Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct
EN
sunlight to position the printer.
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à
FR
l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante.
)
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo
ES
yalejado de la luz solar directa para colocar la impresora.
Escolha um local rme, bem ventilado, sem poeira e longe da
PT
exposição direta à luz do sol para instalar a impressora.
2
&0
<.
NJ
OE
3
1
1.11.2
1.3
EN
Remove all tape, packing material and orange restraints.
Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de
FR
retenue orange.
Retire la cinta, el material de embalaje y las contenciones naranjas.
ES
Remova todas as tas, materiais de embalagem e retenções na cor
PT
laranja.
4
2
2.1
2.3
2.2
2.4
2.5
2.6
5
2.7
2.82.9
2.10
EN
CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer.
The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper
loaded in Tray 2.
ATTENTION : Utilisez du papier Lettre/A4 dans le bac à papier2 pour
FR
initialiser l’imprimante. L’imprimante ne s’initialisera pas correctement
avec du papier Tabloid/A3 chargé dans le bac à papier2.
PRECAUCIÓN: Coloque papel carta o A4 en la bandeja 2 para iniciar
ES
la impresora. Laimpresora no iniciará correctamente si tiene papel
doble carta oA3 cargado en la bandeja 2.
CUIDADO: Use papel Carta/A4 na Bandeja 2 para inicializar a
PT
impressora. A impressora não inicializará corretamente com papel
Tabloid/A3 carregado na Bandeja 2.
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
EN
CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
FR
maintenant.
ATTENTION: Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
REMARQUE: Les câbles ne sont pas fournis avec l’imprimante.
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
ES
PRECAUCIÓN: No conecte todavía el cableUSB.
NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora.
Se você estiver se conectando a uma rede, conecte o cabo de rede
PT
agora.
CUIDADO: Não conecte o cabo USB agora.
NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora.
6
3
3.13.3
3.2
EN
3.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced conguration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolorE75160
or www.hp.com/support/pwcolorP75250.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
3.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
3.3
On the
3.1
FR
ES
PT
Connectez le cordon d’alimentation entre l’imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.
produit s’initialise.
REMARQUE:Pour la conguration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l’utilisateur sur le CD de l’imprimante ou
accédez à www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou www.hp.com/support/pwcolorP75250.
ATTENTION: Vériez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l’imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. L’imprimante utilise 100-127V (ca) ou 220-240V (ca) et 50/60Hz. An d’éviter d’endommager
l’imprimante, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
3.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
3.3
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:Para obtener información acerca de la conguración avanzada de productos conectados a la red, consulte la Guía del usuario incluida en el
CD del producto o vaya a www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/pwcolorP75250.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
3.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
de controle, dena o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA:Para conguração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou www.hp.com/support/pwcolorP75250.
CUIDADO: Verique se a fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão da impressora. A classicação de tensão está na
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
dealimentação fornecido com a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
3.3
Sur le panneau de commandes, dénissez la langue, le format de la date/de l’heure et le fuseau horaire.
3.2
3.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
3.2
Allumez l’imprimante et attendez que le
Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie.
3.3
No painel
7
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
EN
the software installation in the next step. If the network cable was
connected previously, proceed to the next section.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
Windows: Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’y êtes
FR
pas invité durant l’installation du logiciel à l’étape suivante. Si vous
avez précédemment connecté le câble réseau, passez à la section
suivante.
Mac: Branchez le câbleUSB maintenant.
REMARQUE: Les câbles ne sont pas fournis avec l’imprimante.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante
ES
la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado
el cable de red anteriormente, vaya a la siguiente sección.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
NOTA: Los cables no se incluyen con la impresora.
Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
PT
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção.
Mac: conecte o cabo USB agora.
NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora.
8
Download the software installation les.
EN
Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS clients)
1. Go to 123.hp.com/pagewide and click Download.
2. Follow the onscreen instructions.
Method 2: Download from product support website
(Windows clients and servers)
1. Go to the product support website:
www.hp.com/support/pwcolorE75160 or
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
2. Select software and drivers.
3. Download the software for your printer model and
operating system.
4. Launch the software le from the folder where the le was
saved, and follow the on-screen instructions.
Method 3: IT managed setup (Windows only - clients and servers)
Visit hp.com/go/upd to download and install the
HP Universal Print Driver.
Téléchargez les chiers d’installation du logiciel.
FR
Méthode 1: Téléchargement de HP Easy Start
(clients Windows et mac OS)
1. Visitez la page 123.hp.com/pagewide et cliquez sur
Télécharger.
2. Suivez les instructions aichées à l’écran.
Méthode 2: Téléchargement depuis le site Web d’assistance du
produit (clients et serveurs Windows)
1. Visitez le site Web d’assistance du produit:
www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
2. Sélectionnez Logiciels et pilotes.
3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et
à votre système d’exploitation.
4. Lancez le chier du logiciel à partir du dossier
d’enregistrement du chier et suivez les instructions aichées
à l’écran.
Méthode 3: Conguration gérée par l’informatique
(Windowsuniquement - clients et serveurs)
Visitez la page hp.com/go/upd pour télécharger et installer le
Descargue los archivos de instalación del software.
ES
Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y Mac OS)
1. Vaya a 123.hp.com/pagewide y haga clic en Descargar.
2. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto
(clientes y servidores de Windows)
1. Vaya al sitio web de asistencia del producto:
www.hp.com/support/pwcolorE75160 o
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
2. Seleccione Software y drivers.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema
operativo.
4. Inicie el archivo de software desde la carpeta donde se guardó y,
a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Método 3: Conguración administrada por TI
(únicamente Windows - clientes y servidores)
Visite hp.com/go/upd para descargar e instalar el
HP Universal Print Driver.
Faça download dos arquivos de instalação do software.
PT
Método 1: Faça download do HP Easy Start (clientes Windows
emacOS)
1. Acesse 123.hp.com/pagewide e clique em Fazer download.
2. Siga as instruções da tela.
Método 2: Faça download no site de suporte do produto
(clientes e servidores do Windows)
1. Acesse o site de suporte do produto:
www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
2. Selecione software e drivers.
3. Faça o download do software para seu modelo de impressora
e sistema operacional.
4. Inicie o arquivo de software da pasta em que ele foi salvo
esiga as instruções na tela.
Método 3: Conguração gerenciada de TI (Apenas Windows -
clientes e servidores)
Acesse hp.com/go/upd para fazer download do
HP Universal Print Driver e instalá-lo.
9
For information on rmware updates, advanced conguration using
EN
the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using
HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolorE75160 or
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
Pour obtenir plus d’informations sur les mises à jour de micrologiciels,
FR
la conguration avancée à l’aide du serveur Web intégré, ainsi que sur
l’impression mobile et à distance à l’aide de HPePrint, consultez le
manuel de l’utilisateur sur le CD de l’imprimante ou accédez à
www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
Para obtener información acerca de las actualizaciones de
ES
rmware, la conguración avanzada utilizando el servidor web
incorporado y la impresión remota y móvil mediante HP ePrint,
consulte la Guía del usuario del CD de la impresora o vaya a
www.hp.com/support/pwcolorE75160 o
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
Para obter informações sobre atualizações do rmware, conguração
PT
avançada usando o Embedded Web Server e impressão remota
e móvel usando o HP ePrint, consulte o Guia do usuário no CD da
impressora ou acesse www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou
www.hp.com/support/pwcolorP75250.
For more information, see the user guide on the printer CD or
EN
go to www.hp.com/support/pwcolorE75160 or
www.hp.com/support/pwcolorP75250. Select the Help
on the printer control panel to access Help topics.
Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur
FR
surleCD de l’imprimante ou visitez la page
www.hp.com/support/pwcolorE75160 ou
www.hp.com/support/pwcolorP75250. Sélectionnez le
bouton
pour accéder aux rubriques d’aide.
Aide sur le panneau de commandes de l’imprimante
button
10
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del CD
ES
de la impresora o vaya a www.hp.com/support/pwcolorE75160
owww.hp.com/support/pwcolorP75250. Toque el botón de
Ayuda
alostemas de ayuda.
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário no CD
PT
daimpressora ou acesse www.hp.com/support/pwcolorE75160
ouwww.hp.com/support/pwcolorP75250. Selecione o botão
Ajuda
tópicos da Ajuda.
en el panel de control de la impresora para acceder
no painel de controle da impressora para acessar os
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Edition 1, 3/2018
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A
limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8,
Windows® 10, and Windows Server® are trademarks of the Microsoft
Group of companies.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans
l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions
conformes aux lois relatives au copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sanspréavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans
les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et
services. Les informations contenues dans ce document ne constituent
en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable des
erreurs d’ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans
cedocument.
Edition 1, 3/2018
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
équipements numériques de classe A, conformément à l’article 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
suisante contre les interférences produites dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel
cas, il incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE : Toute modication apportée au produit sans le consentement
de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de
l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis
an de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la
FCC sur les appareils de classe A.
macOS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
*J7Z06-90916*
*J7Z06-90916*
J7Z06-90916
Crédits concernant les marques
Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8,
Windows® 10 etWindows Server® sont des marques commerciales du
groupe de sociétés Microsoft.
macOS est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays/régions.
Le nom et le logo AirPrint sont des marques de commerce d’Apple Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.