HP PageWide E75160, PageWide P75250 User Manual [sl]

HP PageWide Managed Color E75160, P75250
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 3/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Za več informacij: ...................................................................................................................................................................... 1
Opozorilne ikone ....................................................................................................................................................................... 2
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 3
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 3
Pogled na tiskalnik od zadaj in vmesniška vrata tiskalnika .......................................................................... 4
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 6
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 6
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 7
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 8
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 10
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 11
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 12
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 12
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 13
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 15
Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) .................................................................................................... 16
Uvod ..................................................................................................................................................................... 16
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ................................................................................................................... 17
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 21
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 21
Nalaganje papirja na pladenj 2 ............................................................................................................................................. 22
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22
Usmerjenost papirja na pladnju 2 in pladnjih za 550 listov ........................................................................ 24
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 27
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 28
Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 4000 listov .................................................................................... 29
SLWW iii
Uvod ..................................................................................................................................................................... 29
Usmerjenost papirja na visokozmogljivem vhodnem pladnju ................................................................... 31
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 32
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
plošči tiskalnika ............................................................................................................................. 33
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 34
Uvod ..................................................................................................................................................................... 34
Tiskanje ovojnic .................................................................................................................................................. 34
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 34
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 36
Uvod ..................................................................................................................................................................... 36
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 36
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 37
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 39
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 39
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 40
Naročanje ............................................................................................................................................................ 40
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 40
Potrošni material za vzdrževanje/trajni potrošni material (LLC) ............................................................... 40
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 41
Menjava kartuš ....................................................................................................................................................................... 43
Uvod ..................................................................................................................................................................... 43
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 43
Odstranitev in zamenjava kartuš .................................................................................................................... 44
Zamenjajte posodo za odpadni toner ................................................................................................................................. 47
Uvod ..................................................................................................................................................................... 47
Odstranite in zamenjajte posodo za odpadni toner ..................................................................................... 47
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 51
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 51
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 52
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 52
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 53
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 53
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 55
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 55
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 56
Tiskalna opravila (macOS) .................................................................................................................................................... 57
Tiskanje (macOS) ............................................................................................................................................... 57
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS) ................................................................................................ 57
iv SLWW
Ročno obojestransko tiskanje (macOS) ......................................................................................................... 57
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 58
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 58
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 58
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje ............................................................. 60
Uvod ..................................................................................................................................................................... 60
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................................ 60
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS) ................................................................................................... 61
Tiskanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 62
Brisanje shranjenega opravila ......................................................................................................................... 62
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 62
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 62
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 63
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 64
Uvod ..................................................................................................................................................................... 64
Wi-Fi Direct in NFC za vzpostavljanje povezave in tiskanje ........................................................................ 64
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 65
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 66
AirPrint ................................................................................................................................................................. 66
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 67
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 68
Uvod ..................................................................................................................................................................... 68
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 68
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 69
5 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 71
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 71
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom .............................................................................. 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) ..................................................................... 72
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................................... 73
zavihek Informacije ....................................................................................................................... 73
Zavihek Splošno ............................................................................................................................ 74
Zavihek Kopiranje/tiskanje .......................................................................................................... 75
Zavihek Optično branje/Digitalno pošiljanje ............................................................................. 76
zavihek "Faks" ................................................................................................................................ 77
Zavihek Odpravljanje težav ......................................................................................................... 78
Zavihek Varnost ............................................................................................................................ 78
Zavihek HP-jeve spletne storitve ................................................................................................ 79
Zavihek Omrežje ........................................................................................................................... 79
Seznam Druge povezave ............................................................................................................. 80
SLWW v
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 82
Izjava o skupni rabi tiskalnika .......................................................................................................................... 82
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 82
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 82
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 83
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 83
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ...................................................................................................... 84
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 86
Uvod ..................................................................................................................................................................... 86
izjave o varnosti ................................................................................................................................................. 86
Dodelitev skrbniškega gesla ............................................................................................................................ 86
Varnost IP ............................................................................................................................................................ 87
zaklep matične plošče ...................................................................................................................................... 87
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ................................................................ 87
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 88
Uvod ..................................................................................................................................................................... 88
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo uporabljal 2 W energije ali
manj ..................................................................................................................................................................... 88
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 89
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ............................................................................................. 90
6 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 91
Za več informacij: ................................................................................................................................................................... 91
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 92
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................................... 93
Obnovitev tovarniških nastavitev ........................................................................................................................................ 94
Uvod ..................................................................................................................................................................... 94
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 94
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................... 94
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" ....... 95
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 95
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 95
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno .................................................................................................. 97
Uvod ..................................................................................................................................................................... 97
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................... 97
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ................................................................................................. 99
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 103
Uvod .................................................................................................................................................................. 103
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 103
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 104
vi SLWW
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 104
Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 1 – 15.A1.yz; 15.D1.51; 15.D1.81; 15.D2.A1;
15.D2.D1 .......................................................................................................................................................... 104
Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 2 – 15.A2.yz; 15.D2.52; 15.D2.82; 15.D2.A2;
15.D2.D2 .......................................................................................................................................................... 107
Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 3 – 15.A3.yz; 15.12.A3; 15.12.D3 ........................... 110
Odstranjevanje zagozdenega papirja v izhodnem pladnju – 15.E1.yz; 15.C1.Az ................................. 113
Odstranjevanje zagozdenega papirja v enoti za obojestransko tiskanje – 15.D1.yz; 15.D2.yz;
15.C1.5z; 15.C1.8z; 15.C1.9z Odstranjevanje zagozdenega papirja s 3 pladnjev za 550 listov – 15.A4.yz; 15.A5.yz; 15.A6.yz;
15.A9.yz; 15.37.yz; 15.38.yz; 15.48.yz ....................................................................................................... 117
Odstranjevanje zagozdenega papirja na visokozmogljivem pladnju za 4000 listov papirja –
15.A7.yz; 15.A8.yz; 15.37.yz; 15.38.yz; 15.48.yz ..................................................................................... 120
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 125
Uvod .................................................................................................................................................................. 125
Preverite stanje kartuše ................................................................................................................................. 125
Posodobitev vdelane programske opreme tiskalnika ............................................................................... 126
Sprememba nastavitev kakovosti tiskanja ................................................................................................. 126
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 126
Preverite nastavitve papirja in kakovosti ..................................................................................................... 126
Preverite nastavitve sivine in črne barve ..................................................................................................... 127
Prilagajanje barvnih nastavitev (Windows) ................................................................................................. 127
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 128
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 128
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 128
Vizualno preglejte kartušo ............................................................................................................................. 129
Čiščenje tiskalnika ........................................................................................................................................... 130
Tiskanje in razlaga poročila o kakovosti tiskanja ................................................................... 130
Čiščenje tiskalne glave ............................................................................................................... 130
Čiščenje valjev ............................................................................................................................. 131
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 131
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 133
Uvod .................................................................................................................................................................. 133
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 133
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 133
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 134
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 134
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 134
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 134
........................................................................................................................ 115
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 135
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Za več informacij:

Opozorilne ikone
Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/PageWide.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Za več informacij: 1

Opozorilne ikone

OPOZORILO: Ostri robovi v bližini.
OPOZORILO: Z deli telesa ne segajte v gibljive dele.
OPOZORILO: Vroča površina.
OPOZORILO: Električni udar.
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogledi na tiskalnik

1
2
4 5
6
7
8
3
910
11

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj in vmesniška vrata tiskalnika
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Leva vratca
2 Lahko dostopna vrata za tiskanje z USB-ja
3 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
4 Gumb za vklop/izklop
5 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
6 Izhodni predal in zapora zanj
7 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
8 Enota za obojestransko tiskanje
9 Pladenj 2
10 Sprednja vratca (dostop do kartuš)
11 Posoda za odpadni toner
SLWW Pogledi na tiskalnik 3

Pogled na tiskalnik od zadaj in vmesniška vrata tiskalnika

1 2 3 4 5
6
1
2
3
4
1 Vtičnica za napajanje
2 Matična plošča (z vmesniškimi vrati)
3 Vrata za dostop do vmesniških vrat in reža za zaklep kabla
4 Večnamenski pladenj (pladenj 1)
5 Podaljšek pladnja 1
6 Držalo za priključitev strojne opreme (HIP) za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
Tiskalnik je opremljen z naslednjimi vmesniškimi vrati.
1 Vrata gostitelja USB za priključitev zunanjih naprav USB
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
2 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) ethernet
3 Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4 Zaklepna reža za kabel
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na nadzorno ploščo

4
6
7
5
8
2
3
1
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
1 Gumb Ponastavi Izberite gumb Ponastavi, da izbrišete spremembe, prekinete stanje začasne ustavitve tiskalnika, da se v
primeru napak prikaže središče za sporočila in da obnovite privzete nastavitve.
2 Gumb Vpis ali Izpis Gumb Prijava izberite za dostop do zaščitenih funkcij.
Gumb Odjava izberite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
dostop do funkcij.
3
Gumb Informacije
4
Gumb Pomoč
5 Trenutni čas Prikaz trenutnega časa.
6 Območje s programi Program odprete tako, da izberete njegovo ikono. Za dostop do več programov podrsajte po zaslonu
Izberite gumb za informacije za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacij o tiskalniku. Za prikaz informacij o tiskalniku se na zaslonu z informacijami dotaknite naslednjih gumbov:
Jezik prikaza: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
Način mirovanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
Brezžično: Oglejte si ali spremenite nastavitve brezžične povezave (samo modeli s pripomočki za
brezžično povezavo).
Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
HP-jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-
jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
Izberite gumb Pomoč, da odprete vdelani sistem pomoči.
vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, kateri
programi so prikazani in v katerem vrstnem redu.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
7 Indikator strani
začetnega zaslona
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
8
Gumb Domov
Izberite gumb Domov, da se vrnete na začetni zaslon.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
Dejanje Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite ikone Nastavitve.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomik Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in navzdol. Pri pomikanju po menijih se za zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tehnične specikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
Pladenj za papir za 550 listov
OPOMBA: Tiskalnik podpira en dodatni vhodni
pripomoček.
Pladenj za 550 listov papirja s stojalom Izbirno Izbirno
Pladenj za 3 x 500 listov papirja Izbirno Izbirno
Visokozmogljiv vhodni pladenj za 4000 listov Izbirno Izbirno
Samodejno obojestransko tiskanje
Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim dostopom za tiskanje brez
računalnika in nadgradnjo vdelane programske opreme
HP-jeva notranja vrata USB Izbirno Izbirno
E75160dn
J7Z06A
Izbirno Izbirno
P75250dn
Y3Z49A
Brezžični pripomoček HP Jetdirect 3000w s
tehnologijo NFC za tiskanje iz mobilnih naprav
Dodatni tiskalni strežnik HP Jetdirect 2900nw za
brezžično povezavo
Držalo za priključitev strojne opreme (HIP) za
priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev
Pomnilnik Pomnilnik 1,5 GB z možnostjo razširitve na 2,5 GB z
dodatnim pomnilniškim modulom DIMM
HP-jev 8 GB vdelani kontrolnik za več medijev
(eMMC)
HP-jev varni visokozmogljiv trdi disk (FIPS) Izbirno
Varnost HP-jev modul zaupanja za šifriranje vseh podatkov,
poslanih prek tiskalnika
Izbirno Izbirno
Izbirno Izbirno
SLWW Specikacije tiskalnika 7
Ime modela
E75160dn
P75250dn
Številka naprave
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Tiskanje V profesionalnem načinu natisne 50 strani/min na
V profesionalnem načinu natisne 60 strani/min na
V splošnem pisarniškem načinu natisne 70
V splošnem pisarniškem načinu natisne 80
Neposredno tiskanje z USB-ja (brez računalnika)
Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik za stalen prikaz
papir velikosti Letter in A4.
papir velikosti Letter in A4.
strani/min na papir velikosti Letter in A4.
strani/min na papir velikosti Letter in A4.

Podprti operacijski sistemi

Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6, HP-jeve gonilnike tiskalnika za macOS in namestitveni program programske opreme.
J7Z06A
Y3Z49A
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com/PageWide in namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno mesto za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/support/
pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/pwcolorP75250 za prenos gonilnika tiskalnika ali programa za
namestitev programske opreme za namestitev HP-jevega gonilnika tiskalnika.
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com/
PageWide in namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite 123.hp.com/PageWide.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske
opreme v spletu)
Windows® XP SP3, 32-bitna različica
Windows Vista®, 32-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP. Nekatere funkcije in velikosti strani v gonilniku tiskalnika niso podprte. Ni podprt za modele P75250.
Microsoft je redno podporo za Windows Vista prekinil aprila 2012. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Vista. Nekatere funkcije in velikosti strani v gonilniku tiskalnika niso podprte. Ni podprt za modele P75250.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske
opreme v spletu)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna različica
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008. Nekatere funkcije in velikosti strani v gonilniku tiskalnika niso podprte. Ni podprt za modele P75250.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008. Ni podprt za modele P75250.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Windows Server 2016, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
S spletnega mesta 123.hp.com/PageWide prenesite pripomoček HP Easy Start in ga uporabite za namestitev gonilnika tiskalnika.
SLWW Specikacije tiskalnika 9
OPOMBA: Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani www.hp.com/support/pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/
pwcolorP75250, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
Windows macOS
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
2 GB nezasedenega prostora na trdem disku
1 GB pomnilnika RAM (32-bitna različica) ali 2 GB pomnilnika
RAM (64-bitna različica)
OPOMBA: Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je manjša od 100 Kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi, ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, na nadzorni plošči izberite Programi ali Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe
ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je HPSmartDeviceAgentBase.

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Internetna povezava
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
1,5 GB nezasedenega prostora na trdem disku
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android in iOS)
Programska oprema HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida
Tiskanje v operacijskem sistemu Windows 10
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Dimenzije tiskalnika

OPOMBA: Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite www.hp.com/support/ pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/pwcolorP75250.
Tabela 1-3 Dimenzije osnovnega modela tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 462 mm 534 mm
Globina 595 mm 1.027 mm
Širina 600 mm 1530 mm
Teža (s kartušo) 45,6 kg
Tabela 1-4 Dimenzije podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 117 mm 117 mm
Globina 520 mm 685 mm
Širina 600 mm 600 mm
Teža (s kartušo) 9,5 kg
Tabela 1-5 Dimenzije podajalnika papirja za 1 x 550 listov s stojalom
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 436 mm 436 mm
Globina 520 mm 685 mm
Širina 600 mm 600 mm
Teža 28,6 kg
Tabela 1-6 Dimenzije podajalnika papirja za 3 x 550 listov s stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
Višina 436 mm 436 mm
Globina 520 mm 685 mm
Širina 600 mm 600 mm
Teža (s kartušo) 34 kg
Tabela 1-7 Dimenzije visokozmogljivega vhodnega pladnja za 4000 listov s stojalom
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Višina 436 mm 436 mm
SLWW Specikacije tiskalnika 11
Tabela 1-7 Dimenzije visokozmogljivega vhodnega pladnja za 4000 listov s stojalom (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt pripomoček Popolnoma odprt pripomoček
Globina 520 mm 685 mm
Širina 600 mm 600 mm
Teža 41,3 kg
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/
pwcolorP75250.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-8 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura 17° do 25 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) Od 10 do 80 % relativne vlage
Višina Ni primerno 0–3048 m
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/pwcolorP75250 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik: Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 13
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Za več informacij:

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)
Nalaganje papirja na pladenj 2
Nalaganje visokozmogljivega vhodnega pladnja za 4000 listov
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Informacije veljajo v času tiskanja.
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/PageWide.
Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/pwcolorE75160 ali www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Za več informacij: 15

Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj)

Uvod

POZOR: Naenkrat smete razširiti samo en pladenj za papir. Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico. Pri
zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami. Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m ali 14 ovojnic.
POZOR: Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1. Odprite pladenj 1.
OPOMBA: Za tiskanje na daljši papir, kot je na
primer velikost Legal, izvlecite podaljšek pladnja 1.
2. Vodila za širino papirja prilagodite na velikost
uporabljenega papirja.
2
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Na pladenj naložite papir. Za informacije o
usmerjanju papirja si oglejte Tabela 2-1
Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 17.
4. Prilagodite vodili za širino tako, da se dotikata
svežnja papirja, vendar ga ne upogibata.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Tabela
2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Velikost papirja Nalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej potiskani
Pokončno Enostransko tiskanje 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6, japonska razglednica (100 x 148 mm)
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 17
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
A4, Letter, 16K (197 x
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Velikost papirja Nalaganje papirja
273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), 16K (195 x 270 mm), 16K (197 x 273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6, japonska razglednica (100 x 148 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6, japonska razglednica (100 x 148 mm)
Z licem navzdol
Leva stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
A4, Letter, 16K (197 x
273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), 16K (195 x 270 mm), 16K (197 x 273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6, japonska razglednica (100 x 148 mm)
Z licem navzgor
Desna stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Ležeče Enostransko tiskanje 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Velikost papirja Nalaganje papirja
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Statement, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, japonska razglednica (te so ožje od 5 palcev in morajo biti zato podane s krajšim robom naprej)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Statement, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7
Z licem navzdol
Leva stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
Z licem navzgor
Desna stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, japonska razglednica (te so ožje od 5 palcev in morajo biti zato podane s krajšim robom naprej)
Enostransko tiskanje A4, Letter, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, dvojna japonska razglednica, 5 x 7, B6 (JIS), A6
Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 19
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Vnaprej naluknjani Pokončno Enostransko tiskanje 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Velikost papirja Nalaganje papirja
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, dvojna japonska razglednica, 5 x 7, B6 (JIS), A6
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, A6, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, japonska razglednica
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
Luknje proti hrbtni strani tiskalnika
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, A6, 5 x 8, dvojna japonska razglednica (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, japonska razglednica
Z licem navzgor
Luknje proti hrbtni strani tiskalnika
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Ležeče Enostransko tiskanje A4, Letter, 16K (197 x 273
Samodejno
obojestransko tiskanje ali z omogočenim drugačnim načinom pisemskega z glavo
Velikost papirja Nalaganje papirja
mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, dvojna japonska razglednica, 5 x 7, B6 (JIS), A6
A4, Letter, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executive, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A, Statement, 5x8, dvojna japonska razglednica, 5 x 7, B6 (JIS), A6
Z licem navzdol
Z luknjami stran od tiskalnika
Z licem navzgor
Z luknjami proti tiskalniku

Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo

S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
Če želite funkcijo uporabljati, jo omogočite v menijih na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2. Odprite te menije:
Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
Upravljanje pladnjev
Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3. Izberite Vklop.
SLWW Nalaganje papirja na pladenj 1 (večnamenski pladenj) 21

Nalaganje papirja na pladenj 2

Uvod

POZOR: Naenkrat smete razširiti samo en pladenj za papir. Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico. Pri
zapiranju pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami. Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2 in izbirne pladnje za 550 listov. Na te pladnje lahko naložite do 550 listov papirja s težo 75 g/m
OPOMBA: Na pladnje za 550 listov papir nalagate enako kot na pladenj 2. Prikazan je samo pladenj 2.
1. Odprite pladenj.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Prilagodite vodila za dolžino in širino papirja tako,
da stisnete modre prilagoditvene zapahe in vodila potisnete na velikost uporabljenega papirja.
2
.
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 116 hidden pages