Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 5, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Pos
tScript® són marques registrades d'Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gro
up.
Índex de continguts
1 Resum de la impressora .......................................................................................................................................................................... 1
Per a més informació ............................................................................................................................................................... 1
Icones de precaució .................................................................................................................................................................. 2
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora — models 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn,
Vista posterior de la impressora i ports d'interfície: models 785zs i 785z+ ......................... 6
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 7
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 9
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 10
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 17
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 21
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 22
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 23
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 24
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 25
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 25
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 26
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 27
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 31
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 31
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 32
Orientació del paper a l'HCI .............................................................................................................................. 41
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 42
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 43
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 44
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 44
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 44
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 46
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 47
Conguració de la grapadora de l’acabador amb perforador (només els models 774dns, 779dns, 780dns i
Conguració de la ubicació de la grapadora ................................................................................................. 48
Conguració del mode de funcionament ...................................................................................................... 49
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 51
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 51
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 52
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 52
Subministraments de manteniment/llarga durada (LLC) ........................................................................... 53
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 54
Substitució dels cartutxos .................................................................................................................................................... 57
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 57
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 58
Substitució del contenidor de líquid de servei ................................................................................................................... 61
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 69
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 70
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 71
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 71
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 73
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 73
Connexió i impressió Wi-Fi Direct i NFC .......................................................................................................... 81
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 82
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 83
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 84
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 85
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 85
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 86
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 87
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 88
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 90
CAWWv
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 92
Per a més informació ............................................................................................................................................................. 93
Conguració de la funció Escaneja a correu ...................................................................................................................... 94
Abans de començar ........................................................................................................................................... 94
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ..................................................................................... 95
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa ................................................................ 95
Pas 3: Conguració de la funció d'Escaneja a correu electrònic ................................................................ 96
Mètode 1: Conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu .............. 96
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic .................. 100
Pas 4: Conguració de les conguracions ràpides (opcional) .................................................................. 105
Pas 5: Conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar l'Oice 365 Outlook
Conguració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Oice 365 Outlook ..................................................... 106
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa .................................................................................................................... 108
Abans de començar ........................................................................................................................................ 108
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP ............................................................................................... 108
Pas 2: Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa .................................................................................... 109
Mètode 1: Mitjançant l'assistent Escaneja a carpeta de xarxa ............................................ 109
Mètode 2: Mitjançant la conguració d'Escaneja a carpeta de xarxa ................................. 110
Pas 1: Inici de la conguració ............................................................................... 110
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'Escaneja a carpeta de xarxa ............ 110
Pas 3: Completeu la conguració ........................................................................ 118
Conguració d'Escaneja a unitat USB ............................................................................................................................... 119
Abans de començar ........................................................................................................................................ 123
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................................... 123
Pas 2: Habilitació d'Escaneja a SharePoint® i creació d' una conguració ràpida d'Escaneja a
Opcions i paràmetres d'escaneig de la conguració ràpida per a Escaneja a SharePoint® ................. 126
Escaneja a correu ................................................................................................................................................................. 128
Escaneja a correu ............................................................................................................................................ 128
Escaneja a carpeta de xarxa .............................................................................................................................................. 131
Escaneja a carpeta de xarxa .......................................................................................................................... 131
Escaneja a unitat USB ......................................................................................................................................................... 133
Escaneja a unitat USB ..................................................................................................................................... 133
Escaneja a SharePoint ......................................................................................................................................................... 135
Escaneja a SharePoint .................................................................................................................................... 135
Escaneja a emmagatzematge de feines .......................................................................................................................... 137
Escaneja a emmagatzematge de feines a la impressora ......................................................................... 137
Imprimeix des d'emmagatzematge de feines de la impressora ............................................................. 139
Solucions per a empreses HP JetAdvantage ................................................................................................................... 140
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 143
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 144
Conguració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ................................................... 144
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 145
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 145
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 146
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 146
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 148
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 150
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 151
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 151
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 152
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................................... 162
Pas 2: Afegir i gestionar les conguracions ràpides .................................................................................. 163
Afegir una conguració ràpida .................................................................................................. 163
Editar una conguració ràpida .................................................................................................. 164
Còpia d'una conguració ràpida ............................................................................................... 164
Eliminació d'una conguració ràpida ....................................................................................... 165
Paràmetres i opcions de la conguració ràpida ..................................................................... 165
Exemples de conguracions ràpides ....................................................................................... 171
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 172
Baixada per compartir impressora ............................................................................................................... 172
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 172
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 172
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 173
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 173
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 174
Funcions de seguretat de la impressora .......................................................................................................................... 175
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 175
Assignació d'una contrasenya d'administrador .......................................................................................... 175
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 176
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 176
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 176
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu la impressora per utilitzar 2 watts o menys
de potència ....................................................................................................................................................... 178
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 178
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 180
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 181
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 183
Per a més informació .......................................................................................................................................................... 183
viiiCAWW
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 184
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 185
Restauració dels paràmetres de fàbrica .......................................................................................................................... 186
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 189
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 191
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper ... 195
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 196
Eliminació d'embussos de grapes (només models 774dns, 779dns, 780dns i 785zs) - 15.63.yz ... 224
Eliminació dels embussos de paper a la porta posterior de l'acabador amb peu (només el
model 785z +) ................................................................................................................................................. 226
CAWWix
Eliminació dels embussos de paper a la porta frontal de l'acabador amb peu (només el model
Elimineu els embussos de grapes a l'acabador amb peu (només el model 785z +) ........................... 229
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 233
Comprovació de l'estat del cartutx ............................................................................................................... 233
Actualització del microprogramari de la impressora ................................................................................. 234
Canvi de la conguració de la qualitat d'impressió .................................................................................... 234
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 234
Comprovació dels paràmetres de paper i de qualitat ............................................................................... 234
Comprovació dels paràmetres de negre i d'escala de grisos ................................................................... 235
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ...................................................................................... 236
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 236
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 236
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 237
Inspecció visual del cartutx ........................................................................................................................... 237
Neteja de la impressora ................................................................................................................................. 238
Impressió i interpretació de l'informe de qualitat d'impressió ............................................ 238
Neteja del capçal ........................................................................................................................ 239
Neteja dels roleus ....................................................................................................................... 239
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 240
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 241
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 241
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 242
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 243
Comprovació de les opcions de selecció de paper ................................................................ 243
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 243
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 244
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 244
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 245
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 245
Comprovació dels paràmetres de la resolució ........................................................................................... 246
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 247
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ..................................................................... 247
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ............................................................................... 248
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 248
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 251
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 251
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 252
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 253
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................................................ 253
xCAWW
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 253
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 254
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 254
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 256
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 256
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 257
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 257
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 257
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 258
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 258
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 258
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 258
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 259
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 259
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 260
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 260
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 261
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 261
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 261
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 261
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 261
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 262
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 263
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 263
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 263
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 263
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 263
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 264
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 264
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 265
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 265
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora .... 265
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 265
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 265
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 265
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 265
CAWWxi
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 265
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 265
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 265
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 266
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 266
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació1
Icones de precaució
PRECAUCIÓ: Vora alada a prop.
PRECAUCIÓ: Manteniu totes les parts del cos lluny de les peces mòbils.
PRECAUCIÓ: Superfície calenta.
PRECAUCIÓ: Descàrrega elèctrica.
2Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Vistes de la impressora
2
35678910
1
1615
131412
17
18
4
11
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior i ports d'interfície de la impressora
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Vista frontal de la impressora — models 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn, 780dns,785f
1Porta esquerra
2Port d'impressió USB de fàcil accés
3Conjunt de l'escàner
4Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
5Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
6Teclat (només el model 785f. Premeu el teclat ns que s'ajusti i estireu-lo cap a fora per utilitzar-lo).
ATENCIÓ: Tanqueu el teclat quan no l’utilitzeu.
7Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
8Safata d'entrada de l'alimentador de documents
9Safata de sortida i topall de la safata de sortida de l'alimentador de documents
10Extensions de sortida de l'alimentador de documents
11Safata de sortida i topall de la safata de sortida
12Porta dreta (accés per eliminar embussos)
13Comunicador dúplex
14Etiqueta del número de sèrie i número de producte
CAWWVistes de la impressora3
15Botó On/O (Encén/Apaga)
1
3
4
7
2
6
5891011
12
13
14
17161918
21
15
20
16Safata 2
17Porta frontal (accés als cartutxos)
18Contenidor de líquid de servei
Vista posterior de la impressora: models 785zs, i 785z+
1Porta esquerra
2Port d'impressió USB de fàcil accés
3Conjunt de l'escàner
4Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
5Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
6Teclat. Premeu el teclat ns que s'ajusti i estireu-lo cap a fora per utilitzar-lo.
ATENCIÓ: Tanqueu el teclat quan no l’utilitzeu.
7Safata de sortida i topall de la safata de sortida
8Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
9Safata d'entrada de l'alimentador de documents
10Safata de sortida i topall de la safata de sortida de l'alimentador de documents
11Extensions de sortida de l'alimentador de documents
12Acabador amb peu (només el model 785z+)
13Pestell d'alliberament de l'acabador amb peu (només el model 785z+)
14Porta frontal de l'acabador amb peu (només el model 785z+)
4Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
15Botó On/O (Encén/Apaga)
1
34562
16Porta frontal (accés als cartutxos)
17Etiqueta del número de sèrie i número de producte
183 safates per a paper de 550 fulls
19Safata 2
20Acabador en línia (només el model 785zs)
21Contenidor de líquid de servei
Vista posterior i ports d'interfície de la impressora
Vista posterior de la impressora i ports de la interfície — models 774dn, 774dns, 779dn, 779dns,
780dn, 780dns,785f
1Tapa de la grapadora (només el model dns)
2Connexió elèctrica
3Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
4Porta d'accés als ports d'interfície i a la ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
5Safata 1 (safata polivalent)
6Extensió de la safata 1
La impressora disposa dels ports d'interfície que s'indiquen a continuació.
CAWWVistes de la impressora5
4
1
2
5
3
1Port USB host per connectar dispositius USB externs
1
3
4
7
2
5
6
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port de fax (només el model 785f)
5Ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
Vista posterior de la impressora i ports d'interfície: models 785zs i 785z+
1Connexió elèctrica
2Tapa de la grapadora (només el model 785zs)
3Porta posterior de l'acabador amb peu (només el model 785z+)
4Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
5Porta d'accés als ports d'interfície i a la ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
6Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
6Safata 1 (safata polivalent)
4
1
2
5
3
7Extensió de la safata 1
La impressora disposa dels ports d'interfície que s'indiquen a continuació.
1Port USB host per connectar dispositius USB externs
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port del fax
5Ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
CAWWVistes de la impressora7
3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1
Botó d'inici
2Àrea d'aplicacionsSeleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
3Botó RestableixSeleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
Seleccioneu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
restablir el camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per
defecte (incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
4Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
5
Botó d'informació
6
Botó d'ajuda
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes
les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació
de la impressora. Seleccioneu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació
següent:
●Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
●Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
●Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
●Sense l: Vegeu o canvieu els paràmetres de connexió sense l (per als models z+ i per als
models dn i f només quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
●Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
●Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
●Número de fax: veieu el número de fax d'impressora (només per a models de fax).
Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
7Hora actualMostra l'hora actual.
8Botó CòpiaSeleccioneu el botó Inicia còpia per iniciar una tasca de còpia.
9Comptador de còpiesEl comptador de còpies indica el número de còpies que farà la impressora.
10Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d’una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
11Teclat
(només per a models
Flow)
12Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per
Els models Flow inclouen un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al
teclat virtual de la pantalla tàctil de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat virtual, les
tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova conguració.
NOTA: En algunes ubicacions, la impressora inclou caràtules adhesives per al teclat per personalitzar
les tecles per a diversos idiomes.
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'habilitar aquest port abans d'utilitzar-lo per a les funcions d'impressió o
escaneig. Una actualització de microprogramari no necessita que el port estigui habilitat.
13Compartiment
d'integració de maquinari
(HIP)
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l’aplicació Conguració.
CAWWVistes de la impressora9
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l’aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l’aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Gamma de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
1-1 Impressora polivalent HP PageWide Enterprise Color 780 i 785
Taula
Nom del model
Número de
producte
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Gestió del paperSafata 1 (capacitat
de 100 fulls)
10Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Impressora polivalent HP PageWide Enterprise Color 780 i 785 (continuació)
Nom del model
Número de
producte
Safata 2 (capacitat
de 550 fulls)
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Safata per a
550 fulls de paper
NOTA: La
impressora admet
un accessori
d'entrada opcional.
Safata per a
550 fulls de paper i
suport
Safata de paper
per a 3 x 550 fulls
Alimentador de la
safata d'entrada de
gran capacitat (HCI)
per a 4.000 fulls
Acabador amb
perforador amb
grapadora per a
300 fulls
Grapadora/
apiladora de
l'acabador de 3000
fulls
Impressió dúplex
automàtica
OpcionalOpcionalOpcionalInclòsNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalObligatoriObligatori
OpcionalOpcionalOpcionalObligatori
OpcionalOpcionalOpcionalObligatoriObligatori
No compatibleNo compatibleNo compatible
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
ConnectivitatConnexió LAN
Ethernet
10/100/1000 amb
IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta
velocitat
Port USB de fàcil
accés, per a
imprimir i escanejar
sense un ordinador,
i per a actualitzar el
microprogramari
Compartiment
d'integració de
maquinari (HIP) per
connectar-hi
accessoris i
dispositius de
tercers
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-1 Impressora polivalent HP PageWide Enterprise Color 780 i 785 (continuació)
Nom del model
Número de
producte
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Ports USB interns
d'HP
Accessori sense l i
NFC per imprimir
des de dispositius
mòbils HP Jetdirect
3000w
Accessori sense l
BLE/NFC HP
Jetdirect 3100w
per imprimir des de
dispositius mòbils.
Accessori per a la
connectivitat sense
l del servidor
d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
Arnès d’interfície
extern (FIH) d'HP
MemòriaSuport per a
HP HighPerformance
Secure Hard Disk
de 320 GB
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
No compatibleNo compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Memòria base:
3,5 GB, ampliable a
4,5 GB afegint un
mòdul de memòria
DIMM
Memòria base:
5,6 GB, ampliable a
6,6 GB afegint un
mòdul de memòria
DIMM
Unitat HP High-
Performance
Secure Hard Disk
(FIPS)
SeguretatMòdul de
plataforma de
conança d'HP per
codicar totes les
dades que passen
per la impressora
Entrada i pantalla
del tauler de
control
Teclat retràctilNo compatibleNo compatible
Tauler de control
amb pantalla tàctil
en color
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
No compatibleNo compatibleNo compatible
12Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Impressora polivalent HP PageWide Enterprise Color 780 i 785 (continuació)
Nom del model
Número de
producte
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
ImprimeixImprimeix 45
pàgines per minut
(ppm) en paper de
mida A4 i en paper
de mida de carta
en mode
Professional.
Imprimeix
65 pàgines per
minut (ppm) en
paper de mida A4 i
en paper de mida
de carta en mode
General per a
administració.
Imprimeix
55 pàgines per
minut (ppm) en
paper de mida A4 i
en paper de mida
de carta en mode
Professional.
Imprimeix
75 pàgines per
minut (ppm) en
paper de mida A4 i
en paper de mida
de carta en mode
General per a
administració.
Impressió USB de
fàcil accés (no es
requereix
ordinador)
Emmagatzematge
de tasques a la
memòria de la
impressora per
imprimir-les més
tard o en privat
FaxOpcionalOpcional
Còpia i escaneigCopia a velocitats
de ns a
45 pàgines per
minut (ppm) en
paper de mida A4 i
en paper de mida
de carta.
CAWWEspecicacions de la impressora13
Taula 1-1 Impressora polivalent HP PageWide Enterprise Color 780 i 785 (continuació)
Nom del model
Número de
producte
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Copia a velocitats
de ns a
55 pàgines per
minut (ppm) en
paper de mida A4 i
en paper de mida
de carta.
Alimentador de
documents de 200
pàgines amb
escaneig de capçal
doble per a còpia i
escaneig dúplex
d'una sola passada
Tecnologia
EveryPage d'HP
amb detecció
d'alimentació
múltiple per
ultrasons
El reconeixement
òptic de caràcters
(OCR) integrat
permet convertir
les imatges
impreses en text
editable i
compatible amb les
funcions de cerca
d'un ordinador
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
Funció d'etiqueta
SMART que detecta
el marge del paper
per retallar
automàticament
les pàgines
Orientació
automàtica de les
pàgines amb més
de 100 caràcters
de text
L'ajustament
automàtic del to
deneix el contrast,
la brillantor i
l'eliminació del fons
per a cada pàgina
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
14Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Impressora polivalent HP PageWide Enterprise Color 780 i 785 (continuació)
Nom del model
Número de
producte
Enviament digitalEscaneja a correu,
Escaneja a unitat
USB i Escaneja a
carpeta de xarxa
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Escaneja a
SharePoint®
No compatibleNo compatible
Taula 1-2 Impressora polivalent HP PageWide Color 774 i 779
Nom del model
Número de producte
Tractament del paperSafata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de
550 fulls)
Safata per a 550 fulls
de paper
NOTA: La impressora
admet un accessori
d'entrada opcional.
Safata per a 550 fulls
de paper i suport
3 safates de 550 fulls
de paper
Alimentador de la
safata d'entrada de
gran capacitat (HCI) per
a 4.000 fulls
774dn
4PZ43A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Acabador amb
perforador amb
grapadora per a 300
fulls
Impressió dúplex
automàtica
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb
IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés,
per imprimir i
escanejar sense
ordinador, i per
actualitzar el
microprogramari
No compatibleNo compatible
CAWWEspecicacions de la impressora15
Taula 1-2 Impressora polivalent HP PageWide Color 774 i 779 (continuació)
Nom del model
Número de producte
Compartiment
d'integració de
maquinari (HIP) per
connectar-hi
accessoris i dispositius
de tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Accessori sense l/NFC
HP Jetdirect 3000w
per imprimir des de
dispositius mòbils
Accessori sense l
BLE/NFC HP Jetdirect
3100w per imprimir
des de dispositius
mòbils
Accessori per a la
connectivitat sense l
del servidor
d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
774dn
4PZ43A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Arnès d’interfície
extern (FIH) d'HP
MemòriaMemòria base: 16 GB,
ampliable a 128 GB
afegint un mòdul de
memòria DIMM
Mòdul intern eMMC de
128 GB d'HP
SeguretatMòdul de plataforma
de conança d'HP per
codicar totes les
dades que passen per
la impressora
Entrada i pantalla del
tauler de control
ImpressióImprimeix 35 pàgines
Tauler de control amb
pantalla tàctil en color
per minut (ppm) en
paper de mida A4 i en
paper de mida de carta
en mode Professional.
Imprimeix 55 pàgines
per minut (ppm) en
paper de mida A4 i en
paper de mida de carta
en mode General per a
administració.
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
16Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-2 Impressora polivalent HP PageWide Color 774 i 779 (continuació)
Nom del model
Número de producte
Imprimeix 45 pàgines
per minut (ppm) en
paper de mida A4 i en
paper de mida de carta
en mode Professional.
Imprimeix 65 pàgines
per minut (ppm) en
paper de mida A4 i en
paper de mida de carta
en mode General per a
administració.
Impressió USB de fàcil
accés (no es requereix
ordinador)
Emmagatzematge de
tasques a la memòria
de la impressora per
imprimir-les més tard
o en privat
FaxOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Còpia i escaneigCopia a velocitats de
ns a 35 pàgines per
minut (ppm) en paper
de mida A4 i en paper
de mida de carta.
774dn
4PZ43A
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Copia a velocitats de
ns a 45 pàgines per
minut (ppm) en paper
de mida A4 i en paper
de mida de carta.
Alimentador de
documents de 200
pàgines amb escaneig
de capçal doble per a
còpia i escaneig dúplex
d'una sola passada
Enviament digitalEscaneja a correu
electrònic, Escaneja a
unitat USB i Escaneja a
carpeta de xarxa
Sistemes operatius admesos
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora, i també
per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
CAWWEspecicacions de la impressora17
Windows: Descarregueu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió
d'HP. O visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/pwcolor780MFP,
www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/
colorpw779MFP per descarregar el controlador d'impressió o l'instal·lador del programari per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des
d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/PageWide.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula 1-3 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions i mides de pàgina del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions i mides de pàgina del controlador
d'impressió que no són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions i mides de pàgina del
controlador d'impressió que no són
compatibles.
18Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Taula 1-3 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport
tècnic de la impressora. Descarregueu el
controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora de Microsoft per
instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
Descarregueu l'HP Easy Start des d'
123.hp.com/PageWide i utilitzeu-lo per
instal·lar el controlador d'impressió.
NOTA:Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/
support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per
a la impressora.
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
CAWWEspecicacions de la impressora19
Taula 1-4 Requisits mínims del sistema
WindowsmacOS
●Connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●2 GB d'espai lliure al disc dur
●1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA:L'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del
txer és inferior a 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB
cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància
JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base
s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà
que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets
web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent
Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, a continuació, seleccioneu Programes o Programes i
característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
●connexió a Internet
●Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●1,5 GB d'espai lliure al disc dur
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●Wi-Fi Direct (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l NFC HP Jetdirect 3000w
instal·lat)
●Estació sense l (només per als models sense l, amb l'accessori d'impressió sense l NFC HP Jetdirect
3000w o el servidor d'impressió sense l HP 2900nw instal·lats)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android i iOS)
●Programari HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impressió Android
●Impressió amb Windows 10
20Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Dimensions de la impressora
NOTA:Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/
pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o
www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Taula 1-5 Dimensions de 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn, 780dns, 785f
support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP per obtenir informació actualitzada.
22Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
Gamma de l'entorn operatiu
Taula 1-13 Gamma de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativaDel 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWWEspecicacions de la impressora23
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/
colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra
impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
24Capítol 1 Resum de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Per a més informació
●
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
●
Conguració de la grapadora de l’acabador amb perforador (només els models 774dns, 779dns, 780dns i
785zs)
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació25
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. La safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2,
o bé 14 sobres.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
NOTA:Per imprimir en paper més llarg, com per
exemple de mida Legal, traieu l'extensió de la
safata 1.
2.Ajusteu les guies d'amplada del paper a la mida del
paper que es faci servir.
26Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 27.
4.Ajusteu les guies d’amplada de manera que toquin
la pila de paper però sense corbar-la.
Orientació del paper a la safata 1
Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperOrientació de la
imatge
Mode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
VerticalImpressió a una cara12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
A4, carta, 16K
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa, 5x7, B6
(JIS), A6
Cara avall
Forats mirant cap a fora de la impressora
Cara amunt
Forats mirant cap a la impressora
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
CAWWCàrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)31
Càrrega de paper a la safata 2
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes
safates admeten
NOTA:El procediment per carregar paper a totes les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2.
Aquí només es mostra el de la 2.
ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
1.Obriu la safata.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Premeu les pestanyes d'ajustament blaves per
situar les guies de llargada i d'amplada del paper i
desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del
paper que estigueu utilitzant.
32Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
Y
X
per assegurar-vos que les guies toquin la pila
sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com
orientar el paper, consulteu la Taula 2-2 Orientació
del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
a la pàgina 34.
NOTA:Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila es troba per sota de l'indicador del límit de
càrrega de la safata.
NOTA:Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o
es pot produir un embús de paper.
4.Tanqueu la safata.
5.El missatge de conguració de la safata es mostra
al tauler de control de la impressora.
6.Seleccioneu el botó D'acord per acceptar el tipus i
la mida detectats, o seleccioneu el botó Modica
per seleccionar una mida o un tipus de paper
diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu
les dimensions X i Y del paper quan es mostri el
missatge al tauler de control de la impressora.
CAWWCàrrega de paper a la safata 233
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Cara amunt
Forats al costat esquerre de la safata,
amb la part superior del formulari a la
part posterior de la impressora
CAWWCàrrega de paper a la safata 237
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
38Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls
LTR
A4
Introducció
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la
impressora.
A continuació s'explica com carregar paper a la safata d'entrada de gran capacitat, que està disponible com
accessori per a tots els models. Les dues safates admeten
ns a 4.000 fulls de paper de 75 g/m2.
1.Obriu la safata.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
2.Ajusteu la guia de mida del paper a la posició
correcta per al paper.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls39
3.Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument
la pila sense corbar-la.
NOTA:Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la
pila es troba per sota de l'indicador del límit de
càrrega de la safata.
NOTA:Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o
es pot produir un embús de paper.
4.Tanqueu la safata.
5.El missatge de conguració de la safata es mostra
al tauler de control de la impressora.
6.Seleccioneu el botó D'acord per acceptar el tipus i
la mida detectats, o seleccioneu el botó Modica
per seleccionar una mida o un tipus de paper
diferents.
40Capítol 2 Safates de paperCAWW
Orientació del paper a l'HCI
Taula 2-3 Orientació del paper a l'HCI
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Amb capçalera o
preimprès
Impressió a dues cares
VerticalImpressió a una caraA4, cartaCara avall
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
Marge superior a la part posterior de la
safata
A4, cartaCara amunt
Marge superior a la part posterior de la
safata
HoritzontalImpressió a una caraA4, cartaCara avall
Marge superior al cantó esquerre de la
safata
CAWWCàrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls41
Taula 2-3 Orientació del paper a l'HCI (continuació)
Tipus de paperOrientació de la imatgeMode dúplexMida del paperCom carregar paper
Impressió a dues cares
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
PerforatHoritzontalImpressió a una caraA4, cartaCara avall
A4, cartaCara amunt
Marge superior al cantó dret de la
safata
Forats al costat esquerre de la safata
Impressió a dues cares
automàtica o amb el
mode de capçalera
alternativa habilitat
Ús del mode de capçalera alternativa
Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès
de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a
les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex
automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
A4, cartaCara amunt
Forats al costat dret de la safata, amb
la part superior del formulari al costat
dret
42Capítol 2 Safates de paperCAWW
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la
impressora
1.A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona safates
●Mode de capçalera alternativa
3.Seleccioneu Activat.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls43
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La
safata 1 admet ns a 14 sobres, en funció del disseny del sobre i de les condicions ambientals.
Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Per accedir a les funcions d'impressió des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu
Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran
una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions
d'escriptori. Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions
del controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als sobres.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Sobre.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
NOTA:La impressora no és compatible amb la impressió dúplex en sobres.
44Capítol 2 Safates de paperCAWW
SafataMida de sobreProcés de càrrega
Safata 1Sobre núm. 9, sobre núm. 10, sobre
allargat, sobre DL, sobre B5, sobre C5
(cartera), sobre C6
Sobre B5, sobre japonès Chou núm. 3, sobre
C5 (butxaca)
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior de la
impressora
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora;
solapa superior oberta
CAWWCàrrega i impressió de sobres45
Càrrega i impressió d'etiquetes
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar etiquetes.
Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració
correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca
d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix la tasca ns que no
detecta que la safata s'ha obert.
Alimentació manual d'etiquetes
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o a
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Per accedir a les funcions d'impressió des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. Per al Windows 10, seleccioneu
Impressió, que pot variar en funció de l'aplicació. Per al Windows 8, 8.1 i 10, aquestes aplicacions utilitzaran
una altra distribució i tindran funcions diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions
d'escriptori. Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions
del controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Mida de paper, seleccioneu la mida correcta per als fulls d'etiquetes.
5.A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu Etiquetes.
6.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu Alimentació manual.
7.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó Impressió per imprimir la tasca.
46Capítol 2 Safates de paperCAWW
Orientació de la pàgina
SafataCom carregar etiquetes
Safata 1Cara avall
Safates de 550 fulls. Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
Marge superior al cantó esquerre de la safata
CAWWCàrrega i impressió d'etiquetes47
Conguració de la grapadora de l’acabador amb perforador (només
1
2
els models 774dns, 779dns, 780dns i 785zs)
A continuació s'explica com carregar les grapes i congurar les opcions de l'accessori de grapadora.
L'accessori de grapadora pot grapar els documents per la cantonada superior esquerra o dreta, i pot apilar ns a
250 fulls de paper a l'acabador.
●
Conguració de la ubicació de la grapadora
●
Conguració del mode de funcionament
Conguració de la ubicació de la grapadora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Seleccioneu la icona Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Imprimeix
●Opcions d'impressió per defecte
●Engrapat
3.Seleccioneu una ubicació de la grapadora de la llista d'opcions. Estan disponibles les opcions següents:
●Cap: No hi ha grapes
●A dalt a l'esquerra o dreta: Si l'orientació del document és vertical, la grapa es troba al cantó superior
esquerre del marge curt del paper. Si l'orientació del document és horitzontal, la grapa es troba al
cantó superior dret del marge llarg del paper.
●A dalt a l'esquerra: La grapa es troba al cantó superior esquerre del marge curt del paper.
●A dalt a la dreta: La grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper.
1Cantó superior esquerre del marge curt del paper.
2Cantó superior dret del marge llarg del paper.
48Capítol 2 Safates de paperCAWW
Conguració del mode de funcionament
Seguiu aquest procediment per congurar com classica la impressora les tasques a les safates de sortida.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit ns que es mostri el menú
Conguració. Seleccioneu la icona Conguració per obrir el menú.
2.Obriu els següents menús:
●Gestió de la grapadora/apiladora
●Desalineació de la tasca
3.Seleccioneu l'opció Activa o Desactiva. El paràmetre Desalineació de la tasca, quan s'estableix a Activa,
separa les tasques d'impressió o de còpia desplaçant la pila de sortida de cada tasca a un costat o a l'altre.
Aquest desplaçament fa més senzill separar diverses tasques que s'imprimeixen o copien
consecutivament.
Per congurar el controlador d'impressió d’HP per al mode de funcionament seleccionat, seguiu els passos
següents:
NOTA:Canviar el mode de funcionament provoca que es reiniciï la impressora.
Windows XP, Vista i Server 2008 (versions de 32 bits de cada). Els controladors HP PCL.6 no admeten dispositius
de sortida.
Windows® 7
1.Assegureu-vos que la impressora estigui encesa i connectada a l'ordinador o a la xarxa.
2.Obriu el menú Inici del Windows® i feu clic a Dispositius i impressores.
3.Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora i seleccioneu Propietats de la impressora.
4.Feu clic a la pestanya Conguració del dispositiu.
5.seleccioneu Actualitza ara. O, al quadre desplegable del costat de Conguració automàtica, seleccioneu
Actualitza ara.
Windows® 8.0, 8.1 i 10
1.Feu clic amb el botó dret del ratolí a la cantonada inferior esquerra de la pantalla.
2.Seleccioneu Tauler de control. Aneu a Maquinari i so i seleccioneu Visualitza dispositius i impressores.
3.Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora i seleccioneu Propietats de la impressora.
4.Feu clic a la pestanya Conguració del dispositiu.
5.seleccioneu Actualitza ara. O, al quadre desplegable del costat de Conguració automàtica, seleccioneu
Actualitza ara.
NOTA:Els controladors V4 HP PCL-6 més nous no són compatibles amb Actualitza ara. Per a aquests
controladors, atureu i reinicieu el gestor de cues d'impressió. Feu clic al botó Inicia (o bé, obriu un quadre de
cerca); al quadre de cerca escriviu "services.msc" i, a continuació, premeu la tecla Intro. Feu clic amb el botó
dret del ratolí a Gestió de cues d'impressió a la llista de serveis, seleccioneu Atura i, tot seguit, feu clic amb
el botó dret del ratolí i seleccioneu Inicia. O bé, simplement apagueu i reinicieu l'ordinador.
CAWWConguració de la grapadora de l’acabador amb perforador (només els models 774dns, 779dns, 780dns i
785zs)
49
macOS
▲El mode de funcionament es congura en el moment d'imprimir.
50Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Subministraments, accessoris i peces
Per a més informació
●
Comanda de components, accessoris i subministraments
●
Substitució dels cartutxos
●
Substitució del contenidor de líquid de servei
●
Substitució del cartutx de grapes a l'acabador amb perforador (només models 774dns, 779dns, 780dns,
785zs)
●
Substituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb peu (només el model 785z+)
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació51
Comanda de components, accessoris i subministraments
Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originalswww.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Subministraments i accessoris
ElementDescripció
Subministraments
Cartutx original negre d'alt rendiment
PageWide HP 982X
Cartutx original cian d'alt rendiment PageWide
HP 982X
Cartutx PageWide original magenta d'alt
rendiment HP 982X
Cartutx original groc d'alt rendiment
PageWide HP 982X
Cartutx original negre PageWide HP 982ACartutx negre de recanvi de capacitat estàndard982AT0B26A
Cartutx original cian PageWide HP 982ACartutx cian de recanvi de capacitat estàndard982AT0B23A
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de
l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del
vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP,
que ofereix opcions de compra dels subministraments
originals d'HP.
Número de
cartutx
Cartutx negre de recanvi de gran capacitat982XT0B30A
Cartutx cian de recanvi de gran capacitat982XT0B27A
Cartutx magenta de recanvi de gran capacitat982XT0B28A
Cartutx groc de recanvi de gran capacitat982XT0B29A
Número de
referència
Cartutx original magenta PageWide HP 982ACartutx magenta de recanvi de capacitat estàndard982AT0B24A
Cartutx original groc PageWide HP 982ACartutx groc de recanvi de capacitat estàndard982AT0B25A
Accessoris
Mòdul DIMM DDR3 d'1 GB de memòriaKit d’actualització de memòriaNo aplicable E5K48-67902
Safata per a 550 fulls de l'HP PageWideSafata d'entrada opcionalNo aplicable A7W99A
Safata per a 550 fulls de l'HP PageWide i
suport
Safata per a 3 x 550 fulls de l'HP PageWide i
suport
Safata HCI per a 4.000 fulls de l'HP PageWide i
suport
Arnès d'interfície extern HPPort opcional per connectar-hi dispositius de tercers No aplicable B5L31-67902
Dos ports USB interns per a solucions, panell AAPorts USB opcionals per connectar-hi dispositius de
Safata d'entrada opcional i suport d'armariNo aplicable W1B50A
Safates d'entrada opcionals i suportNo aplicable W1B51A
Suport i alimentador d'entrada d'alta capacitat
opcional
tercers
No aplicable W1B52A
No aplicable B5L28-67902
52Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
ElementDescripció
Número de
cartutx
Número de
referència
Unitat de disc dur segur d'alt rendiment FIPS
d'HP
Servidor d'impressió sense l HP Jetdirect
3000w amb NFC
Servidor d'impressió sense l HP Jetdirect
USB
Servidor d'impressió sense l HP Jetdirect
3100w NFC/BLE
Unitat de disc dur segurNo aplicable B5L29-67903
Accessori sense l per imprimir amb un "toc" des
dels dispositius mòbils
Accessori de servidor d'impressió sense l USBNo aplicable J8030-61001
Accessori de servidor d'impressió sense l USBNo aplicable 3JN69-61001
Subministraments de manteniment/llarga durada (LLC)
Kit de manteniment/LLC
Kit de manteniment d'HP PageWide ADFJ8J95A150.000 pàgines
Contenidor de líquid de servei de l'HP PageWideW1B44A150.000 pàgines
Kit de netejador de capçals d'impressió de l'HP PageWideW1B43A150.000 pàgines
Kit de roleus de l'HP PageWideW1B45A150.000 pàgines
Kit de cartutx de grapes HP, acabador amb perforadorJ8J96A5.000 grapes
Kit de cartutx de grapes HP, acabador amb peuY1G14A5.000 grapes
1
Les especicacions de la vida útil dels subministraments de manteniment/llarga durada (LLC) d'HP són estimacions que es basen en les
condicions de prova de la vida útil dels LLC que s’enumeren a continuació. La vida útil/rendiment real durant l'ús normal varia en funció de
l'ús, l'entorn, el paper i altres factors. La vida útil estimada no és una garantia implícita o justicable.
Número de referènciaVida útil estimada
No aplicable J8031-61001
1
Les condicions de prova de la vida útil dels LLC
●Cobertura d’impressió: Un 5 % distribuït uniformement a través de la pàgina
●Entorn: de 17° a 25 °C ; humitat relativa del 30 % al 70 % (HR)
●Mida del suport: Letter/A4
●Pes del suport: 75 g/m2 suport normal de
●Mida de la tasca: 4 pàgines
●Alimentació pel marge curt (A3) (és a dir, suports de mida legal)
Factors que poden reduir la vida útil de les condicions anteriors:
●Que el suport sigui més estret que les amplades de carta/A4 (les càrregues pel marge curt equivalen a més
activitat del mecanisme per pàgina)
●Que el paper pesi més de 75 g/m2 (un suport més pesat crea més sobrecàrrega en els components de la
impressora)
●Que les tasques d'impressió siguin més petites que la imatge 4 (les tasques més petites equivalen a més
activitat del mecanisme per pàgina)
CAWWComanda de components, accessoris i subministraments53
Peces d'autoreparació per part del client
Per a aquesta impressora hi ha les següents peces disponibles.
●Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu
disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no
cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
●Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP sense
cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
Opcions
ElementDescripció
Kit de contenidor de líquid de serveiUnitat de líquid de servei de recanviObligatòriaA7W93-67081
Kit de netejador de capçals d'impressióNetejador de capçals d'impressió de recanviObligatòriaA7W93-67080
Kit de rodets per a les safates de la 2 a la 5Roleus de recanvi per a les safates de la 2 a
la 5
Kit de roleus per a la safata 1Roleus de recanvi per a la safata 1OpcionalA7W93-67039
Kit de recanvi de roleus ADFRoleus d'alimentació de recanvi per a
l'alimentador de documents
Kit de cartutx de grapesCartutx de grapes de recanviObligatòriaJ7Z09-67933
Kit de muntatge per a les safates de la 2 a la 5Safata de recanvi de la 2 a la 5ObligatòriaA7X02-67006
Safata esquerra per a l'HCISafata esquerra de recanvi per a l'HCIObligatòriaA7W97-67008
Safata dreta per a l'HCISafata dreta de recanvi per a l'HCIObligatòriaA7W97-67012
Alimentador de sobretaula per a 550 fulls
opcional
Alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb
suport
Safata d'emmagatzematge per a alimentador
d'1 x 550 fulls
Alimentador de recanvi per a la safata 3ObligatòriaA7W99-67001
Alimentador per a la safata 3 i suport de
recanvi
Recanvi per a safata d'emmagatzematge
per a alimentador d'1 x 550 fulls
d'autoreparació
ObligatòriaA7W93-67082
Obligatòria5851-7202
ObligatòriaW1B50-67001
ObligatòriaA7W95-67024
Número de
referència
Alimentador de paper de 3 x 550 fulls i suportAlimentador de paper de recanvi de 3 x 500
fulls i suport
Safata HCI per a 4.000 fulls de l'HP PageWide i
suport
Unitat de disc dur segur d'alt rendiment FIPS
d'HP
Kit de disc dur de 320 GBDisc dur de recanviObligatòria5851-6712
Reforç blanc de l'escànerReforç de plàstic blanc de recanvi per a
Conjunt de clips de retencióClips de retenció de recanvi situats al
Kit de muntatge del tauler de controlTauler de control amb pantalla tàctil de
Coberta per a l'HIP 2Coberta de recanvi per a l'HIP 2ObligatòriaJ7Z09-67901
Suport i alimentador d'entrada d'alta
capacitat opcional
Disc dur segur de recanviObligatòriaB5L29-67903
l'escàner
darrere del reforç blanc de l'escàner
recanvi
ObligatòriaW1B51-67001
ObligatòriaW1B52-67001
ObligatòriaJ7Z09-67926
ObligatòriaJ7Z09-67927
ObligatòriaJ7Z09-67928
54Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
ElementDescripció
Opcions
d'autoreparació
Número de
referència
USB de la portada, tauler de control central
(només per a models amb acabador amb
perforador)
Coberta de l'USB, tauler de control esquerreCoberta de recanvi de l'USB d'accés fàcilObligatòriaJ7Z09-67903
Kit de caràtula del teclat
Francès, italià, rus, alemany, espanyol i ucraïnès
Kit de caràtula del teclat
Francès (Canadà), espanyol (Llatinoamèrica) i
espanyol (EUA)
Kit de caràtula del teclat
Francès (Suïssa), alemany (Suïssa) i danès
Kit de caràtula del teclat
Xinès simplicat i xinès tradicional
Kit de caràtula del teclat
Espanyol i portuguès
Kit de caràtula del teclat
Japonès (KG i KT)
Coberta de recanvi de l'USB d'accés fàcilObligatòriaJ7Z09-67902
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6019
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6020
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6021
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6022
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6023
Caràtula del teclat de recanvi (models Flow)Obligatòria5851-6024
Caràtula de teclat xinèsCaràtula del teclat de recanvi (models Flow)ObligatòriaA7W12-67901
Caràtula de teclat suecCaràtula del teclat de recanvi (models Flow)ObligatòriaA7W14-67901
Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nwAccessori de recanvi del servidor d'impressió
sense l USB
Accessori d'impressió sense l i NFC HP Jetdirect
3000w
HP 1 GB DDR3x32 144 contactes 800 MHz
SODIMM
Accessori de fax analògic 500 de l'HP LaserJet
MFP
Arnès d'interfície extern HPArnès d'interfície extern de recanvi d'HPObligatòriaB5L31-67902
Dos ports USB interns per a solucions, panell AA Ports USB opcionals per connectar-hi
Tapa d'accés al formatadorRecanvi per a la tapa del formatadorObligatòriaJ7Z09-67935
Tapa d'accés al formatador, amb panyPlaca de la tapa del panyObligatòriaJ7Z09-67936
Tapa del compartiment del formatadorTapa del compartiment del formatadorObligatòriaJ7Z09-67937
Accessori de recanvi d'impressió directa
sense l per imprimir amb un "toc" des dels
dispositius mòbils
Memòria DIMM de recanviObligatòriaE5K48-67902
Placa de fax de recanviObligatòriaB5L53-67901
dispositius de tercers
ObligatòriaJ8031-61001
ObligatòriaJ8030-61001
ObligatòriaB5L28-67902
CAWWComanda de components, accessoris i subministraments55
ElementDescripció
Opcions
d'autoreparació
Número de
referència
Coberta de l'escriptori digital del tauler de
control central (només per a models amb
acabador amb perforador)
Coberta de l'escriptori digital per al tauler de
control esquerre
Recanvi per a l'escriptori digital del tauler de
control amb el tauler de control central
Recanvi per a la coberta de l'escriptori digital
del tauler de control amb el tauler de control
esquerre
ObligatòriaJ7Z09-67904
ObligatòriaJ7Z09-67905
56Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució dels cartutxos
1
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre els cartutxos per a la impressora i inclou instruccions per
substituir-los.
Informació del cartutx
La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell baix o molt baix, o està esgotat.
La impressora utilitza quatre colors i té un cartutx diferent per a cada color: groc (Y), turquesa (C), magenta (M) i
negre (K).
No retireu el cartutx del seu embalatge ns que estigueu a punt d'utilitzar-lo.
ATENCIÓ: Per evitar fer malbé el cartutx, no toqueu els contactes de metall daurats del cartutx.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx.
1Contacte de metall. No toqueu els contactes de metall daurats del cartutx. Les ditades als contactes poden fer malbé el
cartutx.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el
país/la regió sigui correcta.
3-1 Informació del cartutx
Taula
ElementDescripcióNúmero de
cartutx
Cartutx original negre d'alt rendiment PageWide
HP 982X
Cartutx original cian d'alt rendiment PageWide
HP 982X
Cartutx PageWide original magenta d'alt
rendiment HP 982X
Cartutx negre de recanvi de gran capacitat982XT0B30A
Cartutx cian de recanvi de gran capacitat982XT0B27A
Cartutx magenta de recanvi de gran
capacitat
982XT0B28A
Número de
referència
CAWWSubstitució dels cartutxos57
Taula 3-1 Informació del cartutx (continuació)
ElementDescripcióNúmero de
Cartutx original groc d'alt rendiment PageWide
HP 982X
Cartutx original negre PageWide HP 982ACartutx negre de recanvi de capacitat
Cartutx original cian PageWide HP 982ACartutx cian de recanvi de capacitat
Cartutx original magenta PageWide HP 982ACartutx magenta de recanvi de capacitat
Cartutx original groc PageWide HP 982ACartutx groc de recanvi de capacitat
Cartutx groc de recanvi de gran capacitat982XT0B29A
estàndard
estàndard
estàndard
estàndard
NOTA:Els cartutxos d'alta capacitat contenen més pigment que els cartutxos estàndard per augmentar el
rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
NOTA:A la caixa del cartutx podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos usats.
Com traure i substituir els cartutxos
1.Obriu la porta dels cartutxos.
Número de
cartutx
982AT0B26A
982AT0B23A
982AT0B24A
982AT0B25A
referència
58Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
2.Empenyeu el cartutx vell cap a dins per
desbloquejar-lo.
3.Agafeu l'ansa del cartutx vell i estireu el cartutx cap
a fora per extreure'l.
4.Traieu de l'embalatge el cartutx nou.
5.No toqueu els contactes de metall daurats del
cartutx. Les ditades als contactes poden fer malbé
el cartutx.
CAWWSubstitució dels cartutxos59
6.Inseriu el cartutx nou al producte. Assegureu-vos
que el cartutx està al seu lloc.
7.Tanqueu la porta dels cartutxos.
8.Embaleu el cartutx usat en la capsa en què s'incloïa
el cartutx nou. Consulteu la guia de reciclatge que
s'inclou per obtenir informació sobre el reciclatge.
HP us ajuda a reciclar cartutxos originals d'HP: és
fàcil i gratis amb el programa de devolució i
reciclatge HP Planet Partners, disponible a més de
50 països/regions arreu del món1).
Per trobar informació sobre com reciclar cartutxos
d'HP usats, aneu a www.hp.com/recycle.
1)
La disponibilitat del programa varia. Per obtenir més informació, visiteu www.hp.com/recycle.
60Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució del contenidor de líquid de servei
●
Introducció
●
Extracció i substitució del contenidor de líquid de servei
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el contenidor de líquid de servei per a la impressora i inclou
instruccions per a substituir-lo.
La impressora indica quan el contenidor de líquid de servei està gairebé ple i quan està totalment ple. Quan està
totalment ple, s'atura la impressió ns que se substitueix el contenidor de líquid de servei.
Per adquirir un contenidor de líquid de servei (número de referència W1B44A), aneu a l'HP Parts Store a
www.hp.com/buy/parts.
NOTA:El contenidor de líquid de servei està dissenyat per a un sol ús. No intenteu buidar el contenidor de líquid
de servei per tornar-lo a utilitzar. Si ho féssiu, el pigment podria vessar a l'interior de la impressora i es podria
reduir la qualitat d'impressió. Un cop utilitzat, torneu el contenidor de líquid de servei al programa HP Planet
Partners per al seu reciclatge.
Extracció i substitució del contenidor de líquid de servei
1.Obriu la porta esquerra.
2.Separeu el contenidor de líquid de servei de la
impressora.
ATENCIÓ: Quan traieu el contenidor de líquid de
servei, eviteu tenir contacte directe amb el cilindre
negre per evitar que es vessi pigment a la pell o a
la roba.
CAWWSubstitució del contenidor de líquid de servei61
3.Al costat esquerre del contenidor de líquid de
servei, deixeu anar el pestell que subjecta la unitat
a la guia d'alineació, i traieu el costat esquerre de la
unitat.
4.Traieu el costat esquerre de la guia d'alineació i, a
continuació, traieu la unitat de la impressora.
Col·loqueu la unitat a un costat, en posició vertical,
en un paper per evitar vessaments.
5.Traieu el contenidor de líquid de servei nou del seu
embalatge.
62Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
6.En primer lloc, inseriu l'extrem dret del contenidor
de líquid de servei a la guia d'alineació.
7.Inseriu l'extrem esquerre del contenidor de líquid
de servei a la guia d'alineació i, a continuació,
enganxeu el pestell que subjecta la unitat a la guia.
CAWWSubstitució del contenidor de líquid de servei63
8.Introduïu el contenidor de líquid de servei a la
impressora.
9.Tanqueu la porta esquerra.
64Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substitució del cartutx de grapes a l'acabador amb perforador
(només models 774dns, 779dns, 780dns, 785zs)
1.Obriu la porta de la grapadora.
2.Estireu la nansa de color del cartutx de grapes i, a
continuació, tireu-ne cap a fora.
CAWWSubstitució del cartutx de grapes a l'acabador amb perforador (només models 774dns, 779dns, 780dns,
785zs)
65
3.Inseriu el nou cartutx de grapes a la grapadora i
empenyeu la nansa de color ns que s'ajusti al seu
lloc.
4.Tanqueu la porta de la grapadora.
66Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
Substituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb peu (només el
model 785z+)
A continuació s'explica com eliminar un embús de paper a l'acabador amb peu. Quan es produeix un embús, el
tauler de control mostra un missatge d'error i una animació que ajuda a solucionar-lo.
NOTA:Abans d'extreure l'acabador de la impressora, traieu tot el paper de les safates de sortida de l'acabador.
1.Premeu el botó que allibera l'acabador i, tot seguit,
extraieu l'acabador de la impressora fent-lo lliscar.
NOTA:En moure l'acabador, no cal que
desconnecteu el cable de dades.
2.Extraieu l'acabador en un lloc que permeti accedir
bé a la porta posterior i, tot seguit, obriu-la.
3.Gireu la roda verda per fer avançar endavant el
carro del cartutx de grapes ns al màxim, premeu
la pestanya del cartutx de grapes i, tot seguit, feulo lliscar per extreure'l de l'acabador.
CAWWSubstituïu el cartutx de grapes de l'acabador amb peu (només el model 785z+)67
4.Inseriu el cartutx de grapes nou. Per fer-ho,
subjecteu la roda verda amb una mà mentre
empenyeu el cartutx de grapes a la anar la roda
verda amb una mà mentre pressió el cartutx de
grapes a la ranura.
5.Tanqueu la porta posterior de l'acabador.
6.Torneu a instal·lar l'acabador.
68Capítol 3 Subministraments, accessoris i pecesCAWW
4Impressió
Per a més informació
●
Tasques d'impressió (Windows)
●
Tasques d'impressió (macOS)
●
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament
●
Impressió mòbil
●
Impressió des del port USB
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació69
Tasques d'impressió (Windows)
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la conguració, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
NOTA:Per obtenir més informació, feu clic al botó d'ajuda (?) del controlador d'impressió.
3.Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del
paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5.Feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
70Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió automàtica a les dues cares (Windows)
Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la
impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin
compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu Imprimeix a les dues cares. Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del
document.
5.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows)
Utilitzeu aquest procediment per a impressores que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé
per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció
d'impressió des d'una aplicació de la pantalla inicial, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
CAWWTasques d'impressió (Windows)71
4.Seleccioneu Imprimeix a les dues cares (manualment) i, a continuació, feu clic a D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la primera cara de la tasca.
6.Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
7.Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
72Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Acabat.
4.Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5.Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6.Al quadre de diàleg Imprimeix, feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows)
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a
continuació per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió des d'una aplicació de
pantalla d'inici, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa el controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.Seleccioneu el tipus de paper a la llista desplegable Tipus de paper.
CAWWTasques d'impressió (Windows)73
5.Feu clic a D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Imprimeix,
feu clic a Imprimeix per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control de la
impressora.
6.Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu la safata.
7.Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8.Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/
colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
●Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●Selecció de l'orientació de la pàgina
●Creació d'un fullet
●Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
●Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●Impressió de marques d'aigua en un document
74Capítol 4 ImpressióCAWW
Tasques d'impressió (macOS)
Procediment d'impressió (macOS)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al macOS.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió automàtica a les dues cares (macOS)
NOTA:Aquesta informació fa referència a les impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (macOS)
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6.Aneu a la impressora i traieu-ne els fulls de paper en blanc de la safata 1.
CAWWTasques d'impressió (macOS)75
7.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (macOS)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Selecció del tipus de paper (macOS)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Material i qualitat o al menú
Paper/Qualitat.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Seleccioneu les opcions de Material i qualitat o Paper/Qualitat.
NOTA:Aquesta llista conté el conjunt principal d'opcions disponibles. Algunes opcions no estan
disponibles a totes les impressores.
●Tipus de material: Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper per a la tasca d'impressió.
●Qualitat d'impressió: Seleccioneu el nivell de resolució per a la tasca d'impressió.
●Impressió Edge-To-Edge: Seleccioneu aquesta opció per imprimir a prop de les vores del paper.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/
colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
76Capítol 4 ImpressióCAWW
●Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
●
●Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
●Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (macOS)77
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per
imprimir-les més tard o imprimir-les privadament
Introducció
La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora.
Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
●
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
●
Impressió d'una tasca emmagatzemada
●
Supressió d'una tasca emmagatzemada
●
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Emmagatzemeu tasques a la impressora per imprimir de forma privada o amb retard.
1.Des del software,seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores i, tot seguit, seleccioneu Propietats o Preferències (el
nom varia en funció del programa).
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Al Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions utilitzaran una altra distribució i tindran funcions
diferents de les que s'expliquen a sota per a les aplicacions d'escriptori. Per accedir a la funció d'impressió
des d'una aplicació de la pantalla Inicia, seguiu els passos següents:
●Windows 10: Seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la impressora.
●Windows 8.1 o 8: Seleccioneu Dispositius, seleccioneu Imprimeix i, a continuació, seleccioneu la
impressora.
Pel que fa al controlador d'HP PCL-6 V4, l'aplicació HP AiO Printer Remote descarrega funcions del
controlador addicionals si heu seleccionat Més opcions.
3.Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4.Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
●Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a
continuació,imprimiu-ne més còpies.
●Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control de la impressora.
Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la
tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca, heu de
proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que introduïu la
contrasenya necessària al tauler de control. La tasca d'impressió s'esborra de la memòria després
d'imprimir-la i es perd si la impressora es queda sense energia.
78Capítol 4 ImpressióCAWW
●Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria
de la impressora per poder-la tornar a imprimir més endavant.
●Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris
imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,
podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número
d'identicació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN
necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca, cal que la persona que imprimeix la tasca
introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5.Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir:
●Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
●Substitueix el txer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Imprimeix, feu clic al botó Imprimeix per imprimir la tasca.
Impressió d'una tasca emmagatzemada
Utilitzeu aquest procediment per imprimir un document d'una carpeta d'emmagatzematge de tasques de la
impressora.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix i, a continuació,
seleccioneu Impr. Des d'emmag. tasques.
2.A Tasca emmagatzemada per imprimir, seleccioneu Tria i, a continuació, seleccioneu la carpeta on està
desat el document.
3.Seleccioneu el document i, a continuació, toqueu Selecciona.
Si el document és privat, introduïu els quatre dígits del codi PIN al camp Contrasenya i, tot seguit,
seleccioneu D'acord.
4.Per denir el nombre de còpies, seleccioneu el quadre que hi ha a l'esquerra del botó Imprimeix i, a
continuació, seleccioneu el nombre de còpies amb el teclat que s'obre. Per tancar el teclat, seleccioneu el
botó Tanca .
5.Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document.
Supressió d'una tasca emmagatzemada
Quan no necessiteu els documents que s'han desat a la impressora, podeu suprimir-los. També podeu congurar
el nombre màxim de tasques que es poden emmagatzemar a la impressora.
●
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
●
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora
Seguiu aquests passos per suprimir una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora.
CAWWEmmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament
79
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix.
2.Seleccioneu Impressió des d'emmagatzematge de tasques.
3.Seleccioneu Tria i el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la tasca.
4.Seleccioneu el nom de la tasca.
5.Seleccioneu el botó de la Paperera per suprimir la tasca.
Si la tasca és privada o està codicada, introduïu el PIN o la contrasenya i seleccioneu D'acord.
6.Seleccioneu Elimina les tasques al missatge de conrmació.
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques
Quan s'emmagatzema una tasca a la memòria de la impressora, la impressora sobreescriu qualsevol tasca
anterior amb el mateix nom d'usuari i de tasca. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom
d'usuari i de tasca, i la impressora necessita espai addicional, és possible que la impressora elimini altres tasques
emmagatzemades, començant per les més antigues. Seguiu aquests passos per canviar el nombre de tasques
que es poden emmagatzemar a la impressora:
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Còpia/Impressió o Impressió
●Gestiona tasques d'emmagatzematge
●Límit d'emmagat. de tasques temp.
3.Utilitzeu el teclat per introduir el nombre de tasques que pot emmagatzemar la impressora.
4.Seleccioneu Fet per desar la conguració.
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques
Les tasques d'impressió enviades des dels controladors del client (p. ex. PC) poden enviar als dispositius
d'impressió i processament d'imatges d'HP informació que us identiqui personalment. Aquesta informació pot
incloure, sense restriccions, el nom de l'usuari i el nom del client que han originat la tasca, que es poden utilitzar
per motius de comptabilitat de tasques, a decisió de l'administrador del dispositiu d'impressió. Aquesta mateixa
informació també pot emmagatzemar-se amb la tasca a la unitat d'emmagatzematge massiu (p. ex. unitat de
disc) del dispositiu d'impressió si s'utilitza la funció d'emmagatzematge de tasques.
80Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió mòbil
Introducció
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●
Connexió i impressió Wi-Fi Direct i NFC
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic
●
Programari HP ePrint
●
AirPrint
●
Impressió incorporada per a Android
Connexió i impressió Wi-Fi Direct i NFC
HP proporciona impressió Wi-Fi Direct Print i NFC (Near Field Communication) per a les impressores amb un
accessori d'impressió sense l i NFC HP Jetdirect 3000w. Aquest accessori està disponible de manera opcional
per a les impressores HP que inclouen un compartiment d'integració de maquinari (HIP).
Les funcions Wi-Fi Direct Print i de connexió i impressió NFC (Near Field Communication) permeten als dispositius
(mòbils) amb tecnologia Wi-Fi establir una connexió de xarxa sense l directament amb la impressora sense
haver de fer servir un encaminador sense l.
No és necessari que la impressora estigui connectada a la xarxa perquè funcioni aquesta impressió directa mòbil.
Podeu fer servir la funció Wi-Fi Direct Print per imprimir sense l des dels següents dispositius:
●iPhone, iPad o iPod Touch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació HP ePrint
●Dispositius mòbils Android que fan servir l'aplicació HP ePrint o la solució d'impressió incorporada amb
l'Android
●Dispositius de PC i Mac que fan servir el programari HP ePrint
●Dispositius mòbils amb Windows 10
Per obtenir més informació sobre la impressió sense l, aneu a www.hp.com/go/mobileprinting.
Les funcions NFC i Wi-Fi Direct Print poden habilitar-se o inhabilitar-se des del tauler de control de la impressora.
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Treball en xarxa
●Wi-Fi Direct
●Estat
3.Seleccioneu Activat i OK per habilitar la impressió sense l.
CAWWImpressió mòbil81
NOTA:Als entorns en els quals s'ha instal·lat més d'un model de la mateixa impressora, pot ser útil assignar un
nom de Wi-Fi Direct únic a cada impressora per facilitar-ne la identicació a l'hora d'utilitzar la impressió Wi-Fi
Direct d'HP. Els noms de la xarxa sense l, com per exemple Wireless, Wi-Fi Direct, etc. estan disponibles a la
pantalla d'informació seleccionant la icona Informació i la icona Xarxa o Sense l .
Seguiu el procediment següent per canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora:
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús:
●Treball en xarxa
●Wi-Fi Direct
●Nom de Wi-Fi Direct
3.Utilitzeu el teclat per canviar el nom al camp de text Nom de Wi-Fi Direct i, a continuació, seleccioneu
D'acord.
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça
de correu electrònic de la impressora mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
Per fer servir l'HP ePrint, la impressora ha de complir els requisits següents:
●Cal que la impressora estigui connectada a una xarxa, amb l o sense l, que tingui accés a Internet.
●Cal que els serveis web d'HP estiguin habilitats per a aquest producte, i la impressora ha d'estar registrada
a l'HP Connected.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected:
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu la icona Informació i, a
continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b.En un ordinador que estigui connectat a la mateixa xarxa que la impressora, obriu un navegador web.
A la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual que apareixen al tauler
de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web
incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP.
3.Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
NOTA:L'habilitació dels Serveis web pot trigar una mica.
4.Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.
82Capítol 4 ImpressióCAWW
Programari HP ePrint
El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en
qualsevol impressora compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment les
impressores habilitades per a l'HP ePrint que estiguin registrades al vostre compte d' HP Connected. La
impressora HP en qüestió pot estar a l'ocina o en qualsevol lloc del món.
●Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu
HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per congurar les opcions
d'impressió.
●macOS: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament,
seleccioneu la etxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador).
Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals
(LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i macOS admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb
ePCL.
Windows i macOS també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la
impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
AirPrint
NOTA:Per al Windows, el nom del controlador d'impressió del programari HP ePrint és HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA:El programari HP ePrint és una utilitat de ux de treball PDF per al macOS i no es considera un
controlador d'impressió com a tal.
NOTA:El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS, i amb els ordinadors Mac que utilitzen
els sistemes operatius macOS 10.7 Lion i posteriors. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament a la impressora
des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) mitjançant les següents
aplicacions per a mòbils:
●Correu
●Fotos
●Safari
●iBooks
●Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint, cal que la impressora estigui connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu
d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre les impressores d'HP que són compatibles amb
l'AirPrint, accediu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA:Abans de fer servir AirPrint amb una connexió USB, comproveu el número de versió. Les versions
d'AirPrint 1.3 i anteriors no admeten connexions USB.
CAWWImpressió mòbil83
Impressió incorporada per a Android
La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin cercar i
imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa o dins de l'abast de la impressió Wi-Fi
Direct.
La solució d'impressió està incorporada a moltes versions del sistema operatiu.
NOTA:Si la impressió no està disponible al vostre dispositiu, aneu a Google Play > Aplicacions per a Android i
instal·leu el complement HP Print Service.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android
admesos, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
84Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió des del port USB
Introducció
Aquesta impressora ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir txers de forma
ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats de memòria USB estàndard al port
USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de txer següents:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
●
Habilitació del port USB per imprimir
●
Impressió de documents USB
Habilitació del port USB per imprimir
El port USB està inhabilitat per defecte. Abans d'utilitzar aquesta funció, habiliteu el port USB. Seguiu un
d'aquests mètodes per habilitar el port:
Mètode 1: habilitar el port USB des del tauler de control de la impressora
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Conguració.
2.Obriu els següents menús
●Còpia/Impressió o Impressió
●Habilita dispositiu USB
3.Seleccioneu Habilitat per habilitar el port USB.
Mètode 2: habilitar el port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa)
1.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu la icona Informació i, a
continuació, seleccioneu la icona Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP exactament igual que apareix al tauler de
control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
NOTA:Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certicat de seguretat
d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre navegueu
a l'EWS de la impressora d'HP.
3.Seleccioneu la pestanya Còpia/Impressió per als models MFP o la pestanya Impressió per als models SFP.
4.Al menú de l'esquerra, seleccioneu Paràm. d'impressió des d'unitat USB.
CAWWImpressió des del port USB85
5.Seleccioneu Habilita impressió des d'unitat USB.
6.Feu clic a Aplica.
Impressió de documents USB
1.Introduïu la unitat de memòria ash USB al port USB directe.
NOTA:És possible que el port estigui cobert. En algunes impressores, la coberta s'obre. En d'altres, cal
d'estirar la coberta per traure-la.
2.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Imprimeix.
3.Seleccioneu Imprimeix des d'unitat USB.
4.Seleccioneu Tria, seleccioneu el nom del document que s'ha d'imprimir i, a continuació, toqueu Selecciona.
NOTA:El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
5.Per denir el nombre de còpies, toqueu el quadre que hi ha a l'esquerra del botó Imprimeix i, a continuació,
seleccioneu el nombre de còpies amb el teclat que s'obre. Per tancar el teclat, seleccioneu el botó Tanca
.
6.Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document.
86Capítol 4 ImpressióCAWW
5(Copy) Còpia
Per a més informació
●
Creació d'una còpia
●
Còpia a les dues cares (dúplex)
●
Tasques de còpia addicionals
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP, o www.hp.com/support/colorpw779MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWPer a més informació87
Creació d'una còpia
Seguiu aquests passos per crear una còpia des del vidre de l'escàner o l'alimentador de documents.
1.Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents
i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2.A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu Còpia.
3.Seleccioneu els paràmetres del menú Cares i el menú Color/Negre (impressores en color) i, a continuació,
seleccioneu Fet.
4.Si utilitzeu una conguració ràpida, seleccioneu Carrega a Conguracions ràpides i valors per defecte.
Seleccioneu la conguració ràpida de la llista i, a continuació, seleccioneu Carrega a la cantonada inferior
dreta.
NOTA:Les conguracions ràpides són paràmetres de còpia predenits per a diversos tipus de sortides,
com ara, Text, Fotograa i Alta qualitat.
5.Per ajustar els paràmetres, com ara Redueix/Amplia i Orientació del contingut, seleccioneu Opcions a la
cantonada inferior esquerra i, a continuació, seleccioneu els paràmetres dels menús Opcions. Seleccioneu
Fet si se us demana.
6.Visualització prèvia opcional: Toqueu la subnestra dreta de la pantalla per aconseguir la visualització
prèvia del document. Podeu utilitzar els botons Amplia i Redueix de la part esquerra del tauler de
visualització prèvia per ampliar i reduir la pantalla de visualització prèvia.
Botó AmpliaBotó Redueix
Utilitzeu els botons de la dreta de la pantalla per ajustar les opcions de visualització prèvia i reorganitzar,
girar, inserir o eliminar pàgines.
Passeu de la vista de dues pàgines a la vista de miniatures. Hi ha més opcions disponibles a la
vista de miniatures que a la vista de dues pàgines.
Amplieu o reduïu la pàgina seleccionada.
NOTA: Seleccioneu només una pàgina al mateix temps per utilitzar aquests botons.
88Capítol 5 (Copy) CòpiaCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.