Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 5, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Ďalšie informácie ...................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 3
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 3
Tlačiareň, pohľad spredu – modely 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn,
Tlačiareň, pohľad zozadu a porty rozhraní – modely 785zs, 785z+ ...................................... 6
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 7
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 9
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................. 10
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 10
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 17
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 22
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 22
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 23
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 25
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................ 26
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 44
Kongurácia prevádzkového režimu .............................................................................................................. 49
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 51
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 51
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 52
Informácie o kazetách ...................................................................................................................................... 56
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 57
Výmena zásobníka so spotrebnou látkou .......................................................................................................................... 60
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 69
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 70
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 71
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 71
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 73
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 73
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 74
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 75
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 75
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 75
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 76
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 76
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 76
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 78
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 78
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 79
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 79
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 79
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 80
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 80
Pripojenie a tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC ...................................................................... 81
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 82
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 83
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 84
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 85
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 85
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 86
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 87
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 90
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 92
Ďalšie informácie .................................................................................................................................................................... 93
Nastavenie zoskenovania do e-mailu ................................................................................................................................. 94
Než začnete ........................................................................................................................................................ 94
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 95
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 95
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ............................................................................... 96
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard
Než začnete ..................................................................................................................................................... 108
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ........................................................................... 108
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................ 109
Spôsob č. 1: Použitie funkcie Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca funkcie
ukladania do sieťového priečinka) ........................................................................................... 109
Spôsob č. 2: Použitie funkcie Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania
do sieťového priečinka) ............................................................................................................. 110
Krok č. 1: Začatie kongurácie ............................................................................. 110
Krok č. 2: kongurácia nastavení funkcie skenovania do sieťového
Krok č. 3: Dokončenie kongurácie ..................................................................... 118
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 119
Než začnete ..................................................................................................................................................... 123
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 123
viSKWW
Krok č. 2: Povolenie funkcie skenovania na SharePoint® a vytvorenie rýchlej súpravy skenovania
na SharePoint .................................................................................................................................................. 124
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre skenovanie na SharePoint® ......................... 126
Skenovanie do e-mailu ....................................................................................................................................................... 128
Skenovanie do e-mailu ................................................................................................................................... 128
Skenovanie do sieťového priečinka ................................................................................................................................... 131
Skenovanie do sieťového priečinka .............................................................................................................. 131
Skenovanie na jednotku USB ............................................................................................................................................. 133
Skenovanie na jednotku USB ......................................................................................................................... 133
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................. 135
Skenovanie na SharePoint ............................................................................................................................. 135
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh ...................................................................................................................... 137
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh v tlačiarni ............................................................................... 137
Tlač z ukladacieho priestoru úloh v tlačiarni ............................................................................................... 139
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 140
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 141
Ďalšie informácie ................................................................................................................................................................. 143
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 144
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 145
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 150
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 151
Ďalšie informácie ................................................................................................................................................................. 151
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................ 152
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ........................................................................ 158
Karta Security (Zabezpečenie) ................................................................................................. 158
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .......................................................................... 159
Karta Networking (Siete) ........................................................................................................... 159
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 161
Vytvorenie rýchlej súpravy ................................................................................................................................................. 162
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 173
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 173
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 173
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 173
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 175
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 177
IP Security ......................................................................................................................................................... 178
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 178
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 180
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 182
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 183
viiiSKWW
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 185
Ďalšie informácie ................................................................................................................................................................. 185
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 188
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 200
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 200
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 200
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov – 31.13.yz ................................................. 201
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku č. 1 – 15.A1.yz; 15.D1.51; 15.D1.81; 15.D2.A1;
Odstránenie zaseknutého papiera za zadnými dvierkami dokončovača stojaceho na podlahe
(iba model 785z+) ........................................................................................................................................... 229
Odstránenie zaseknutého papiera za prednými dvierkami dokončovača stojaceho na podlahe
(iba model 785z+) ........................................................................................................................................... 231
Odstránenie zaseknutých spiniek v dokončovači stojacom na podlahe (iba model 785z+) .............. 232
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 236
Kontrola stavu kaziet ...................................................................................................................................... 236
Zmena nastavenia kvality tlače .................................................................................................................... 237
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 237
Kontrola nastavení papiera a kvality ............................................................................................................ 237
Skontrolujte nastavenia odtieňov sivej a čiernej ........................................................................................ 238
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 239
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 239
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 240
Vizuálna kontrola kazety ............................................................................................................................... 240
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 243
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 244
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 244
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 246
Kontrola možností výberu papiera .......................................................................................... 246
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 246
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 247
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 247
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 248
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 248
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 249
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 250
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 250
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 251
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 251
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 254
xSKWW
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 254
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 255
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 256
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 256
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 256
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 257
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 257
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 259
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 259
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 260
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 260
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 261
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 261
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 261
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 261
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 262
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 264
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 264
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 264
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 264
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 265
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 266
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 266
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 266
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 266
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo záznamník? . 267
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 267
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 267
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 268
1Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Porty faxu
5Otvor na káblový zámok
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotykom na tlačidlo Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň7
3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1
Tlačidlo Domov
2Oblasť aplikáciíVýberom ktorejkoľvek ikony otvoríte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
3Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, obnovíte
Výberom tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
pole počítania kopírovania, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka
a rozloženia klávesnice).
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
5
Tlačidlo Informácie
6
Tlačidlo Pomocník
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie oprávnenia na
prístup k funkciám tlačiarne.
Dotykom na tlačidlo informácií otvoríte obrazovku, ktorá poskytuje prístup k viacerým typom informácií
o tlačiarni. Výberom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
●Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●Bezdrôtové: Zobrazenie alebo zmena nastavení bezdrôtového pripojenia (pre modely zs a z+, pre
modely dn a f iba v prípade, že je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
●Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
●Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
Dotykom na tlačidlo Pomocník otvoríte integrovaný systém pomocníka.
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo Copy
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky
(Kopírovanie)
domovskej obrazovky
Dotykom tlačidla Copy (Kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnite
obrazovku do strany a môžete prechádzať ďalšími stránkami.
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
11Klávesnica
(Len modely Flow)
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým spôsobom ako
v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej zmene rozloženia virtuálnej
klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením, aby ste si
tlačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
12Port USB pre jednoduchý
prístup
13Konzola na pripojenie
hardvéru (HIP)
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Tento port musí pred použitím na funkcie tlače alebo skenovania povoliť správca.
Aktualizácia rmvéru nevyžaduje, aby bol port povolený.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
SKWWPohľady na tlačiareň9
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/
support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Prevádzkové prostredie
Technické špecikácie
Tabuľka 1-1 Farebná multifunkčná tlačiareň HP PageWide Enterprise 780 a 785
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia
s papierom
Zásobník 2
Zásobník na
Zásobník na
Zásobník na
Veľkokapacitný
Zásobník 1
(kapacita na
100 hárkov)
(kapacita na
550 hárkov)
550 hárkov papiera
POZNÁMKA:
Tlačiareň
podporuje jeden
voliteľný vstup ako
príslušenstvo.
550 hárkov papiera
a stojan
3 x 550 hárkov
papiera
vstupný podávač
(HCI) na 4 000
hárkov papiera
780dn
J7Z09A
VoliteľnýVoliteľnéVoliteľnéZahrnutéNepodporované
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéPožadovanéPožadované
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéPožadované
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéPožadovanéPožadované
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Vnútorná
dokončovacia
jednotka so
zošívačkou na 300
hárkov
NepodporovanéNepodporovanéNepodporované
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Farebná multifunkčná tlačiareň HP PageWide Enterprise 780 a 785 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
Dokončovač
zošívačky so
stohovačom na
3 000 hárkov
Automatická
obojstranná tlač
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti
10/100/1000
Ethernet LAN
s protokolom IPv4
a IPv6
Vysokorýchlostné
rozhranie USB 2.0
Port USB
s jednoduchým
prístupom na tlač a
skenovanie bez
použitia počítača a
na inováciu
rmvéru
Konzola na
integráciu hardvéru
(HIP) slúži na
pripojenie
príslušenstva
a zariadení tretích
strán
Jetdirect 3000w
pre funkcie NFC/
Wireless na tlač
z mobilných
zariadení
Bezdrôtové
príslušenstvo HP
Jetdirect 3100w
NFC/BLE na tlač
z mobilných
zariadení.
Príslušenstvo
tlačového servera
HP Jetdirect
2900nw na
bezdrôtové
pripojenie
HP Foreign
Interface Harness
(FIH)
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
NepodporovanéNepodporovanéNepodporované
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-1 Farebná multifunkčná tlačiareň HP PageWide Enterprise 780 a 785 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
Pamäť320 GB
vysokovýkonný
zabezpečený
pevný disk HP
Základná pamäť:
3,5 GB rozšíriteľná
na 4,5 GB pridaním
pamäťového
modulu DIMM
Základná pamäť:
5,6 GB rozšíriteľná
na 6,6 GB pridaním
pamäťového
modulu DIMM
Jednotka
bezpečného
vysokovýkonného
pevného disku HP
(FIPS)
ZabezpečenieModul HP TPM na
šifrovanie všetkých
údajov
prechádzajúcich
cez tlačiareň
780dn
J7Z09A
NepodporovanéNepodporované
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
NepodporovanéNepodporovanéNepodporované
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Displej ovládacieho
panela
s možnosťou
zadávania
Vysúvateľná
TlačTlač 45 strán za
Tlač 55 str./min. na
Ovládací panel
s farebnou
dotykovou
obrazovkou
klávesnica
minútu (str./min)
na papier formátu
A4 a Letter
v profesionálnom
režime.
Tlač 65 str./min na
papier formátu A4
a Letter v režime
bežnej kancelárie.
papier formátu A4
a Letter
v profesionálnom
režime.
Tlač 75 str./min na
papier formátu A4
a Letter v režime
bežnej kancelárie.
NepodporovanéNepodporované
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Farebná multifunkčná tlačiareň HP PageWide Enterprise 780 a 785 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
Tlač
prostredníctvom
portu USB
s jednoduchým
prístupom
(nevyžaduje sa
počítač)
V pamäti tlačiarne
môžete ukladať
úlohy na neskoršiu
alebo súkromnú
tlač
FaxVoliteľnýVoliteľné
Kopírovanie
a skenovanie
Kopírovanie 55
Kopírovanie 45
strán za minútu na
papier formátu A4
a Letter.
strán za minútu na
papier formátu A4
a Letter.
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
200-stranový
podávač
dokumentov
s dvojitou hlavou
na automatické
obojstranné
kopírovanie
a skenovanie
jedným prechodom
Technológie HP
EveryPage vrátane
ultrazvukovej
detekcie podania
viacerých listov
papiera
Vstavaná funkcia
optického
rozpoznávania
textu (OCR)
umožňuje
konvertovať
vytlačené stránky
na text, ktorý
možno upravovať
alebo v ňom
vyhľadávať
pomocou počítača.
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-1 Farebná multifunkčná tlačiareň HP PageWide Enterprise 780 a 785 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
Funkcia štítka
SMART poskytuje
rozpoznávanie
okrajov papiera na
automatické
orezanie strany
Automatická
orientácia strán pre
strany, ktoré majú
minimálne 100
znakov textu.
Automatická
úprava odtieňov
nastavuje kontrast,
jas a odstránenie
pozadia pre každú
stranu.
Digitálne
odosielanie
Scan to E-mail
(Skenovanie do emailu), Scan to
USB Drive
(Skenovanie na
jednotku USB)
a Scan to Network
Folder (Skenovanie
do sieťového
priečinka)
780dn
J7Z09A
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
NepodporovanéNepodporované
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Skenovanie na
SharePoint®
NepodporovanéNepodporované
Tabuľka 1-2 Multifunkčná tlačiareň HP PageWide Color 774 a 779
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia
s papierom
Zásobník 2 (kapacita
Zásobník na
Zásobník na
Zásobník 1 (kapacita
na 100 hárkov)
na 550 hárkov)
550 hárkov papiera
POZNÁMKA:
Tlačiareň podporuje
jeden voliteľný vstup
ako príslušenstvo.
550 hárkov papiera
a stojan
774dn
4PZ43A
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-2 Multifunkčná tlačiareň HP PageWide Color 774 a 779 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
Zásobník na
3 x 550 hárkov papiera
Veľkokapacitný
vstupný podávač (HCI)
na 4 000 hárkov
papiera
Vnútorná
dokončovacia jednotka
so zošívačkou na 300
hárkov
Automatická
obojstranná tlač
PripojiteľnosťPripojenie k sieti
10/100/1000 Ethernet
LAN s protokolom IPv4
a IPv6
Vysokorýchlostné
rozhranie USB 2.0
Port USB
s jednoduchým
prístupom na tlač
a skenovanie bez
použitia počítača a na
inováciu rmvéru
774dn
4PZ43A
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
NepodporovanéNepodporované
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Rozhranie pre
integráciu hardvéru
(HIP) slúži na pripojenie
príslušenstva
a zariadení tretích
strán
Interné porty USB od
spoločnosti HP
Príslušenstvo HP
Jetdirect 3000w pre
funkcie NFC/Wireless
na tlač z mobilných
zariadení
Bezdrôtové
príslušenstvo HP
Jetdirect 3100w
NFC/BLE na tlač
z mobilných zariadení
Príslušenstvo
tlačového servera HP
Jetdirect 2900nw na
bezdrôtové pripojenie
HP Foreign Interface
Harness (FIH)
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Tabuľka 1-2 Multifunkčná tlačiareň HP PageWide Color 774 a 779 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
PamäťZákladná pamäť: 16 GB
rozšíriteľná na 128 GB
pridaním pamäťového
modulu DIMM
128 GB modul eMMC
HP
ZabezpečenieModul HP TPM na
šifrovanie všetkých
údajov prechádzajúcich
cez tlačiareň
Displej ovládacieho
panela s možnosťou
zadávania
TlačTlač 35 strán za
Ovládací panel
s farebnou dotykovou
obrazovkou
minútu (str./min) na
papier formátu A4
a Letter
v profesionálnom
režime.
Tlač 55 str./min na
papier formátu A4
a Letter v režime
bežnej kancelárie.
774dn
4PZ43A
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Tlač 45 str./min. na
papier formátu A4
a Letter
v profesionálnom
režime.
Tlač 65 str./min na
papier formátu A4
a Letter v režime
bežnej kancelárie.
Tlač prostredníctvom
portu USB
s jednoduchým
prístupom (nevyžaduje
sa počítač)
V pamäti tlačiarne
môžete ukladať úlohy
na neskoršiu alebo
súkromnú tlač
FaxVoliteľnéVoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
Kopírovanie
a skenovanie
Kopírovanie 45 strán
Kopírovanie 35 strán
za minútu na papier
formátu A4 a Letter.
za minútu na papier
formátu A4 a Letter.
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-2 Multifunkčná tlačiareň HP PageWide Color 774 a 779 (pokračovanie)
Názov modelu
Číslo produktu
200-stranový podávač
dokumentov s dvojitou
hlavou na automatické
obojstranné
kopírovanie
a skenovanie jedným
prechodom
Digitálne odosielanieScan to E-mail
(Skenovanie do emailu), Scan to
USB Drive (Skenovanie
na jednotku USB)
a Scan to Network
Folder (Skenovanie do
sieťového priečinka)
Podporované operačné systémy
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
774dn
4PZ43A
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 a tlačové ovládače HP pre macOS X určené pre
danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/PageWide a nainštalujte tlačový
ovládač HP. Prípadne prejdite na webovú lokalitu podpory tlačiarne pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/
pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo
www.hp.com/support/colorpw779MFP a prevezmite tlačový ovládač alebo inštalátor softvéru na inštaláciu
tlačového ovládača HP.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows XP
v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie a veľkosti strán
ovládača tlačiarne nie sú podporované.
SKWWTechnické parametre tlačiarne17
Tabuľka 1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows Vista v
apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie a veľkosti strán
ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitová
verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie a veľkosti strán
ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
18Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
●Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
●1,5 GB voľného miesta na pevnom disku
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je menšia ako 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené
k portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi
vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc,
služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart
Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print
Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované
prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Ovládací panel, vyberte položku Programy alebo Programy a súčasti
a potom výberom položky Pridanie alebo odstránenie programov alebo Odinštalovanie programu službu
odstráňte. Názov súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
SKWWTechnické parametre tlačiarne19
Riešenia mobilnej tlače
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť
úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely, s nainštalovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless)
●Bezdrôtová stanica (len bezdrôtové modely, s nainštalovaným príslušenstvom HP Jetdirect 3000w NFC/
Wireless alebo bezdrôtovým tlačovým serverom HP 2900nw)
●HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●Aplikácia HP ePrint (k dispozícii pre operačné systémy Android a iOS)
●Softvér HP ePrint
●Google Cloud Print
●Služba AirPrint
●Tlač zo zariadenia Android
●Tlač v operačnom systéme Windows 10
Rozmery tlačiarne
POZNÁMKA: Tieto hodnoty sa môžu meniť. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/
pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo
www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Hmotnosť (s kazetami)774dn, 779dn, 780dn, 785f: 69,1 kg
Tabuľka 1-6 Rozmery pre 785zs (vrátane podávača papiera na 3 x 550 hárkov)
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
774dns, 779dns, 780dns: 790 mm
774dns, 779dns, 780dns: 85,1 kg
774dn, 779dn, 780dn, 785f: 995 mm
774dns, 779dns, 780dns: 1100 mm
Výška1222 mm1535 mm
Hĺbka652 mm1027 mm
20Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-6 Rozmery pre 785zs (vrátane podávača papiera na 3 x 550 hárkov) (pokračovanie)
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Šírka604 mm1530 mm
Hmotnosť (s kazetami)120 kg
Tabuľka 1-7 Rozmery pre 785z+ (vrátane podávača papiera na 3 x 550 hárkov a dokončovača stojaceho na podlahe)
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1222 mm1535 mm
Hĺbka693 mm1175 mm
Šírka1245 mm
Hmotnosť (s kazetami)171 kg
1
Rozmer vyjadruje odpojenie externého dokončovača od tlačiarne na celú dĺžku dátového kábla, ktorý ich spája.
2495 mm
1
Tabuľka 1-8 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška117 mm117 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť9,5 kg
Tabuľka 1-9 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška436 mm436 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť28,6 kg
Tabuľka 1-10 Rozmery pre podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška436 mm436 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť34,8 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne21
Tabuľka 1-11 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač (HCI) na 4 000 hárkov so stojanom
Príslušenstvo úplne zatvorenéPríslušenstvo úplne otvorené
Výška436 mm436 mm
Hĺbka520 mm685 mm
Šírka600 mm600 mm
Hmotnosť41,3 kg
Tabuľka 1-12 Rozmery pre dokončovač stojaci na podlahe
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1020 mm1245 mm
Hĺbka590 mm1175 mm
Šírka690 mm775 mm
Hmotnosť40,4 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Prevádzkové prostredie
Tabuľka 1-13 Prevádzkové prostredie
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17° až 25 °C15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RV
22Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/
support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP môžete získať komplexnú podporu pre
vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru23
24Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
Ďalšie informácie
●
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 4 000 hárkov
●
Vkladanie a potlač obálok
●
Vkladanie a potlač štítkov
●
Kongurácia zošívania pomocou vnútornej dokončovacej jednotky (iba modely 774dns, 779dns, 780dns a
785zs)
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/PageWide.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWĎalšie informácie25
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako
schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky
zásobníky zatvorené.
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100
hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
POZNÁMKA: Ak chcete tlačiť na dlhší papier,
napríklad na papier formátu Legal, vytiahnite
nástavec zásobníka 1.
2.Nastavte vodiace lišty šírky papiera na veľkosť
používaného papiera.
2
alebo 14 obálok.
26Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 27.
4.Nastavte vodiace lišty šírky by sa stohu papierov
dotýkali, ale ho neohýbali.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Tabuľka
2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Na výškuJednostranná tlač12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, 5 x 8,
dvojitá japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica
(100 x 148 mm)
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)27
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
16K (195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, japonská
pohľadnica (100 x 148 mm)
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, 5 x 8,
dvojitá japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica
(100 x 148 mm)
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
16K (195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS),
5 x 7, A6, japonská
pohľadnica (100 x 148 mm)
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
28Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Na šírkuJednostranná tlač12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Statement, 5 x 8, dvojitá
japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica (tieto
pohľadnice sú užšie ako
5 palcov a preto sa musia
podávať krátkym okrajom)
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Statement, 5 x 8, dvojitá
japonská pohľadnica
(148 x 200 mm), B6 (JIS)
5 x 7
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje
do tlačiarne
4 x 6, 10 x 15 cm, A6,
japonská pohľadnica (tieto
pohľadnice sú užšie ako
5 palcov a preto sa musia
podávať krátkym okrajom)
Jednostranná tlačA4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)29
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
PerforovanýNa výškuJednostranná tlač12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, A6,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
B6 (JIS) 5 x 7, 4 x 6,
10 x 15 cm, japonská
pohľadnica
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS) Arch A, Statement, A6,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica (148 x 200 mm),
B6 (JIS) 5 x 7, 4 x 6,
10 x 15 cm, japonská
pohľadnica
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
30Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Na šírkuJednostranná tlačA4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
Aktivovaná
automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Executive,
A5, 16K (184 x 260 mm), B5
(JIS), Arch A, Statement,
5 x 8, dvojitá japonská
pohľadnica 5 x 7, B6 (JIS) A6
Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom od tlačiarne
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k tlačiarni
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť On (Zapnúť).
SKWWVloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník)31
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako
schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky
zásobníky zatvorené.
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov.
Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera pre všetky voliteľné zásobníky na 550 hárkov je rovnaký ako postup
pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2.
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením modrých nastavovacích západiek a
posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
2
.
32Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
Y
X
a overte, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu, ale
neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť
papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2 Orientácia
papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
na strane 34.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4.Zatvorte zásobník.
5.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Výberom tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ
papiera alebo výberom tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte
rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na
ovládacom paneli tlačiarne.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 233
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
A4, Letter, 16K
Na výškuJednostranná tlač11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane
zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
34Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Na šírkuJednostranná tlač11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane
zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 235
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
A4, Letter, 16K
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k pravej strane zásobníka
PerforovanýNa výškuJednostranná tlač11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter
Lícovou stranou nadol
S otvormi v zadnej časti zásobníka
36Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
A4, Letter, 16K
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
11 x 17, A3, 8K
(273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS),
Legal, Ocio (8,5 x 13),
Ocio (216 x 340 mm),
C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Letter
Lícovou stranou nadol
S otvormi na pravej strane zásobníka
Lícovou stranou nahor
S otvormi v zadnej časti zásobníka
A4, Letter, 16K
(197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm),
Executive, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
Lícovou stranou nahor
S otvormi na ľavej strane zásobníka
s horným okrajom formulára v zadnej
časti tlačiarne
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 237
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť On (Zapnúť).
38Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Vkladanie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI)
LTR
A4
na 4 000 hárkov
Úvod
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako
schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky
zásobníky zatvorené.
Tieto informácie opisujú, ako vložiť papier do vysokokapacitného vstupného zásobníka, ktorý je k dispozícii ako
príslušenstvo pri všetkých modeloch. Tieto zásobníky majú kapacitu až 4 000 hárkov papiera s hmotnosťou
2
75 g/m
1.Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2.Nastavte vodiacu lištu papiera do správnej polohy
pre daný papier.
SKWWVkladanie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 4 000 hárkov39
3.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu,
ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
4.Zatvorte zásobník.
5.Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
6.Výberom tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ
papiera alebo výberom tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
40Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Orientácia papiera vo veľkokapacitnom vstupnom zásobníku
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera vo veľkokapacitnom vstupnom zásobníku
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Hlavičkový alebo
predtlačený papier
Aktivovaná automatická
Na výškuJednostranná tlačA4, LetterLícovou stranou nadol
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
A4, LetterLícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Na šírkuJednostranná tlačA4, LetterLícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane
zásobníka
SKWWVkladanie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 4 000 hárkov41
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera vo veľkokapacitnom vstupnom zásobníku (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeVeľkosť papieraAko vkladať papier
Aktivovaná automatická
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
obojstranná tlač alebo
alternatívny režim pre
hlavičkový papier
A4, LetterLícovou stranou nahor
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie
hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa
tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým
by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Ak chcete používať túto funkciu, povoľte ju pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne.
S otvormi na pravej strane zásobníka
s horným okrajom formulára
smerujúcim k pravej strane
42Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
●Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3.Vyberte možnosť On (Zapnúť).
SKWWVkladanie papiera do veľkokapacitného vstupného zásobníka (HCI) na 4 000 hárkov43
Vkladanie a potlač obálok
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a potlač obálok. Na tlač na obálky používajte len zásobník 1.
Zásobník 1 pojme až 14 obálok v závislosti od dizajnu obálky a environmentálnych podmienok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač na obálky
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k funkciám tlače v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate tak, že
v aplikácii domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom
vyberiete tlačiareň. V prípade systému Windows 10, vyberte možnosť Print (Tlač), ktorá sa môže líšiť
v závislosti od aplikácie. V prípade systémov Windows 8, 8.1 a 10 budú mať tieto aplikácie odlišné
rozloženie s odlišnými funkciami, než sú tie, ktoré sú opísané nižšie v časti o počítačových aplikáciách.
V prípade ovládača HP PCL-6 V4 po výbere položky More settings (Ďalšie nastavenia) prevezme
aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje duplexnú tlač na obálky.
44Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
ZásobníkVeľkosť obálkyPostup pri vložení
Zásobník 1Obálka č. 9, obálka č. 10, obálka Monarch,
obálka DL, obálka B5, obálka C5
(s chlopňou), obálka C6
Obálka B5, japonská obálka Chou č. 3,
obálka C5 (vrecková)
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej strane
tlačiarne
Lícovou stranou nadol
Dolným okrajom smerom do tlačiarne;
horná chlopňa otvorená
SKWWVkladanie a potlač obálok45
Vkladanie a potlač štítkov
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol
otvorený.
Manuálne podávanie štítkov
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k funkciám tlače v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate tak, že
v aplikácii domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom
vyberiete tlačiareň. V prípade systému Windows 10, vyberte možnosť Print (Tlač), ktorá sa môže líšiť
v závislosti od aplikácie. V prípade systémov Windows 8, 8.1 a 10 budú mať tieto aplikácie odlišné
rozloženie s odlišnými funkciami, než sú tie, ktoré sú opísané nižšie v časti o počítačových aplikáciách.
V prípade ovládača HP PCL-6 V4 po výbere položky More settings (Ďalšie nastavenia) prevezme
aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača.
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť).
46Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Orientácia štítka
ZásobníkSpôsob vkladania štítkov
Zásobník 1Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Zásobníky na
550 hárkov
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
SKWWVkladanie a potlač štítkov47
Kongurácia zošívania pomocou vnútornej dokončovacej jednotky
1
2
(iba modely 774dns, 779dns, 780dns a 785zs)
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia spiniek a kongurácie možností doplnkovej zošívačky.
Doplnková zošívačka dokáže zošívať dokumenty v ľavom hornom alebo pravom hornom rohu a v dokončovacej
jednotke dokáže na seba naukladať až 250 hárkov papiera.
●
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
●
Kongurácia prevádzkového režimu
Kongurácia predvoleného umiestnenia zošívania
1.Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka Settings
(Nastavenia). Vyberte ikonu Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●Kopírovanie/tlač
●Predvolené možnosti tlače
●Zošívať
3.V zozname možností vyberte umiestnenie zošívačky. K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
●None (Žiadne): Žiadne spinky
●Top left or right (Vľavo alebo vpravo hore): Ak je dokument orientovaný na výšku, spinka sa umiestni
do ľavého horného rohu krátkej strany papiera. Ak je dokument orientovaný na šírku, spinka sa
umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
●Top left (Vľavo hore): Spinka sa umiestni do ľavého horného rohu krátkej strany papiera.
●Top right (Vpravo hore): Spinka sa umiestni do pravého horného rohu dlhej strany papiera.
1Ľavý horný roh krátkej strany papiera
2Pravý horný roh dlhej strany papiera
48Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Kongurácia prevádzkového režimu
Tento postup slúži na konguráciu spôsobu triedenia úloh tlačiarne do výstupných zásobníkov.
1.Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka Settings
(Nastavenia). Vyberte ikonu Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku.
2.Otvorte tieto ponuky:
●Spravovať zošívačku/skladacie zariadenie
●Posun úlohy
3.Vyberte možnosť On (Zap.) alebo O (Vyp.). Nastavenie Job Oset (Posun úlohy) s vybratou možnosťou On
(Zap.) oddeľuje úlohy tlače alebo kopírovania posunutím výstupného stohu jednotlivých úloh na jednu alebo
druhú stranu. Tento posun zjednodušuje oddelenie viacerých úloh, ktoré sa tlačia alebo kopírujú po sebe.
Ovládač tlače HP nakongurujete na vybraný prevádzkový režim podľa týchto krokov:
POZNÁMKA: Zmena prevádzkového režimu spôsobí reštart tlačiarne.
Ovládače HP PCL.6 pre systémy Windows XP, Vista, Server 2008 (32-bitové verzie každého zo systémov)
nepodporujú výstupné zariadenia.
Windows® 7
1.Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a pripojená k počítaču alebo k sieti.
2.V systéme Windows® otvorte ponuku Start (Štart) a kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a
tlačiarne).
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
Windows® 8.0, 8.1 a 10
1.Pravým tlačidlom myši kliknite na ľavý spodný roh obrazovky.
2.Vyberte položku Control Panel (Ovládací panel). V časti Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) vyberte
možnosť View devices and printers (Zobraziť zariadenia a tlačiarne).
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na názov tlačiarne a potom vyberte položku Vlastnosti tlačiarne.
4.Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenie zariadenia).
5.Vyberte možnosť Update Now (Aktualizovať teraz). Alebo v rozbaľovacej ponuke vedľa položky Automatic
Conguration (Automatická kongurácia) vyberte položku Update Now (Aktualizovať teraz).
POZNÁMKA: Novšie ovládače HP PCL-6 V4 nepodporujú možnosť Update Now (Aktualizovať teraz).
V prípade týchto ovládačov sa vyžaduje reštartovanie zaraďovača tlače. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť)
(alebo otvorte vyhľadávacie pole) a do vyhľadávacieho poľa zadajte „services.msc“. Potom stlačte kláves
Enter. Kliknite v zozname služieb pravým tlačidlom myši na položku Print Spooler (Zaraďovač tlače),
vyberte možnosť Stop (Zastaviť) a potom kliknite pravým tlačidlom myši a vyberte položku Start (Spustiť).
Prípadne jednoducho vypnite a reštartujte počítač.
SKWWKongurácia zošívania pomocou vnútornej dokončovacej jednotky (iba modely 774dns, 779dns, 780dns a
785zs)
49
macOS
▲Prevádzkový režim je nastavený v čase tlače.
50Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
Ďalšie informácie
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Výmena atramentových kaziet
●
Výmena zásobníka so spotrebnou látkou
●
Výmena kazety so spinkami vo vnútornej dokončovacej jednotke (iba modely 774dns, 779dns, 780dns,
785zs)
●
Výmena kazety so spinkami v dokončovači stojacom na podlahe (iba model 785z+)
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/PageWide.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWĎalšie informácie51
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS)Na získanie prístupu zadajte v podporovanom webovom prehliadači
v počítači do poľa adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo
názov hostiteľa. Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na
webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne
možnosti nákupu originálneho spotrebného materiálu HP.
Spotrebný materiál a príslušenstvo
PoložkaPopisČíslo kazety Číslo dielu
Spotrebný materiál
Originálna čierna kazeta PageWide s vysokou
výťažnosťou HP 982X
Originálna azúrová kazeta PageWide
s vysokou výťažnosťou HP 982X
Originálna purpurová kazeta PageWide
s vysokou výťažnosťou HP 982X
Originálna žltá kazeta PageWide s vysokou
výťažnosťou HP 982X
Originálna čierna kazeta PageWide HP 982ANáhradná čierna kazeta so štandardnou kapacitou982AT0B26A
Originálna azúrová kazeta PageWide HP 982A Náhradná azúrová kazeta so štandardnou kapacitou 982AT0B23A
Originálna purpurová kazeta PageWide HP
982A
Originálna žltá kazeta PageWide HP 982ANáhradná žltá kazeta so štandardnou kapacitou982AT0B25A
Náhradná purpurová kazeta so štandardnou
kapacitou
Voliteľný vstupný zásobník so skrinkovým stojanom Nevzťahuje saW1B50A
982AT0B24A
Zásobník papiera na 3 x 550 hárkov
HP PageWide so stojanom
Zásobník papiera HCI na 4 000 hárkov
HP PageWide so stojanom
HP Foreign Interface HarnessVoliteľný port na pripojenie zariadení tretích stránNevzťahuje saB5L31-67902
Voliteľné vstupné zásobníky so stojanomNevzťahuje saW1B51A
Voliteľný vysokokapacitný vstupný podávač a stojan Nevzťahuje saW1B52A
52Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
PoložkaPopisČíslo kazety Číslo dielu
Dva interné porty USB pre riešenia, doska AAVoliteľné porty USB na pripojenie zariadení tretích
strán
Jednotka bezpečného vysokovýkonného
pevného disku HP FIPS
Bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect 3000w
s rozhraním NFC
Bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect USBPríslušenstvo USB bezdrôtového tlačového serveraNevzťahuje saJ8030-61001
Bezdrôtový NFC/BLE tlačový server HP
Jetdirect 3100w
Bezpečný pevný diskNevzťahuje saB5L29-67903
Bezdrôtové príslušenstvo na „dotykovú“ tlač
z mobilných zariadení
Príslušenstvo USB bezdrôtového tlačového serveraNevzťahuje sa3JN69-61001
Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou (LLC)
Súprava na údržbu/LLC
Súprava na údržbu automatického podávača dokumentov
HP PageWide
Zásobník so spotrebnou látkou HP PageWideW1B44A150 000 strán
Súprava stierača tlačovej hlavy HP PageWideW1B43A150 000 strán
Súprava valčekov HP PageWideW1B45A150 000 strán
Číslo dieluOdhadovaná životnosť
J8J95A150 000 strán
Nevzťahuje saB5L28-67902
Nevzťahuje saJ8031-61001
1
Súprava kazety so spinkami HP, vnútorný dokončovačJ8J96A5 000 spiniek
Súprava kazety so spinkami HP, dokončovač stojaci na podlaheY1G14A5 000 spiniek
1
Technické údaje životnosti údržby/spotrebného materiálu s dlhou životnosťou HP (LLC) sú odhadované na základe testovacích podmienok
živostnosti LLC uvedených nižšie. Skutočná životnosť/výťažnosť jednotlivých dielov pri bežnom používaní sa líši v závislosti od používania,
prostredia, papiera a iných faktorov. Odhadovaná životnosť nie je garantovaná ani sa na ňu neposkytuje záruka.
●Prostredie: 17 až 25 °C, relatívna vlhkosť (RV) 30 % – 70 %
●Veľkosť médií: Letter/A4
●Hmotnosti médií: obyčajný papier s hmotnosťou 75 g/m
2
●Veľkosť úlohy: 4 strany
●Podávanie krátkym okrajom (A3) (t. j. formát Legal)
Faktory, ktoré môžu znížiť životnosť v súvislosti s vyššie uvedenými podmienkami:
●Médiá užšie než šírky Letter alebo A4 (podávanie krátkym okrajom znamená viac aktivity mechanizmu na
stránku)
●Papier ťažší ako 75 g/m2 (ťažšie média vytvárajú vyšší tlak na súčasti tlačiarne)
●Tlačové úlohy menšie ako 4 obrázky (menšie úlohy znamenajú viac aktivity mechanizmu na stránku)
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov53
Diely vymeniteľné zákazníkom
Pre túto tlačiareň sú k dispozícii nasledujúce diely.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaPopis
Súprava zásobníka so spotrebnou látkouNáhradná jednotka so spotrebnou látkouPovinnéA7W93-67081
Kryt pre stredný ovládací panel (len modely
s vnútornou dokončovacou jednotkou)
Kryt pre ľavý ovládací panelNáhradný kryt pre ľavý ovládací panel aj
Náhradná pamäť DIMMPovinnéE5K48-67902
Náhradná faxová doskaPovinnéB5L53-67901
Harness
tretích strán
Krycia doštička zámkyPovinnéJ7Z09-67936
Náhradný kryt pre stredný ovládací panel aj
s ovládacím panelom
s ovládacím panelom
PovinnéJ8031-61001
PovinnéJ8030-61001
PovinnéB5L31-67902
PovinnéB5L28-67902
PovinnéJ7Z09-67904
PovinnéJ7Z09-67905
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov55
Výmena atramentových kaziet
1
Úvod
V tejto časti sú uvedené podrobné informácie o kazetách pre tlačiareň vrátane pokynov na ich výmenu.
Informácie o kazetách
Táto tlačiareň signalizuje nízku, veľmi nízku a nulovú hladinu náplne kazety.
Tlačiareň používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú kazetu: žltá (Y), azúrová (C), purpurová (M) a
čierna (K).
Kazety nevyberajte z balenia, ak ich neplánujete ihneď použiť.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zlatých kovových kontaktov na kazete, aby ste kazetu nepoškodili.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty kazety.
1Kovový kontakt. Nedotýkajte sa zlatých kovových kontaktov kazety. Odtlačky prstov na kontaktoch môžu kazetu poškodiť.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu
HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí
krajina/oblasť.
3-1 Informácie o kazetách
Tabuľka
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo súčiastky
Originálna čierna kazeta PageWide s vysokou
výťažnosťou HP 982X
Originálna azúrová kazeta PageWide s vysokou
výťažnosťou HP 982X
Originálna purpurová kazeta PageWide
s vysokou výťažnosťou HP 982X
Originálna žltá kazeta PageWide s vysokou
výťažnosťou HP 982X
56Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Tabuľka 3-1 Informácie o kazetách (pokračovanie)
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo súčiastky
Originálna čierna kazeta PageWide HP 982ANáhradná čierna kazeta so štandardnou
kapacitou
Originálna azúrová kazeta PageWide HP 982ANáhradná azúrová kazeta so štandardnou
kapacitou
Originálna purpurová kazeta PageWide HP 982A Náhradná purpurová kazeta so
štandardnou kapacitou
Originálna žltá kazeta PageWide HP 982ANáhradná žltá kazeta so štandardnou
kapacitou
POZNÁMKA: Kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac pigmentu ako štandardné kazety pre vyššiu
výťažnosť na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých kaziet sú uvedené v balení kazety.
Vyberanie a výmena kaziet
1.Otvorte kryt kazety.
982AT0B26A
982AT0B23A
982AT0B24A
982AT0B25A
2.Starú kazetu zatlačte dovnútra, čím ju odblokujete.
SKWWVýmena atramentových kaziet57
3.Uchopte okraj starej kazety a potiahnutím priamo
von ju vyberte.
4.Vyberte novú kazetu z obalu.
5.Nedotýkajte sa zlatých kovových kontaktov kazety.
Odtlačky prstov na kontaktoch môžu kazetu
poškodiť.
6.Do zariadenia vložte novú kazetu. Uistite sa, že
kazeta pevne drží na mieste.
58Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
7.Zatvorte kryt kazety.
8.Zabaľte použitú kazetu do obalu, v ktorom ste
dostali novú kazetu. Pozrite si priloženú recyklačnú
príručku, v ktorej nájdete informácie o recyklácii.
HP pomáha recyklovať originálne kazety HP –
jednoducho a bezplatne prostredníctvom
programu HP Planet Partners, ktorý je k dispozícii
vo viac ako 50 krajinách/oblastiach na celom
svete1).
Ak chcete získať informácie o recyklácii použitých
kaziet HP, navštívte lokalitu www.hp.com/recycle.
1)
Dostupnosť programu sa líši. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/recycle.
SKWWVýmena atramentových kaziet59
Výmena zásobníka so spotrebnou látkou
●
Úvod
●
Vybratie a výmena zásobníka so spotrebnou látkou
Úvod
V tejto časti sú uvedené podrobné informácie o zásobníku so spotrebnou látkou tlačiarne vrátane pokynov na jej
výmenu.
Tlačiareň signalizuje, keď je zásobník so spotrebnou látkou takmer plný a keď je úplne plný. Keď je úplne plný,
tlač sa zastaví, kým zásobník so spotrebnou látkou nevymeníte.
Ak chcete zakúpiť zásobník so spotrebnou látkou (číslo dielu W1B44A), prejdite do obchodu so súčiastkami
spoločnosti HP na adrese www.hp.com/buy/parts.
POZNÁMKA: Zásobník so spotrebnou látkou je určený na jedno použitie. Nepokúšajte sa zásobník so
spotrebnou látkou vyprázdňovať a opakovane používať. Mohlo by prísť k uvoľneniu pigmentu vo vnútri tlačiarne,
v dôsledku čoho by sa znížila kvalita tlače. Po použití vráťte zásobník so spotrebnou látkou späť cez program
Planet Partners spoločnosti HP na účely recyklácie.
Vybratie a výmena zásobníka so spotrebnou látkou
1.Otvorte ľavé dvierka.
2.Zásobník so spotrebnou látkou vytiahnite von
z tlačiarne.
UPOZORNENIE: Pri vyťahovaní zásobníka so
spotrebnou látkou predchádzajte priamemu
kontaktu s čiernym valcom, aby ste si nezamazali
pokožku alebo oblečenie pigmentom.
60Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
3.Na ľavej strane zásobníka so spotrebnou látkou
uvoľnite západku, ktorá jednotku pridržiava
v zarovnávacej drážke, a potom vytiahnite ľavú
stranu jednotky.
4.Vyberte pravú stranu zo zarovnávacej drážky
a potom vyberte jednotku z tlačiarne. Jednotku
odložte nabok v zvislej polohe na kus papiera, aby
ste predišli vytečeniu jej obsahu.
5.Vyberte nový zásobník so spotrebnou látkou
z obalu.
SKWWVýmena zásobníka so spotrebnou látkou61
6.Najskôr zasuňte pravý koniec zásobníka so
spotrebnou látkou do zarovnávacej drážky.
7.Zasuňte ľavý koniec zásobníka so spotrebnou
látkou do zarovnávacej drážky a potom zaistite
západku, ktorá jednotku pridržiava v drážke.
62Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
8.Zatlačte zásobník so spotrebnou látkou do
tlačiarne.
9.Zatvorte ľavé dvierka.
SKWWVýmena zásobníka so spotrebnou látkou63
Výmena kazety so spinkami vo vnútornej dokončovacej jednotke (iba
modely 774dns, 779dns, 780dns, 785zs)
1.Otvorte kryt zošívačky.
2.Potiahnite farebnú rukoväť na kazete so spinkami
a vytiahnite ju rovno von.
64Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
3.Do zošívačky vložte novú kazetu so spinkami a
zatlačte ju nadol farebnou rúčkou, kým nezapadne
na svoje miesto.
4.Zatvorte kryt zošívačky.
SKWWVýmena kazety so spinkami vo vnútornej dokončovacej jednotke (iba modely 774dns, 779dns, 780dns,
785zs)
65
Výmena kazety so spinkami v dokončovači stojacom na podlahe (iba
model 785z+)
Nasledujúce informácie opisujú, ako odstrániť zaseknutý papier v dokončovači stojacom na podlahe. Ak sa
zasekne papier, na ovládacom paneli sa zobrazí chybové hlásenie a animácia, pomocou ktorej zaseknutie
odstránite.
POZNÁMKA: Skôr ako dokončovač odpojíte od tlačiarne, odstráňte z výstupných zásobníkov dokončovača
všetok papier.
1.Stlačte tlačidlo na uvoľnenie dokončovača a potom
dokončovač vysuňte z tlačiarne.
POZNÁMKA: Pri premiestňovaní dokončovača
nemusíte odpájať dátový kábel.
2.Dokončovač premiestnite do polohy, v ktorej sú
prístupné jeho zadné dvierka, a potom tieto zadné
dvierka otvorte.
3.Otáčaním zeleným kolieskom posúvajte vozík
kazety so spinkami k sebe, až kým nedosiahne
najbližšiu polohu. Zatlačte na plôšku na kazete so
spinkami a potom kazetu vysuňte z dokončovača.
66Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4.Novú kazetu so spinkami vložte tak, že jednou
rukou podržíte zelené koliesko a druhou rukou
zatlačíte kazetu so spinkami do otvoru.
5.Zatvorte zadné dvierka dokončovača.
6.Dokončovač opäť nainštalujte.
SKWWVýmena kazety so spinkami v dokončovači stojacom na podlahe (iba model 785z+)67
68Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
Ďalšie informácie
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (macOS)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Mobilná tlač
●
Tlač z portu USB
Tieto informácie sú správne v čase publikácie.
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/PageWide.
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWĎalšie informácie69
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL 6-V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3.Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera
a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5.Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
70Kapitola 4 TlačSKWW
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá
nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka
nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
SKWWTlačové úlohy (Windows)71
4.Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5.V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
6.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7.V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
72Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Vyberte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera).
SKWWTlačové úlohy (Windows)73
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii
zásobníka.
6.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
7.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
8.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP,
www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
74Kapitola 4 TlačSKWW
Tlačové úlohy (macOS)
Tlač (macOS)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWWTlačové úlohy (macOS)75
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (macOS)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Prejdite na stránku www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP,
www.hp.com/support/colorpw774MFP alebo www.hp.com/support/colorpw779MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
76Kapitola 4 TlačSKWW
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
●
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (macOS)77
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy
môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte úlohy v tlačiarni na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych softvérových programoch líši).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať
prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
●Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
●Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh).
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte
po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
78Kapitola 4 TlačSKWW
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy,kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,vyberte možnosť,ktorú chcete použiť.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Tlač uloženej úlohy
Podľa tohto postupu vytlačte dokument uložený v priečinku na ukladanie úloh v tlačiarni.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte položku Print (Tlač) a potom vyberte
položku Print from Job Storage (Tlač z ukladacieho priestoru úloh).
2.V časti Stored Jobs to Print (Úlohy uložené na tlač) vyberte položku Choose (Vybrať) a potom vyberte
priečinok, v ktorom je dokument uložený.
3.Vyberte dokument a dotknite sa tlačidla Select (Vybrať).
Ak je dokument súkromný, zadajte štvorciferný kód PIN v poli Password: (Heslo:) a potom stlačte tlačidlo
OK.
4.Ak chcete upraviť počet kópií, vyberte políčko naľavo od tlačidla Print (Tlačiť) a na klávesnici, ktorá sa otvorí,
zadajte počet kópií. Stlačením tlačidla zatvorenia zatvorte klávesnicu.
5.Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
Odstránenie uloženej úlohy
Keď už dokumenty uložené v tlačiarni nepotrebujete, môžete ich odstrániť. Okrem toho môžete nastaviť
maximálny počet úloh, ktoré možno v tlačiarni uložiť.
●
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
●
Zmena limitu na počet uložených úloh
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Na odstránenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
2.Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3.Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač79
4.Vyberte názov úlohy.
5.Stlačením tlačidla koša odstráňte úlohu.
Ak je úloha súkromná alebo šifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom vyberte položku OK.
6.Po zobrazení výzvy na potvrdenie vyberte položku Delete Jobs (Odstrániť úlohy).
Zmena limitu na počet uložených úloh
Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom
používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy
a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak
chcete zmeniť počet úloh, ktoré možno uložiť v tlačiarni, použite nasledujúci postup.
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
80Kapitola 4 TlačSKWW
Mobilná tlač
Úvod
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť
úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●
Pripojenie a tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Softvér služby HP ePrint
●
AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Pripojenie a tlač prostredníctvom funkcií Wi-Fi Direct a NFC
Spoločnosť HP umožňuje využívať tlač prostredníctvom funkcie Wi-Fi Direct a NFC (Near Field Communication)
v tlačiarňach s podporovaným tlačovým serverom HP Jetdirect 3000w ako príslušenstvom s rozhraním NFC/
bezdrôtovým príslušenstvom. Toto príslušenstvo je dostupné ako voliteľné vybavenie pre tlačiarne HP, ktoré
disponujú konzolou na integráciu hardvéru (HIP).
Pripojenie a tlač prostredníctvom funkcie Wi-Fi Direct a technológie NFC umožňuje vytvoriť priame bezdrôtové
pripojenie medzi (mobilnými) zariadeniami s rozhraním Wi-Fi a tlačiarňou bez použitia bezdrôtového smerovača.
Tlačiareň nemusí byť pripojená do siete na fungovanie mobilnej prístupovej tlače.
Funkciu tlače prostredníctvom funkcie Wi-Fi Direct môžete využívať na bezdrôtovú tlač z nasledujúcich zariadení:
●iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
●Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre tlač
v systéme Android.
●Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
●Zariadenia so systémom Windows 10 Mobile
Ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači nájdete na adrese www.hp.com/go/mobileprinting.
Funkcie tlače prostredníctvom technológie NFC a funkcie Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať
pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
3.Výberom možnosti On (Zap.) a položky OK povolíte bezdrôtovú tlač.
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný názov pripojenia Wi-Fi Direct, aby sa dala tlačiareň jednoduchšie identikovať na tlač
pomocou funkcie HP Wi-Fi Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. Wireless, Wi-Fi Direct atď., sú k dispozícii na
obrazovke s informáciami po výbere ikony informácií a následnom výbere ikony siete alebo ikony
bezdrôtovej siete .
Ak chcete zmeniť názov tlačiarne pre funkciu Wi-Fi Direct, postupujte takto:
3.Pomocou klávesnice zmeňte názov v textovom poli Wi-Fi Direct Name (Názov pre funkciu Wi-Fi Direct)
a potom vyberte tlačidlo OK.
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe
HP Connected:
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne vyberte ikonu Informácie a následne ikonu Sieť .
82Kapitola 4 TlačSKWW
b.V počítači pripojenom k rovnakej sieti ako tlačiareň otvorte webový prehliadač. Do riadka s adresou
zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli
tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto
webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2.Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3.Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete
jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected.
Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
●Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných
tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti
tlače.
●macOS: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky
PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych
sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows aj macOS podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN
s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a macOS podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač
použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme macOS.
Z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
AirPrint
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac
s operačným systémom macOS 10.7 Lion alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do
tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší)
z týchto mobilných aplikácií:
SKWWMobilná tlač83
●Mail (E-mail)
●Photos (Fotograe)
●Safari
iBooks
●
●Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/MobilePrinting.
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre
Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
84Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač z portu USB
Úvod
Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť
súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB
v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
●
Zapnutie portu USB na tlač
●
Tlač dokumentov z USB
Zapnutie portu USB na tlač
Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB. Port USB aktivujete jedným
z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne
3.Vyberte položku Enabled (Povolené) na povolenie portu USB.
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
vyberte ikonu informácií a následne ikonu siete .
2.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto
webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní
tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej
lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
SKWWTlač z portu USB85
3.Vyberte kartu Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) na modeloch MFP alebo kartu Print (Tlač) na modeloch SFP.
4.V ponuke vľavo vyberte možnosť Print from USB Drive Settings (Nastavenia tlače z jednotky USB).
5.Vyberte položku Enable Print from USB Drive (Povoliť tlač z jednotky USB).
6.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Tlač dokumentov z USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
3.V ponuke Sides (Strany) a Color/Black (Farebne/čierna) (farebné tlačiarne) vyberte nastavenia a následne
vyberte položku Done (Hotovo).
4.Ak používate rýchle súpravy, vyberte položku Load (Načítať) v časti Quick Sets and Defaults (Rýchle súpravy
a predvolené nastavenia). Zo zoznamu vyberte rýchlu súpravu a následne v pravom dolnom rohu vyberte
možnosť Load (Načítať).
POZNÁMKA: Rýchle súpravy sú predvolené nastavenia kopírovania pre rôzne typy výstupu, ako napríklad
Text, Photograph(Fotograa) a High Quality (Vysoká kvalita).
5.Ak chcete upraviť nastavenia, ako napríklad Reduce/Enlarge (Zmenšenie/zväčšenie) a Content Orientation
(Orientácia obsahu), vyberte v ľavom dolnom rohu položku Options (Možnosti) a potom vyberte nastavenia
v ponukách Options (Možnosti). Ak sa zobrazí výzva, vyberte možnosť Done (Hotovo).
6.Voliteľná ukážka: Dotknite sa pravého panela obrazovky a zobrazte náhľad dokumentu. Pomocou tlačidiel
Expand (Rozbaliť) a Collapse (Zbaliť) na ľavej strane panela náhľadu môžete rozbaliť a zbaliť obrazovku