Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 4, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Pos
tScript® són marques registrades d'Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gro
up.
Índex de continguts
1 Resum de la impressora .......................................................................................................................................................................... 1
Per a més informació ............................................................................................................................................................... 1
Icones de precaució .................................................................................................................................................................. 2
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 7
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 9
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 9
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 22
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 25
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 27
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 28
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 29
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 31
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 31
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 32
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 33
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 37
CAWWiii
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 37
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 38
Orientació del paper a l'HCI .............................................................................................................................. 50
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 51
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 52
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 53
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 53
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 53
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 55
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 56
Conguració de la grapadora (només per als models E77650dns, E77650zs i E77660zs) ..................................... 57
Conguració de la ubicació de la grapadora ................................................................................................. 57
Conguració del mode de funcionament ...................................................................................................... 58
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 61
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 61
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 62
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 62
Subministraments de manteniment/llarga durada (LLC) ........................................................................... 62
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 63
Substitució dels cartutxos .................................................................................................................................................... 67
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 67
ivCAWW
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 68
Substitució del contenidor de líquid de servei ................................................................................................................... 71
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 79
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 80
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 81
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 81
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 83
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 83
Connexió i impressió Wi-Fi Direct i NFC .......................................................................................................... 92
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 93
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 94
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 95
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 96
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 96
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 97
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 99
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................................. 100
Còpia a les dues cares (dúplex) ......................................................................................................................................... 102
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................ 104
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 105
Conguració de la funció Escaneja a correu .................................................................................................................... 106
Abans de començar ........................................................................................................................................ 106
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................................... 107
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa .............................................................. 107
Pas 3: Conguració de la funció d'Escaneja a correu electrònic .............................................................. 108
Mètode 1: Conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu ............ 108
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic .................. 112
Pas 4: Conguració de les conguracions ràpides (opcional) .................................................................. 117
Pas 5: Conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar l'Oice 365 Outlook
Conguració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Oice 365 Outlook ..................................................... 118
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa .................................................................................................................... 120
Abans de començar ........................................................................................................................................ 120
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP ............................................................................................... 120
Pas 2: Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa .................................................................................... 121
Mètode 1: Mitjançant l'assistent Escaneja a carpeta de xarxa ............................................ 121
Mètode 2: Mitjançant la conguració d'Escaneja a carpeta de xarxa ................................. 122
Pas 1: Inici de la conguració ............................................................................... 122
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'Escaneja a carpeta de xarxa ............ 122
Pas 3: Completeu la conguració ........................................................................ 130
Conguració d'Escaneja a unitat USB ............................................................................................................................... 131
Abans de començar ........................................................................................................................................ 135
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................................... 135
Pas 2: Habilitació d'Escaneja a SharePoint® i creació d' una conguració ràpida d'Escaneja a
Opcions i paràmetres d'escaneig de la conguració ràpida per a Escaneja a SharePoint® ................. 138
Escaneja a correu ................................................................................................................................................................. 140
Escaneja a correu ............................................................................................................................................ 140
Escaneja a carpeta de xarxa .............................................................................................................................................. 143
Escaneja a carpeta de xarxa .......................................................................................................................... 143
Escaneja a unitat USB ......................................................................................................................................................... 145
Escaneja a unitat USB ..................................................................................................................................... 145
Escaneja a SharePoint ......................................................................................................................................................... 147
Escaneja a SharePoint .................................................................................................................................... 147
Escaneja a emmagatzematge de feines .......................................................................................................................... 149
Escaneja a emmagatzematge de feines a la impressora ......................................................................... 149
Imprimeix des d'emmagatzematge de feines de la impressora ............................................................. 151
Solucions per a empreses HP JetAdvantage ................................................................................................................... 152
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 155
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 156
Conguració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ................................................... 156
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 157
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 157
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 158
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 158
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 160
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 162
CAWWvii
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 163
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 163
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 164
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................................... 174
Pas 2: Afegir i gestionar les conguracions ràpides .................................................................................. 175
Afegir una conguració ràpida .................................................................................................. 175
Editar una conguració ràpida .................................................................................................. 176
Còpia d'una conguració ràpida ............................................................................................... 176
Eliminació d'una conguració ràpida ....................................................................................... 177
Paràmetres i opcions de la conguració ràpida ..................................................................... 177
Exemples de conguracions ràpides ....................................................................................... 183
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 184
Baixada per compartir impressora ............................................................................................................... 184
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 184
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 184
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 185
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 185
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 186
Funcions de seguretat de la impressora .......................................................................................................................... 187
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 187
Assignació d'una contrasenya d'administrador .......................................................................................... 187
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 188
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 188
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 188
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu la impressora per utilitzar 2 watts o menys
de potència ....................................................................................................................................................... 190
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 190
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 192
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 193
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 195
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 195
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 197
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 198
Restauració dels paràmetres de fàbrica .......................................................................................................................... 199
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 202
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 204
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper ... 208
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 209
Eliminació dels embussos de paper a l'acabador amb perforador (només els models
E77650dns, E77650zs i E77660zs): 15.51.yz; 15.62.yz; 15.63.yz; 15.67.yz ..................................... 238
Eliminació dels embussos de grapes a l'acabador amb perforador (només els models
E77650dns, E77650zs, E77660dns, E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns,
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 249
Comprovació de l'estat del cartutx ............................................................................................................... 249
Actualització del microprogramari de la impressora ................................................................................. 250
Canvi de la conguració de la qualitat d'impressió .................................................................................... 250
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 250
Comprovació dels paràmetres de paper i de qualitat ............................................................................... 250
Comprovació dels paràmetres de negre i d'escala de grisos ................................................................... 251
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ...................................................................................... 252
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 252
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 252
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 253
Inspecció visual del cartutx ........................................................................................................................... 253
Neteja de la impressora ................................................................................................................................. 254
Impressió i interpretació de l'informe de qualitat d'impressió ............................................ 254
Neteja del capçal ........................................................................................................................ 255
Neteja dels roleus ....................................................................................................................... 255
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 256
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 257
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 257
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 258
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 259
Comprovació de les opcions de selecció de paper ................................................................ 259
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 259
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 260
xCAWW
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 260
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 261
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 261
Comprovació dels paràmetres de la resolució ........................................................................................... 262
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 263
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ..................................................................... 263
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ............................................................................... 264
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 264
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 267
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 267
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 268
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 269
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................................................ 269
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 269
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 270
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 270
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 272
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 272
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 273
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 273
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 273
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 274
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 274
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 274
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 274
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 275
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 275
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 276
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 276
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 277
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 277
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 277
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 277
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 277
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 278
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 279
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 279
CAWWxi
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 279
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 279
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 279
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 280
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 280
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 281
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 281
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora .... 281
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 281
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 281
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 281
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 281
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 281
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 281
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 281
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 282
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 282
1Tapa de la grapadora (només els models E77650dns, E77650zs, E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns,
P77960dns)
2Connexió elèctrica
3Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
4Porta d'accés als ports d'interfície i a la ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
5Safata 1 (safata polivalent)
6Extensió de la safata 1
La impressora disposa dels ports d'interfície que s'indiquen a continuació.
CAWWVistes de la impressora5
1
2
3
4
1Port USB host per connectar dispositius USB externs
1
2
3
6
4
5
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
Vista posterior i ports d'interfície: models E77650z+, E77660z+, P77940dn+, P77950dn+, P77960dn+
1Connexió elèctrica
2Porta posterior de l'acabador amb peu
3Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
4Porta d'accés als ports d'interfície i a la ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
5Safata 1 (safata polivalent)
6Extensió de la safata 1
6Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
La impressora disposa dels ports d'interfície que s'indiquen a continuació.
1
2
3
4
3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1Port USB host per connectar dispositius USB externs
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1
Botó d'inici
Seleccioneu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
2Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWWVistes de la impressora7
3Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
restablir el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per
defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
4Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
5
Botó d'informació
6
Botó d'ajuda
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació
de la impressora. Seleccioneu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació
següent:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: Vegeu o canvieu els paràmetres de connexió sense l (per als models z+ i per als
models dn i f només quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
●Número de fax: veieu el número de fax d'impressora (només per a models de fax).
Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
7Hora actualMostra l'hora actual.
8Botó CòpiaSeleccioneu el botó Inicia còpia per iniciar una tasca de còpia.
9Comptador de còpiesEl comptador de còpies indica el número de còpies que farà la impressora.
10Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
11Teclat
(només per a models
Flow)
12Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per
13Compartiment
d'integració de maquinari
(HIP)
(No disponible per al
model P77440dn)
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d’una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Els models Flow inclouen un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al
teclat virtual de la pantalla tàctil de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat virtual, les
tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova conguració.
NOTA: En algunes ubicacions, la impressora inclou caràtules adhesives per al teclat per personalitzar
les tecles per a diversos idiomes.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'habilitar aquest port abans d'utilitzar-lo per a les funcions d'impressió o
escaneig. Una actualització de microprogramari no necessita que el port estigui habilitat.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
8Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l’aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l’aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l’aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/
pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
CAWWEspecicacions de la impressora9
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Gamma de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Taula 1-1 Models d'impressora multifunció (1 de 5)
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safates 2 i 3 (tàndem) Capacitat per a 2 safates de 550 fulls
Safata per a 550 fulls de paper
NOTA: La impressora admet un accessori d'entrada opcional.
Safata per a 550 fulls de paper i suportOpcional
Safata de paper per a 3 x 550 fullsOpcional
Safata d'entrada de gran capacitat (HCI) per a 4.000 fullsOpcional
Impressió dúplex automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un ordinador i per
actualitzar el microprogramari
Memòria2,25 GB de memòria ampliable a 3,25 GB afegint un mòdul de
memòria DIMM
Mòdul intern eMMC de 16 GB d'HP
P77440dn
Y3Z60A
Opcional
SeguretatMòdul de plataforma de conança d'HP per codicar totes les dades
que passen per la impressora
Entrada i pantalla del tauler de
control
ImprimeixImprimeix 40 pàgines per minut (ppm) en paper de mida Carta i A4
Imprimeix 60 pàgines per minut (ppm) en paper de mida Carta i A4
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador)
Tauler de control amb pantalla tàctil en color (4,3 polzades)
en el mode Professional.
en el mode General per a administració.
Taula 1-2 Models d'impressora multifunció (2 de 5)
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de
100 fulls)
E77650dn
J7Z13A
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
10Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-2 Models d'impressora multifunció (2 de 5) (continuació)
Nom del model
Número de producte
Safata 2 (capacitat de
550 fulls)
Safates 2 i 3 (tàndem)
Capacitat per a 2 safates
de 550 fulls
Safata per a 550 fulls de
paper
NOTA: La impressora
admet un accessori
d'entrada opcional.
Safata per a 550 fulls de
paper i suport
Safata de paper per a
3 x 550 fulls
Alimentador d'entrada de
gran capacitat per a
4.000 fulls (HCI)
Acabador amb
perforador amb
grapadora per a 300 fulls
E77650dn
J7Z13A
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalObligatori
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalObligatori
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalObligatori
No compatibleNo compatibleNo compatible
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
Acabador amb peuNo compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
Impressió dúplex
automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i
IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés,
per imprimir i escanejar
sense ordinador, i per
actualitzar el
microprogramari
Compartiment
d'integració de maquinari
(HIP) per connectar-hi
accessoris i dispositius de
tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Accessori sense l i NFC
per imprimir des de
dispositius mòbils HP
Jetdirect 3000w
Accessori per a la
connectivitat sense l del
servidor d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-2 Models d'impressora multifunció (2 de 5) (continuació)
Nom del model
Número de producte
Arnès d’interfície extern
(FIH) d'HP
MemòriaDisc dur segur d'alt
rendiment HP de 320 GB
Memòria base: 3,5 GB,
ampliable a 4,5 GB
afegint un mòdul de
memòria DIMM
Memòria base: 5,6 GB,
ampliable a 6,6 GB
afegint un mòdul de
memòria DIMM
Disc dur segur d'alt
rendiment (FIPS) d'HP
SeguretatMòdul de plataforma de
conança d'HP per
codicar totes les dades
que passen per la
impressora
Entrada i pantalla del
tauler de control
Tauler de control amb
pantalla tàctil en color (8
polzades)
E77650dn
J7Z13A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
No compatibleNo compatibleNo compatible
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
Teclat retràctilNo compatibleNo compatible
ImprimeixImprimeix 50 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida A4 i en paper de
mida de carta en mode
Professional.
Imprimeix 70 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida A4 i en paper de
mida de carta en mode
General per a
administració.
Imprimeix 60 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida A4 i en paper de
mida de carta en mode
Professional.
Imprimeix 80 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida A4 i en paper de
mida de carta en mode
General per a
administració.
Impressió USB de fàcil
accés (no es requereix
ordinador)
12Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-2 Models d'impressora multifunció (2 de 5) (continuació)
Nom del model
Número de producte
Emmagatzematge de
tasques a la memòria de
la impressora per
imprimir-les més tard o
en privat
FaxOpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Còpia i escaneigCopia a velocitats de ns
a 50 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida
A4 i en paper de mida de
carta.
Copia a velocitats de ns
a 60 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida
A4 i en paper de mida de
carta.
Alimentador de
documents de 200
pàgines amb escaneig de
capçal doble per a còpia i
escaneig dúplex d'una
sola passada
E77650dn
J7Z13A
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
Tecnologia EveryPage
d'HP amb detecció
d'alimentació múltiple
per ultrasons
El reconeixement òptic
de caràcters (OCR)
integrat permet convertir
les imatges impreses en
text editable i compatible
amb les funcions de
cerca d'un ordinador
Funció d'etiqueta SMART
que detecta el marge del
paper per retallar
automàticament les
pàgines
Orientació automàtica de
les pàgines amb més de
100 caràcters de text
L'ajustament automàtic
del to deneix el
contrast, la brillantor i
l'eliminació del fons per a
cada pàgina
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
CAWWEspecicacions de la impressora13
Taula 1-2 Models d'impressora multifunció (2 de 5) (continuació)
Nom del model
Número de producte
Enviament digitalEscaneja a correu,
Escaneja a unitat USB i
Escaneja a carpeta de
xarxa
Escaneja a SharePoint®
Taula 1-3 Models d'impressora multifunció (3 de 5)
Nom del model
Número de producte
Tractament del paper Safata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de
550 fulls)
Safates 2 i 3 (tàndem)
Capacitat per a 2
safates de 550 fulls
Safata per a 550 fulls
de paper
E77660dn
Z5G77A
No compatible No compatible No compatible No compatibleNo compatible
paper de mida A4 i en paper de mida de
carta en mode Professional.
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
No compatibleNo compatibleNo compatible
No compatibleNo compatibleNo compatible
Imprimeix 80 pàgines per minut (ppm) en
paper de mida A4 i en paper de mida de
carta en mode General per a administració.
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix
ordinador)
Emmagatzematge de tasques a la memòria
de la impressora per imprimir-les més tard o
en privat
FaxOpcionalOpcionalOpcional
Còpia i escaneigCopia a velocitats de ns a 60 pàgines per
minut (ppm) en paper de mida A4 i en paper
de mida de carta.
Alimentador de documents de 100 pàgines
amb escaneig de capçal doble per a còpia i
escaneig dúplex d'una sola passada
CAWWEspecicacions de la impressora21
Taula 1-5 Models d'impressora multifunció (5 de 5) (continuació)
Nom del modelP77960dnP77960dnsP77960dn+
Número de producteY3Z63AY3Z68AY3Z73A
Enviament digitalEscaneja a correu, Escaneja a unitat USB i
Escaneja a carpeta de xarxa
Escaneja a SharePoint®
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora, i també
per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
Windows: Descarregueu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió
d'HP. O visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77440mfp per descarregar el controlador d'impressió o l'instal·lador del programari per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des
d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/PageWide.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula
1-6 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista
®
, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions i mides de pàgina del controlador
d'impressió que no són compatibles. No
compatible amb els models P77940,
P77950, P77960 i P77440.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions i mides de pàgina del controlador
d'impressió que no són compatibles. No
compatible amb els models P77940,
P77950, P77960 i P77440.
22Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-6 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions i mides de pàgina del
controlador d'impressió que no són
compatibles. No compatible amb els models
P77940, P77950, P77960 i P77440.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport
tècnic de la impressora. Descarregueu el
controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora de Microsoft per
instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
No compatible amb els models P77940,
P77950, P77960 i P77440.
CAWWEspecicacions de la impressora23
Taula 1-6 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
Descarregueu l'HP Easy Start des d'
123.hp.com/PageWide i utilitzeu-lo per
instal·lar el controlador d'impressió.
Notes
NOTA: Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp, on podreu consultar l'ajuda integral
d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-7 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: L'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del
txer és inferior a 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB
cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància
JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base
s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà
que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets
web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent
Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, a continuació, seleccioneu Programes o Programes i
característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.
Solucions d'impressió mòbil
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●1,5 GB d'espai lliure al disc dur
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
24Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●Wi-Fi Direct (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l NFC HP Jetdirect 3000w
instal·lat)
●Estació sense l (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l NFC HP Jetdirect
3000w o el servidor d'impressió sense l HP 2900nw instal·lats)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android i iOS)
●Programari HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impressió Android
●Impressió amb Windows 10
Dimensions de la impressora
NOTA: Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/
pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77440mfp.
Taula 1-8 Dimensions dels models E75160dn, E77650dn, E77650z, E77660dn, E77660z
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp per obtenir informació actualitzada.
CAWWEspecicacions de la impressora27
Gamma de l'entorn operatiu
Taula 1-19 Gamma de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
28Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp per obtenir ajuda integral d'HP per a
la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari29
30Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Per a més informació
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Carregueu paper a les safates tàndem 2 i 3 (només els models E77660zts, P77440dn)
●
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
●
Conguració de la grapadora (només per als models E77650dns, E77650zs i E77660zs)
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/
pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació31
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. La safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2,
o bé 14 sobres.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
NOTA: Per imprimir en paper més llarg, com per
exemple de mida Legal, traieu l'extensió de la
safata 1.
2.Ajusteu les guies d'amplada del paper a la mida del
paper que es faci servir.
32Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 33.
4.Ajusteu les guies d’amplada de manera que toquin
la pila de paper però sense corbar-la.
Orientació del paper a la safata 1
Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperOrientació de la
imatge
Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una cara12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
A4, carta, 16K
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa, 5x7, B6
(JIS), A6
Cara avall
Forats mirant cap a fora de la impressora
Cara amunt
Forats mirant cap a la impressora
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)37
Càrrega de paper a la safata 2
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes
safates admeten
NOTA: El procediment per carregar paper a totes les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2.
Aquí només es mostra el de la 2.
ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
1.Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Premeu les pestanyes d'ajustament blaves per
situar les guies de llargada i d'amplada del paper i
desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del
paper que estigueu utilitzant.
38Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
Y
X
per assegurar-vos que les guies toquin la pila
sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com
orientar el paper, consulteu la Taula 2-2 Orientació
del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
a la pàgina 40.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila es troba per sota de l'indicador del límit de
càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o
es pot produir un embús de paper.
4.Tanqueu la safata.
5.El missatge de conguració de la safata es mostra
al tauler de control de la impressora.
6.Seleccioneu el botó D'acord per acceptar el tipus i
la mida detectats, o seleccioneu el botó Modica
per seleccionar una mida o un tipus de paper
diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu
les dimensions X i Y del paper quan es mostri el
missatge al tauler de control de la impressora.
CAWWCàrrega de paper a la safata 239
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Cara amunt
Forats al costat esquerre de la safata,
amb la part superior del formulari a la
part posterior de la impressora
CAWWCàrrega de paper a la safata 243
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
44Capítol 2 Safates de paperCAWW
Carregueu paper a les safates tàndem 2 i 3 (només els models
E77660zts, P77440dn)
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a les safates tàndem 2 i 3. Aquestes safates admeten ns a
550 fulls de paper de 75 g/m
1.Obriu la safata.
2
.
CAWWCarregueu paper a les safates tàndem 2 i 3 (només els models E77660zts, P77440dn)45
2.Premeu les pestanyes d'ajustament blaves per
situar les guies de llargada i d'amplada del paper i
desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del
paper que estigueu utilitzant.
3.Carregueu paper a la safata i, tot seguit, tanqueu
les guies longitud i amplada del paper de manera
que toquin a la pila. Comproveu el paper per
assegurar-vos que les guies toquin la pila sense
corbar-la.
4.Per evitar embussos, no sobrecarregueu la safata.
Assegureu-vos que la part superior de la pila es
troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de
la safata.
46Capítol 2 Safates de paperCAWW
5.Tanqueu la safata.
6.Repetiu aquests passos per a l'altra safata.
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
CAWWCarregueu paper a les safates tàndem 2 i 3 (només els models E77660zts, P77440dn)47
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls
LTR
A4
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar paper a la safata d'entrada de gran capacitat, que està disponible com
accessori per a tots els models. Les dues safates admeten
ns a 4.000 fulls de paper de 75 g/m2.
1.Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Ajusteu la guia de mida del paper a la posició
correcta per al paper.
48Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument
la pila sense corbar-la.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila es troba per sota de l'indicador del límit de
càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o
es pot produir un embús de paper.
4.Tanqueu la safata.
5.El missatge de conguració de la safata es mostra
al tauler de control de la impressora.
6.Seleccioneu el botó D'acord per acceptar el tipus i
la mida detectats, o seleccioneu el botó Modica
per seleccionar una mida o un tipus de paper
diferents.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls49
Orientació del paper a l'HCI
Taula 2-3 Orientació del paper a l'HCI
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
Impressió a dues cares
VerticalImpressió a una caraA4, cartaCara avall
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
Marge superior a la part posterior de la
safata
A4, cartaCara amunt
Marge superior a la part posterior de la
safata
HoritzontalImpressió a una caraA4, cartaCara avall
Marge superior al cantó esquerre de la
safata
50Capítol 2 Safates de paperCAWW
Taula 2-3 Orientació del paper a l'HCI (continuació)
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Impressió a dues cares
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
PerforatHoritzontalImpressió a una caraA4, cartaCara avall
A4, cartaCara amunt
Marge superior al cantó dret de la
safata
Forats al costat esquerre de la safata
Impressió a dues cares
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
A4, cartaCara amunt
Forats al costat dret de la safata, amb
la part superior del formulari al costat
dret
CAWWCàrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls51
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
52Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La
safata 1 admet ns a 14 sobres, en funció del disseny del sobre i de les condicions ambientals.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a les funcions d'impressió des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu
Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran
una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions
d'escriptori. Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions
del controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
NOTA: La impressora no és compatible amb la impressió dúplex en sobres.
CAWWCàrrega i impressió de sobres53
SafataMida de sobreProcés de càrrega
Safata 1Sobre núm. 9, sobre núm. 10, sobre
allargat, sobre DL, sobre B5, sobre C5
(cartera), sobre C6
Sobre B5, sobre japonès Chou núm. 3, sobre
C5 (butxaca)
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior de la
impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora;
solapa superior oberta
54Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió d'etiquetes
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar etiquetes.
Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix la tasca ns que no
detecta que la safata s'ha obert.
Alimentació manual d'etiquetes
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Per accedir a les funcions d'impressió des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu
Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran
una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions
d'escriptori. Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions
del controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó Impressió per imprimir la tasca.
CAWWCàrrega i impressió d'etiquetes55
Orientació de la pàgina
SafataCom carregar etiquetes
Safata 1Cara avall
Safates de 550 fulls. Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Marge superior al cantó esquerre de la safata
56Capítol 2 Safates de paperCAWW
Conguració de la grapadora (només per als models E77650dns,
1
2
E77650zs i E77660zs)
A continuació s'explica com carregar les grapes i congurar les opcions de l'accessori de grapadora.
L'accessori de grapadora pot grapar els documents per la cantonada superior esquerra o dreta, i pot apilar ns a
250 fulls de paper a l'acabador.
●
Conguració de la ubicació de la grapadora
●
Conguració del mode de funcionament
Conguració de la ubicació de la grapadora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Seleccioneu la icona Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Imprimeix
●Opcions d'impressió per defecte
●Engrapat
3.Seleccioneu una ubicació de la grapadora de la llista d'opcions. Estan disponibles les opcions següents:
●Cap: No hi ha grapes
●A dalt a l'esquerra o dreta: Si l'orientació del document és vertical, la grapa es troba al cantó superior
esquerre del marge curt del paper. Si l'orientació del document és horitzontal, la grapa es troba al
cantó superior dret del marge llarg del paper.
●A dalt a l'esquerra: La grapa es troba al cantó superior esquerre del marge curt del paper.
●A dalt a la dreta: La grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper.
1Cantó superior esquerre del marge curt del paper.
2Cantó superior dret del marge llarg del paper.
CAWWConguració de la grapadora (només per als models E77650dns, E77650zs i E77660zs)57
Conguració del mode de funcionament
Seguiu aquest procediment per congurar com classica la impressora les tasques a les safates de sortida.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Seleccioneu la icona Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Gestió de la grapadora/apiladora
●Desalineació de la tasca
3.Seleccioneu l'opció Activa o Desactiva. El paràmetre Desalineació de la tasca, quan s'estableix a Activa,
separa les tasques d'impressió o de còpia desplaçant la pila de sortida de cada tasca a un costat o a l'altre.
Aquest desplaçament fa més senzill separar diverses tasques que s'imprimeixen o copien
consecutivament.
Per congurar el controlador d'impressió d’HP per al mode de funcionament seleccionat, seguiu els passos
següents:
NOTA: Canviar el mode de funcionament provoca que es reiniciï la impressora.
Windows XP, Vista i Server 2008 (versions de 32 bits de cada). Els controladors HP PCL.6 no admeten dispositius
de sortida.
Windows® 7
1.Assegureu-vos que la impressora estigui encesa i connectada a l'ordinador o a la xarxa.
2.Obriu el menú Inici del Windows® i feu clic a Dispositius i impressores.
3.Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora i seleccioneu Propietats de la impressora.
4.Feu clic a la pestanya Conguració del dispositiu.
5.seleccioneu Actualitza ara. O, al quadre desplegable del costat de Conguració automàtica, seleccioneu
Actualitza ara.
Windows® 8.0, 8.1 i 10
1.Feu clic amb el botó dret del ratolí a la cantonada inferior esquerra de la pantalla.
2.Seleccioneu Tauler de control. Aneu a Maquinari i so i seleccioneu Visualitza dispositius i impressores.
3.Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora i seleccioneu Propietats de la impressora.
4.Feu clic a la pestanya Conguració del dispositiu.
5.seleccioneu Actualitza ara. O, al quadre desplegable del costat de Conguració automàtica, seleccioneu
Actualitza ara.
NOTA: Els controladors V4 HP PCL-6 més nous no són compatibles amb Actualitza ara. Per a aquests
controladors, atureu i reinicieu el gestor de cues d'impressió. Feu clic al botó Inicia (o bé, obriu un quadre de
cerca); al quadre de cerca escriviu "services.msc" i, a continuació, premeu la tecla Intro. Feu clic amb el botó
dret del ratolí a Gestió de cues d'impressió a la llista de serveis, seleccioneu Atura i, tot seguit, feu clic amb
el botó dret del ratolí i seleccioneu Inicia. O bé, simplement apagueu i reinicieu l'ordinador.
58Capítol 2 Safates de paperCAWW
macOS
▲El mode de funcionament es congura en el moment d'imprimir.
CAWWConguració de la grapadora (només per als models E77650dns, E77650zs i E77660zs)59
60Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Subministraments, accessoris i peces
Per a més informació
●
Comanda de components, accessoris i subministraments
●
Substitució dels cartutxos
●
Substitució del contenidor de líquid de servei
●
Substituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb perforador (només els models E77650dns, E77650zs,
E77660dns, E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns, P77960dns)
●
Substituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb peu (només els models E77650z+, E77660z+,
P77940dn+, P77950dn+, P77960dn+)
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/
pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació61
Comanda de components, accessoris i subministraments
Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originalswww.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Subministraments i accessoris
NOTA: Aneu a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp per veure una llista completa dels
subministraments disponibles per a la impressora.
ElementDescripcióNúmero de referència
Accessoris
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòriaKit d’actualització de memòriaE5K48-67902
Safata per a 550 fulls de l'HP PageWideSafata d'entrada opcionalA7W99A
Safata per a 550 fulls de l'HP PageWide i suportSafata d'entrada opcional i suport d'armariW1B50A
Safata per a 3 x 550 fulls de l'HP PageWide i suport Safates d'entrada opcionals i suportW1B51A
Safata HCI per a 4.000 fulls de l'HP PageWide i
suport
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de
l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del
vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP,
que ofereix opcions de compra dels subministraments
originals d'HP.
Suport i alimentador d'entrada d'alta capacitat opcionalW1B52A
Arnès d'interfície extern HPPort opcional per connectar-hi dispositius de tercersB5L31-67902
Dos ports USB interns per a solucions, panell AAPorts USB opcionals per connectar-hi dispositius de tercers B5L28-67902
Unitat de disc dur segur d'alt rendiment FIPS d'HPUnitat de disc dur segurB5L29-67903
Servidor d'impressió sense l HP Jetdirect amb NFC Accessori sense l per imprimir amb un "toc" des dels
dispositius mòbils
Servidor d'impressió sense l HP Jetdirect USBAccessori de servidor d'impressió sense l USBJ8030-61001
J8031-61001
Subministraments de manteniment/llarga durada (LLC)
Kit de manteniment/LLC
Kit de manteniment d'HP PageWide ADF
(models E77650, E77660)
Número de referènciaVida útil estimada
J8J95A150.000 pàgines
62Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
1
Kit de manteniment/LLCNúmero de referènciaVida útil estimada
1
Kit de manteniment d'HP PageWide ADF
(models P77440, P77940, P77950, P77960)
Contenidor de líquid de servei de l'HP PageWideW1B44A150.000 pàgines
Kit de netejador de capçals d'impressió de l'HP PageWideW1B43A150.000 pàgines
Kit de roleus de l'HP PageWideW1B45A150.000 pàgines
Kit de cartutx de grapes HP, acabador amb perforadorJ8J96A5.000 grapes
Kit de cartutx de grapes HP, acabador amb peuY1G14A5.000 grapes
1
Les especicacions de la vida útil dels subministraments de manteniment/llarga durada (LLC) d'HP són estimacions que es basen en les
condicions de prova de la vida útil dels LLC que s’enumeren a continuació. La vida útil/rendiment real durant l'ús normal varia en funció de
l'ús, l'entorn, el paper i altres factors. La vida útil estimada no és una garantia implícita o justicable.
C0M44A50.000 pàgines
Les condicions de prova de la vida útil dels LLC
●Cobertura d’impressió: Un 5 % distribuït uniformement a través de la pàgina
●Entorn: de 17° a 25 °C ; humitat relativa del 30 % al 70 % (HR)
●Mida del suport: Letter/A4
●Pes del suport: 75 g/m2 suport normal de
●Mida de la tasca: 4 pàgines
●Alimentació pel marge curt (A3) (és a dir, suports de mida legal)
Factors que poden reduir la vida útil de les condicions anteriors:
●Que el suport sigui més estret que les amplades de carta/A4 (les càrregues pel marge curt equivalen a més
activitat del mecanisme per pàgina)
●Que el paper pesi més de 75 g/m2 (un suport més pesat crea més sobrecàrrega en els components de la
impressora)
●Que les tasques d'impressió siguin més petites que la imatge 4 (les tasques més petites equivalen a més
activitat del mecanisme per pàgina)
Peces d'autoreparació per part del client
Per a aquesta impressora hi ha les següents peces disponibles.
●Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu
disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no
cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
●Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP sense
cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
Opcions
Element
Kit de contenidor de líquid de serveiUnitat de líquid de servei de recanviObligatòriaA7W93-67081
Descripció
d'autoreparació
Número de
referència
CAWWComanda de components, accessoris i subministraments63
Opcions
ElementDescripció
Kit de netejador de capçals d'impressióNetejador de capçals d'impressió de recanviObligatòriaA7W93-67080
d'autoreparació
Número de
referència
Kit de rodets per a les safates de la 2 a la 5Roleus de recanvi per a les safates de la 2 a
la 5
Kit de roleus per a la safata 1Roleus de recanvi per a la safata 1OpcionalA7W93-67039
Kit de recanvi de roleus ADF
(models E77650, E77660)
Kit de recanvi de roleus ADF
(models P77440, P77940, P77950, P77960)
Kit de cartutx de grapesCartutx de grapes de recanviObligatòriaJ7Z09-67933
Kit de muntatge per a les safates de la 2 a la 5Safata de recanvi de la 2 a la 5ObligatòriaA7X02-67006
Safata esquerra tàndemSafata de recanvi esquerra (safata 2) per a
Safata dreta tàndemSafata de recanvi dreta (safata 3) per a
Safata esquerra per a l'HCISafata esquerra de recanvi per a l'HCIObligatòriaA7W97-67008
Safata dreta per a l'HCISafata dreta de recanvi per a l'HCIObligatòriaA7W97-67012
Alimentador de sobretaula per a 550 fulls
opcional
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb
suport
Roleus d'alimentació de recanvi per a
l'alimentador de documents
Roleus d'alimentació de recanvi per a
l'alimentador de documents
l'alimentador de la safata tàndem
l'alimentador de la safata tàndem
Alimentador de recanvi per a la safata 3ObligatòriaA7W99-67001
Alimentador per a la safata 3 i suport de
recanvi
ObligatòriaA7W93-67082
Obligatòria5851-7202
ObligatòriaA7W93-67083
ObligatòriaA7W93-67067
ObligatòriaA7W93-67068
ObligatòriaW1B50-67001
Safata d'emmagatzematge per a alimentador
d'1 x 550 fulls
Alimentador de paper de 3 x 550 fulls i suportAlimentador de paper de recanvi de 3 x 500
Safata HCI per a 4.000 fulls de l'HP PageWide i
suport
Unitat de disc dur segur d'alt rendiment FIPS
d'HP
Kit de disc dur de 320 GB
(models E77650, E77660)
Mòdul intern eMMC de 16 GB d'HP
(models P77440, P77940, P77950, P77960)
Reforç blanc de l'escàner
(models E77650, E77660)
Reforç blanc de l'escàner
(models P77440, P77940, P77950, P77960)
Conjunt de clips de retencióClips de retenció de recanvi situats al
Recanvi per a safata d'emmagatzematge
per a alimentador d'1 x 550 fulls
fulls i suport
Suport i alimentador d'entrada d'alta
capacitat opcional
Disc dur segur de recanviObligatòriaB5L29-67903
Disc dur de recanviObligatòria5851-6712
Mòdul de memòria de recanviObligatòriaY3Z60-67906
Reforç de plàstic blanc de recanvi per a
l'escàner
Reforç de plàstic blanc de recanvi per a
l'escàner
darrere del reforç blanc de l'escàner
ObligatòriaA7W95-67024
ObligatòriaW1B51-67001
ObligatòriaW1B52-67001
ObligatòriaJ7Z09-67926
ObligatòriaA7W93-67007
ObligatòriaJ7Z09-67927
64Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
ElementDescripció
Opcions
d'autoreparació
Número de
referència
Kit de muntatge del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil de
Coberta per a l'HIP 2Coberta de recanvi per a l'HIP 2ObligatòriaJ7Z09-67901
USB de la portada, tauler de control central
(només per a models amb acabador amb
perforador)
Coberta de l'USB, tauler de control esquerreCoberta de recanvi de l'USB d'accés fàcilObligatòriaJ7Z09-67903
Kit de caràtula del teclat
Francès, italià, rus, alemany, espanyol i ucraïnès
Kit de caràtula del teclat
Francès (Canadà), espanyol (Llatinoamèrica) i
espanyol (EUA)
Kit de caràtula del teclat
Francès (Suïssa), alemany (Suïssa) i danès
Kit de caràtula del teclat
Xinès simplicat i xinès tradicional
Kit de caràtula del teclat
Espanyol i portuguès
recanvi
Coberta de recanvi de l'USB d'accés fàcilObligatòriaJ7Z09-67902
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6019
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6020
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6021
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6022
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6023
ObligatòriaJ7Z09-67928
Kit de caràtula del teclat
Japonès (KG i KT)
Caràtula de teclat xinèsCaràtula del teclat de recanvi (models Flow)ObligatòriaA7W12-67901
Caràtula de teclat suecCaràtula del teclat de recanvi (models Flow)ObligatòriaA7W14-67901
Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nwAccessori de recanvi del servidor d'impressió
Accessori d'impressió sense l i NFC HP Jetdirect
3000w
HP 1 GB DDR3x32 144 contactes 800 MHz
SODIMM
Accessori de fax analògic 500 de l'HP LaserJet
MFP
Arnès d'interfície extern HPArnès d'interfície extern de recanvi d'HPObligatòriaB5L31-67902
Dos ports USB interns per a solucions, panell AA Ports USB opcionals per connectar-hi
Tapa d'accés al formatadorRecanvi per a la tapa del formatadorObligatòriaJ7Z09-67935
Tapa d'accés al formatador, amb panyPlaca de la tapa del panyObligatòriaJ7Z09-67936
Tapa del compartiment del formatadorTapa del compartiment del formatadorObligatòriaJ7Z09-67937
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6024
ObligatòriaJ8031-61001
sense l USB
Accessori de recanvi d'impressió directa
sense l per imprimir amb un "toc" des dels
dispositius mòbils
Memòria DIMM de recanviObligatòriaE5K48-67902
Placa de fax de recanviObligatòriaB5L53-67901
dispositius de tercers
ObligatòriaJ8030-61001
ObligatòriaB5L28-67902
CAWWComanda de components, accessoris i subministraments65
ElementDescripció
Opcions
d'autoreparació
Número de
referència
Coberta de l'escriptori digital del tauler de
control central (només per a models amb
acabador amb perforador)
Tapa del quadre de comandament del CP
esquerra, 8 polzades
Tapa del quadre de comandament del CP
esquerra, 4,3 polzades
(model P77440)
Recanvi per a l'escriptori digital del tauler de
control amb el tauler de control central
Recanvi per a la coberta de l'escriptori digital
del tauler de control amb el tauler de control
esquerre
Recanvi per a la coberta de l'escriptori digital
del tauler de control amb el tauler de control
esquerre
ObligatòriaJ7Z09-67904
ObligatòriaJ7Z09-67905
ObligatòriaY3Z60-67908
66Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució dels cartutxos
1
●
Introducció
●
Informació del cartutx
●
Com traure i substituir els cartutxos
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre els cartutxos per a la impressora i inclou instruccions per
substituir-los.
Informació del cartutx
La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell baix o molt baix, o està esgotat.
La impressora utilitza quatre colors i té un cartutx diferent per a cada color: groc (Y), turquesa (C), magenta (M) i
negre (K).
No retireu el cartutx del seu embalatge ns que estigueu a punt d'utilitzar-lo.
ATENCIÓ: Per evitar fer malbé el cartutx, no toqueu els contactes de metall daurats del cartutx.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx.
1Contacte de metall. No toqueu els contactes de metall daurats del cartutx. Les ditades als contactes poden fer malbé el
cartutx.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el
país/la regió sigui correcta.
NOTA: Els cartutxos d'alta capacitat contenen més pigment que els cartutxos estàndard per augmentar el
CAWWSubstitució dels cartutxos67
rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
NOTA: A la caixa del cartutx podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos usats.
Com traure i substituir els cartutxos
1.Obriu la porta dels cartutxos.
2.Empenyeu el cartutx vell cap a dins per
desbloquejar-lo.
3.Agafeu l'ansa del cartutx vell i estireu el cartutx cap
a fora per extreure'l.
68Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
4.Traieu de l'embalatge el cartutx nou.
5.No toqueu els contactes de metall daurats del
cartutx. Les ditades als contactes poden fer malbé
el cartutx.
6.Inseriu el cartutx nou al producte. Assegureu-vos
que el cartutx està al seu lloc.
CAWWSubstitució dels cartutxos69
7.Tanqueu la porta dels cartutxos.
8.Embaleu el cartutx usat en la capsa en què s'incloïa
el cartutx nou. Consulteu la guia de reciclatge que
s'inclou per obtenir informació sobre el reciclatge.
HP us ajuda a reciclar cartutxos originals d'HP: és
fàcil i gratis amb el programa de devolució i
reciclatge HP Planet Partners, disponible a més de
50 països/regions arreu del món1).
Per trobar informació sobre com reciclar cartutxos
d'HP usats, aneu a www.hp.com/recycle.
1)
La disponibilitat del programa varia. Per obtenir més informació, visiteu www.hp.com/recycle.
70Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució del contenidor de líquid de servei
●
Introducció
●
Extracció i substitució del contenidor de líquid de servei
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el contenidor de líquid de servei per a la impressora i inclou
instruccions per a substituir-lo.
La impressora indica quan el contenidor de líquid de servei està gairebé ple i quan està totalment ple. Quan està
totalment ple, s'atura la impressió ns que se substitueix el contenidor de líquid de servei.
Per adquirir un contenidor de líquid de servei (número de referència W1B44A), aneu a l'HP Parts Store a
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El contenidor de líquid de servei està dissenyat per a un sol ús. No intenteu buidar el contenidor de líquid
de servei per tornar-lo a utilitzar. Si ho féssiu, el pigment podria vessar a l'interior de la impressora i es podria
reduir la qualitat d'impressió. Un cop utilitzat, torneu el contenidor de líquid de servei al programa HP Planet
Partners per al seu reciclatge.
Extracció i substitució del contenidor de líquid de servei
1.Obriu la porta esquerra.
2.Separeu el contenidor de líquid de servei de la
impressora.
ATENCIÓ: Quan traieu el contenidor de líquid de
servei, eviteu tenir contacte directe amb el cilindre
negre per evitar que es vessi pigment a la pell o a
la roba.
CAWWSubstitució del contenidor de líquid de servei71
3.Al costat esquerre del contenidor de líquid de
servei, deixeu anar el pestell que subjecta la unitat
a la guia d'alineació, i traieu el costat esquerre de la
unitat.
4.Traieu el costat esquerre de la guia d'alineació i, a
continuació, traieu la unitat de la impressora.
Col·loqueu la unitat a un costat, en posició vertical,
en un paper per evitar vessaments.
5.Traieu el contenidor de líquid de servei nou del seu
embalatge.
72Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
6.En primer lloc, inseriu l'extrem dret del contenidor
de líquid de servei a la guia d'alineació.
7.Inseriu l'extrem esquerre del contenidor de líquid
de servei a la guia d'alineació i, a continuació,
enganxeu el pestell que subjecta la unitat a la guia.
CAWWSubstitució del contenidor de líquid de servei73
8.Introduïu el contenidor de líquid de servei a la
impressora.
9.Tanqueu la porta esquerra.
74Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb perforador (només
els models E77650dns, E77650zs, E77660dns, E77660zs,
E77660zts, P77940dns, P77950dns, P77960dns)
1.Obriu la porta de la grapadora.
2.Estireu la nansa de color del cartutx de grapes i, a
continuació, tireu-ne cap a fora.
CAWWSubstituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb perforador (només els models E77650dns, E77650zs,
3.Inseriu el nou cartutx de grapes a la grapadora i
empenyeu la nansa de color ns que s'ajusti al seu
lloc.
4.Tanqueu la porta de la grapadora.
76Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb peu (només els
models E77650z+, E77660z+, P77940dn+, P77950dn+, P77960dn
+)
NOTA: Abans d'extreure l'acabador de la impressora, traieu tot el paper de les safates de sortida de l'acabador.
1.Premeu el botó que allibera l'acabador i, tot seguit,
extraieu l'acabador de la impressora fent-lo lliscar.
NOTA: En moure l'acabador, no cal que
desconnecteu el cable de dades.
2.Extraieu l'acabador en un lloc que permeti accedir
bé a la porta posterior i, tot seguit, obriu-la.
3.Gireu la roda verda per fer avançar endavant el
carro del cartutx de grapes ns al màxim, premeu
la pestanya del cartutx de grapes i, tot seguit, feulo lliscar per extreure'l de l'acabador.
CAWWSubstituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb peu (només els models E77650z+, E77660z+, P77940dn
+, P77950dn+, P77960dn+)
77
4.Inseriu el cartutx de grapes nou. Per fer-ho,
subjecteu la roda verda amb una mà mentre
empenyeu el cartutx de grapes a la anar la roda
verda amb una mà mentre pressió el cartutx de
grapes a la ranura.
5.Tanqueu la porta posterior de l'acabador.
6.Torneu a instal·lar l'acabador.
78Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
4Impressió
Per a més informació
●
Tasques d'impressió (Windows)
●
Tasques d'impressió (macOS)
●
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament
●
Impressió mòbil
●
Impressió des del port USB
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/
pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació79
Tasques d'impressió (Windows)
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la conguració, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
NOTA: Per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
3.Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del
paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5.Feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
80Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la
impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin
compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del
document.
5.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows)
Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé
per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció
d'impressió des d'una aplicació de la pantalla inicial, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
CAWWTasques d'impressió (Windows)81
4.Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca.
6.Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
7.Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
82Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5.Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu el tipus de paper a la llista desplegable Tipus de paper.
CAWWTasques d'impressió (Windows)83
5.Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix,
feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control de la
impressora.
6.Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu la safata.
7.Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8.Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
●Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●Selecció de l'orientació de la pàgina
●Creació d'un fullet
●Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
●Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●Impressió de marques d'aigua en un document
84Capítol 4 ImpressióCAWW
Tasques d'impressió (macOS)
Procediment d'impressió (macOS)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al macOS.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (macOS)
NOTA: Aquesta informació fa referència a les impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4.Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (macOS)
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6.Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
CAWWTasques d'impressió (macOS)85
7.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (macOS)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4.A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Selecció del tipus de paper (macOS)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA: El nom de l'element varia segons el programari.
4.Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA: Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
●Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
●Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
●Impressió Edge-To-Edge: Seleccioneu aquesta opció per imprimir a prop de les vores del paper.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
86Capítol 4 ImpressióCAWW
●Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
●
●Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
●Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (macOS)87
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per
imprimir-les més tard o imprimir-les privadament
Introducció
La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora.
Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS)
●
Impressió d'una tasca emmagatzemada
●
Supressió d'una tasca emmagatzemada
●
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Emmagatzemeu tasques a la impressora per imprimir de forma privada o amb retard.
1.Des del software,seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores i, tot seguit, seleccioneu Propietats o Preferències (el
nom varia en funció del programa).
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
NOTA: Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió
des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4.Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
●Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a
continuació,imprimiu-ne més còpies.
●Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control de la impressora.
Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la
tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, heu de
proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que introduïu la
contrasenya necessària al tauler de control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després
d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
88Capítol 4 ImpressióCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.