PERHATIAN: Jangan rentangkan lebih dari satu baki kertas sekaligus.
Jangan gunakan baki kertas sebagai pijakan.
Jauhkan tangan dari baki kertas saat menutup.
Semua baki harus ditutup saat memindahkan printer.
Keluarkan kertas dari aksesori akhir sebelum memindahkannya.
Place the lower output bin on the brackets, press down to align
the four screw holes in the bin with the holes in the brackets, and
then install the four larger screws.
ZHCN
9.2
将下出纸槽放到支架上,按下以将该出纸糟上
的四个螺丝孔与支架上的孔对齐,然后安装四颗
较大的螺丝。
ID
9.2
Taruh nampan keluaran bawah pada pelindung, tekan untuk
meluruskan keempat lubang sekrup pada nampan dengan lubang
pada pelindung, lalu pasang keempat sekrup besar.
Use the handle to open the nisher rear door, and then
10.2
remove the shipping screw. Discard shipping screw and label.
10.1
通过手柄打开装订器后挡盖,然后
10.2
去除装运螺丝。丢弃装运螺丝和标签。
10 .1
Gunakan gagang untuk membuka pintu belakang nisher, lalu
10.2
lepaskan sekrup pengiriman. Buang sekrup dan label pengiriman.
10 .1
ハンドルを使ってフィニッシャの後部ドアを開き、
10.2
出荷用ねじを取り外します。出荷用のねじとラベルを処
分します。
KO
TH
ZHTW
10 .1
손잡이를 사용하여 피니서 후면 도어를 연 다음
10.2
배송용 테이프 제거합니다. 배송용 나사와 레이블을 버립니다.
10 .1
10.2
10 .1
使用手柄,打開完稿器後側擋門,然後
10.2
拆下裝運用螺絲。丟棄裝運用螺絲和標籤。
14
11
EN
11 .1
Turn the green wheel left to roll the stapler carriage away from
you until the carriage spins.
the stapler carriage TOWARD you until it reaches its closest position.
ZHCN
11 .1
向左旋转绿色滚轮让订书钉盒转动并远离您,
直到订书钉盒开始旋转。
11.2
Turn the green wheel right to roll
11 .2
向右旋转绿色滚轮让
订书钉盒转动并靠近您,直到到达极限。
ID
11.1
Putar roda hijau ke kiri untuk menggulung kartrid stapler
menjauh dari Anda hingga kartrid berputar. Putar roda hijau
ke kanan untuk menggulung kartrid stapler KE ARAH Anda hingga
mencapai posisi terdekat.
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
EN
CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
如果要连接到网络,则现在连接网络电缆。
ZHCN
注意:现在请勿连接 USB 电缆。
注:打印机未随附电缆。
Jika Anda menyambung ke jaringan, sambungkan kabel jaringan
ID
sekarang.
PERHATIAN: Jangan sambungkan kabel USB sekarang.
CATATA N: Kabel tidak diberikan bersama printer..
ネットワークに接続している場合は、ネットワーク ケーブ
JA
ルを接続します。
注意:この時点では、USB ケーブルを接続しないでくださ
い。
注記:このケーブルはプリンタに付属していません。
16
네트워크에 연결하려면 지금 네트워크 케이블을 연결합니다.
KO
주의: 아직 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
참고: 케이블은 프린터에 포함되어 있지 않습니다.
TH
如果要連接至網路,請在此時連接網路纜線。
ZHTW
注意:請勿在此時連接 USB 纜線。
附註:本印表機未隨附纜線。
13
Adjust foot casters up or down to properly line up the nishing
EN
accessory with the printer. After following the instructions in Step 14,
ensure that the accessory is fully docked, leaving no gap that could
cause paper jams.
上下调整脚轮,使印后处理配件与打印机对齐。
ZHCN
在按照步骤 14 中的说明进行操作后,请确保配
件完全对接,不要留缝隙,以免造成卡纸。
Atur roda kaki ke atas atau ke bawah untuk menyejajarkan aksesori
ID
akhir dengan printer. Setelah mengikuti petunjuk pada Langkah 14,
pastikan aksesori tersambung sepenuhnya tanpa celah yang dapat
menyebabkan kertas macet.
적절하게 일렬로 정렬되도록 합니다. 14 단계의 지침을 따른
후에 부속품이 완전히 잠겨 용지 걸림의 원인이 될 수 있는
간격이 없는지 확인합니다.
TH
上下調整腳輪,正確對齊完稿配件和印表機。在依照步驟 14
ZHTW
的指示執行過後,確保配件完全固定,不留任何可能造成發
生夾紙的縫隙。
17
14
14.1
14.2
X
14.3
EN
14.1
Connect the nisher cable to the printer.
and a grounded AC outlet.
and the time zone. NOTE: For advanced conguration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
ZHCN
14.1
将装订器线缆连接到打印机上。
交流电源插座。
14.4
Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format,
CATATA N: Untuk kongurasi lanjutan pada printer yang tersambung ke jaringan, lihat Panduan Pengguna di CD printer atau kunjungi
www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
PERHATIAN: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan
100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada printer, gunakan hanya kabel daya yang diberikan bersama printer.
JA
14.1
フィニッシャ ケーブルをプリンタに接続します。
で、プリンタをアース付き AC コンセントに接続します。
ル パネルで、言語、日付/時刻の形式、タイム ゾーンを設定します。注記:ネットワークに接続されたプリンタの詳細な設定につ
いては、プリンタ CD に収録されているユーザー ガイドを参照するか、
전원을 켠 다음 프린터가 초기화될 때까지 기다립니다. 제어판에서 언어, 날짜/시간 형식 및 시간대를 설정합니다.
14.4
14.2
14.2
피니셔 부속품을 프린터에 부착합니다.
將完稿器附件連接至印表機。
14.3
전원 케이블을 프린터와 접지된 AC 콘센트
14.3
使用電源線連接印表機及接地的 AC 插座。
14.4
開啟印表機電
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
EN
the software installation in the next step. If the network cable was
connected previously, proceed to the next section.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
ZHCN
Windows:直到软件安装过程的下一步中出现提
示后,再连接 USB 电缆。如果以前连接了网络电
缆,则继续执行下一部分。
Mac:现在连接 USB 电缆。
注:打印机未随附电缆。
Windows: Jangan sambungkan kabel USB sebelum diminta
ID
saat penginstalan perangkat lunak berlangsung pada langkah
berikutnya. Jika kabel jaringan telah tersambung sebelumnya,
lanjutkan ke bagian berikutnya.
Mac: Sambungkan kabel USB sekarang.
CATATA N: Kabel tidak diberikan bersama printer.
Windows: 次の手順でソフトウェアのインストール中にメッ
JA
セージが表示されるまで、USB ケーブルを接続しないでく
ださい。事前にネットワーク ケーブルを接続していた場合
は、次のセクションに進みます。
Mac: USB ケーブルを接続します。
注記:このケーブルはプリンタに付属していません。
Windows: 다음 단계에서 소프트웨어를 설치하는 동안 메시지가
KO
나타날 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오. 네트워크
케이블을 이미 연결한 경우 다음 섹션으로 진행합니다.
Mac: USB 케이블을 지금 연결하십시오.
참고: 케이블은 프린터에 포함되어 있지 않습니다.
TH
Windows:在進行軟體安裝的下一個步驟期間出現提示之前,
ZHTW
請勿連接 USB 纜線。如果之前已連接網路纜線,請繼續進行
下一節。
Mac:請在此時連接 USB 纜線。
附註:本印表機未隨附纜線。
19
Download the software installation les.
EN
Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS clients)
1. Go to 123.hp.com/pagewide and click Download.
2. Follow the onscreen instructions.
Method 2: Download from product support website
(Windows clients and servers)
1. Go to the product support website:
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
2. Select software and drivers.
3. Download the software for your printer model and
operatingsystem.
4. Launch the software le from the folder where the le was
saved, and follow the on-screen instructions.
Method 3: IT managed setup (Windows only - clients and servers)
Visit hp.com/go/upd to download and install the
HP Universal Print Driver.
ZHCN
下载软件安装文件。
方法 1:下载 HP EasyStart(Windows 和 macOS
客户端)
1. 访问 123.hp.com/pagewide,然后单击下载。
2. 按照屏幕上的说明进行操作。
方法 2:从产品支持网站下载(Windows 客户端
和服务器)
1. 访问产品支持网站:
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
2. 选择软件和驱动程序。
3. 下载适用于您的打印机型号和操作系统的软
件。
4. 从保存软件文件的文件夹启动该文件,然后
按照屏幕上的说明进行操作。
方法 3:IT 托管设置(仅限 Windows - 客户端和服
务器)
访问 hp.com/go/upd 以下载并安装 HPUniversalPrintDriver。
Download le penginstalan perangkat lunak.
ID
Metode 1: Download HP Easy Start (Klien Windows dan macOS)
1. Kunjungi 123.hp.com/pagewide lalu klik Download.
2. Ikuti petunjuk di layar.
Metode 2: Download dari situs web dukungan produk (Klien dan
server Windows)
1. Kunjungi situs web dukungan produk:
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
2. Pilih software and drivers (perangkat lunak dan driver).
3. Download perangkat lunak untuk model printer dan sistem
operasi Anda.
4. Jalankan le perangkat lunak dari folder tempat menyimpan
le, lalu ikuti petunjuk di layar.
Metode 3: Kongurasi yang dikelola TI (Hanya klien dan server
Windows)
Kunjungi hp.com/go/upd untuk men-download dan menginstal
4. 파일이 저장된 폴더에서 소프트웨어 파일을 실행한 다음
화면에 표시되는 안내를 따릅니다.
방법 3: IT 관리 설정(Windows만 해당 - 클라이언트 및 서버)
HP Universal Print Driver를 다운로드하고 설치하려면
hp.com/go/upd로 이동하십시오.
TH
ZHTW
下載軟體安裝檔。
方法 1:下載 HP EasyStart(Windows 和 macOS 用戶端)
1. 前往 123.hp.com/pagewide,然後按一下 Download (下載)。
2. 依照螢幕上的指示進行。
方法 2:從產品支援網站下載 (Windows 用戶端和伺服器)
1. 前往產品支援網站:
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
2. 選擇 softwareanddrivers (軟體和驅動程式)。
3. 下載適用於您印表機型號和作業系統的軟體。
4. 從儲存檔案的資料夾啟動軟體檔案,然後依照螢幕上的
指示進行。
方法 3:IT 管理安裝 (僅適用 Windows - 用戶端和伺服器)
造訪 hp.com/go/upd 以下載並安裝 HP 通用列印驅動程式。
21
For information on rmware updates, advanced conguration using
EN
the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using
HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
ZHCN
有关固件更新、使用内嵌式 Web 服务器进行高级
配置以及使用 HPePrint 进行远程和移动打印的信
息,请参阅打印机 CD 上的《用户指南》或访问
www.hp.com/support/pwcolor785MFP。
펌웨어 업데이트, 내장형 웹 서버를 통한 고급 구성, HP ePrint
KO
를 통한 원격 및 모바일 인쇄에 대한 자세한 내용은 프린터 CD의
사용 설명서를 참조하거나 www.hp.com/support/pwcolor785MFP
를 참조하십시오.
TH
Untuk informasi tentang pembaruan rmware, kongurasi lanjutan
ID
menggunakan Server Web Tertanam, serta pencetakan jarak jauh dan
perangkat bergerak menggunakan HP ePrint, lihat panduan pengguna
di CD printer atau kunjungi www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
ファームウェアの更新、埋め込み Web サーバーを使用する高
JA
度な設定、および HP ePrint を使用するリモート印刷とモバイ
ル印刷については、プリンタ CD に収録されているユーザー
ガイドを参照するか、www.hp.com/support/pwcolor785MFPを
ご覧ください。
如需韌體更新、使用內嵌式 Web 伺服器設定進階選項,以及使
ZHTW
用 HP ePrint 進行遠端和行動列印的詳細資訊,請參閱印表機光
碟中的使用指南,或前往 www.hp.com/support/pwcolor785MFP。
22
For more information, see the user guide on the printer CD or go to
EN
www.hp.com/support/pwcolor785MFP. Select the Help
on the printer control panel to access Help topics.
button
자세한 내용은 프린터 CD의 사용 설명서를 참조하거나
KO
www.hp.com/support/pwcolor785MFP를 참조하십시오. 도움말을
보려면 프린트 제어판의 도움말
버튼을 선택하십시오.
ZHCN
有关详细信息,请参阅打印机 CD 上的《用户指
南》或访问 www.hp.com/support/pwcolor785MFP。
选择打印机控制面板上的帮助按钮
主题。
Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna di CD printer
ID
atau kunjungi www.hp.com/support/pwcolor785MFP. Pilih tombol
Help
topik Help (Bantuan).
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
isprohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Edition 1, 7/2018
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
aClass A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A
limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8,
Windows® 10, and Windows Server® are trademarks of the Microsoft
Group of companies.
macOS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.