Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 4, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
Pos
tScript® son marcas comerciales de Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Gro
up.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Para obtener más información ............................................................................................................................................... 1
Iconos de precaución ............................................................................................................................................................... 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 3
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 9
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 25
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 25
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 28
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 28
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 29
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 31
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 31
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 32
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 33
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 37
ESWWiii
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 37
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 38
Orientación del papel de HCI ............................................................................................................................ 50
Uso del modo con membrete alternativo ...................................................................................................... 51
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de
control de la impresora ................................................................................................................ 52
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 53
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 53
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 53
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 55
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 55
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 56
Conguración de la grapadora del dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns, E77650zs y
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado ....................................................................... 57
Conguración del modo de funcionamiento ................................................................................................. 58
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 61
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 61
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 62
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 62
Consumibles de larga duración/mantenimiento (LLC) ................................................................................. 63
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 63
Sustitución de los cartuchos ................................................................................................................................................ 67
Información del cartucho ................................................................................................................................. 67
Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 68
Sustitución del contenedor de líquido de servicio ............................................................................................................ 71
Sustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado para apoyar en el suelo (solo modelos
E77650z+, E77660z+, P77940dn+, P77950dn+, P77960dn+)
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 79
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 80
Impresión y conexión con Wi-Fi Direct y NFC ................................................................................................ 92
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 93
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 94
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 95
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 96
Para obtener más información ............................................................................................................................................ 99
Cómo hacer una copia ......................................................................................................................................................... 100
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................ 102
Tareas de copia adicionales ................................................................................................................................................ 104
Para obtener más información .......................................................................................................................................... 105
Conguración de Escanear para correo electrónico ....................................................................................................... 106
Antes de empezar ........................................................................................................................................... 106
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................... 107
Paso 2. Conguración de los ajustes de Identicación de la red ............................................................. 107
Paso 3. Conguración de la función Escanear a correo electrónico ....................................................... 108
Método 1. Conguración básica mediante el Asistente de conguración de correo
Congure el servidor de correo electrónico saliente (SMTP) para que envíe un
mensaje de correo electrónico desde una cuenta de Oice 365 Outlook ........................ 118
Conguración de Escanear a carpeta de red ................................................................................................................... 121
Antes de empezar ........................................................................................................................................... 121
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................... 121
Paso 2. Conguración de Escanear a carpeta de red ................................................................................ 122
Método 1. Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red ................................................. 122
Método 2. Usar la Conguración del escaneo a carpetas de red ........................................ 123
Paso 1. Iniciar la conguración ............................................................................ 123
Paso 2. Congure las opciones de Escaneo a carpeta de red ........................ 124
Paso 3: Completar la conguración .................................................................... 131
Conguración de la función Escanear a unidad USB ...................................................................................................... 132
Antes de empezar ........................................................................................................................................... 136
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................... 136
Paso dos: Activación de Escanear a SharePoint® y creación de un conjunto rápido de Escanear a
Digitalización al correo electrónico .............................................................................................................. 141
Escanear a carpeta de red .................................................................................................................................................. 144
Escanear a carpeta de red ............................................................................................................................. 144
Escaneo a unidad USB ........................................................................................................................................................ 146
Escaneo a unidad USB .................................................................................................................................... 146
Escanear a SharePoint ........................................................................................................................................................ 148
Escanear a SharePoint ................................................................................................................................... 148
Escanear a almacenamiento de trabajos ......................................................................................................................... 150
Para obtener más información .......................................................................................................................................... 155
Conguración de fax ............................................................................................................................................................ 156
Conguración del fax mediante el panel de control de la impresora ..................................................... 156
Cambio de la conguración del fax ................................................................................................................................... 157
Conguración de marcado de fax ................................................................................................................. 157
Conguración general de envío de fax ........................................................................................................ 158
Conguración de recepción de fax ............................................................................................................... 158
Enviar un fax ......................................................................................................................................................................... 160
Tareas de fax adicionales .................................................................................................................................................... 162
ESWWvii
8 Gestión de la impresora ...................................................................................................................................................................... 163
Para obtener más información .......................................................................................................................................... 163
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) .................................................................... 164
Lista Otros enlaces ..................................................................................................................... 173
Creación de un conjunto rápido ......................................................................................................................................... 174
Paso 1. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................... 174
Paso 2. Adición y administración de conjuntos rápidos ............................................................................ 175
Adición de un conjunto rápido .................................................................................................. 175
Edición de un conjunto rápido .................................................................................................. 176
Copia de un conjunto rápido ..................................................................................................... 176
Eliminación de un conjunto rápido .......................................................................................... 177
Conguración y opciones de los conjuntos rápidos .............................................................. 177
Conjuntos rápidos de ejemplo .................................................................................................. 183
Conguración de la red IP ................................................................................................................................................... 184
Renuncia al uso compartido de impresoras ............................................................................................... 184
Visualización o cambio de la conguración de red .................................................................................... 184
Cambio del nombre de la impresora en una red ........................................................................................ 184
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ................................ 185
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ................................ 185
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ............................................................... 186
Funciones de seguridad de la impresora ......................................................................................................................... 187
Notas sobre seguridad ................................................................................................................................... 187
Asigne una contraseña de administrador ................................................................................................... 187
Seguridad IP ..................................................................................................................................................... 188
Bloqueo del formateador ............................................................................................................................... 188
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ................................................. 188
Conguración de ahorro de energía ................................................................................................................................. 190
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un consumo
energético de 2 vatios como máximo ......................................................................................................... 190
Conguración del programa de reposo ....................................................................................................... 190
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 192
Actualizaciones de software y rmware .......................................................................................................................... 193
9 Solución de problemas ........................................................................................................................................................................ 195
Para obtener más información .......................................................................................................................................... 195
Asistencia al cliente ............................................................................................................................................................. 197
Sistema de ayuda del panel de control ............................................................................................................................ 198
Restauración de la conguración de fábrica ................................................................................................................... 199
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................. 202
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................ 204
El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel ............................ 207
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 209
Eliminación de atascos de papel del dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns,
E77650zs y E77660zs): 15.51.yz; 15.62.yz; 15.63.yz; 15.67.yz ........................................................... 238
Eliminación de atascos de grapas en el dispositivo de acabado interior (solo modelos
E77650dns, E77650zs, E77660dns, E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns,
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 249
Comprobación del estado del cartucho ....................................................................................................... 249
Actualización de rmware de la impresora ................................................................................................. 250
Cambio de la conguración de la calidad de impresión ............................................................................ 250
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 250
Comprobación de la conguración del papel y la calidad ......................................................................... 250
Comprobación de la conguración de negro y escala de grises .............................................................. 251
Ajuste de la conguración del color (Windows) .......................................................................................... 252
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 252
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP ........................................ 252
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 253
Inspección visual del cartucho ...................................................................................................................... 253
Limpieza de la impresora ............................................................................................................................... 254
Impresión e interpretación del informe de calidad de impresión ....................................... 254
Limpieza del cabezal de impresión ......................................................................................... 255
Limpieza de los rodillos ............................................................................................................. 255
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 256
Mejora de la calidad de imagen de copia ......................................................................................................................... 258
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 258
Calibración del escáner .................................................................................................................................. 259
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................. 260
Compruebe las opciones de selección de papel .................................................................... 260
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 260
Optimización de la calidad de copia para texto o imágenes .................................................................... 261
xESWW
Copia borde a borde ........................................................................................................................................ 261
Mejora de la calidad de imagen de escaneado ............................................................................................................... 262
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 262
Comprobación de la conguración de la resolución .................................................................................. 263
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 264
Optimización de la calidad de escaneado para texto o imágenes .......................................................... 264
Comprobación de la conguración de la calidad de salida ....................................................................... 265
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 265
Mejora de la calidad de imagen de fax ............................................................................................................................. 268
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner .................................................................... 268
Comprobación del ajuste de la resolución de envío de fax ...................................................................... 270
Comprobación de la conguración de los ajustes de la imagen .............................................................. 270
Optimización de la calidad de fax para texto o imágenes ........................................................................ 271
Comprobación de la conguración de corrección de errores ................................................................... 271
Comprobación de la conguración del ajuste al tamaño de página ....................................................... 271
Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos ...... 272
Envío a un equipo de fax diferente ............................................................................................................... 273
Comprobación del equipo de fax del remitente ......................................................................................... 273
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 275
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 275
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red .... 276
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 276
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 276
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 276
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 277
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 277
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 278
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 278
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 278
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 279
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 279
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 279
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 279
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 280
Solución de problemas de fax ........................................................................................................................................... 281
Lista de comprobación para la solución de problemas de fax ................................................................. 281
¿Qué tipo de línea telefónica utiliza? ....................................................................................... 281
¿Utiliza un dispositivo de protección contra sobretensiones? ............................................ 281
ESWWxi
¿Utiliza un servicio de mensajería de voz de la empresa telefónica o un contestador? . 281
Disposición de la función llamadas en espera de la línea telefónica ................................. 282
Comprobación del estado del accesorio de fax ..................................................................... 282
Problemas generales del fax ......................................................................................................................... 283
El fax no se ha enviado .............................................................................................................. 283
Se muestra un mensaje de estado de memoria agotada en el panel de control de la
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/
support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWPara obtener más información1
Iconos de precaución
PRECAUCIÓN: Borde alado cerca.
PRECAUCIÓN: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento.
PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
PRECAUCIÓN: Descarga eléctrica.
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
4Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros); no disponible para el modelo
P77440dn
5Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
6Teclado (solo los modelos E77650z, E77650zs, E77660z y E77660zs. Presione el teclado hasta que encaje y, a continuación,
extraiga el teclado para utilizarlo).
PRECAUCIÓN: Cierre el teclado cuando no se esté utilizando.
7Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
8Bandeja de entrada del alimentador de documentos
9Bandeja de salida del alimentador de documentos y bloqueo de la bandeja de salida
10Extensiones de la bandeja de salida del alimentador de documentos
11Bandeja de salida y bloqueo de la bandeja de salida
12Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
13Unidad dúplex
ESWWVistas de la impresora3
14Etiqueta del número de serie y número de producto
1
3
4
7
2
6
5891011
12
13
14
17161918
20
15
15Botón de encendido/apagado
16Bandeja 2
17Puerta delantera (acceso a los cartuchos)
18Contenedor de líquido de servicio
Vista frontal: modelos E77650z+, E77660z+, P77940dn+, P77950dn+, P77960dn+
1Puerta izquierda
2Puerto de impresión USB de fácil acceso
3Conjunto del escáner
4Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
5Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
6Teclado. Presione el teclado hasta que haga clic y, a continuación, extraiga el teclado para utilizarlo.
PRECAUCIÓN: Cierre el teclado cuando no se esté utilizando.
7Bandeja de salida y bloqueo de la bandeja de salida
8Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos)
9Bandeja de entrada del alimentador de documentos
10Bandeja de salida del alimentador de documentos y bloqueo de la bandeja de salida
11Extensiones de la bandeja de salida del alimentador de documentos
12Dispositivo de acabado para apoyar en el suelo
13Pestaña de liberación del dispositivo de acabado para apoyar en el suelo
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
14Puerta delantera del dispositivo de acabado para apoyar en el suelo
1
34562
15Botón de encendido/apagado
16Puerta delantera (acceso a los cartuchos)
17Etiqueta del número de serie y número de producto
18Bandeja de 3 x 550 hojas de papel
19Bandeja 2
20Contenedor de líquido de servicio
Puertos de interfaz y vista posterior impresora
Vista posterior y puertos de interfaz: modelos E77650dn, E77650dns, E77650z, E77650zs, E77660dn,
E77660z, E77660zs, E77660zts, P77440dn, P77940dn, P77940dns, P77950dn, P77950dns,
P77960dn, P77960dns
1Cubierta de la grapadora (solo modelos E77650dns, E77650zs, E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns, P77960dns)
2Conexión de alimentación
3Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
4Puerta de acceso a los puertos de interfaz y a la ranura de bloqueo del cable
5La bandeja 1 (bandeja multipropósito)
6Extensión de la bandeja 1
La impresora incluye los puertos de interfaz siguientes.
ESWWVistas de la impresora5
1
2
3
4
1Puerto USB integrado para la conexión de dispositivos USB externos
1
2
3
6
4
5
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4Ranura de bloqueo del cable
Vista posterior y puertos de interfaz: modelos E77650z+, E77660z+, P77940dn+, P77950dn+,
P77960dn+
1Conexión de alimentación
2Puerta posterior del dispositivo de acabado para apoyar en el suelo
3Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
4Puerta de acceso a los puertos de interfaz y a la ranura de bloqueo del cable
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
5La bandeja 1 (bandeja multipropósito)
1
2
3
4
6Extensión de la bandeja 1
La impresora incluye los puertos de interfaz siguientes.
1Puerto USB integrado para la conexión de dispositivos USB externos
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
2Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4Ranura de bloqueo del cable
Vista del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Seleccione el botón Inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
ESWWVistas de la impresora7
3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1
Botón de inicio
2Área de aplicacionesSeleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
3Botón RestablecerSeleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
Seleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la
conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
4Botón Registro o Cerrar
sesión
5
Botón de información
6
Botón de ayuda
Seleccione el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
Seleccione el botón Información para acceder a una pantalla con distintos tipos de datos sobre la
impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
●Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
●Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
●Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
●Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (en los modelo zs y z+
y en los modelos dn y f, solo cuando tienen un accesorio inalámbrico opcional instalado).
●Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
●Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
●Número de fax: consulte el número de fax de la impresora (solo modelos con fax).
Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
7Hora actualMuestra la hora actual.
8Botón CopiarSeleccione el botón Copiar para comenzar el trabajo de copia.
9Recuento de copiasEl recuento de copias indica el número de copias que se ha establecido que realice la impresora.
10Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
11Teclado
(Solo para modelos de
ujo)
Los modelos de ujo incluyen un teclado físico. Las teclas están asignadas a un idioma de la misma
forma que el teclado virtual en el panel de control de la impresora. Cuando cambie el diseño de teclado
del teclado virtual, se volverán a asignar las teclas del teclado físico para que se ajusten a la nueva
conguración.
NOTA: En algunas ubicaciones, la impresora incluye cubiertas adhesivas para el teclado que permiten
personalizar las teclas en distintos idiomas.
12Puerto USB de fácil
acceso
13Bolsillo de integración de
hardware (HIP)
(No disponible para el
modelo P77440dn)
Inserte una unidad ash USB para imprimir o escanear sin usar ningún equipo o para actualizar el
rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de poder utilizarlo para funciones de
impresión o escaneo. La actualización de rmware no requiere la activación del puerto.
Para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
ESWWVistas de la impresora9
AcciónDescripciónEjemplo
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77440mfp.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Rango de entorno operativo
Especicaciones técnicas
1-1 Modelos de impresoras multifunción (1 de 5)
Tabla
Nombre del modelo
Número del producto
P77440dn
Y3Z60A
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-1 Modelos de impresoras multifunción (1 de 5) (continuación)
Nombre del modelo
Número del producto
Bandeja 2 y 3 (tándem): capacidad para 2 x 550 hojas
Bandeja de 550 hojas de papel
NOTA: La impresora admite un accesorio de entrada opcional.
3 bandejas de papel para 550 hojas y soporteOpcional
3 bandejas de papel para 550 hojasOpcional
Bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojasOpcional
Impresión dúplex automática
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso, para imprimir sin equipo y para actualizar
el rmware
MemoriaMemoria de 2,25 GB, ampliable a 3,25 GB si se agrega un módulo de
memoria DIMM
Módulo eMMC de 16 GB de HP
SeguridadHP Trusted Platform Module para cifrar todos los datos transmitidos
a la impresora
P77440dn
Y3Z60A
Opcional
Pantalla del panel de control y
entrada
ImpresiónImprime 40 páginas por minuto en papel de tamaño carta y A4 en
Imprime 60 páginas por minuto en papel de tamaño carta y A4 en
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo)
Panel de control con pantalla táctil a color (4,3 pulg.)
modo Profesional.
modo Ocina general.
Tabla 1-2 Modelos de impresoras multifunción (2 de 5)
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad
para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad
para 550 hojas)
Bandeja 2 y 3 (tándem):
capacidad para
2 x 550 hojas
E77650dn
J7Z13A
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
ESWWEspecicaciones de la impresora11
Tabla 1-2 Modelos de impresoras multifunción (2 de 5) (continuación)
Nombre del modelo
Número del producto
Bandeja de 550 hojas de
papel
NOTA: La impresora
admite un accesorio de
entrada opcional.
3 bandejas de papel para
550 hojas y soporte
3 bandejas de papel para
550 hojas
Alimentador de bandeja
de entrada de alta
capacidad (HCI) de 4000
hojas
Dispositivo de acabado
interior de 300 hojas con
grapadora
Dispositivo de acabado
para apoyar en el suelo
Impresión dúplex
automática
E77650dn
J7Z13A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalRequisito
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalRequisito
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalRequisito
No compatibleNo compatibleNo compatible
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
ConectividadConexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil
acceso, para imprimir y
escanear sin equipo y
para actualizar el
rmware
Bolsillo de integración de
hardware (HIP) (para
conectar accesorios y
dispositivos de terceros)
Puertos USB internos de
HP
Accesorio para
HP JetDirect 3000w NFC/
Wireless para la
impresión desde
dispositivos móviles
Accesorio de servidor de
impresión para
HP JetDirect 2900nw
para conectividad
inalámbrica
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Sujeción de interfaz ajena
de HP (FIH)
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-2 Modelos de impresoras multifunción (2 de 5) (continuación)
Nombre del modelo
Número del producto
MemoriaDisco duro seguro de HP
de alto rendimiento de
320 GB
Memoria base: 3,5 GB,
ampliable a 4,5 GB si se
agrega un módulo de
memoria DIMM
Memoria base: 5,6 GB,
ampliable a 6,6 GB si se
agrega un módulo de
memoria DIMM
Unidad de disco duro
seguro de alto
rendimiento de HP (FIPS)
SeguridadMódulo de plataforma de
conanza de HP para
cifrar todos los datos
transmitidos a la
impresora
Pantalla y entrada del
panel de control
Panel de control con
pantalla táctil a color
(8 pulg.)
E77650dn
J7Z13A
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
No compatibleNo compatibleNo compatible
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
Teclado retráctilNo compatibleNo compatible
ImpresiónImprime 50 páginas por
minuto (ppm) en papel
de tamaño carta y A4 en
modo Profesional.
Imprime 70 páginas por
minuto en papel de
tamaño carta y A4 en
modo Ocina general.
Imprime 60 páginas por
minuto en papel de
tamaño carta y A4 en
modo Profesional.
Imprime 80 páginas por
minuto en papel de
tamaño carta y A4 en
modo Ocina general.
Impresión desde USB de
fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
Almacenamiento de
trabajos en la memoria
de la impresora para
imprimirlos más adelante
o en privado
FaxOpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
ESWWEspecicaciones de la impresora13
Tabla 1-2 Modelos de impresoras multifunción (2 de 5) (continuación)
Nombre del modelo
Número del producto
Copia y escaneadoCopia hasta 50 páginas
por minuto en papel de
tamaño carta y A4.
Copia hasta 60 páginas
por minuto en papel de
tamaño carta y A4.
Alimentador de
documentos de
200 páginas con escaneo
de cabezal doble para
copia y escaneo dúplex
de una sola pasada
Tecnologías
HP EveryPage con
detección de
alimentación múltiple
ultrasónica
El reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
incorporado ofrece la
posibilidad de convertir
las páginas impresas en
texto que se puede editar
o buscar desde un
ordenador.
E77650dn
J7Z13A
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
E77650dns
Z5G79A
E77650z
J7Z08A
E77650zs
J7Z14A
E77650z+
Z5G76A
La función de etiqueta
inteligente detecta los
bordes del papel para
disponer de recorte de
páginas automático
Orientación automática
de las páginas con al
menos 100 caracteres de
texto.
El ajuste automático del
tono establece el
contraste, el brillo y la
eliminación del fondo
para cada página.
Envío digitalEscanear a correo
electrónico, Escanear a
unidad USB y Escanear a
carpeta de red
Escaneo a SharePoint®
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-3 Modelos de impresoras multifunción (3 de 5)
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papelBandeja 1 (capacidad
para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad
para 550 hojas)
Bandeja 2 y 3
(tándem): capacidad
para 2 x 550 hojas
Bandeja de 550 hojas
de papel
NOTA: La impresora
admite un accesorio
de entrada opcional.
bandeja de papel para
550 hojas y soporte
3 bandejas de papel
para 550 hojas
Alimentador de
bandeja de entrada de
alta capacidad (HCI)
de 4000 hojas
E77660dn
Z5G77A
No compatible No compatible No compatible No compatibleNo compatible
documentos de
200 páginas con
escaneo de cabezal
doble para copia y
escaneo dúplex de
una sola pasada
Tecnologías
HP EveryPage con
detección de
alimentación múltiple
ultrasónica
El reconocimiento
óptico de caracteres
(OCR) incorporado
ofrece la posibilidad
de convertir las
páginas impresas en
texto que se puede
editar o buscar desde
un ordenador.
La función de etiqueta
inteligente detecta los
bordes del papel para
disponer de un
recorte automático de
páginas
No compatible No compatible
No compatible No compatible
No compatible No compatible
ESWWEspecicaciones de la impresora17
Tabla 1-3 Modelos de impresoras multifunción (3 de 5) (continuación)
Nombre del modelo
Número del producto
Orientación
automática de las
páginas con al menos
100 caracteres de
texto.
El ajuste automático
del tono establece el
contraste, el brillo y la
eliminación del fondo
para cada página.
Envío digitalEscanear a correo
electrónico, Escanear
a unidad USB y
Escanear a carpeta de
red
Escaneo a
SharePoint®
E77660dn
Z5G77A
No compatible No compatible
No compatible No compatible
E77660dns
2LF96A
E77660z
J7Z03A
E77660zs
J7Z07A
E77660zts
J7Z05A
E77660z+
Z5G78A
Tabla 1-4 Modelos de impresoras multifunción (4 de 5)
Nombre del modeloP77940dnP77940dnsP77940dn+P77950dnP77950dnsP77950dn+
Número del productoY3Z61AY3Z64AY3Z65AY3Z62AY3Z66AY3Z72A
Imprime 80 páginas por minuto en papel de
tamaño carta y A4 en modo Ocina general.
necesidad de equipo)
de la impresora para imprimirlos más
adelante o en privado
de tamaño carta y A4.
con escaneo de cabezal doble para copia y
escaneo dúplex de una sola pasada
unidad USB y Escanear a carpeta de red
Escaneo a SharePoint®
Sistemas operativos compatibles
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 especícos de la impresora y a los
controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/PageWide para instalar el controlador de impresión de
HP. O bien, vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/
pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77440mfp para descargar el controlador de impresión o el instalador del software para
instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
PageWide para instalar el controlador de impresión de HP.
22Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
1.Vaya a 123.hp.com/PageWide.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-6 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
®
, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Algunas funciones y tamaños de página del
controlador de impresión no son
compatibles. No compatible con los
modelos P77940, P77950, P77960 y
P77440.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Vista
discontinuado. Algunas funciones y
tamaños de página del controlador de
impresión no son compatibles. No
compatible con los modelos P77940,
P77950, P77960 y P77440.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible
para descargar en el sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y
luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. Algunas funciones y
tamaños de página del controlador de
impresión no son compatibles. No
compatible con los modelos P77940,
P77950, P77960 y P77440.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. No compatible con
los modelos P77940, P77950, P77960 y
P77440.
ESWWEspecicaciones de la impresora23
Tabla 1-6 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión PCL 6 especíco
de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la
herramienta para agregar impresoras de
Microsoft para instalarlo.
Notas
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12
Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/PageWide y utilícelo para
instalar el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar. Para obtener una lista actualizada de los sistemas
operativos compatibles, así como ayuda detallada de HP para la impresora, visite www.hp.com/support/
pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77440mfp.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-7 Requisitos mínimos del sistema
WindowsmacOS
●Conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●2 GB de espacio disponible en disco duro
●1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●1,5 GB de espacio disponible en disco duro
24Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de
USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia
JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo
HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le
permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo
controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora no
instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control y, a continuación, seleccione Programas o Programas y
características
el servicio. El nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
y, a continuación, seleccione Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
●Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP Jetdirect 3000w NFC inalámbrico instalado)
●Estación inalámbrica (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP Jetdirect 3000w NFC inalámbrico o el
servidor de impresión inalámbrico HP 2900nw instalados)
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●Aplicación HP ePrint (disponible para Android y iOS)
●Software HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impresión con Android
●Impresión en Windows 10
Dimensiones de la impresora
NOTA: Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/
support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/
pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp,
o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
Tabla 1-8 Dimensiones de los modelos E75160dn, E77650dn, E77650z, E77660dn, E77660z
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura682 mm995 mm
Profundidad652 mm1027 mm
ESWWEspecicaciones de la impresora25
Tabla 1-8 Dimensiones de los modelos E75160dn, E77650dn, E77650z, E77660dn, E77660z (continuación)
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Anchura604 mm1530 mm
Peso (con cartuchos)66,1 kg
Tabla 1-9 Dimensiones de los modelos P77440dn, P77940dn, P77950dn, P77960dn
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura673 mm946 mm
ProfundidadP77940dn, P77950dn, P77960dn: 652 mm
P77440dn: 604 mm
Anchura604 mm1270 mm
Peso (con cartuchos)P77940dn, P77950dn, P77960dn: 66,6 kg
P77440dn: 66,8 kg
1027 mm
Tabla 1-10 Dimensiones de los modelos E77650dns, E77660dns, E77650zs, E77660zts, E77660zs
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura790 mm1100 mm
Profundidad652 mm1027 mm
Anchura604 mm1530 mm
Peso (con cartuchos)85,1 kg
Tabla 1-11 Dimensiones de P77940dns, P77950dns y P77960dns
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura772 mm1054 mm
Profundidad652 mm1027 mm
Ancho604 mm1270 mm
Peso (con cartuchos)82,5 kg
Tabla 1-12 Dimensiones de E77650z+, E77660z+ (incluye el alimentador de papel HCI)
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura1222 mm1535 mm
Profundidad693 mm1175 mm
Anchura1245 mm2495 mm
Peso (con cartuchos)171 kg
26Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-13 Dimensiones de P77940dn+, P77950dn+, P77960dn+ (incluye el alimentador de papel HCI)
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura1204 mm1486 mm
Profundidad693 mm1175 mm
Ancho1245 mm2495 mm
Peso (con cartuchos)168,4 kg
Tabla 1-14 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura117 mm117 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso9,5 kg
Tabla 1-15 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura436 mm436 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso28,6 kg
Tabla 1-16 Dimensiones del alimentador de papel de 3 x 550 hojas con soporte
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura436 mm436 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso34,8 kg
Tabla 1-17 Dimensiones del alimentador HCI para 4000 hojas (con soporte)
Accesorio completamente cerradoAccesorio completamente abierto
Altura436 mm436 mm
Profundidad520 mm685 mm
Anchura600 mm600 mm
Peso41,3 kg
ESWWEspecicaciones de la impresora27
Tabla 1-18 Dimensiones del dispositivo de acabado para apoyar en el suelo
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
Altura1020 mm1245 mm
Profundidad590 mm1175 mm
Ancho690 mm775 mm
Peso40,4 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp para obtener información
actualizada.
Rango de entorno operativo
Tabla 1-19 Rango de entorno operativo
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17 a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativaDel 30 al 70 % de humedad relativa (HR)10 % a 80 % de HR
28Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/
support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp si desea obtener ayuda detallada de HP para
la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora29
30Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
Para obtener más información
●
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
●
Carga de papel en la bandeja 2
●
Carga de papel en las Bandejas 2 y 3 (tándem): (solo modelos E77660zts, P77440dn)
●
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
●
Conguración de la grapadora del dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns, E77650zs y
E77660zs)
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/
support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWPara obtener más información31
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. La bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Abra la bandeja 1.
NOTA: Para imprimir en papel de mayor tamaño,
como el tamaño legal, extraiga la extensión de la
bandeja 1.
2.Ajuste las guías de anchura del papel al tamaño de
papel que se esté usando.
2
o 14 sobres.
32Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la
bandeja 1 en la página 33.
4.Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Tabla
2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Modo de impresión
dúplex
Tamaño de papelCómo cargar el papel
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)33
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
A4, Carta, 16K
Impresión automática
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K
(195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, Tarjeta postal
japonesa (100 x 148 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa
hacia la impresora
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
A4, Carta, 16K
(197 x 27 3 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x
273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia
la impresora
34Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
HorizontalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Impresión automática
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K (195 x
270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Declaración, 5 x 8, Doble
postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta
postal japonesa (tienen una
estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto,
deben alimentarse con el
borde corto primero)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K (195 x
270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
Declaración, 5 x 8, Doble
postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa
hacia la impresora
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia
la impresora
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta
postal japonesa (tienen una
estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto,
deben alimentarse con el
borde corto primero)
Impresión a 1 caraA4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)35
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Impresión automática
PreperforadoVerticalImpresión a 1 cara12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración, A6,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
Tarjeta postal japonesa
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
Impresión automática
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración, A6,
5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS),
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
Tarjeta postal japonesa
Boca arriba
Oricios hacia la parte posterior de la
impresora
36Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación)
Tipo de papelOrientación de la
imagen
HorizontalImpresión a 1 caraA4, Carta, 16K
Impresión automática
Modo de impresión
dúplex
a las dos caras o con
el modo con
membrete alternativo
activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
A4, Carta, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Declaración,
5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Oricios hacia fuera de la impresora
Boca arriba
Oricios hacia la impresora
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir o Imprimir
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activada.
ESWWCarga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)37
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas
bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas opcionales para 550 hojas es el mismo que el de
la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del
papel al tamaño de papel que se esté usando.
2
.
38Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
Y
X
guías tocan la pila pero no la doblan. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Tabla 2-2 Orientación del papel en la
bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
en la página 40.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4.Cierre la bandeja.
5.El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6.Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
ESWWCarga de papel en la bandeja 239
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
A4, Carta, 16K (197 x 273
VerticalImpresión a 1 cara11 x 17, A3, 8K
Tamaño de papelCómo cargar el papel
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de
la bandeja
40Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
A4, Carta, 16K (197 x 273
HorizontalImpresión a 1 cara11 x 17, A3, 8K
Tamaño de papelCómo cargar el papel
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
ESWWCarga de papel en la bandeja 241
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, 16K (197 x 273
Tamaño de papelCómo cargar el papel
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de
la bandeja
PreperforadoVerticalImpresión a 1 cara11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca abajo
Oricios en la parte posterior de la
bandeja
42Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
A4, Carta, 16K (197 x 273
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la
bandeja
Boca arriba
Oricios en la parte posterior de la
bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270
mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la
bandeja, con la parte superior del
formulario en la parte posterior de la
impresora
ESWWCarga de papel en la bandeja 243
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir o Imprimir
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activada.
44Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de papel en las Bandejas 2 y 3 (tándem): (solo modelos
E77660zts, P77440dn)
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La información siguiente describe cómo cargar papel en las Bandeja 2 y 3 (tándem). Estas bandejas admiten
hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
1.Abra la bandeja.
2
().
ESWWCarga de papel en las Bandejas 2 y 3 (tándem): (solo modelos E77660zts, P77440dn)45
2.Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del
papel al tamaño de papel que se esté usando.
3.Cargue el papel en la bandeja y, a continuación,
cierre las guías de longitud y ancho del papel
contra la pila. Compruebe que las guías tocan la
pila pero no la doblan.
4.Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja.
Asegúrese de que la parte superior de la pila se
encuentre por debajo del indicador de llenado de la
bandeja.
46Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
5.Cierre la bandeja.
6.Repita estos pasos para la otra bandeja.
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir o Imprimir
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activada.
ESWWCarga de papel en las Bandejas 2 y 3 (tándem): (solo modelos E77660zts, P77440dn)47
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
LTR
A4
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad, disponible como
accesorio para todos los modelos. Las dos bandejas admiten hasta 4000 hojas de papel de 75 g/m
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2.Ajuste la guía de tamaño del papel a la posición
correcta en función del papel.
2
.
48Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4.Cierre la bandeja.
5.El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6.Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
ESWWCarga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas49
Orientación del papel de HCI
Tabla 2-3 Orientación del papel de HCI
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Membretes o
preimpresos
Impresión automática a
VerticalImpresión a 1 caraA4, CartaBoca abajo
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Tamaño de papelCómo cargar el papel
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
A4, CartaBoca arriba
Margen superior en el lado posterior de
la bandeja
HorizontalImpresión a 1 caraA4, CartaBoca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de
la bandeja
50Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Tabla 2-3 Orientación del papel de HCI (continuación)
Tipo de papelOrientación de la imagenModo de impresión
dúplex
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
PreperforadoHorizontalImpresión a 1 caraA4, CartaBoca abajo
Tamaño de papelCómo cargar el papel
A4, CartaBoca arriba
Margen superior en el lado derecho de
la bandeja
Oricios en el lado izquierdo de la
bandeja
Impresión automática a
las dos caras o con el
modo con membrete
alternativo activado
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
A4, CartaBoca arriba
Oricios en el lado derecho de la
bandeja, con la parte superior del
formulario en la parte derecha
ESWWCarga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas51
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir o Imprimir
●Gestionar bandejas
●Modo con membrete alternativo
3.Seleccione Activada.
52Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga e impresión de sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir
sobres. La bandeja 1 admite hasta 14 sobres, en función del diseño y las condiciones medioambientales del
sobre.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a las funciones de impresión desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8
o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. En Windows 10,
seleccione Imprimir, que puede variar en función de la aplicación. En Windows 8, 8.1 y 10, estas
aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se describen a continuación para
aplicaciones del escritorio. Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote
descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
NOTA: La impresora no admite la impresión a doble cara en sobres.
ESWWCarga e impresión de sobres53
BandejaTamaño sobreProceso de carga
Bandeja 1Sobre n.º 9, Sobre n.º 10, Sobre monarca,
Sobre DL, Sobre B5, sobre C5 (cartera),
Sobre C6
Sobre B5, Sobre japonés Chou n.º 3, Sobre
C5 (bolsillo)
Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior de la
impresora
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora; tapa
superior abierta
54Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga e impresión de etiquetas
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.
Alimentación manual de etiquetas
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a las funciones de impresión desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8
o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. En Windows 10,
seleccione Imprimir, que puede variar en función de la aplicación. En Windows 8, 8.1 y 10, estas
aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se describen a continuación para
aplicaciones del escritorio. Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote
descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4.En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
ESWWCarga e impresión de etiquetas55
Orientación de las etiquetas
BandejaCómo cargar etiquetas
Bandeja 1Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
bandejas para 550
hojas
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja
56Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Conguración de la grapadora del dispositivo de acabado interior
1
2
(solo modelos E77650dns, E77650zs y E77660zs)
La siguiente sección describe cómo cargar las grapas y cómo congurar las opciones del accesorio de grapadora.
El accesorio de grapadora puede grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, y apilar hasta 250
hojas de papel en el dispositivo de acabado.
●
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
●
Conguración del modo de funcionamiento
Conguración de la ubicación de grapado predeterminado
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Seleccione el icono Conguración para abrir el menú.
2.Abra los siguientes menús:
●Copiar/Imprimir
●Opciones de impresión predeterminadas
●Grapa
3.Seleccione una ubicación para la grapadora de la lista de opciones. Estas son las opciones disponibles:
●Ninguna: sin grapas
●Parte superior izquierda o derecha: si la orientación del documento es en vertical, la grapa va en la
esquina superior izquierda del borde corto del papel. Si la orientación del documento es en horizontal,
la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
●Superior izquierda: la grapa va en la esquina superior izquierda del borde corto del papel.
●Superior derecha: la grapa va en la esquina superior derecha del borde largo del papel.
1Esquina superior izquierda del borde corto del papel
2Esquina superior derecha del borde largo del papel
ESWWConguración de la grapadora del dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns, E77650zs y
E77660zs)
57
Conguración del modo de funcionamiento
Utilice este menú para congurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida.
1.En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú
Conguración. Seleccione el icono Conguración para abrir el menú.
2.Abra los siguientes menús:
●Gestión de grapadora/apiladora
●Desplazamiento de trabajos
3.Seleccione la opción Activar o Desactivar. La conguraciónDesplazamiento de trabajos, si se ajusta en
Activar, separa los trabajos de copia o impresión moviendo la pila de salida de cada trabajo a un lado o a
otro. Este desplazamiento hace más fácil separar múltiples trabajos que se imprimen o copian de forma
consecutiva.
Para congurar el controlador de impresión de HP en el modo de funcionamiento seleccionado, lleve a cabo los
siguientes pasos:
NOTA: Si cambia el modo de funcionamiento, la impresora debe reiniciarse.
Los controladores HP PCL 6 para Windows XP, Vista, Server 2008 (en sus versiones de 32 bits) no son
compatibles con los dispositivos de salida.
Windows® 7
1.Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al equipo o a la red.
2.Abra el menú Inicio de Windows® y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
3.Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4.Haga clic en la chaConguración del dispositivo.
5.Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
Windows® 8.0, 8.1 y 10
1.Haga clic con el botón derecho que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
2.Seleccione Panel de control. En Hardware y sonido, seleccione Ver dispositivos e impresoras.
3.Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
4.Haga clic en la chaConguración del dispositivo.
5.Seleccione Actualizar ahora. O bien, en el menú desplegable que se encuentra junto a Conguración
automática, seleccione Actualizar ahora.
NOTA: Los nuevos controladores HP PCL-6 V4 no son compatibles con Actualizar ahora. Para estos
controladores, detenga y reinicie el dispositivo de cola de impresión. Haga clic en el botón Inicio (o abra un
cuadro de búsqueda), escriba "services.msc"en este y, a continuación, pulse la tecla Intro. Haga clic con el
botón secundario en la Cola de impresión en la lista de servicios, seleccione Detener y, a continuación, haga
clic con el botón secundario y seleccione Inicio. O bien, simplemente apague y reinicie el equipo.
58Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
macOS
▲El modo de funcionamiento se congura en el momento de la impresión.
ESWWConguración de la grapadora del dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns, E77650zs y
E77660zs)
59
60Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3Consumibles, accesorios y piezas
Para obtener más información
●
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
●
Sustitución de los cartuchos
●
Sustitución del contenedor de líquido de servicio
●
Sustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns,
E77650zs, E77660dns, E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns, P77960dns)
●
Sustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado para apoyar en el suelo (solo modelos
E77650z+, E77660z+, P77940dn+, P77950dn+, P77960dn+)
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/
support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWPara obtener más información61
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papelwww.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HPwww.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS)Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
Consumibles y accesorios
NOTA: Vaya a www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/
support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp para ver una lista completa de los
consumibles disponibles para la impresora.
ElementoDescripciónNúmero de pieza
Accesorios
Memoria DIMM DDR3 de 1 GBKit de actualización de memoriaE5K48-67902
Bandeja de papel de 550 hojas HP PageWideBandeja de entrada opcionalA7W99A
Bandeja de papel para 550 hojas y soporte HP
PageWide
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
Bandeja de entrada opcional y soporte de armarioW1B50A
3 bandejas de papel para 550 hojas y soporte HP
PageWide
Bandeja de papel HCI de 4000 hojas y soporte HP
PageWide
Foreign Interface Harness de HPPuerto opcional para conectar dispositivos de otros
Dos puertos USB internos para soluciones, placa AA Puertos USB opcionales para conectar dispositivos de
Unidad FIPS de la unidad de disco duro seguro de
alto rendimiento de HP
Servidor de impresión inalámbrico HP Jetdirect con
NFC
Servidor de impresión inalámbrico USB HP Jetdirect Accesorio del servidor de impresión inalámbrico USBJ8030-61001
Bandejas de entrada opcionales y soporteW1B51A
Alimentador de entrada de gran capacidad opcional con
soporte
fabricantes
otros fabricantes
Disco duro seguroB5L29-67903
Accesorio de impresión inalámbrica para impresión táctil
desde dispositivos móviles
W1B52A
B5L31-67902
B5L28-67902
J8031-61001
62Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Consumibles de larga duración/mantenimiento (LLC)
Kit de consumibles de larga duración/mantenimientoNúmero de referenciaVida útil estimada
Kit de mantenimiento de HP PageWide ADF
(Modelos E77650, E77660)
Kit de mantenimiento de HP PageWide ADF
(Modelos P77440, P77940, P77950, P77960)
Contenedor de líquido de servicio HP PageWideW1B44A150 000 páginas
Kit de limpieza de cabezales de impresión HP PageWideW1B43A150 000 páginas
Kit de rodillos HP PageWideW1B45A150 000 páginas
Kit de cartucho de grapas HP, dispositivo de acabado interiorJ8J96A5000 grapas
Kit de cartucho de grapas HP, dispositivo de acabado para
apoyar en el suelo
1
Las especicaciones de vida útil de vida útil de los consumibles de larga duración (LLC)/mantenimiento de HP son estimaciones realizadas
a partir de las condiciones de prueba de vida útil de los LLC que se enumeran a continuación. Los valores reales de capacidad/vida útil
especícos durante el uso normal varían en función del uso, el entorno, el papel y otros factores. La vida útil estimada no está
garantizada ni constituye una garantía implícita.
J8J95A150 000 páginas
C0M44A50 000 páginas
Y1G14A5000 grapas
Condiciones de prueba de vida útil de los LLC
●Cobertura de impresión: 5 %, distribuida uniformemente por la página
1
●Entorno: entre 17° y 25 °C ; entre el 30 % y el 70 % de humedad relativa (HR)
●Tamaño del soporte: Carta/A4
●Peso del soporte: soporte normal de 75 g/m
2
●Tamaño del trabajo: 4 páginas
●Alimentación de borde corto (A3) (soporte de tamaño legal)
Factores que pueden reducir la vida útil con respecto a las condiciones anteriores:
●Soporte más estrecho que los anchos de carta/A4 (las alimentaciones de borde corto suponen más
actividad del mecanismo por página)
●Papel de grosor superior a 75 g/m2 (un soporte de mayor grosor genera mayor presión sobre los
componentes de la impresora)
●Trabajos de impresión de menos de 4 imágenes (los trabajos más pequeños suponen más actividad del
mecanismo por página)
Piezas de autoreparación por parte del cliente
En esta impresora están disponibles las siguientes piezas.
●Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
ESWWPedido de consumibles, accesorios y piezas63
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
●Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Opciones de
sustitución por
parte del propio
ElementoDescripción
Kit de contenedor de líquido de servicioUnidad de líquido de servicio de recambioObligatorioA7W93-67081
usuarioNúmero de pieza
Kit de limpieza de cabezales de impresiónLimpiador de cabezales de impresión de
recambio
Kit de rodillos para las bandejas de la 2 a la 5Rodillos de recambio para las bandejas de la
2 a la 5
Kit de rodillos para la bandeja 1Rodillos de sustitución para la bandeja 1OpcionalA7W93-67039
Kit de sustitución del rodillo del ADF
(Modelos E77650, E77660)
Kit de sustitución del rodillo del ADF
(Modelos P77440, P77940, P77950, P77960)
Kit de cartucho de grapasCartucho de grapas de sustituciónObligatorioJ7Z09-67933
Kit del conjunto de las bandejas de la 2 a la 5Bandeja de la 2 a la 5 de recambioObligatorioA7X02-67006
Bandeja tándem izquierdaBandeja izquierda de sustitución (Bandeja 2)
Bandeja tándem derechaBandeja derecha de sustitución (Bandeja 3)
Bandeja izquierda de la HCIBandeja izquierda de la HCI de recambioObligatorioA7W97-67008
Bandeja derecha de la HCIBandeja derecha de la HCI de recambioObligatorioA7W97-67012
Alimentador de 550 hojas para mesa opcionalAlimentador de la bandeja 3 de recambioObligatorioA7W99-67001
Rodillos de alimentación de recambio para
el alimentador de documentos
Rodillos de alimentación de recambio para
el alimentador de documentos
para el alimentador de la bandeja tándem
para el alimentador de la bandeja tándem
ObligatorioA7W93-67080
ObligatorioA7W93-67082
Obligatorio5851-7202
ObligatorioA7W93-67083
ObligatorioA7W93-67067
ObligatorioA7W93-67068
1 alimentadores de papel de 550 hojas y
soporte
1 bandeja de almacenaje del alimentador de
550
3 alimentadores de papel de 500 hojas y
soporte
Bandeja de papel HCI de 4000 hojas y soporte
HP PageWide
Unidad FIPS de la unidad de disco duro seguro
de alto rendimiento de HP
Kit HDD de 320 GB
(Modelos E77650, E77660)
Alimentador de la bandeja 3 de recambio y
soporte
1 bandeja de almacenaje del alimentador de
550 de recambio
3 alimentadores de papel de 500 hojas de
recambio y soporte
Alimentador de entrada de gran capacidad
opcional con soporte
Unidad de disco duro seguro de repuestoObligatorioB5L29-67903
Disco duro de repuestoObligatorio5851-6712
ObligatorioW1B50-67001
ObligatorioA7W95-67024
ObligatorioW1B51-67001
ObligatorioW1B52-67001
64Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
ElementoDescripción
Opciones de
sustitución por
parte del propio
usuarioNúmero de pieza
Módulo eMMC de 16 GB de HP
(Modelos P77440, P77940, P77950, P77960)
Dorso de protección blanco del escáner
(Modelos E77650, E77660)
Dorso de protección blanco del escáner
(Modelos P77440, P77940, P77950, P77960)
Conjunto de clip de retenciónPresillas de retención de repuesto situadas
Kit del conjunto del panel de controlPanel de control con pantalla táctil de
Cubierta 2 del HIPCubierta 2 del HIP de recambioObligatorioJ7Z09-67901
Cubierta de USB, panel de control central (solo
modelos con dispositivo de acabado interior)
Cubierta USB, panel de control izquierdoCubierta USB de fácil acceso de recambioObligatorioJ7Z09-67903
Módulo de memoria de sustituciónObligatorioY3Z60-67906
Sustitución del respaldo de plástico blanco
del escáner
Sustitución del respaldo de plástico blanco
del escáner
detrás del dorso de protección blanco del
escáner
recambio
Cubierta USB de fácil acceso de recambioObligatorioJ7Z09-67902
Cubierta del teclado de recambio (modelos
Flow)
ObligatorioJ7Z09-67926
ObligatorioA7W93-67007
ObligatorioJ7Z09-67927
ObligatorioJ7Z09-67928
Obligatorio5851-6019
Kit de cubierta del teclado
Francés de Canadá, español de Latinoamérica,
español de EE. UU.
Kit de cubierta del teclado
Francés de Suiza, alemán de Suiza, danés
Kit de cubierta del teclado
Chino simplicado, chino tradicional
Kit de cubierta del teclado
Español, portugués
Kit de cubierta del teclado
Japonés (KG y KT)
Cubierta del teclado ChinaCubierta del teclado de recambio (modelos
Cubierta del teclado SueciaCubierta del teclado de recambio (modelos
Servidor de impresión HP JetDirect 2900nwAccesorio del servidor de impresión
Cubierta del teclado de recambio (modelos
Flow)
Cubierta del teclado de recambio (modelos
Flow)
Cubierta del teclado de recambio (modelos
Flow)
Cubierta del teclado de recambio (modelos
Flow)
Cubierta del teclado de recambio (modelos
Flow)
Flow)
Flow)
inalámbrico USB de recambio
Obligatorio5851-6020
Obligatorio5851-6021
Obligatorio5851-6022
Obligatorio5851-6023
Obligatorio5851-6024
ObligatorioA7W12-67901
ObligatorioA7W14-67901
ObligatorioJ8031-61001
ESWWPedido de consumibles, accesorios y piezas65
ElementoDescripción
Opciones de
sustitución por
parte del propio
usuarioNúmero de pieza
Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/
Wireless
SODIMM de 1 GB DDR3 x32 144 pines 800 MHz HPMódulo de memoria DIMM de repuestoObligatorioE5K48-67902
Accesorio para fax analógico
HP LaserJet MFP 500
Foreign Interface Harness de HPForeign Interface Harness de HP de
Dos puertos USB internos para soluciones, placa AAPuertos USB opcionales para conectar
Cubierta de acceso al formateadorCubierta del formateador de recambioObligatorioJ7Z09-67935
Cubierta de acceso al formateador, acceso al
bloqueo
Cubierta del armazón del formateadorCubierta del armazón del formateadorObligatorioJ7Z09-67937
Cubierta para el panel de control central (solo
modelos con dispositivo de acabado interior)
Cubierta para el panel de control izquierdo,
8 pulg.
Cubierta para el panel de control izquierdo,
4,3 pulg.
Accesorio de impresión Wi-Fi Direct para
impresión táctil desde dispositivos móviles
de recambio
Tarjeta de fax de repuestoObligatorioB5L53-67901
recambio
dispositivos de otros fabricantes
Placa de la cubierta de bloqueoObligatorioJ7Z09-67936
Cubierta del panel de control de recambio
para el panel de control central
Cubierta del panel de control de recambio
para el panel de control izquierdo
Cubierta del panel de control de recambio
para el panel de control izquierdo
ObligatorioJ8030-61001
ObligatorioB5L31-67902
ObligatorioB5L28-67902
ObligatorioJ7Z09-67904
ObligatorioJ7Z09-67905
ObligatorioY3Z60-67908
(Modelo P77440)
66Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Sustitución de los cartuchos
1
●
Introducción
●
Información del cartucho
●
Extracción y sustitución de los cartuchos
Introducción
La siguiente información incluye los detalles de los cartuchos para la impresora, así como instrucciones para su
sustitución.
Información del cartucho
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho es bajo, muy bajo o está agotado.
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), cian (C),
magenta (M) y negro (K).
No extraiga el cartucho de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para no dañar el cartucho no toque los contactos dorados del cartucho.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho.
1Contacto de metal. No toque los contactos dorados del cartucho. Las huellas dactilares en los contactos pueden dañar el
cartucho.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
NOTA: Los cartuchos de alta capacidad pueden contener más pigmento que los cartuchos estándar para
ESWWSustitución de los cartuchos67
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
NOTA: La caja del cartucho contiene información acerca del reciclaje de cartuchos usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos
1.Abra la compuerta del cartucho.
2.Empuje el cartucho usado hacia dentro para
desbloquearlo.
3.Sujete el borde del cartucho usado y estire de este
para retirarlo.
68Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
4.Retire el nuevo cartucho del embalaje.
5.No toque los contactos dorados del cartucho. Las
huellas dactilares en los contactos pueden dañar el
cartucho.
6.Inserte el nuevo cartucho en el producto.
Asegúrese de que el cartucho está bien instalado.
ESWWSustitución de los cartuchos69
7.Cierre la puerta del cartucho.
8.Empaquete el cartucho en la caja en la que recibió
el cartucho nuevo. Consulte a la guía sobre
reciclado incluida para obtener información sobre
reciclado.
HP le ayuda a reciclar los cartuchos de HP
originales: es fácil y gratuito con el programa HP
Planet Partners, disponible en más de 50 países/
regiones todo el mundo1).
Para obtener información sobre cómo reciclar los
cartuchos HP usados, visite www.hp.com/recycle.
1)
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
70Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Sustitución del contenedor de líquido de servicio
●
Introducción
●
Extracción y sustitución del contenedor de líquido de servicio
Introducción
La información siguiente proporciona detalles sobre el contenedor de líquido de servicio de la impresora e
incluye instrucciones para cambiarlo.
La impresora indica el momento en que el contenedor de líquido de servicio se encuentra casi lleno o
completamente lleno. Cuando está completamente lleno, se detiene la impresión hasta que se sustituya el
contenedor de líquido de servicio.
Para adquirir un contenedor de líquido de servicio (número de pieza W1B44A), diríjase a la página de piezas de
HP en la dirección www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El contenedor de líquido de servicio está diseñado para un único uso. No intente vaciar el contenedor de
líquido de servicio para volver a utilizarlo. Si lo hace, el pigmento se podría derramar en el interior de la
impresora y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva el contenedor de líquido de
servicio al programa Planet Partners HP para su reciclaje.
Extracción y sustitución del contenedor de líquido de servicio
1.Abra la puerta izquierda.
2.Tire del contenedor de líquido de servicio hacia
fuera de la impresora.
PRECAUCIÓN: Al extraer el contenedor de líquido
de servicio, no entre en contacto directo con el
cilindro negro para evitar la aparición de manchas
de pigmento en la piel o en la ropa.
ESWWSustitución del contenedor de líquido de servicio71
3.En la parte izquierda del contenedor de líquido de
servicio, libere el cierre que sujeta la unidad en la
guía de alineación y extraiga la parte izquierda de
la unidad.
4.Retire la parte derecha de la guía de alineación y la
unidad de la impresora. Deje la unidad a un lado,
de pie y sobre un trozo de papel para evitar que
derrames.
5.Saque el contenedor de líquido de servicio de su
embalaje.
72Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
6.Primero, inserte el extremo derecho del
contenedor de líquido de servicio en la guía de
alineación.
7.Inserte el extremo izquierdo del contenedor de
líquido de servicio en la guía de alineación y
bloquee el cierre que sujeta la unidad en la guía.
ESWWSustitución del contenedor de líquido de servicio73
8.Empuje el contenedor de líquido de servicio hacia
la impresora.
9.Cierre la puerta izquierda.
74Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Sustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado
interior (solo modelos E77650dns, E77650zs, E77660dns,
E77660zs, E77660zts, P77940dns, P77950dns, P77960dns)
1.Abra la puerta de la grapadora.
2.Levante la pestaña coloreada del cartucho de
grapas y, a continuación, tire del cartucho de
grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
ESWWSustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado interior (solo modelos E77650dns,
grapadora y empuje la pestaña coloreada hasta
que encaje en su posición.
4.Cierre la puerta de la grapadora.
76Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
Sustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado para
apoyar en el suelo (solo modelos E77650z+, E77660z+, P77940dn
+, P77950dn+, P77960dn+)
NOTA: Retire todo el papel de las bandejas de salida del dispositivo de acabado antes de separar el dispositivo
de acabado de la impresora.
1.Pulse el botón de liberación del dispositivo de
acabado y, a continuación, separe el dispositivo de
acabado de la impresora.
NOTA: Al mover el dispositivo de acabado, no es
necesario desconectar el cable de datos.
2.Mueva el dispositivo de acabado hasta una
posición en que la puerta trasera del dispositivo de
acabado esté accesible y, a continuación, abra la
puerta posterior del dispositivo de acabado.
3.Gire la rueda de color verde para acercar el carro
del cartucho de grapas hacia usted hasta que
alcance su posición más cercana, empuje hacia
abajo la pestaña del cartucho de grapas y, a
continuación, extraiga el cartucho del dispositivo
de acabado deslizándolo.
ESWWSustitución del cartucho de grapas en el dispositivo de acabado para apoyar en el suelo (solo modelos
4.Inserte el cartucho de grapas nuevo sujetando la
rueda de color verde con una mano mientras
introduce el cartucho de grapas en la ranura.
5.Cierre la puerta posterior del dispositivo de
acabado.
6.Vuelva a instalar el dispositivo de acabado.
78Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezasESWW
4Impresión
Para obtener más información
●
Tareas de impresión (Windows)
●
Tareas de impresión (macOS)
●
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
●
Impresión móvil
●
Impresión desde el puerto USB
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/
support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWPara obtener más información79
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3.Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4.Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5.Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
80Capítulo 4 ImpresiónESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic en la cha Acabado.
4.Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic en la cha Acabado.
4.Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
ESWWTareas de impresión (Windows)81
5.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6.Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7.Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
82Capítulo 4 ImpresiónESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic en la cha Acabado.
4.Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5.Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1.Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
ESWWTareas de impresión (Windows)83
6.Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7.Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8.Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/
support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
●Crear y usar atajos de impresión o preajustes
●Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
●Seleccionar la orientación de la página
●Crear un folleto
●Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
●Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
●Imprimir ligranas en un documento
84Capítulo 4 ImpresiónESWW
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5.Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5.Haga clic en el botón Imprimir.
6.Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
ESWWTareas de impresión (macOS)85
7.Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8.Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5.En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6.En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7.Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1.Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2.Seleccione la impresora.
3.Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4.Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
●Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
●Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
●Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5.Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, o www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, o www.hp.com/
support/pwcolorP77940mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, o www.hp.com/support/
pwcolorP77960mfp, o www.hp.com/support/pwcolorP77440mfp.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
86Capítulo 4 ImpresiónESWW
●Crear y usar atajos de impresión o preajustes
●Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
●Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
●
●Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
●Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
●Imprimir ligranas en un documento
ESWWTareas de impresión (macOS)87
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la
impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
●
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
●
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
●
Impresión de un trabajo almacenado
●
Eliminación de un trabajo almacenado
●
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1.Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
●Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3.Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4.Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
●Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
●Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
88Capítulo 4 ImpresiónESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.