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při použití spolu s papírem ColorLok® nabízí tyto kazety kvalitu barev srovnatelnou s laserovými tiskárnami a díky rychlému schnutí jsou brzy připraveny k další distribuci.
POZNÁMKA: Na základě výsledků interních testů společnosti HP prováděných s řadou běžných papírů
doporučuje společnost HP s tímto produktem používat papíry s logem ColorLok®. Podrobnosti najdete na webu společnosti HP s informacemi o výdrži tisku.
Tento produkt podporuje řadu papírů a dalších tiskových médií. Papír nebo tisková média nesplňující následující vlastnosti mohou způsobit špatnou kvalitu tisku, častější zaseknutí papíru a předčasné opotřebení produktu.
Je možné, papír splňuje všechny tyto předpoklady, a přesto nejsou výsledky uspokojivé. To může být následkem nesprávného zacházení, nepřijatelné teploty nebo vlhkosti nebo jinými proměnnými, které jsou mimo sféru vlivu společnosti HP.
UPOZORNĚNÍ: Používání papíru nebo tiskového média nesplňujícího specifikac společnosti HP může
způsobit problémy s produktem, které budou vyžadovat opravu. Na tuto opravu se nevztahuje záruka společnosti HP ani servisní dohody.
Díky následujícím pokynům můžete při použití speciálního papíru nebo tiskových médií dosáhnout uspokojivých výsledků. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, nastavte v ovladači tiskárny typ a formát papíru.
Typ média Ne
Obálky
Štítky
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Obálky skladujte rovné.
Použijte obálky, u nichž klopa sahá až do rohu obálky.
Používejte nové štítky. U starých štítků je větší pravděpodobnost odlepení při tisku.
Používejte pouze neodlepené štítky.
Používejte rovné štítky.
Používejte pouze plné listy se štítky.
Používejte pouze hlavičkový papír nebo formuláře schválené pro použití v produktech HP PageWide.
Nepoužívejte pomačkané, natržené, slepené ani jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponami, druky, okénky či potahem uvnitř.
Nepoužívejte pomačkané štítky ani štítky s bublinami či poškozené štítky.
Netiskněte na listy pouze s částí štítků.
Nepoužívejte reliéfní ani metalické hlavičkové papíry.
CSWW Pochopení používání papíru 43
Typ média Ne
Silný papír
Lesklý papír nebo křídový papír
Používejte pouze silný papír schválený pro použití v produktech HP PageWide, který zároveň splňuje hmotnostní specifikac pro tento produkt.
Používejte pouze lesklý nebo křídový papír schválený pro použití v produktech HP PageWide.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte média obsahující sponky či svorky.

Podporované formáty médií

Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných formátů papíru a médií:

Podporované formáty papírů a tiskových médií

Podporované formáty obálek
Podporované formáty karet a štítků
Podporované formáty fotografickýc médií
Podporované formáty papírů a tiskových médií
Nepoužívejte papír silnější než doporučené specifikac pro média pro tento produkt, pokud to není papír HP schválený pro použití v tomto produktu.
Nepoužívejte lesklý a potahovaný papír určený pro laserová zařízení.
Volitelný
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
Letter 216 x 279 mm
Ofici 8,5 x 13
Ofici 216 x 340 mm 216 x 340 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Statement 140 x 216 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 128 x 182 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
zásobník 3
Volitelný zásobník 4
Elektronický oboustranný tisk
44 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Volitelný
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
197 x 273 mm
zásobník 3
Volitelný zásobník 4
Elektronický oboustranný tisk
Custom (Vlastní) Minimálně: 76 x 127 mm
Maximálně: 216 x 356 mm
Šířka: 76 až 216 mm
Délka: 127 až 356 mm
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 297,2 mm
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 356 mm
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 356 mm

Podporované formáty obálek

Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
Obálka #10 105 x 241 mm
Obálka DL 110 x 220 mm
Obálka C5 162 x 229 mm
Obálka B5 176 x 250 mm
Obálka C6 114 x 162 mm
Monarch 98,4 x 190,5 mm
Japonská obálka Chou #3 120 x 235 mm
Japonská obálka Chou #4 90 x 205 mm

Podporované formáty karet a štítků

Volitelný
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
3 x 5
4 x 6
5 x 8
A6
Japonská pohlednice
Dvojitá japonská pohlednice otočená
Štítky (Letter a A4)
zásobník 3
Podporované formáty fotograckých médií
Volitelný zásobník 3Volitelný zásobník
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
4 x 6
Volitelný zásobník 4
4
CSWW Podporované formáty médií 45
Volitelný zásobník 3Volitelný zásobník
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
10 x 15 cm
L
4
Fotografick média 127 x 178 mm (5 x 7 palců, bez oušek)
Fotografick média (Letter a A4)
Japonská pohlednice
Custom (Vlastní) Minimálně: 76 x 127 mm
Šířka: 76 až 216 mm
Maximálně: 216 x 356 mm
Délka: 127 až 356 mm
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 297,2 mm
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 356 mm

Podporované typy papíru a kapacita zásobníků

Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných typů papíru a kapacity zásobníků:

Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně produktu

Zásobník 2 (výchozí zásobník) a zásobníky 3 a 4 (příslušenství)
Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně produktu
Typ papíru Hmotnost
Každý den:
Neurčený a běžný
60 až 175 g/m
Kapacita
2
Až 50 listů Tisková strana lícem dolů
1
Orientace papíru
s horním okr k tiskárně
Šířka: 102 až 216 mm
Délka: 210,06 až 356 mm
ajem směrem
HP EcoFFICIENT
Hlavičkový papír
Předtištěný
S děrováním
Lehký 60–74 g
Střední 85–95 g
Stř. silný 96–110 g
Silný 111–130 g
HP Premium Presentation matný 120 g
Velmi silný 131–175 g
46 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Typ papíru Hmotnost
Matný papír HP Brochure Matte 180 g
Lesklý papír HP Brochure Glossy 180 g
Kartón 176-220g
Matný papír HP Cover Matte 200 g
Zdokonalený
fotografick papír HP
Až 220 g/m2 (58 lb)
Kapacita
1
Až 25 listů Tisková strana lícem dolů
1
Advanced Photo Paper
Obálka
Silná obálka
Štítky
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Až 7 obálek nebo štítků Tisková strana lícem dolů

Zásobník 2 (výchozí zásobník) a zásobníky 3 a 4 (příslušenství)

Orientace papíru
Typ papíru Hmotnost
Neurčený a běžný
HP EcoFFICIENT
Hlavičkový papír
Předtištěný
S děrováním
Lehký 60–74 g
Střední 85–95 g
Stř. silný 96–110 g
Silný 111–130 g
HP Premium Presentation matný 120 g
Velmi silný 131–175 g
Matný papír HP Brochure Matte 180 g
Lesklý papír HP Brochure Glossy 180 g
Kartón 176-220g
Matný papír HP Cover Matte 200 g
60 až 175 g/m
Až 220 g/m2 (58 lb)
Kapacita
2
Až 500 listů Tisková strana lícem nahoru
1
Orientace papíru
s horním okr
ajem směrem
vlevo
Až 100 listů Tisková strana lícem nahoru
Zdokonalený
fotografick papír HP
Advanced Photo Paper
Obálka
Silná obálka
Štítky
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Až 30 obálek nebo štítků.
POZNÁMKA: Zásobníky 3 a 4
nepodporují tisk na obálk
Tisková strana lícem nahoru
y.
CSWW Podporované typy papíru a kapacita zásobníků 47
Kongurace zásobníků
Ve výchozím nastavení si produkt podává papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, produkt si podává papír ze zásobníku 1 nebo z volitelných zásobníků 3 nebo 4, pokud jsou nainstalovány.
POZNÁMKA: Pokud výchozí zásobník změníte na zásobník 1, musíte zásobník nakonfigurova na správný
formát a typ papíru.
Pokud pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení zásobníku v produktu.
V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby vyhovovaly vašim požadavkům na tisk.
Použití papíru Kongurace produktu Tisk
Po založení stejného papíru do zásobníku 1 a jednoho dalšího zásobníku tiskárna odebírá papír z jednoho zásobníku, pokud je druhý prázdný.
Často používaný speciální papír, například silný nebo hlavičkový papír, používejte z jednoho zásobníku.

Vkládání médií

Vkládání do zásobníku 1

Vkládání do zásobníku 2
Vkládání do volitelného zásobníku 3
Vkládání do volitelného zásobníku 4
Vložení obálek
Založte papír do zásobníku 1 a nakonfigurujt tento zásobník na správný papír a formát. Nepoužívejte volbu Jakákoli velikost / jakýkoli typ.
Založte speciální papír do zásobníku 1 a nakonfigurujt tento zásobník na příslušný typ papíru.
Ze softwarového programu vytiskněte danou úlohu.
V dialogovém okně Tisk softwarového programu vyberte typ papíru, který odpovídá speciálnímu papíru vloženému do zásobníku. Teprve potom odešlete tiskovou úlohu. Jako Zdroj papíru na kartě Papír/kvalita (Windows) nebo v místní nabídce Podávání papíru (OS X) vyberte zásobník 1.
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů
Vkládání do zásobníku 1
Zásobník 1 je víceúčelový zásobník na levé straně produktu.
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM (Alternate Letterhead Mode), vložte papír tiskovou stranou
lícem dolů s horním okrajem směrem k tiskárně. Podrobnosti o orientaci v režimu ALM naleznete v tématu
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů .
1. Otevřete zásobník 1.
48 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
2
. Vysuňte nástavec zásobníku 1.
3
. Zcela otevřete vodítka papíru a poté do zásobníku 1 vložte stoh papíru.
4. Zavřete vodítka papíru proti vloženému médiu.

Vkládání do zásobníku 2

Zásobník 2 je hlavní (výchozí) zásobník papíru v přední části produktu.
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM (Alternate Letterhead Mode), vložte papír tiskovou stranou
em nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku. Podrobnosti o orientaci v režimu ALM
líc naleznete v tématu
. Vytáhněte zásobník z produktu.
1
CSWW Vkládání médií 49
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů .
2
. Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete.
3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku
proti vloženému médiu.
4
. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh sahá pod označení největší povolené výšky po straně
zásobníku.
50 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
5. Zasuňte zásobník do produktu.

Vkládání do volitelného zásobníku 3

Zásobník 3 je volitelným příslušenstvím, které se přidává do spodní části produktu. Vejdou se do něj delší média, napří
POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM (Alternate Letterhead Mode), vložte papír tiskovou stranou
líc
em nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku. Podrobnosti o orientaci v režimu ALM
naleznete v tématu
1
. Vytáhněte zásobník z produktu.
klad papír formátu Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 palců).
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů .
2
. Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete.
3
. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku
proti vloženému médiu.
CSWW Vkládání médií 51
4. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh papíru sahá pod označení největší povolené výšky na straně
zásobníku.
5
. Zasuňte zásobník do produktu.

Vkládání do volitelného zásobníku 4

Zásobník 4 je k dispozici pouze společně se zásobníkem 3 a vozíkem. Zásobník 3 se přidává do spodní části
oduktu. Zásobník 4 se přidává do spodní části zásobníku 3 a je uložen na vozíku. Vložte média do zásobníku
pr 4 stejně jako u zásobníku 3.

Vložení obálek

Obálky můžete vkládat do zásobníku 1 nebo 2.
Vkládání obálek do zásobníku 1
1
. Otevřete zásobník 1.
52 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
2
. Vysuňte nástavec zásobníku 1.
3
. Vložte obálky do zásobníku 1 lícem dolů s horním okrajem obálky směrem k přední části tiskárny.
4
. Zavřete vodítka papíru.
Vkládání obálek do zásobníku 2
1
. Vytáhněte zásobník z produktu.
CSWW Vkládání médií 53
2. Vložte obálky lícem nahoru s horním okrajem obálek směrem k přední části zásobníku.
3. Vložte obálky do zásobníku a zkontrolujte, zda jsou v rozích ploché. Zavřete vodítka papíru na délku i
šířku proti vloženému médiu.
4. Zatlačte na obálky a zkontrolujte, že stoh obálek sahá pod označení největší povolené výšky po straně
zásobníku.
5
. Zasuňte zásobník do produktu.

Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů

Hlavičkový papír, předtištěný papír nebo formuláře s děrováním můžete vložit do jakéhokoli zásobníku. Orientac můžete tisknout jednostranně i oboustranně, aniž byste museli orientaci papíru měnit.
POZNÁMKA: Za předpokladu, že je režim ALM povolen, musíte v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny vybrat
jak
Povolení nebo zakázání režimu ALM na ovládacím panelu
1
2
3
Povolení nebo zakázání režimu ALM na serveru EWS
1
2
e papíru závisí na tom, zda tisknete jednostranně nebo oboustranně. Pokud je povolen režim ALM,
o typ papíru hlavičkový, předtištěný papír nebo papír s děrováním.
. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko
. Klepněte na tlačítko Správa zásobníků a papíru, poté na možnost Režim ALM a tuto možnost zapněte
nebo vypněte.
. Server EWS otevřete zadáním adresy IP produktu do panelu Adresa webového prohlížeče. (Adresu IP
produktu zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko
. Klepněte na kartu Nastavení.
.
.)
3. Klikněte na tlačítko Předvolby
54 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
a poté na možnost Správa zásobníků a papíru.
4. V části Režim ALM vyberte možnost Povoleno nebo Zakázáno.
5. Klepněte na volbu Použít.
Vložení hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů, když je režim ALM povolen
1. V závislosti na zásobníku natočte papír podle následujících pokynů.
Zásobník 1 Jiné zásobníky
Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním okrajem směrem vlevo.
Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním okrajem směrem vpravo.
2. Dokončete kroky v Vkládání do zásobníku 1, Vkládání do zásobníku 2, Vkládání do volitelného
zásobníku 3 nebo Vkládání do volitelného zásobníku 4.
Vložení hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů, když je režim ALM zakázán
1. V závislosti na zásobníku natočte papír podle následujících pokynů.
Zásobník 1 Jiné zásobníky
Jednostranný tisk Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním
okrajem směrem vpravo.
Oboustranné Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním
okrajem směrem vlevo.
Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním okrajem směrem vlevo.
Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním okrajem směrem vpravo.
2. Dokončete kroky v Vkládání do zásobníku 1, Vkládání do zásobníku 2, Vkládání do volitelného
zásobníku 3 nebo Vkládání do volitelného zásobníku 4.
CSWW Vkládání médií 55

Tipy pro výběr a používání papíru

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.
Do zásobníku vždy vkládejte jen jeden typ papíru.
Zkontrolujte, zda se papír při podávání ze zásobníku podává správně.
Zásobník nepřeplňujte.
Do zásobníku nevkládejte níže uvedené typy papíru – hrozí uvíznutí, nekvalitní tisk a další potíže s tiskem:
Vícedílné formuláře
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
Média s výřezy nebo s perforací
Média s hrubou texturou nebo reliéfem a média, na něž se špatně tiskne
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Média se sponkami nebo svorkami
56 Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW

5 Kazety

Kazety HP PageWide
Správa kazet
Výměna kazet
Tipy pro práci s tiskovými kazetami
CSWW 57

Kazety HP PageWide

Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce

DŮLEŽITÉ:
Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního inkoustu v kazetách HP.
Záruka společnosti HP na kazety se nevztahuje na kazety od jiného výrobce a na kazety s obsahem od jiného výrobce.
Záruka společnosti HP na tiskárny se nevztahuje na opravy a servis nutný v důsledku použití kazet od jiného výrobce nebo kazet s obsahem od jiného výrobce.
POZNÁMKA:
Tato tiskárna nepodporuje systémy průběžného doplňování inkoustu. Chcete-li pokračovat v tisku, odeberte systém průběžného doplňování inkoustu a vložte do ní originální kazety HP (případně kompatibilní kazety).
S tiskárnou je možné tisknout až do vyprázdnění kazet. Pokud do kazet doplníte inkoust předtím, než se vyprázdní, tiskárna může selhat. V takovém případě je nutné vložit novou kazetu (originální kazetu HP nebo kompatibilní), jinak nebude možné pokračovat v tisku.

Padělané kazety HP

Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, kazeta pravděpodobně není originální kazetou HP:
Ovládací panel nebo zpráva o stavu tiskárny uvádí, že byla nainstalována použitá nebo padělaná kazeta.
Nastává příliš mnoho problémů s kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (například obal se liší od obalu společnosti HP).
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu od společnosti HP a zpráva na ovládacím panelu vás upozorní, že kazeta je použitá nebo padělaná, navštivte webovou stránku Pravý produkt HP . Společnost HP vám pomůže problém vyřešit.
58 Kapitola 5 Kazety CSWW

Správa kazet

Správné uchovávání, používání a sledování kazet může napomoci kvalitnímu výstupu tisku a delší životnosti kazet.

Skladování kazet

Tisk v režimu Běžná kancelář

Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti

Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Objednejte tiskové kazety
Recyklace kazet
Skladování kazet
Nevyjímejte kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít.
Před použitím kazety skladujte při pokojové teplotě (15–35 °C) po dobu alespoň 12 hodin.
S kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem.
Tisk v režimu Běžná kancelář
Při tisku v režimu Běžná kancelář jsou výtisky o něco světlejší, což může prodloužit životnost kazety.
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
Proveďte jeden z následujících kroků.
Windows: Klikněte na Možnosti tisku a poté na Vlastnosti.
OS X: V místní nabídce zvolte možnost Copies & Pages (Kopie a stránky).
4. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5. Z rozevíracího seznamu (Windows) nebo místní nabídky (OS X) Kvalita tisku vyberte možnost Běžná
kancelář.
Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti
Upozornění týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu tiskárny.
CSWW Správa kazet 59
Zpráva Nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta blíží očekávanému konci životnosti. Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu.
Zpráva Velmi nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta přiblíží očekávanému konci životnosti. Připravte si náhradní kazetu.
Zpráva Kazeta je vypotřebovaná se objeví, když je kazeta prázdná.
POZNÁMKA: I když pomocí nastavení Pokračovat můžete tisknout bez výměny kazety i po zobrazení
upozornění Velmi nízká hladina inkoustu, produkt se vypne, než by mělo dojít k problémům s tiskem.

Kontrola odhadované hladiny inkoustu

Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo softwaru tiskárny.
Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu zobrazíte odhadované hladiny inkoustu klepnutím na tlačítko .
Kontrola hladiny inkoustu ze serveru EWS
. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
1
Otevření serveru EWS.
. Klikněte na kartu Nástroje a poté na možnost Ukazatel hladiny inkoustu.
2
Kontrola hladin inkoustu ze softwaru produktu (Windows)
. Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu
1
HP.
. Na kartě Tisk klikněte na možnost Údržba tiskárny.
2
. Klikněte na kartu Odh. hlad. ink..
3
Kontrola hladin inkoustu ze softwaru produktu (OS X)
. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu
1
. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
2
. Klepněte na položku Stav spotřebního materiálu.
3
Zobrazí se informace o odhadované hladině inkoustu.
. Kliknutím na možnost Všechna nastavení se vraťte do podokna Informace a podpora.
4
Otevření nástroje Asistent tisku
Otevření HP Utility.
60 Kapitola 5 Kazety CSWW
POZNÁMKA:
Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný.
Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Inkoust z kazet se používá při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a při údržbě tiskové hlavy, díky níž kazety tisknou plynule. V použité kazetě zůstane ještě určitý zbytek inkoustu. Bližší informace naleznete na webu HP
SureSupply .

Objednejte tiskové kazety

Tiskové kazety si můžete objednat na adrese Webová stránka společnosti HP . (V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.) Objednávání kazet on-line není ve všech zemích a oblastech podporováno. V řadě zemí lze však objednávat pomocí telefonu, vyhledáním místního obchodu a po vytištění seznamu položek k nákupu. Dále můžete na webové stránce HP SureSupply získat informace o nákupu produktů HP ve vaší zemi.
Používejte pouze náhradní kazety, které obsahují stejné číslo kazety jako kazeta, kterou se chystáte vyměnit. Číslo kazety najdete na následujících místech:
Na štítku inkoustové kazety, kterou vyměňujete.
Na nálepce uvnitř tiskárny. Otevřete přístupová dvířka ke kazetě, abyste nálepku našli.
V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP, klikněte na možnost Obchod a poté na Nakupujte spotřební materiál online.
Ve vestavěném webovém serveru HP klikněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu klepněte na možnost Ukazatel hladiny inkoustu. Další informace naleznete v tématu Rozhraní HP
Embedded Web Server.
POZNÁMKA: Kazeta SETUP, která je dodávána s tiskárnou, není určena k samostatnému prodeji.

Recyklace kazet

Na webu společnosti HP o udržitelnosti naleznete úplné informace o recyklaci a můžete si objednat štítky hrazeného poštovného, obálky a krabice na recyklaci.
CSWW Správa kazet 61

Výměna kazet

Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní kazetu: žlutá (Y), azurová (C), purpurová (M) a černá (K).
UPOZORNĚNÍ:
Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, společnost HP doporučuje chybějící kazetu co nejdříve nahradit novou originální kazetou HP. Další informace naleznete v části Objednejte tiskové
kazety.
Nikdy nevypínejte tiskárnu, pokud chybějí nějaké kazety.
1. Otevřete dvířka kazety.
. Zatlačením na původní kazetu směrem dovnitř ji odblokujte a uvolněte.
2
3
. Uchopte okraj původní kazety a poté kazetu tahem přímo ven vyjměte.
62 Kapitola 5 Kazety CSWW
4. Nedotýkejte se kovových kontaktů na kazetě. Otisky prstů na kontaktech mohou způsobit chyby spojení.
5
. Zasuňte kazetu do zásuvky.
. Zavřete dvířka kazety.
6
CSWW Výměna kazet 63

Tipy pro práci s tiskovými kazetami

Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy:
Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, postupujte takto:
Tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední straně a počkejte, dokud kontrolka na tomto tlačítku nezhasne.
Zkontrolujte, že jsou všechny zásuvky na kazety vyplněny.
Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět.
Kazety neotvírejte ani nerozbalujte, dokud nejste připraveni je vložit do tiskárny.
Tiskové kazety vkládejte do správných pozic. Barva a ikona na jednotlivých kazetách musí odpovídat
arvě a ikoně pozice. Všechny kazety zacvakněte na místo.
b
Pokud obrazovka Odhadované hladiny inkoustu oznamuje nízkou hladinu inkoustu v jedné nebo více
azetách, zvažte přípravu náhradních kazet, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety nemusíte
k měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Další informace naleznete v tématu
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Způsobuje to zkrácení životnosti tiskových kazet.
Před přepravou tiskárny učiňte následující opatření, aby z tiskárny nemohl uniknout inkoust nebo aby
o k jinému poškození.
nedošl
Tiskárnu vypínejte stisknutím tlačítka napájení na přední straně. Před odpojením tiskárny počkejte, až se zas
Také je důležité ponechávat kazety vložené.
Tiskárna se musí transportovat v horizontální poloze; nesmí se položit na bok, zadní nebo čelní
tranu nebo vzhůru nohama.
s
taví veškeré pohyby vnitřních součástí.
Výměna kazet.
64 Kapitola 5 Kazety CSWW

6 Tisk

Tisk pomocí počítače
Tisk pomocí ovládacího panelu
Tisk pomocí funkce NFC
Tisk pomocí služby HP ePrint
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X)
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW 65

Tisk pomocí počítače

Tisk pomocí počítače (Windows)

Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících:
Obyčejný papír
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Tisk pomocí počítače (Windows)
1. Vložte podporované médium do správného zásobníku.
Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií.
2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
5. Nastavte pro daný typ média správné možnosti tisku (běžný papír, hlavičkový nebo předtištěný papír,
obálka, fotografick papír, štítek apod.).
Tabulka níže popisuje karty a možnosti, které mohou být ve vašem softwarovém programu k dispozici.
Tabulátor Popis
Obálky
Fotografi
Brožury
Štítky
Zkratky pro tisk Zástupce tisku uchovává nastavení, které je vhodné pro určitý druh úlohy, takže můžete veškerá
potřebná nastavení provést jedním kliknutím.
Na této kartě vidíte aktuální zástupce tisku a jejich nastavení, jako je typ papíru, zdroj papíru, barva nebo odstíny šedi.
66 Kapitola 6 Tisk CSWW
Tabulátor Popis
Papír/Kvalita Tato karta obsahuje nastavení definujíc typ tiskové úlohy. Například tisk na obálky vyžaduje jiný
formát, zdroj a typ papíru než tisk na běžný papír.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
Formát papíru: Sem patří formáty Letter, Obálka #10 a Japonská obálka Chou #3
Zdroj papíru: Sem patří Automatický výběr, Ruční podávání, Zásobník 1 a Zásobník 2
Typ papíru: Sem patří Běžný, Hlavičkový papír, Předtištěný, Obálka, HP Advanced Photo Papers, Matný papír HP Brochure Matte 180g a Štítky
POZNÁMKA: Pokud je povolen režim ALM a tisknete na hlavičkový papír, předtištěný papír
nebo formuláře s děrováním, vyberte jako typ papíru možnost Hlavičkový papír, Předtištěný nebo S děrováním. Další informace naleznete v tématu Vkládání hlavičkového papíru nebo
předtištěných formulářů .
Speciální stránky: Sem patří titulní a zadní stránky, prázdné listy a předtištěné listy
Kvalita tisku: Sem patří možnosti Profesionální (pro úlohy vysoké kvality) a Běžná kancelář (pro běžné úlohy)
POZNÁMKA: V režimu Běžná kancelář nelze tisknout obálky.
Efekty Tato karta obsahuje nastavení, které na přechodnou dobu ovlivňuje prezentaci tiskové úlohy.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
Možnosti změny velikosti: Obsahuje skutečnou velikost, procento skutečné velikosti nebo změnu velikosti na konkrétní formát média, například Letter nebo Obálka #10.
Vodoznaky: Sem patří možnosti Důvěrné a Koncept
Úpravy Tato karta obsahuje nastavení, které na ovlivňuje výstup tiskové úlohy.
Můžete vybrat některou z následujících možností:
Oboustranný tisk: Obsahuje možnost tisku s prostorem na vazbu vlevo, vpravo nebo na žádné straně
Počet stránek na list: Tisk více než jedné stránky na list, s možností tisku okrajů kolem každé stránky
Orientace: Sem patří možnosti Na výšku a Na šířku
Ukládání úloh Tato karta obsahuje nastavení pro tisk uložené úlohy z ovládacího panelu. Zde je popsáno pouze
jedno nastavení:
Vypnuto (výchozí): Vytiskne úlohu bez uložení na tiskárně
Informace o dalších nastaveních jsou uvedeny v části Tisk pomocí úložiště úloh.
CSWW Tisk pomocí počítače 67
Tabulátor Popis
Barevně Tato karta obsahuje nastavení pro barevný tisk nebo tisk v odstínech šedi.
Na výběr máte z těchto možností:
Tisk v odstínech šedi: Tisk pouze černým inkoustem nebo ve vysoké kvalitě rozlišení šedé (která kromě černé kazety používá i barevné kazety)
Barevné motivy: Tyto možnosti udávají, jak jsou vykreslovány barvy. Zahrnují různé motivy červené, zelené a modré, například Výchozí, Fotografi nebo Živé barvy. Další informace naleznete v tématu Úprava nebo správa barev.
Rozšířené Tato karta obsahuje nastavení, které budete používat či měnit méně často.
Na výběr máte z těchto možností:
Kopie: Vyberte počet kopií a zda se mají kompletovat
Obrácené pořadí stránek: Vytiskne poslední stránku úlohy na první stránku
Tisknout všechen text černě: Pomáhá snižovat spotřebu barevné kazety
Nastavení inkoustu: Pomocí posuvníku vyberte dobu schnutí, sytost a rozsah černého inkoustu pro tiskovou úlohu. Další informace naleznete v tématu Úprava nebo správa barev.
6. Kliknutím na tlačítko OK se vrátíte do dialogového okna Vlastnosti .
7. Klikněte na položku OK a poté na položku Tisk nebo klikněte na položku OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotografick papír,
z produktu.

Tisk pomocí počítače (OS X)

Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících:
Obyčejný papír
Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře
Tisk pomocí počítače (OS X)
1. Vložte podporované médium do správného zásobníku.
Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií.
2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. V nabídce Předvolby vyberte v případě potřeby předvolbu tisku.
5. Na kartě Papír/Kvalita klikněte na místní nabídku vedle typu média.
Obálky
Fotografi
Brožury
Štítky
Nastavte pro dané médium správné možnosti tisku (běžný papír, hlavičkový nebo předtištěný papír, papír s děrováním, obálka, fotografick papír, štítek apod.). Mezi možnosti tisku může patřit formát, typ, zásobník, rozlišení tisku a automatické úpravy.
68 Kapitola 6 Tisk CSWW
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
6. Klikněte na možnost Tisk .
POZNÁMKA: Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotografick papír,
z produktu.

Používání zástupců tisku (Windows)

1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
3. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
4. Jako základ vyberte existujícího zástupce.
POZNÁMKA: Než upravíte jakékoli nastavení v pravé části obrazovky, vždy vyberte zástupce. Pokud
upravíte nastavení a až poté vyberete zástupce, všechna nastavení budou ztracena.
5. Vyberte možnosti tisku pro nového zástupce.
6. Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7. Zadejte název zástupce a klikněte na tlačítko OK .

Nastavení předvoleb tisku (OS X)

1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Z místní nabídky Předvolby vyberte možnost Výchozí nastavení.
4. Klikněte na možnost Uložit aktuální nastavení jako předvolbu.
5. Zadejte pro předvolbu popisný název a uložte ji pro Pouze tuto tiskárnu nebo Všechny tiskárny.

Úprava nebo správa barev

Barvu výstupu tisku můžete upravit změnou nastavení v softwaru ovladače tiskárny.
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
Řízení přístupu k barevnému tisku
Volba předvolby – barevného motivu pro tiskovou úlohu
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
CSWW Tisk pomocí počítače 69
3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
4. Klikněte na kartu Barva a z rozevíracího seznamu Barevné motivy (Windows) nebo místní nabídky
Barva RGB (OS X) vyberte barevný motiv.
Výchozí (sRGB): Toto téma nastaví produkt, aby data RGB tiskl v režimu zařízení RAW. Když použijete tento motiv, musíte barvy spravovat v softwarovém programu nebo v operačním systému, aby se správně vykreslovaly.
Živé barvy: Produkt zvýší sytost barev ve středních tónech. Tento motiv použijte pro tisk obchodní grafiky
Fotograe: Produkt interpretuje barvu RGB, jako by byla tištěná jako fotografi pomocí digitální mini laboratoře. Produkt vykreslí hlubší, sytější barvy jinak než v motivu Výchozí (sRGB). Tento motiv použijte pro tisk fotografií
Fotograe (Adobe RGB 1998): Tento motiv použijte na tisk digitálních fotografi využívající místo sRGB barevný rozsah Adobe RGB. Pokud používáte tento motiv, vypněte v softwarovém programu správu barev.
Žádné: Nepoužije se žádný barevný motiv.
Ruční úprava možností barev pro tiskovou úlohu
Pomocí softwaru ovladače tiskárny můžete vymazat výchozí nastavení barev a upravit nastavení ručně. Nápověda, jež je součástí softwaru ovladače, vám pomůže pochopit, jak každé nastavení ovlivní výstup tisku.
1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Proveďte jeden z následujících kroků.
Windows: Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby.
OS X: Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Barva. Poté zrušte výběr možnosti HP EasyColor.
4. Pokračujte do karty nebo podokna Rozšířené.
Windows: Na kartě Rozšířené klikněte na Nastavení inkoustu.
OS X: Klikněte na trojúhelník vedle položky Rozšířené.
5. Pomocí posuvníku proveďte následující úpravy.
70 Kapitola 6 Tisk CSWW
Doba schnutí: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte dobu, po kterou tiskárna nechá schnout vytištěnou stránku. Prodloužení doby schnutí funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír.
Sytost: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte množství použitého inkoustu. Větší sytost funguje nejlépe u úloh tištěných jako brožury nebo na fotografick papír.
Rozsah černého inkoustu: Pohybem posuvníku doleva omezíte rozsah černého inkoustu na sousedící oblasti barvy na tištěné stránce. Omezení rozsahu funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír.
POZNÁMKA: Ruční změna nastavení barev může ovlivnit výstup. Společnost HP doporučuje, aby
toto nastavení měnili pouze odborníci na barevnou grafiku
6. Kliknutím na tlačítko OK uložíte provedené úpravy a zavřete okno. Můžete obnovit tovární nastavení
kliknutím na tlačítko Obnovit (Windows).
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače
Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem, jak dosáhnout shody barev, tisknout barvy sRGB.
Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných pixelů, které používají barevný proces RGB (červená, zelená, modrá), ale tiskárny tisknou barvy pomocí procesu CMYK (azurová, purpurová, žlutá a černá).
Shodu tištěných barev a barev na monitoru ovlivňuje řada faktorů:
Tisková média
Tiskový proces (například kazeta, lis nebo laserová technologie)
Stropní osvětlení
Osobní rozdíly ve vnímání barev
Softwarové programy
Ovladače tiskárny
Operační systémy v počítači
Monitory
Grafick karty a ovladače
Provozní prostředí (například vlhkost)
Řízení přístupu k barevnému tisku
Sada nástrojů pro řízení přístupu k barvám umožňuje povolit nebo zakázat barvy podle jednotlivých uživatelů či jejich skupin nebo podle aplikací. Bližší informace naleznete na webu Univerzální tiskový ovladač HP .
CSWW Tisk pomocí počítače 71

Tisk pomocí ovládacího panelu

Tisk pomocí úložiště úloh

V produktu můžete vytvářet a ukládat úlohy, které můžete vy nebo ostatní později vytisknout. Pokud chcete šetřit místo v paměti tiskárny nebo chránit citlivé informace, můžete uložené úlohy z produktu odstranit.
Povolení ukládání úloh
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy
Tisk úlohy uložené na tiskárně
Odstranění úlohy uložené na tiskárně
Povolení ukládání úloh
Ve výchozím nastavení je ukládání úloh povoleno. Pokud chcete, můžete je zakázat nebo znovu povolit.
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (Windows)
1. Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z
následujících kroků.
Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny.
Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku Zařízení a tiskárny.
Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny.
2. Klikněte pravým tlačítkem na svoji tiskárnu a poté na možnost Vlastnosti nebo Vlastnosti tiskárny.
3. V okně Vlastnosti tiskárny klikněte na kartu Nastavení zařízení.
4. Z rozevíracího seznamu Ukládání úloh výběrem možnosti Deaktivovat tuto funkci vypněte nebo ji
výběrem možnosti Automatic. zapněte.
5. Klepněte na tlačítko Použít a pak klepněte na tlačítko OK.
Zakázání nebo povolení ukládání úloh (OS X)
1. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na možnost Zařízení.
4. Vyberte možnost Povolit uložené úlohy na této tiskárně a vyberte nastavení ukládání úloh.
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy
Funkci ukládání úloh můžete použít na jednu nebo všechny tiskové úlohy. V tom případě se úloha nebo všechny úlohy uloží do tiskárny paměti, abyste je mohli později vytisknout pomocí ovládacího panelu tiskárny.
72 Kapitola 6 Tisk CSWW
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (Windows)
1. Proveďte jeden z následujících kroků.
Jedna tisková úloha: V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
Všechny tiskové úlohy: Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z následujících kroků.
Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny.
Windows 8, 8.1: Klikněte na Ovládací panely, klikněte na Hardware a zvuk a poté na položku Zařízení a tiskárny.
Windows 7: Klikněte na Zařízení a tiskárny.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Pokračujte na kartu Ukládání úloh.
Jedna tisková úloha: Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti . Poté klikněte na kartu Ukládání úloh.
Všechny tiskové úlohy: Klikněte pravým tlačítkem na tiskárnu, klikněte na možnost Předvolby tisku a pak klikněte na kartu Ukládání úloh.
4. Na kartě Ukládání úloh vyberte jednu z následujících možností:
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout.
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
Úloha jako soukromá/zabezpečená: Vztahuje se na osobní a uložené úlohy. K vytisknutí uložené úlohy pomocí ovládacího panelu můžete vyžadovat kód PIN nebo heslo.
Žádné: Není vyžadován kód PIN ani heslo.
PIN pro tisk: Je vyžadován čtyřmístný kód PIN.
Šifrování úlohy (pomocí hesla) (pro Windows 7 a novější): Je vyžadováno heslo tvořené 4–32 znaky.
5. Pokud chcete použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klikněte na možnost Vlastní a zadejte
uživatelské jméno nebo název úlohy.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
6. Klikněte na možnost OK a poté kliknutím na možnost Tisk uložte úlohu na tiskárně.
CSWW Tisk pomocí ovládacího panelu 73
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (OS X)
1. Proveďte jeden z následujících kroků.
Jedna tisková úloha: V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Poté v místní nabídce u možnosti Předvolby vyberte Ukládání úloh.
Všechny tiskové úlohy: Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte Ukládání úloh.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. V rozbalovací nabídce Režim vyberte jednu z následujících možností:
Rychlé kopírování: Vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží její kopii, abyste úlohu mohli později znovu vytisknout.
Zkuš. tisk a odlož. stranou: Vytiskne se první kopie úlohy s více kopiemi, abyste mohli ověřit kvalitu tisku. Zbývající kopie se vytisknou, až o ně požádáte na ovládacím panelu tiskárny.
Uložená úloha: Vytiskne úlohu na tiskárně a umožní dalším uživatelům ji kdykoli vytisknout.
Osobní úloha: Úloha se nevytiskne, dokud si ji nevyžádáte na ovládacím panelu tiskárny.
4. Pokud chcete použít vlastní uživatelské jméno nebo název úlohy, klikněte na možnost Vlastní a zadejte
uživatelské jméno nebo název úlohy.
Pokud zadáte název úlohy, který se již používá, vyberte jednu z následujících možností:
Použít název úlohy + (1–99): Na konec názvu úlohy se přidá jedinečné číslo.
Nahradit existující soubor: Uložená úloha se přepíše novou úlohou.
5. Pokud chcete u osobních nebo uložených úloh vyžadovat k tisku uložené úlohy pomocí ovládacího
panelu čtyřmístný kód PIN, vyberte možnost Použít PIN pro tisk.
6. Kliknutím na tlačítko Tisk uložíte úlohu na tiskárně.
Tisk úlohy uložené na tiskárně
1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk.
2. Na displeji klepněte na ikonu Ukládání úloh.
3. Přejděte na požadovanou úlohu a otevřete ji.
POZNÁMKA: Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4. Nastavte počet kopií a poté stiskněte tlačítko Tis.
Odstranění úlohy uložené na tiskárně
1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Tisk.
2. Na displeji klepněte na ikonu Ukládání úloh.
3. Otevřete složku obsahující uloženou úlohu a proveďte jeden z následujících kroků.
74 Kapitola 6 Tisk CSWW
Pokud chcete odstranit jednu úlohu, klepněte na ni.
Pokud chcete odstranit všechny úlohy ve složce, klepněte na ikonu odpadkového koše a pak klepněte na tlačítko Odstranit.
POZNÁMKA: Pokud jsou některé úlohy chráněny kódem PIN nebo heslem, klepněte na možnost
Všechny úlohy bez kódu PIN nebo hesla nebo Všechny úlohy se stejným kódem PIN nebo heslem a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
4. V případě potřeby klepněte na ikonu odpadkového koše a poté na tlačítko Odstranit.

Tisk ze zařízení USB

Tento produkt umožňuje přímý tisk z paměťového zařízení USB (typu Plug and Print, tisk ihned po zapojení). Můžete tak rychle vytisknout soubory bez odeslání z počítače. Tento produkt umožňuje připojit standardní externí úložiště USB k portu poblíž ovládacího panelu.
Můžete tisknout následující typy souborů:
.DOC
.DOCX
.JPEG
.JPG
.PDF
.PNG
.PPT
.PPTX
.TIFF
1. Připojte zařízení USB k portu USB na přední straně produktu. Otevře se nabídka Možnosti paměťového
zařízení.
2. Na displeji klepněte na ikonu Tisk dokumentů.
3. Přejděte na požadovanou úlohu na zařízení USB a otevřete ji.
4. Vyberte požadovaný počet kopií a klepnutím na tlačítko Start černobíle nebo Start barevně zahajte tisk.
CSWW Tisk pomocí ovládacího panelu 75

Tisk pomocí funkce NFC

Pomocí technologie NFC se můžete přiblížit k produktu a tisknout ze smartphonu nebo tabletu. Pokud chcete tisknout pomocí technologie NFC, na ovládacím panelu klepněte na ikonu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
76 Kapitola 6 Tisk CSWW

Tisk pomocí služby HP ePrint

Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli z mobilního telefonu, notebooku nebo jakéhokoli jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje s jakýmkoli zařízením s přístupem k e-mailové schránce. Pokud můžete používat e-mail, můžete požadavky na tisk odesílat na jakýkoli produkt, který podporuje službu HP ePrint. Podrobnější informace najdete na webu HP Connected .
Aby bylo možné službu HP ePrint použít, je třeba zajistit následující:
Máte k dispozici počítač nebo mobilní zařízení s přístupem k internetu a e-mailové schránce.
Na tiskárně je povolen vestavěný webový server HP a služba HP ePrint. Další informace naleznete v tématu Rozhraní HP Embedded Web Server.

Tisk na dálku odesláním e-mailu pomocí aplikace HP ePrint

Pokud jste na cestách, můžete dokument vytisknout odesláním e-mailu pomocí aplikace HP ePrint do tiskárny podporující funkci HP ePrint. Další informace naleznete v tématu Webové služby.
POZNÁMKA: Dokud jste v kanceláři, zjistěte svoji e-mailovou adresu pro službu HP ePrint. Příslušné pokyny
najdete v tématu HP ePrint .
1. Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci.
2. Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout.
3. Zadejte e-mailovou adresu služby HP ePrint do pole „Příjemce“ a poté vyberte možnost k odeslání e-
mailové zprávy.
POZNÁMKA: Do pole Příjemce ani Kopie nezadávejte žádné další e-mailové adresy. Server HP ePrint
nepřijímá tiskové úlohy, pokud je použito více e-mailových adres.

Tisk z místního počítače nebo mobilního zařízení

Pokud jste doma nebo v kanceláři, můžete k tisku snadno použít smartphone nebo tablet.
POZNÁMKA: Chcete-li tisknout bez přístupu k síti, další informace najdete v tématu Připojení počítače nebo
zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct.
1. Ujistěte se, že se mobilní zařízení i tiskárna nacházejí ve stejné síti.
2. Vyberte fotografi nebo dokument, které chcete vytisknout, a vyberte tiskárnu.
3. Potvrďte nastavení tisku a zahajte tisk.
CSWW Tisk pomocí služby HP ePrint 77

Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X)

Pro zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější), iPod touch (třetí generace nebo novější), a systémy Mac (OS X 10.9 nebo novější) je podporován tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple.
Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující:
Tiskárna a zařízení Apple jsou připojeny ke stejné síti jako zařízení podporující funkci AirPrint. Bližší informace naleznete na webu HP Mobile Printing . Pokud ve vaší zemi/oblasti není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Vložte papír, který odpovídá nastavení papíru v tiskárně.
Opětovné povolení funkce AirPrint
Ve výchozím nastavení je funkce AirPrint povolena. Pokud je zakázána, můžete ji opět povolit pomocí následujících pokynů.
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS.
2. Na kartě Síť klikněte na možnost AirPrint a poté na možnost Stav.
3. V řádku Stav AirPrint klikněte na možnost Zapnout AirPrint.
78 Kapitola 6 Tisk CSWW

Tipy pro úspěšný tisk

Tipy ohledně tiskové kazety

Tipy pro vkládání papíru

Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
Tipy ohledně tiskové kazety
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Zlepšení kvality tisku.
Použijte originální kazety HP.
Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a byly s nimi testovány, aby zaručily nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže ručit za kvalitu či spolehlivost kazet od jiného výrobce. Na opravy
produktu po použití kazety od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální kazety HP, přejděte na web Pravý produkt HP .
Vložte černou kazetu i barevné kazety správným způsobem.
Další informace naleznete v tématu Výměna kazet.
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v kazetách a ujistěte se, že je v tiskárně dostatek inkoustu.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Další informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu.
POZNÁMKA: Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Abyste produkt ochránili před poškozením, vždy tiskárnu vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední straně.
Tipy pro vkládání papíru
Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií.
Ověřte, že je papír vložen ve vstupním zásobníku správně, a nastavte správný formát a typ média. Při vkládání papíru do vstupního zásobníku budete vyzváni k nastavení formátu a typu média.
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír ve stohu by měl být stejného formátu a typu, aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Ujistěte se, zda vodítka papíry v zásobníku neohýbají.
CSWW Tipy pro úspěšný tisk 79

Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)

Výchozí nastavení tisku změníte jedním z následujících postupů:
V Asistentovi tisku HP klikněte na možnost Tisk a poté na možnost Nastavit předvolby. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP.
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
Na kartě Barva nebo Povrch ovladače tiskárny nastavte následující volby, jak potřebujete:
Tisk v odstínech šedi: Umožňuje tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety. Vyberte možnost Pouze černý inkoust a poté klikněte na tlačítko OK .
Počet stránek na list: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje určit pořadí stránek.
Rozvržení brožury: Umožňuje tisk vícestránkového dokumentu jako brožury. Umístí dvě stránky na každou stranu listu tak, abyste jej mohli přehnout a vytvořit z něj brožuru o poloviční velikosti papíru. V rozevíracím seznamu vyberte možnost vazby a pak klikněte na tlačítko OK .
Vazba vlevo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na levé straně. Tato možnost slouží k tvorbě brožur s textem psaným zleva doprava.
Vazba vpravo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na pravé straně. Tato možnost slouží k tvorbě brožur s textem psaným zprava doleva.
Tisk okrajů stránky: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje přidat ke stránkám okraje.
Chcete-li si ušetřit čas strávený úpravami nastavení, můžete použít zástupce tisku.

Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)

V softwarovém programu vyberte správný formát papíru vložený do tiskárny.
a.
V nabídce Soubor vyberte položku Nastavení stránky.
b.
Zkontrolujte, zda je v části Formát pro vybrána vaše tiskárna.
c.
V místní nabídce zvolte možnost Formát papíru.
V softwarovém programu vyberte správný typ a kvalitu papíru vloženého do tiskárny.
a.
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
b.
Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Papír/Kvalita a vyberte správný typ a kvalitu papíru.
Pokud chcete tisknout černobílý dokument pouze pomocí černé kazety, postupujte takto:
a.
V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk.
b.
V místní nabídce v okně Tisk vyberte možnost Kopie a stránky a poté možnost Barva.
c.
Zrušte výběr možnosti HP EasyColor a vyberte možnost Tisknout barvu jako šedou.
d.
Vyberte možnost Pouze černý inkoust.
80 Kapitola 6 Tisk CSWW

7 Řešení problémů

Kontrolní seznam řešení problémů
Informační stránka
Výchozí nastavení od výrobce
Čisticí procesy
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru
Problémy s kazetami
Problémy s tiskem
Problémy s připojením
Problémy s bezdrátovou sítí
Problémy se softwarem produktu (Windows)
Problémy se softwarem produktu (OS X)
CSWW 81

Kontrolní seznam řešení problémů

Při pokusu o řešení problému s produktem postupujte podle těchto kroků.

Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté

Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení

Vyzkoušejte funkci tisku

Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače

Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení
Faktory ovlivňující výkonnost produktu
Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté
1. Pokud tlačítko napájení nesvítí, stiskněte je a produkt zapněte.
2. Pokud to vypadá, že tlačítko napájení nefunguje, zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k produktu i
elektrické zásuvce.
3. Pokud produkt pořád není napájen, zkontrolujte zdroj napájení připojením kabelu napájení k jiné
elektrické zásuvce.
Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení
Ovládací panel by měl ukazovat stav Připraveno. Pokud se zobrazí chybové hlášení, vyřešte danou chybu.
Vyzkoušejte funkci tisku
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepněte na možnost Protokoly a poté klepnutím na možnost Zpráva o stavu tiskárny vytiskněte
zkušební stránku.
4
. Pokud se zpráva nevytiskne, zkontrolujte, zda je do zásobníku vložen papír, a podívejte se na ovládací
panel, zda v produktu neuvízl papír.
POZNÁMKA: Papír v zásobníku musí splňovat
specifikac pro tento produkt.
Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače
1. Z textového editoru odešlete na produkt tiskovou úlohu.
2
. Pokud se úloha nevytiskne, zkontrolujte, že máte vybraný správný ovladač tiskárny.
3
. Odinstalujte a opět nainstalujte software produktu.
82 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení

1. Vložte dokument PDF nebo fotografi JPEG na jednotku USB flas a vložte ji do slotu v přední části
produktu.
2. Otevře se nabídka Možnosti paměťového zařízení. Zkuste vytisknout dokument nebo fotografii
3. Pokud nejsou uvedeny žádné dokumenty, vyzkoušejte jiný typ jednotky USB flash

Faktory ovlivňující výkonnost produktu

Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
Softwarový program, který používáte, a jeho nastavení
Použití speciálního papíru (např. silný papír nebo papír vlastního formátu)
Doba, po kterou produkt úlohu zpracovává a stahuje
Složitost a velikost grafik
Rychlost používaného počítače
Připojení pomocí USB nebo síťové připojení
Zda produkt tiskne barevně nebo černobíle
Typ jednotky USB, pokud ji používáte
CSWW Kontrolní seznam řešení problémů 83

Informační stránka

Informační stránky jsou uloženy v paměti produktu. Tyto stránky pomáhají s diagnostikou a řešením problémů s produktem.
POZNÁMKA: Pokud nebyl při instalaci správně nastaven jazyk produktu, můžete jej nastavit ručně, aby se
informační stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Jazyk změníte pomocí nabídky Předvolby v nabídce Nastavení na ovládacím panelu nebo pomocí serveru HP EWS.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Stiskem možnosti Protokoly otevřete nabídku.
4. Vyberte název zprávy, kterou chcete vytisknout.
Položka nabídky Popis
Hlášení o stavu tiskárny
Protokol kvality tisku
Protokol testu přístupu k internetu Ukazuje aktuální nastavení
Stránka využití Ukazuje počet všech formátů papíru, které prošly produktem; uvádí, zda byly černobílé nebo barevné,
Stránka s
konfigurac sítě
Vytiskne stav kazety. Zahrnuje následující informace:
Odhadovaný podíl zbývající životnosti kazety
POZNÁMKA: Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k pláno
vání. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Přibližný počet zbývajících stran
Čísla dílů kazet HP
Počet vytištěných stran
Informace o objednávání nových kazet HP a recyklaci použitých kazet HP
Vytiskne stránku, která pomáhá s řešením problémů s kvalitou tisku.
konfigurac a diagnostické výsledky pro místní síť, bránu, DNS, proxy a testový
server. Toto hlášení pomůže s řešením problémů s přístupem na web.
jednos
tranné nebo oboustranné, a udává počet stránek. Toto hlášení je užitečné v případě, že chcete porovnat
smluvní fakturační prohlášení.
Zobrazuje stav:
Konfigurac sítě
Aktivní funkce
Informace o protokolech TCP/IP a SNMP
Statistiky sítě
Konfigurac bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely)
Chybový protokol
Seznam písem PCL
Umožňuje vytisknout záznam chyb a dalších událostí, ke kterým během používání produktu došlo.
Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL
84 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Položka nabídky Popis
Seznam písem PCL6 Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL6
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PS

Výchozí nastavení od výrobce

UPOZORNĚNÍ: Obnovení výchozího nastavení od výrobce vrátí veškeré nastavení produktu a sítě na výchozí
hodnoty od výrobce. Součástí tohoto postupu je i automatický restart produktu.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepněte na možnost Údržba tiskárny a poté Obnovit.
4
. Klepněte na položku Obnovit tovární nastavení a poté stiskněte možnost Pokračovat.
Produkt se automaticky restartuje.
CSWW Výchozí nastavení od výrobce 85

Čisticí procesy

Vyčistěte tiskovou hlavu

Vyčistěte dotykovou obrazovku

Vyčistěte tiskovou hlavu
Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a inkoustu. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání.
Produkt se automaticky udržuje a spouští čisticí procesy, které mohou většinu těchto problémů napravit.
U problémů, které produkt automaticky vyřešit nedokáže, vyčistěte tiskovou hlavu pomocí následujícího postupu.
POZNÁMKA: Tento postup čistí tiskovou hlavu pomocí inkoustu. Tento postup používejte pouze k nápravě
problémů s kvalitou tisku. Nepoužívejte jej pro pravidelnou údržbu.
TIP: Řádné vypínání produktu pomocí tlačítka napájení na přední straně pomáhá chránit tiskovou hlavu
před zanesením a vznikem problémů s kvalitou tisku.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem
dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce).
2.
Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko .
3
. Klepnutím na položku Údržba tiskárny zobrazte seznam čisticích procesů a procesů zarovnání.
4. Klepněte na možnost Vyčistit tiskovou hlavu 1 a postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. V
příp
adě potřeby vložte papír do vyžadovaného zásobníku.
Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku vyhoďte.
5
. Pokud tisková hlava stále není čistá, klepněte na možnost Vyčistit tiskovou hlavu 2 a postupujte podle
pokynů na ovládacím panelu. Pokud to nepomůže, pokračujte dalším čisticím procesem. Pokud je to nutné, pokračujte v seznamu čisticích procesů.
Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku vyhoďte.
Vyčistěte dotykovou obrazovku
Dotykovou obrazovku je třeba vyčistit pokaždé, když je nutné odstranit otisky prstů nebo prach. Jemně ji otřete čistým hadříkem nepouštějícím vlákna navlhčeným vodou.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze vodu. Rozpouštědla či čisticí přípravky mohou poškodit dotykovou
obr
azovku. Vodu nenalévejte ani nerozprašujte přímo na dotykovou obrazovku.

Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru

Problémy s manipulací s papírem se pokuste vyřešit těmito postupy.

Produkt si nepodává papír

Pokud si produkt nepodává papír ze zásobníku, zkuste tato řešení.
86 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
1.
Produkt otevřete a odstraňte případné uvíznuté listy papíru.
2.
Vložte do zásobníku správný formát papíru pro danou úlohu.
3.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Zarovnejte vodítka se značkami formátu papíru na dně zásobníku.
4.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku, ohněte jej, otočte jej o 180 stupňů a převraťte jej. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
5.
Na ovládacím panelu se podívejte, zda produkt vyčkává na vaše potvrzení ručního vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelového zásobníku na levé straně produktu). Vložte papír a pokračujte.

Produkt si podává více listů papíru najednou

Pokud si produkt podává ze zásobníku více listů najednou, zkuste tato řešení.
1.
Vyjměte stoh papíru ze zásobníku, ohněte jej, otočte jej o 180 stupňů a převraťte jej. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku.
2.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikací stanoveným pro tento produkt společností HP.
3.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky. Ujistěte se, že veškerý papír v zásobníku je stejného typu a formátu.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte do zásobníku pouze jeho část.
I když není zásobník přeplněn, zkuste použít nižší stoh média, například polovinu.
5.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Zarovnejte vodítka se značkami formátu papíru na dně zásobníku.
6.
Tiskněte z jiného zásobníku.

Předcházení uvíznutím papíru

Jestliže chcete snížit frekvenci uvíznutí papíru, zkuste tato řešení.
1.
Používejte pouze papír, který vyhovuje specifikací stanoveným pro tento produkt společností HP. Nedoporučujeme papír s nízkou gramáží a krátkým vláknem.
2.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné hromádky.
3.
Používejte papír, na který se ještě netisklo či nekopírovalo.
4.
Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte do zásobníku pouze jeho část.
5.
Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Nastavte vodítka, aby se stohu papíru dotýkala, ale neohýbala jej.
6.
Přesvědčte se, zda je zásobník úplně zasunutý do produktu.
7.
Jestliže tisknete na silný či děrovaný papír nebo papír s reliéfem, použijte zásobník 1 (víceúčelový zásobník na levé straně tiskárny) a listy vkládejte postupně jeden po druhém.
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 87

Odstranění uvíznutého média

Místa uvíznutí
Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 4
Odstranění uvíznutí v levých dvířkách
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce
Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete, když před odstraňováním uvíznutého papíru produkt vypnete.
88 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Loading...