Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 2, 3/2018
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„macOS“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Google™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Daugiau informacijos rasite: ................................................................................................................................................... 1
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 3
Spausdintuvo galo vaizdas ir sąsajos prievadai .............................................................................................. 4
Valdymo skydelio vaizdas ................................................................................................................................... 5
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu .......................................................................... 6
Palaikomos operacinės sistemos ...................................................................................................................... 8
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ............................................................. 12
Darbinės aplinkos diapazonas ......................................................................................................................... 12
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas .............................................................. 13
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 15
Daugiau informacijos rasite: ................................................................................................................................................. 15
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą) ....................................................................................................................... 16
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 18
Naudokite kitą rminio blanko režimą ........................................................................................................... 21
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus ................................................................................................................................................... 23
Įdėkite lapų į 4000 lapų didelės talpos įvesties (HCI) dėklą ............................................................................................ 30
HCI popieriaus pakreipimas ............................................................................................................................. 32
LTWWiii
Naudokite kitą rminio blanko režimą ........................................................................................................... 33
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 39
Daugiau informacijos rasite: ................................................................................................................................................. 39
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 40
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 40
Techninė priežiūra / ilgalaikės medžiagos (LLC) ........................................................................................... 40
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 41
Dažų kasetės informacija ................................................................................................................................. 43
Išimkite ir pakeiskite kasetes ........................................................................................................................... 44
Pakeiskite techninės priežiūros skysčio konteinerį ........................................................................................................... 47
Daugiau informacijos rasite: ................................................................................................................................................. 51
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 52
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 53
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 53
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 55
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 55
Kaip spausdinti („macOS“) ................................................................................................................................ 57
Automatinis spausdinimas ant abiejų pusių („macOS“) .............................................................................. 57
Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („macOS“) ........................................................................... 57
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („macOS“) ............................................................................... 58
Popieriaus tipo pasirinkimas („macOS“) ........................................................................................................ 58
Spausdinti iš USB prievado ................................................................................................................................................... 68
Įjungti USB prievadą spausdinimui ................................................................................................................. 68
Spausdinti USB dokumentus ........................................................................................................................... 69
Daugiau informacijos rasite: ................................................................................................................................................. 71
Pažangus kongūravimas su HP integruotuoju tinklo serveriu (EWS) .......................................................................... 72
Prieiga prie HP integruotojo interneto serverio (EWS) ................................................................................ 72
HP įterptinio tinklo serverio funkcijos ............................................................................................................. 73
Information (informacijos) skirtukas ......................................................................................... 73
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 82
Atsisakymas bendrai naudoti spausdintuvą ................................................................................................. 82
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ................................................................................................. 82
Priskirti administratoriaus slaptažodį ............................................................................................................ 86
IP sauga ............................................................................................................................................................... 87
Šifravimo pagalba: HP didelio našumo saugusis kietasis diskas ............................................................... 87
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 88
Nustatykite miegojimo laikmatį ir sukongūruokite spausdintuvą, kad naudotų 2 vatus arba
mažiau energijos ............................................................................................................................................... 88
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 89
Programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimai ....................................................................................... 90
6 Problemų sprendimas ........................................................................................................................................................................... 91
Daugiau informacijos rasite: ................................................................................................................................................. 91
Valdymo skydo žinyno sistema ........................................................................................................................................... 93
Pirmas būdas. Gamyklinių nustatymų atkūrimas iš spausdintuvo valdymo skydo ................................ 94
Antras būdas. Atkurkite gamyklinius nustatymus iš HP įterptojo tinklo serverio (tik tinkle
sujungti spausdintuvai) .................................................................................................................................... 94
Spausdintuvo valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų)
arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų) ....................................................................... 95
Spausdintuvas nepaima popieriaus ............................................................................................................... 97
Spausdintuvas paima kelis popieriaus lapus ................................................................................................ 99
Popieriaus strigčių šalinimas ............................................................................................................................................. 103
Popieriaus strigties vietos .............................................................................................................................. 103
Automatiniai nurodymai šalinant popieriaus strigtis ................................................................................ 104
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? ............................................................................................... 104
Popieriaus strigčių šalinimas 4 000 lapų HCI – 15.A7.yz; 15.A8.yz; 15.37.yz; 15.38.yz; 15.48.yz ... 120
Spausdinimo kokybės gerinimas ...................................................................................................................................... 125
Bandykite kitą spausdinimo tvarkyklę ......................................................................................................... 132
Laidinio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................... 133
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu.
Vaizdinės pagalbos ieškokite www.hp.com/videos/PageWide.
Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/support/pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWDaugiau informacijos rasite:1
Perspėjimo piktogramos
ĮSPĖJIMAS. Arti yra aštrių kraštų.
ĮSPĖJIMAS. Laikykite kūno dalis toliau nuo judančių dalių.
ĮSPĖJIMAS. Karštas paviršiaus.
ĮSPĖJIMAS. Elektros šokas.
21 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Spausdintuvo vaizdai
1
2
45
6
7
8
3
910
11
●
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
●
Spausdintuvo galo vaizdas ir sąsajos prievadai
●
Valdymo skydelio vaizdas
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
1Kairiosios durelės
2Lengvos prieigos USB spausdinimo prievadas
3Valdymo skydas su spalvotu jutikliniu ekranu (galima pakreipti, kad būtų lengviau matyti)
4Mygtukas On/O (šviesiau/tamsiau)
5Serijos numerio ir gaminio numerio lipdukas
6Išvesties skyrius ir išvesties skyriaus stabdiklis
7Dešinės durelės (prieiga strigtims šalinti)
8Dvipusio spausdinimo įtaisas
92 dėklas
10Priekinės durelės (prieiga prie kasečių)
11Techninės priežiūros skysčio konteineris
LTWWSpausdintuvo vaizdai3
Spausdintuvo galo vaizdas ir sąsajos prievadai
12345
6
1
2
3
4
1Maitinimo jungtis
2Formato plokštė (su sąsajos prievadais)
3Prieigos durelės prie sąsajos prievadų ir kabelių ksavimo anga
4Universalus dėklas (1 dėklas)
51 dėklo pailginimas
6.Techninės įrangos integravimo lizdas (HIP) priedams ir trečiosios šalies įrenginiams prijungti
Spausdintuve yra šie sąsajos prievadai.
1.Pagrindinio kompiuterio USB prievadas išoriniams USB įrenginiams prijungti
PASTABA: Paprastam USB spausdinimo naudojimui naudokite prie valdymo skydelio esantį USB prievadą.
2.Vietinio tinklo (LAN) eterneto (RJ-45) tinklo prievadas
3.Didelės spartos USB 2.0 spausdinimo jungtis
4Kabelio ksavimo anga
41 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Valdymo skydelio vaizdas
4
6
7
5
8
2
3
1
Pradžios ekrane galima naudotis spausdintuvo funkcijomis bei matyti esamą spausdintuvo būseną.
Grįžkite į pradžios ekraną bet kuriuo metu pasirinkę pradžios mygtuką.
PASTABA:Pradžios ekrane matomos funkcijos gali stipriai skirtis ir priklauso nuo spausdintuvo kongūracijos.
1Mygtukas „Reset“
(Atstatyti)
2„Sign In“ (Prisijungti) arba
„Sign Out“ (Atsijungti)
mygtukas
3
Informacijos
mygtukas
4
Pagalbos mygtukas
5Esamas laikasRodomas esamas laikas
6Programų sritisPasirinkite bet kurią piktogramą, kad atidarytumėte programą. Slinkite ekraną į šonus, kad galėtumėte
Pasirinkite mygtuką Atstatyti, kad išvalytumėte pakeitimus, paleistumėte spausdintuvą iš pristabdymo
būsenos, rodytumėte klaidas pranešimų centre ir atstatytumėte numatytuosius nustatymus.
Pasirinkite mygtuką Prisijungti, kad gautumėte prieigą prie apsaugotų funkcijų.
Pasirinkite mygtuką Atsijungti, kad atsijungtumėte nuo spausdintuvo. Spausdintuvas atstato visų
parinkčių numatytuosius nustatymus.
PASTABA: Šis mygtukas rodomas tik tada, jei administratorius sukongūravo spausdintuvą taip, kad
būtų reikalaujama leidimo prieigai prie funkcijų.
Pasirinkite informacijos mygtuką, kad įjungtumėte ekraną, kuriame yra prieiga prie įvairios
spausdintuvo informacijos. Pasirinkite šiuos mygtukus spausdintuvo informacijos ekrane:
●„Display Language“ (Ekrano kalba). Pakeiskite esamo vartotojo sesijos kalbos nustatymą.
●„Wi-Fi Direct“. Peržiūrėkite informaciją, kaip prisijungti tiesiogiai prie spausdintuvo naudojant
telefoną, planšetinį kompiuterį arba kitą įrenginį su „Wi-Fi“.
●„Wireless“ (Belaidis ryšys). Peržiūrėkite arba pakeiskite belaidžio ryšio nustatymus (tik
belaidžiams modeliams su priedais).
●„Ethernet“ (Eternetas). Peržiūrėkite ir pakeiskite eterneto ryšio nustatymus.
●„HP Web Services“ (HP tinklo paslaugos). Peržiūrėkite informaciją, kaip prisijungti ir spausdinti iš
spausdintuvo naudojant HP tinklo paslaugas („ePrint“).
Pasirinkite pagalbos mygtuką, kad atidarytumėte įterptąją pagalbos sistemą.
naudoti daugiau programų.
PASTABA: Galimų programų skaičius priklauso nuo spausdintuvo. Administratorius gali kongūruoti
matomas programas ir seką, kaip jos rodomos.
LTWWSpausdintuvo vaizdai5
7Pagrindinio ekrano
puslapių indikatorius
Rodomas puslapių skaičius pradžios ekrane arba programoje. Esamas puslapis paryškinamas.
Paslinkite ekraną į šonus, kad slinktumėte per puslapius.
8
Pradžios mygtukas
Pasirinkite pradžios mygtuką, kad grįžtumėte į pradžios ekraną.
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu
Naudokite šiuos veiksmus, norėdami naudotis spausdintuvo jutiklinio ekrano valdymo skydu.
VeiksmasAprašasPavyzdys
LietimasEkrane palieskite elementą, norėdami pasirinkti
elementą arba atidaryti meniu. Be to, slinkdami
per meniu, trumpai bakstelėkite ekraną,
norėdami sustabdyti slinkimą.
PerbraukimasPalietę ekraną, slinkite pirštą horizontaliai, kad
paslinktumėte ekraną į šalis.
Palieskite piktogramą Nustatymai, kad
atidarytumėte programą Nustatymai.
Slinkite, kol rodomas programa Nustatymai.
SlinkimasPalietę ekraną, slinkite pirštą vertikaliai, kad
paslinktumėte ekraną į viršų arba apačią.
Slinkdami per meniu, trumpai bakstelėkite
ekraną, norėdami sustabdyti slinkimą.
Slinkite per programą Nustatymai.
Spausdintuvo specikacijos
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/pwcolorP75250.
●
Techninės specikacijos
61 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
●
Darbinės aplinkos diapazonas
Techninės specikacijos
Modelio pavadinimas
Gaminio numeris
Popieriaus tvarkymas1 dėklas (100 lapų talpos)
2 dėklas (550 lapų talpos)
550 lapų popieriaus dėklas
PASTABA: Spausdintuvas palaiko vieną papildomą
įvesties priedą.
550 popieriaus lapų dėklas su stovuPasirenkamasPasirenkamas
3 x 550 popieriaus lapų dėklasPasirenkamasPasirenkamas
4000 lapų didelės talpos įvesties (HCI) dėklasPasirenkamasPasirenkamas
Automatinis dvipusis spausdinimas
Jungiamumas10 / 100 / 1000 eterneto LAN jungtis su „IPv4“ ir
„IPv6“
„Hi-Speed“ USB 2.0
Lengvai naudojamas USB prievadas spausdinimui
be kompiuterio ir aparatinės įrangos naujinimui
HP vidiniai USB prievadaiPasirenkamasPasirenkamas
E75160dn
J7Z06A
PasirenkamasPasirenkamas
P75250dn
Y3Z49A
„HP Jetdirect 3000w“ NFC / belaidis priedas
spausdinimui iš mobiliųjų įrenginių
„HP Jetdirect 2900nw“ spausdinimo serverio
priedas belaidžiam ryšiui
Techninės įrangos integravimo lizdas (HIP) priedams
ir trečiosios šalies įrenginiams prijungti
Atmintis1,5 GB atmintis, praplečiama iki 2,5 GB pridėjus
DIMM atminties modulį
HP 8 GB eMMC modulis
HP saugus didelio našumo kietasis diskas (FIPS)Pasirenkamas
SaugaHP patikimos platformos moduliai visų
spausdintuve naudojamų duomenų kodavimui
Valdymo skydelio
ekranas ir įvestis
Pastovaus vaizdo spalvoto jutiklinio ekrano valdymo
skydas
PasirenkamasPasirenkamas
PasirenkamasPasirenkamas
LTWWSpausdintuvo specikacijos7
Modelio pavadinimas
E75160dn
P75250dn
Gaminio numeris
SpausdinimasSpausdina 50 ppm naudojant laiško formato ir A4
formato popierių, kai naudojamas „Professional“
(profesionalus) režimas
Spausdina 60 ppm naudojant laiško formato ir A4
formato popierių, kai naudojamas „Professional“
(profesionalus) režimas
Spausdina 70 ppm naudojant laiško formato ir A4
formato popierių, kai naudojamas „General Oice“
(bendro biuro) režimas
Spausdina 80 ppm naudojant laiško formato ir A4
formato popierių, kai naudojamas „General Oice“
(bendro biuro) režimas
Lengvai naudojamas spausdinimas per USB
(nereikia kompiuterio)
Palaikomos operacinės sistemos
„Linux“: Informacijos ir spausdinimo tvarkyklių, skirtų „Linux“, rasite adresu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Toliau pateikta informacija taikoma atitinkamo spausdintuvo HP PCL 6 spausdinimo tvarkyklėms, „macOS“
skirtoms HP spausdinimo tvarkyklėms bei programinės įrangos diegimo programai.
J7Z06A
Y3Z49A
„Windows“. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/PageWide ir įdiekite HP spausdinimo tvarkyklę. Arba eikite
į spausdintuvo techninės pagalbos svetainę adresu www.hp.com/support/pwcolorE75160 arba www.hp.com/
support/pwcolorP75250 ir atsisiųskite spausdinimo tvarkyklę arba programinės įrangos diegimo programą, kad
įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
„macOS“. Šis spausdintuvas palaikomas „Mac“ kompiuteriuose. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
PageWide ir įdiekite HP spausdinimo tvarkyklę.
1.Eikite į 123.hp.com/PageWide.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1
-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows® XP“ SP3, 32 bitų
„HP PCL.6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Pastabos
„Microsoft“ nuo 2009 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės techninės pagalbos
„Windows XP“. HP toliau teiks geriausias
techninės pagalbos paslaugas, skirtas
nebeleidžiamai XP operacinei sistemai. Kai
kurios spausdinimo tvarkyklės funkcijos ir
lapų dydžiai nėra palaikomi. Nepalaikoma
P75250 modeliuose.
81 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows Vista®“, 32 bitų
„Windows 7“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
„Windows 8“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
„HP PCL.6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
Pastabos
Microsoft nuo 2012 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės techninės pagalbos
„Windows Vista“. HP toliau teiks geriausias
techninės palaikymo paslaugas, skirtas
nebeleidžiamai „Vista“ operacinei sistemai.
Kai kurios spausdinimo tvarkyklės funkcijos
ir lapų dydžiai nėra palaikomi. Nepalaikoma
P75250 modeliuose.
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows Server 2008 SP2“, 32 bitų„HP PCL.6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2008 SP2“, 64 bitų„HP PCL 6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„HP PCL 6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2012“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
2015 m. sausio mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2008“ techninės
pagalbos teikimą. HP toliau teiks geriausias
techninės pagalbos paslaugas, skirtas
nebeleidžiamai „Server 2008“ operacinei
sistemai. Kai kurios spausdinimo tvarkyklės
funkcijos ir lapų dydžiai nėra palaikomi.
Nepalaikoma P75250 modeliuose.
2015 m. sausio mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2008“ techninės
pagalbos teikimą. HP toliau teiks geriausias
techninės pagalbos paslaugas, skirtas
nebeleidžiamai „Server 2008“ operacinei
sistemai. Nepalaikoma P75250 modeliuose.
LTWWSpausdintuvo specikacijos9
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„Windows Server 2016“, 64 bitų„PCL 6“ spausdintuvui skirtą spausdinimo
tvarkyklę galima atsisiųsti iš spausdintuvo
techninės pagalbos tinklalapio. Atsisiųskite
tvarkyklę ir tada pasinaudoję „Microsoft Add
Printer“ įrankiu įdiekite ją.
„macOS 10.11 El Capitan“, „macOS 10.12
Sierra“, „macOS 10.13 High Sierra“
Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
PageWide ir įdiekite spausdinimo tvarkyklę.
Pastabos
PASTABA:Palaikomos operacinės sistemos gali keistis. Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite
www.hp.com/support/pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/pwcolorP75250, žr. visa apimantį HP
spausdintuvo pagalbos vadovą.
PASTABA:Kliento ir serverio operacinių sistemų detales bei HP UPD tvarkyklių pagalbą šiam spausdintuvui
rasite www.hp.com/go/upd. Papildomos informacijos rasite spustelėję nuorodas.
1-2 lentelė Minimalūs sistemos reikalavimai
„Windows“„macOS“
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●2 GB laisvos vietos standžiajame diske
●1 GB RAM (32 bitų) arba 2 GB RAM (64 bitų)
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●1,5 GB laisvos vietos standžiajame diske
PASTABA:„Windows“ programinės įrangos diegimo programa įdiegia paslaugą „HP Smart Device Agent Base“.
Failo dydis yra mažesnis nei 100 KB. Vienintelė paslaugos funkcija – kas valandą tikrinti per USB jungtį prijungtus
spausdintuvus. Nerenkami jokie duomenys. Jei aptinkamas USB spausdintuvas, tada bandoma nustatyti, ar
tinkle yra „JetAdvantage Management Connector“ („JAMc“). Jei aptinkama „JAMc“, paslauga „HP Smart Device
Agent Base“ per „JAMc“ saugiai atnaujinama į visą „Smart Device Agent“, todėl išspausdintus lapus galima
įskaičiuoti į spausdinimo tarnybų valdymo (MPS) paskyrą. Iš hp.com atsisiuntus tik tvarkyklei skirtus interneto
paketus ir juos įdiegus naudojant vedlį „Add Printer“ (pridėti spausdintuvą), ši paslauga neįdiegiama.
Norėdami pašalinti šią paslaugą, atidarykite „Control Panel“ (valdymo skydelis), tada pasirinkite Programs
(programos) arba Programs and Features (programos ir funkcijos), tada pasirinkite Add/Remove Programs
(pridėti / šalinti programas) arba Uninstall a Program (šalinti programą). Failo pavadinimas yra
„HPSmartDeviceAgentBase“.
101 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Mobilūs spausdinimo sprendimai
HP siūlo daug mobiliųjų ir „ePrint“ sprendimų, kad HP spausdintuve būtų galima įgalinti lengvą spausdinimą iš
nešiojamojo ar planšetinio kompiuterio, išmaniojo telefono ar kito mobiliojo prietaiso. Norėdami pamatyti visą
sąrašą ir išsirinkti geriausią pasiūlymą, apsilankykite www.hp.com/go/MobilePrinting.
PASTABA:Atnaujinkite spausdintuvo aparatinę programinę įrangą, kad būtų užtikrinta, visos mobilaus
spausdinimo ir „ePrint“ funkcijos palaikomos.
●„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●„HP ePrint“ programa (galima „Android“ ir iOS)
●„HP ePrint“ programinė įranga
●„Google Cloud Print“
●„AirPrint“
●„Android“ spausdinimas
●„Windows 10“ spausdinimas
Spausdintuvo matmenys
PASTABA:Šios vertės gali būti keičiamos. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/support/
pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/pwcolorP75250.
1-3 lentelė Bazinių spausdintuvo modelių matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis462 mm534 mm
Gylis595 mm1.027 mm
Plotis600 mm1530 mm
Svoris (su kasete)45,6 kg
1-4 lentelė 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvo matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis117 mm117 mm
Gylis520 mm685 mm
Plotis600 mm600 mm
Svoris (su kasete)9,5 kg
1-5 lentelė 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvo ir stovo matmenys
Priedas uždarytas iki galoPriedas atidarytas iki galo
Aukštis436 mm436 mm
LTWWSpausdintuvo specikacijos11
1-5 lentelė 1 x 550 popieriaus lapų tiektuvo ir stovo matmenys (tęsinys)
Priedas uždarytas iki galoPriedas atidarytas iki galo
Gylis520 mm685 mm
Plotis600 mm600 mm
Svoris28,6 kg
1-6 lentelė 3 x 550 popieriaus lapų tiektuvo ir stovo matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasSpausdintuvas visiškai atidarytas
Aukštis436 mm436 mm
Gylis520 mm685 mm
Plotis600 mm600 mm
Svoris (su kasete)34 kg
1-7 lentelė 4.000 lapų HCI su stovu matmenys
Priedas uždarytas iki galoPriedas atidarytas iki galo
Aukštis436 mm436 mm
Gylis520 mm685 mm
Plotis600 mm600 mm
Svoris41,3 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
Darbinės aplinkos diapazonas
1
-8 lentelė Darbinės aplinkos diapazonas
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra17–25 °C15–30 °C
Santykinė drėgmėNuo 30 iki 70 % santykinės drėgmės (RH)Nuo 10 iki 80 % RH
AukštisNetaikoma0–3048 m
121 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite kartu su spausdintuvu pateikiamame aparatinės įrangos diegimo vadove.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/
pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/pwcolorP75250. Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųskite programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWSpausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas13
141 skyrius Spausdintuvo peržiūraLTWW
2Popieriaus dėklai
Daugiau informacijos rasite:
●
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
●
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
●
Įdėkite lapų į 4000 lapų didelės talpos įvesties (HCI) dėklą
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
●
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu.
Vaizdinės pagalbos ieškokite www.hp.com/videos/PageWide.
Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/support/pwcolorE75160 arba www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWDaugiau informacijos rasite:15
Įdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)
Įžanga
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu metu. Nenaudokite popieriaus dėklo kaip
laiptelio. Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro. Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 100 lapų 75 g/m2 popieriaus arba
14 vokų.
ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti strigčių, niekada nedėkite ir neimkite popieriaus iš 1 dėklo, jei spausdinama.
1.Atidarykite 1 dėklą.
PASTABA:Norėdami spausdinti ant ilgesnio
popieriaus, pavyzdžiui, teisinio dydžio, ištraukite 1
dėklo ilgintuvą.
2.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, paslinkdami
juos iki naudojamo popieriaus dydžio.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3.Į dėklą įdėkite popieriaus. Informacijos apie
popieriaus nukreipimą rasite 2-1 lentelė „1 dėklo
popieriaus kryptis“ 18 puslapyje.
4.Sureguliuokite pločio kreiptuvus, kad jie liestų
popieriaus krūvą, bet nelenktų jos.
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)17
1 dėklo popieriaus kryptis
2-1 lentelė 1 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas „Duplex“
(dvipusis)
Firminis blankas arba iš
anksto atspausdintas
A4, „Letter“ (Laiškas), 16K
VertikalusVienpusis
spausdinimas
Popieriaus dydisKaip dėti popierių
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), „Legal“
(Teisinis), „Ocio“ (8,5 x 13),
„Ocio“ (216 x 340 mm), C4,
SRA4, RA4, „Arch A“, A4,
„Letter“ (Laiškas), 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), „Executive“, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
„Arch A“, „Statement“, 5 x 8,
„Double Japan Postcard“
(148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x
7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
„Japanese Postcard“ (100 x
148 mm)
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), „Executive“, A5,
16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), „Arch A“, „Statement“, 5
x 8, „Double Japan Postcard“
(148 x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x 273
mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
„Japanese Postcard“ (100 x
148 mm)
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
Spausdinimo puse žemyn
Iš anksto išspausdinto vaizdo kairė pusė
nukreipta į spausdintuvą
Automatinis dvipusis
spausdinimas arba
įjungtas alternatyvus
rminio blanko
režimas
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), „Legal“
(Teisinis), „Ocio“ (8,5 x 13),
„Ocio“ (216 x 340 mm), C4,
SRA4, RA4, „Arch A“, A4,
„Letter“ (Laiškas), 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), „Executive“, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
„Arch A“, „Statement“, 5 x 8,
„Double Japan Postcard“
(148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x
7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
„Japanese Postcard“ (100 x
148 mm)
Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
2-1 lentelė 1 dėklo popieriaus kryptis (tęsinys)
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas „Duplex“
(dvipusis)
A4, „Letter“ (Laiškas), 16K
HorizontalusVienpusis
spausdinimas
Popieriaus dydisKaip dėti popierių
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), „Executive“, A5,
16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), „Arch A“, „Statement“, 5
x 8, „Double Japan Postcard“
(148 x 200 mm), 16K (195 x
270 mm), 16K (197 x 273
mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6,
„Japanese Postcard“ (100 x
148 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), „Legal“
(Teisinis), „Ocio“ (8,5 x 13),
„Ocio“ (216 x 340 mm), C4,
SRA4, RA4, „Arch A“, A4,
„Letter“ (Laiškas), 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), „Executive“, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
„Statement“, 5 x 8, „Double
Japan Postcard“ (148 x 200
mm), B6 (JIS), 5 x 7
Spausdinimo puse aukštyn
Iš anksto išspausdinto vaizdo dešinė pusė
nukreipta į spausdintuvą
Spausdinimo puse žemyn
Iš anksto išspausdinto vaizdo kairė pusė
nukreipta į spausdintuvą
Automatinis dvipusis
spausdinimas arba
įjungtas alternatyvus
rminio blanko
režimas
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
„Japanese Postcard“ (tai
trumpesnis nei 5 col.
popierius ir todėl būtinas
trumpo krašto tiekimas)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), „Legal“
(Teisinis), „Ocio“ (8,5 x 13),
„Ocio“ (216 x 340 mm), C4,
SRA4, RA4, „Arch A“, A4,
„Letter“ (Laiškas), 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), „Executive“, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
„Statement“, 5 x 8, „Double
Japan Postcard“ (148 x 200
mm), B6 (JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
„Japanese Postcard“ (tai
trumpesnis nei 5 col.
popierius ir todėl būtinas
trumpo krašto tiekimas)
Spausdinimo puse aukštyn
Iš anksto išspausdinto vaizdo dešinė pusė
nukreipta į spausdintuvą
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)19
2-1 lentelė 1 dėklo popieriaus kryptis (tęsinys)
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas „Duplex“
(dvipusis)
Vienpusis
spausdinimas
Automatinis dvipusis
spausdinimas arba
įjungtas alternatyvus
rminio blanko
režimas
Popieriaus dydisKaip dėti popierių
A4, „Letter“ (Laiškas), 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), „Executive“, A5,
16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), „Arch A“, „Statement“, 5
x 8, „Double Japan Postcard“,
5 x 7, B6 (JIS), A6
A4, „Letter“ (Laiškas), 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), „Executive“, A5,
16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), „Arch A“, „Statement“, 5
x 8, „Double Japan Postcard“,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Spausdinimo puse žemyn
Apatinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į spausdintuvą
„Prepunched“
(perforuotas)
VertikalusVienpusis
spausdinimas
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), „Legal“
(Teisinis), „Ocio“ (8,5 x 13),
„Ocio“ (216 x 340 mm), C4,
SRA4, RA4, „Arch A“, A4,
„Letter“ (Laiškas), 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), „Executive“, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
„Arch A“, „Statement“, A6, 5 x
8, „Double Japan Postcard“
(148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x
7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
„Japanese Postcard“
Spausdinimo puse žemyn
Skylės nukreiptos į spausdintuvo galą
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
2-1 lentelė 1 dėklo popieriaus kryptis (tęsinys)
Popieriaus tipasVaizdo padėtisRežimas „Duplex“
(dvipusis)
Automatinis dvipusis
spausdinimas arba
įjungtas alternatyvus
rminio blanko
režimas
HorizontalusVienpusis
spausdinimas
Popieriaus dydisKaip dėti popierių
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), „Legal“
(Teisinis), „Ocio“ (8,5 x 13),
„Ocio“ (216 x 340 mm), C4,
SRA4, RA4, „Arch A“, A4,
„Letter“ (Laiškas), 16K (197 x
273 mm) 16K (195 x 270
mm), „Executive“, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS),
„Arch A“, „Statement“, A6, 5 x
8, „Double Japan Postcard“
(148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x
7, 4 x 6, 10 x 15 cm,
„Japanese Postcard“
A4, „Letter“ (Laiškas), 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), „Executive“, A5,
16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), „Arch A“, „Statement“, 5
x 8, „Double Japan Postcard“,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Spausdinimo puse aukštyn
Skylės nukreiptos į spausdintuvo galą
Spausdinimo puse žemyn
Iš spausdintuvo išlendanti anga
Automatinis dvipusis
spausdinimas arba
įjungtas alternatyvus
rminio blanko
režimas
Naudokite kitą rminio blanko režimą
Naudokite „Alternative Letterhead Mode“ (Kitas rminio blanko režimas) funkciją, kad į dėklą tokiu pačiu būdu
įdėtumėte rminį blanką arba iš anksto atspausdintą popierių, nesvarbu spausdinant vienoje lapo pusėje, ar
abiejuose. Naudojant šį režimą popierių įdėkite kaip automatiniam dvipusiam spausdinimui.
Norint naudoti šią funkciją, ją įjunkite valdymo skydelio meniu.
A4, „Letter“ (Laiškas), 16K
(197 x 273 mm) 16K (195 x
270 mm), „Executive“, A5,
16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), „Arch A“, „Statement“, 5
x 8, „Double Japan Postcard“,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Spausdinimo puse aukštyn
Į spausdintuvą nukreiptos angos
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)21
Naudodami spausdintuvo valdymo skydelio meniu įjunkite alternatyvų laiškų režimą
1.Pradiniame spausdintuvo valdymo skydo ekrane atidarykite meniu Nustatymai.
2.Atidarykite šiuos meniu:
●Kopijavimas / spausdinimas arba Spausdinimas
●Tvarkyti dėklus
●Kitas rminio blanko režimas
3.Pasirinkite Įjungta.
222 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.