HP OfficeJet Pro 8720 User Guide [sl]

HP OiceJet Pro 8720 All-in-One series
Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah
Obvestila podjetja HP
Obvestila
© 2016 HP Development Company, L.P.
1. izdaja, 4/2016
Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja HP, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne odgovarja za tehnične ali založniške napake ali izpuščeno vsebino.
Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v lasti ameriške agencije za varstvo okolja.
Mac, OS X in AirPrint so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara.
1. Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku.
2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali če ste mokri.
5. Napravo namestite varno na stabilno podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče stopiti na linijski kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
7. Če naprava ne deluje normalno, glejte Reševanje težav.
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Servisiranje prepustite usposobljenim serviserjem.
Kazalo
1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1
2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2
Dostopnost ............................................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (HP in okolje) ............................................................................................................................... 3
Upravljanje porabe .............................................................................................................................. 3
Tihi način .............................................................................................................................................. 4
Optimiziranje tiskalnih potrebščin ...................................................................................................... 5
Pomen delov tiskalnika .......................................................................................................................................... 5
Prikaz od zgoraj in spredaj .................................................................................................................. 5
Prostor potrebščin za tiskanje ............................................................................................................ 6
Prikaz zadnje strani ............................................................................................................................. 6
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika ..................................................................................................................... 7
Pregled gumbov in lučk ....................................................................................................................... 7
Ikone zaslona nadzorne plošče ........................................................................................................... 8
Funkcijski zavihki ................................................................................................................................. 8
Spreminjanje nastavitev tiskalnika ..................................................................................................... 9
Uporaba bližnjic ................................................................................................................................... 9
Delovna tabla .................................................................................................................................... 10
Rešitve HP Digital Solutions ................................................................................................................................ 10
Kaj je HP Digital Solutions? ............................................................................................................... 10
HP Digital Filing ............................................................................................................... 10
HP Digital Fax .................................................................................................................. 10
Zahteve .............................................................................................................................................. 11
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions ............................................................................................ 12
Nastavitev funkcije HP Digital Filing ............................................................................... 12
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo .............................. 12
Nastavitev optičnega branja v e-pošto ........................................................ 13
Nastavitev funkcije HP Digital Fax .................................................................................. 15
Uporaba rešitev HP Digital Solutions ................................................................................................ 16
Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo ............................................................. 16
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto ................................................................ 16
Uporaba funkcije HP Digital Fax ...................................................................................... 17
NFC (Near eld communication) .......................................................................................................................... 17
Osnove papirja ..................................................................................................................................................... 17
Priporočene vrste papirja za tiskanje ............................................................................................... 17
SLWW v
Naročanje papirja HP ......................................................................................................................... 19
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja ............................................................................................. 19
Nalaganje papirja ................................................................................................................................................. 20
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ............................................................................................. 26
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov .................................................................................................. 26
Namestitev in uporaba pripomočkov .................................................................................................................. 27
Namestitev in uporaba pladnja 2 ...................................................................................................... 27
Delo s pladnji ..................................................................................................................................... 28
Posodobitev tiskalnika ........................................................................................................................................ 29
Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) ....................................................................................... 30
Izklop tiskalnika ................................................................................................................................................... 30
3 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 31
Tiskanje dokumentov .......................................................................................................................................... 31
Tiskanje brošur .................................................................................................................................................... 32
Tiskanje na ovojnice ............................................................................................................................................. 33
Tiskanje fotograj ................................................................................................................................................ 34
Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri .................................................................................... 36
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) ................................................................................................. 37
Tiskanje iz mobilne naprave ................................................................................................................................ 38
Tiskanje s funkcijo AirPrint™ ............................................................................................................................... 38
Nasveti za uspešno tiskanje ................................................................................................................................ 39
4 Kopiranje in optično branje ........................................................................................................................... 42
Kopiranje .............................................................................................................................................................. 42
Optično branje ...................................................................................................................................................... 42
Optično branje v računalnik .............................................................................................................. 43
Optično branje v pomnilniško napravo ............................................................................................. 44
Optično branje v e-pošto ................................................................................................................... 44
Optično branje v e-pošto prek zavihka Scan (Optično branje) ....................................... 44
Nastavitev optičnega branja v e-pošto ........................................................ 45
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto .................. 45
Optično branje v e-pošto s programom »Scan-to-Email« (Optično branje v e-
pošto) .............................................................................................................................. 45
Nastavitev optičnega branja v e-pošto ........................................................ 46
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto .................. 46
Spreminjanje nastavitev računa ................................................................... 47
Optično branje s funkcijo Webscan ................................................................................................... 47
Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati ............................................ 48
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje ............................................. 48
Navodila za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje .......................... 49
vi SLWW
Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) .................................................................. 50
Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) ..................................................................... 51
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje .................................................................................................. 52
5 Faks ............................................................................................................................................................ 53
Pošiljanje faksa .................................................................................................................................................... 53
Pošiljanje standardnega faksa .......................................................................................................... 53
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika .................................................................................. 54
Pošiljanje faksa iz telefona ............................................................................................................... 55
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja ................................................................................... 55
Pošiljanje faksa s pomnilnikom tiskalnika ........................................................................................ 55
Pošiljanje faksa več prejemnikom ..................................................................................................... 56
Pošiljanje faksa v načinu odprave napak .......................................................................................... 56
Sprejemanje faksa ............................................................................................................................................... 57
Ročno sprejemanje faksa .................................................................................................................. 57
Nastavitev varnostne kopije faksa .................................................................................................... 58
Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika ............................................................................................ 58
Posredovanje faksov na drugo številko ............................................................................................ 59
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse ................................................................. 60
Blokiranje neželenih številk faksov .................................................................................................. 60
Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax ..................................................................................... 61
Nastavljanje stikov v adresarju ........................................................................................................................... 62
Ustvarjanje in urejanje stika v imeniku ............................................................................................. 62
Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imeniku .......................................................................... 63
Brisanje stikov v adresarju ................................................................................................................ 64
Tiskanje seznama stikov v adresarju ................................................................................................ 64
Spreminjanje nastavitev faksa ............................................................................................................................ 64
Konguracija glave faksa .................................................................................................................. 65
Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor) ................................................................................ 65
Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom ................................................................................... 65
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje .................................................... 66
Nastavitev vrste izbiranja ................................................................................................................. 67
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja ....................................................................................... 67
Nastavitev hitrosti faksa ................................................................................................................... 67
Nastavitev glasnosti zvoka faksa ..................................................................................................... 68
Storitve faksiranja in digitalnega telefona .......................................................................................................... 68
Faks prek internetnega protokola ....................................................................................................................... 69
Uporaba poročil ................................................................................................................................................... 69
Tiskanje poročila o potrditvi faksa .................................................................................................... 70
Tiskanje poročil o napakah faksov .................................................................................................... 70
Tiskanje in ogled dnevnika faksa ...................................................................................................... 71
SLWW vii
Čiščenje dnevnika faksa .................................................................................................................... 71
Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ............................................................................ 71
Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ................................................................................................. 71
Ogled zgodovine klicev ...................................................................................................................... 72
Dodatne nastavitve faksa .................................................................................................................................... 72
Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi) ....................................................................... 72
Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno ....................................................... 74
Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) .............................................. 75
Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem ..................................................................... 76
Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN ................. 77
Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji ........................................................ 78
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi .................................................................... 79
Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto ........................................ 80
Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih
govornih klicev) ............................................................................................................... 81
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim klicnim modemom ....................... 82
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL ...................... 83
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom ....................... 84
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom ........ 84
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom DSL/ADSL .... 86
Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom ............................................... 87
Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in
odzivnikom ...................................................................................................................... 88
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in
odzivnikom ................................................................................................... 89
Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom .... 91
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in
glasovno pošto ............................................................................................................... 92
Nastavljanje faksov zaporednega tipa ............................................................................................. 94
Preskus nastavitve faksa .................................................................................................................. 94
6 Spletne storitve ........................................................................................................................................... 96
Kaj so spletne storitve? ....................................................................................................................................... 96
Nastavitev spletnih storitev ................................................................................................................................ 97
Uporaba spletnih storitev .................................................................................................................................... 98
HP ePrint ............................................................................................................................................ 98
Aplikacije za tiskanje ......................................................................................................................... 99
Odstranitev spletnih storitev ............................................................................................................................... 99
7 Delo s tiskalnimi kartušami ........................................................................................................................ 100
Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ........................................................................................................ 100
viii SLWW
Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila. ................................................................ 101
Preverjanje ocenjene ravni črnila ...................................................................................................................... 101
Zamenjava kartuš .............................................................................................................................................. 101
Naročanje kartuš s črnilom ................................................................................................................................ 103
Shranjevanje tiskalnih potrebščin ..................................................................................................................... 103
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ..................................................................................................... 103
Podatki o garanciji za kartušo ........................................................................................................................... 104
8 Nastavitev omrežja .................................................................................................................................... 105
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo ............................................................................................. 105
Preden začnete ................................................................................................................................ 105
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju .................................................................................. 106
Spreminjanje vrste povezave .......................................................................................................... 106
Preskus brezžične povezave ........................................................................................................... 107
Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika ......................................................................... 107
Spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................................... 108
Uporaba funkcije Wi-Fi Direct ............................................................................................................................ 109
9 Orodja za upravljanje tiskalnika .................................................................................................................. 113
Orodjarna (Windows) ......................................................................................................................................... 113
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................. 113
Vdelani spletni strežnik ..................................................................................................................................... 113
O piškotkih ....................................................................................................................................... 114
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ...................................................................................... 114
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti ........................................................................ 115
Omejitev barv .................................................................................................................................. 116
Programska oprema HP Web Jetadmin ............................................................................................................. 116
10 Reševanje težav ....................................................................................................................................... 117
Zagozditve in težave s podajanjem papirja ....................................................................................................... 117
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................. 117
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev papirja .................. 117
Odpravljanje zagozditve nosilca ..................................................................................................... 123
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca .................. 123
Preprečevanje zagozditev papirja ................................................................................................... 123
Odpravljanje težav s podajanjem papirja ....................................................................................... 124
Težave s tiskanjem ............................................................................................................................................ 125
Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) ............ 125
Preberite splošna navodila v pomoči za težave, povezane s tem, da tiskanje ni
mogoče ......................................................................................................................... 125
SLWW ix
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ....................................................................................... 130
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .... 130
Težave s kopiranjem .......................................................................................................................................... 133
Težave z optičnim branjem ................................................................................................................................ 133
Težave s faksiranjem ......................................................................................................................................... 134
Zagon preskusa faksa ..................................................................................................................... 134
Kaj storiti, če preskus faksa ne uspe ............................................................................................... 134
Odpravljanje težav s faksiranjem ................................................................................................... 139
Preberite splošna navodila v pomoči za specične težave s faksiranjem ..................................... 139
Na zaslonu je vedno prikazano sporočilo »Slušalka ni na mestu« ............................... 139
V tiskalniku prihaja do težav pri pošiljanju in sprejemanju faksov .............................. 139
Tiskalnik ne more prejemati faksov, lahko pa jih pošilja ............................................. 141
Tiskalnik ne more pošiljati faksov, lahko pa jih sprejema ............................................ 142
Toni faksa so posneti na mojem odzivniku .................................................................. 142
Računalnik ne more sprejemati faksov (HP Digital Fax) .............................................. 142
Težave z omrežjem in povezavo ........................................................................................................................ 143
Odpravljanje težav z brezžično povezavo ...................................................................................... 143
Iskanje omrežnih nastavitev za brezžično povezavo ..................................................................... 143
Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct ................................................................................... 144
Odpravljanje težav z ethernetno povezavo .................................................................................... 144
Težave s strojno opremo tiskalnika .................................................................................................................. 144
Pomoč za nadzorni plošči tiskalnika ................................................................................................................. 145
Razumevanje poročil tiskalnika ........................................................................................................................ 145
Poročilo o stanju tiskalnika ............................................................................................................. 146
Stran s konguracijo omrežja ......................................................................................................... 146
Poročilo o kakovosti tiskanja .......................................................................................................... 146
Poročilo o preizkusu brezžične povezave ....................................................................................... 146
Poročilo o preizkusu dostopa do spleta .......................................................................................... 146
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev ................................................................................................ 147
Vzdrževanje tiskalnika ...................................................................................................................................... 147
Očistite stekleno ploščo optičnega bralnika ................................................................................... 147
Čiščenje zunanjosti .......................................................................................................................... 148
Čiščenje podajalnika dokumentov .................................................................................................. 148
Vzdrževanje tiskalne glave in kartuš .............................................................................................. 149
Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitev ..................................................................... 150
HP-jeva podpora ................................................................................................................................................ 151
Dodatek A Tehnični podatki ........................................................................................................................... 153
Tehnični podatki ................................................................................................................................................ 153
Upravne informacije .......................................................................................................................................... 155
Upravna številka modela ................................................................................................................ 156
x SLWW
Izjava FCC ......................................................................................................................................... 157
Obvestilo za uporabnike v Koreji ..................................................................................................... 157
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem ............................................... 158
Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem ........................................................ 158
Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo .............................................................................................. 158
Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo ...................................................................... 158
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC ........................................... 159
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja ......................................................... 160
Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja ........................................................... 160
Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo .......................................................................................... 160
Upravno obvestilo za Evropsko unijo .............................................................................................. 161
Izdelki z brezžičnimi funkcijami .................................................................................... 161
Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) .............................. 161
Izjava o skladnosti ........................................................................................................................... 162
Upravne informacije za brezžične izdelke ...................................................................................... 163
Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ............................................................... 163
Obvestilo za uporabnike v Braziliji ................................................................................ 163
Obvestilo za uporabnike v Kanadi ................................................................................ 164
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ............................................................................. 164
Obvestilo za uporabnike v Mehiki ................................................................................. 165
Obvestilo za uporabnike na Japonskem ....................................................................... 165
Obvestilo za uporabnike v Koreji .................................................................................. 165
Program za okoljevarstvene vidike izdelka ...................................................................................................... 165
Ekološki nasveti .............................................................................................................................. 166
Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnosti ......................................................................... 166
Papir ................................................................................................................................................ 166
Plastika ............................................................................................................................................ 166
Podatki o varnosti materiala ........................................................................................................... 166
Program recikliranja ........................................................................................................................ 166
Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP ........................................................... 166
Poraba energije ............................................................................................................................... 167
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike .................................................................................... 167
Kemične snovi ................................................................................................................................. 167
Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) ............................................................................................. 167
Omejitve nevarnih snovi (Indija) ..................................................................................................... 168
Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA .................................................................. 168
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj ........................................................ 169
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) .................................................... 170
EPEAT ............................................................................................................................................... 170
Odlaganje baterij na Tajvanu ........................................................................................................... 170
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo .............................................................................................. 171
SLWW xi
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ....................................................................................... 172
Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo ............................................................................................. 173
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 174
xii SLWW

1 Kako naj?

Začetek
Tiskanje
Kopiranje in optično branje
Faks
Spletne storitve
Delo s tiskalnimi kartušami
Reševanje težav
SLWW 1

2 Začetek

V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.

Dostopnost

HP EcoSolutions (HP in okolje)
Pomen delov tiskalnika
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika
Rešitve HP Digital Solutions
NFC (Near eld communication)
Osnove papirja
Nalaganje papirja
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov
Namestitev in uporaba pripomočkov
Posodobitev tiskalnika
Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows)
Izklop tiskalnika
Dostopnost
Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike, ki trpijo za barvno slepoto, sta barvnim gumbom in jezičkom v HP-jevi programski opremi dodana preprosto besedilo ali ikona, ki izražata ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije programske opreme HP izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema HP podpira tudi možnosti pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami operacijskega sistema Windows, kot so lepljive tipke, preklopne tipke, ltrirne tipke in tipke miške. Z vratci tiskalnika, gumbi, pladnji in vodili za papir lahko upravljajo tudi uporabniki z manjšo močjo in dosegom.
Podpora
Za dodatne informacije o rešitvah pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami za izdelke HP pojdite na HP­jevo spletno mesto Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami in starejše (www.hp.com/accessibility).
Informacije o pripomočkih za ljudi s posebnimi potrebami za OS X najdete na Applovem spletnem mestu www.apple.com/accessibility.
2 Poglavje 2 Začetek SLWW

HP EcoSolutions (HP in okolje)

HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni.
Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Program za okoljevarstvene vidike izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ ecosolutions.

Upravljanje porabe

Tihi način
Optimiziranje tiskalnih potrebščin
Upravljanje porabe
Z možnostma Sleep Mode (Način spanja) in Schedule Printer On/O (Urnik vklopa/izklopa tiskalnika) lahko varčujete s porabo električne energije.
Stanje mirovanja
V stanju mirovanja je manjša poraba energije. Po prvi nastavitvi tiskalnika bo tiskalnik po petih minutah nedejavnosti prešel v stanje mirovanja.
S pomočjo spodnjih navodil lahko spremenite obdobje nedejavnosti, preden tiskalnik preklopi v stanje spanja.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete
delovno tablo, nato pa se dotaknite .
2. Izberite Sleep Mode (Način mirovanja), nato pa se dotaknite želene možnosti.
Urnik vklop in izklopa
S to funkcijo lahko tiskalnik samodejno vklopite ali izklopite ob izbranih dnevih. Načrtujete lahko na primer, da se tiskalnik vsak dan od ponedeljka do petka vklopi ob 8.00 in izklopi ob 20.00. Tako ponoči in čez konec tedna varčujete z energijo.
S pomočjo spodnjih navodil načrtujte dan in časa vklopa in izklopa:
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete
delovno tablo, nato pa se dotaknite .
2. Dotaknite se Schedule Printer On/O (Urnik vklopa/izklopa tiskalnika).
3. Dotaknite se želene možnosti in upoštevajte sporočila na zaslonu za nastavitev dneva in časa vklopa in
izklopa tiskalnika.
POZOR:
(gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika.
Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se nosilec kartuš morda ne bo vrnil v pravilen položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja.
Tiskalnika nikoli ne izklopite, če kartuše niso nameščene. HP priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni dodatni porabi črnila iz preostalih kartuš ali poškodbi sistema za zagotavljanje črnila.
Tiskalnik vedno pravilno izklopite, tako da uporabite možnost Schedule O (Urnik izklopa) ali
SLWW HP EcoSolutions (HP in okolje) 3

Tihi način

Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Deluje samo pri tiskanju na navaden papir. Tihi način je onemogočen, če tiskate z najboljšo ali predstavitveno kakovostjo tiskanja. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
OPOMBA: Tihi način ne deluje pri tiskanju fotograj ali ovojnic.
Urnik lahko ustvarite tako, da izberete čas, medtem ko tiskalnik tiska v tihem načinu. Načrtujete lahko na primer, da je tiskalnik v tihem načinu vsak dan od 22:00 do 8:00.
Vklop ali izklop tihega načina na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ).
2. Dotaknite se Tihi način .
3. Dotaknite se O (Izklop) zraven izbire Tihi način , da jo vklopite.
Ustvarjanje urnika za tihi način na nadzorni plošči tiskalnika
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ).
2. Dotaknite se Tihi način .
3. Dotaknite se O (Izklop) zraven izbire Tihi način , da jo vklopite.
4. Dotaknite se O (Izklop) zraven izbire Schedule (Urnik vklopa), nato pa spremenite začetni in končni čas
urnika vklopa.
Vklop tihega načina, medtem ko tiskalnik tiska
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete
delovno tablo, nato pa izberite trenutno aktivno tiskalno opravilo.
2.
Na zaslonu za tiskanje se dotaknite izbire (Tihi način), da jo vklopite.
OPOMBA: Tihi način se vklopi čez nekaj trenutkov in je aktiven samo za trenutno tiskalno opravilo.
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Tihi način .
3. Izberite On (Vklop) ali O (Izklop).
4. Kliknite Save Settings (Shrani nastavitve).
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X).
2. Izberite tiskalnik.
4 Poglavje 2 Začetek SLWW
3. Kliknite Tihi način .
4. Izberite On (Vklop) ali O (Izklop).
5. Kliknite Apply Now (Uporabi).
Vklop ali izklop tihega načina iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika.
2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .
3. V razdelku Preferences (Lastne nastavitve) izberite Tihi način , nato pa On (Vklop) ali O (Izklop).
4. Kliknite Apply (Uporabi).

Optimiziranje tiskalnih potrebščin

Upoštevajte spodnja priporočila in optimizirajte porabo tiskalnih potrebščin, kot sta črnilo in papir:
Reciklirajte rabljene originalne HP-jeve kartuše s črnilom v programu HP Planet Partners. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/recycle.
Optimizirajte porabo papirja s tiskanjem na obe strani papirja.
V gonilniku tiskalnika spremenite kakovost tiskanja na nastavitev osnutka. Nastavitev osnutka porabi manj črnila.
Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša življenjska doba kartuš.

Pomen delov tiskalnika

Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Prikaz od zgoraj in spredaj

Prostor potrebščin za tiskanje
Prikaz zadnje strani
Prikaz od zgoraj in spredaj
1 Podajalnik dokumentov
2 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov
SLWW Pomen delov tiskalnika 5
3 Pladenj za podajanje dokumentov
4 Steklo optičnega bralnika
5 Zaslon nadzorne plošče
6 Vratca za dostop do kartuš/izhodni pladenj
7 Vhodni pladenj/pladenj 1
8 Gumb za vklop
9 Sprednja vratca USB

Prostor potrebščin za tiskanje

1 Vratca za dostop do kartuš
2 Tiskalna glava
3 Kartuše
OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.

Prikaz zadnje strani

1 Vrata faksa (2-EXT)
2 Vrata faksa (1-LINE)
6 Poglavje 2 Začetek SLWW
3 Zadnja vrata USB
4 Omrežna vrata Ethernet
5 Električna vtičnica
6 Zadnja vratca

Uporaba nadzorne plošče tiskalnika

Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Pregled gumbov in lučk

Ikone zaslona nadzorne plošče
Funkcijski zavihki
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Uporaba bližnjic
Delovna tabla
Pregled gumbov in lučk
Ta shema in povezana tabela omogočata hiter pregled funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Oznaka Ime in opis
1 Gumb Home (Domov): omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona.
2 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija. Več
informacij o ikonah, ki so prikazane na zaslonu, najdete v poglavju Ikone zaslona nadzorne plošče.
3 Lučka za brezžično povezavo: kaže stanje brezžične povezave tiskalnika.
Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno.
Utripajoča lučka pomeni napako v brezžični povezavi. Glejte sporočilo na zaslonu tiskalnika.
Če lučka brezžične povezave ne sveti, je brezžični vmesnik izklopljen.
4 Near Field Communication: s funkcijo komunikacij s tehnologijo bližnjega polja (NFC (Near Field Communication)) lahko hitro
povežete mobilno napravo (na primer pametni telefon ali tablični računalnik) s tiskalnikom, tako da se z napravo dotaknete
SLWW Uporaba nadzorne plošče tiskalnika 7
Oznaka Ime in opis
tiskalnika in s tem omogočite pošiljanje tiskalnega opravila. Če želite uporabljati to funkcijo, mora vaša mobilna naprava podpirati NFC.
5 Gumb Nazaj: Omogoča vrnitev v prejšnji meni.
6 Gumb Help (Pomoč): ko ste na začetnem zaslonu, odpre meni pomoči ali prikaže vsebino kontekstne pomoči, če je na voljo za
trenutno dejanje, medtem ko ste na drugih zaslonih.

Ikone zaslona nadzorne plošče

Če želite dostopiti do ikon, se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ikone.
Ikona Namen
Setup (Nastavitev): prikaže zaslon nastavitev za spreminjanje lastnih nastavitev, nastavitev omrežja, funkcije Wi-
Fi Direct, nastavitev spletnih storitev, nastavitev faksa in drugih upravljalnih nastavitev in ustvarjanja poročil.
Wireless (Brezžična povezava): prikaže stanje brezžične povezave in menijske možnosti. Za več informacij glejte Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo.
OPOMBA: (Ethernet) in (Brezžično) nista prikazana hkrati. Prikaz ikone za Ethernet ali ikone
brezžičnega omrežja je odvisen od načina, na katerega je tiskalnik povezan v omrežje. Če omrežna povezava

Funkcijski zavihki

Funkcijski zavihki so na dnu zaslona.
Funkcijski zavihek
tiskalnika ni nastavljena, je na nadzorni plošči tiskalnika privzeto prikazan (Brezžično).
HP ePrint: prikaže meni Web Services Summary (Povzetek spletnih storitev), na katerem si lahko ogledate podrobnosti stanja funkcije ePrint, spremenite nastavitve funkcije ePrint ali si ogledate elektronski naslov tiskalnika. Za več informacij glejte HP ePrint .
Wi-Fi Direct: prikaže stanje, ime in geslo funkcije Wi-Fi Direct ter število povezanih naprav. Nastavitve lahko tudi spremenite in natisnete priročnik.
Ink (Črnilo): prikaže ocenjene ravni črnila.
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko prejmete
opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Zamenjajte jo šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva.
Fax Status (Stanje faksov): prikaže informacije stanja za funkcijo samodejnega odziva, dnevnike faksa in glasnost zvoka faksa.
HP EcoSolutions: prikaže zaslon, na katerem lahko kongurirate nekatere okoljske funkcije tiskalnika.
Namen
(Bližnjice)
Kopiranje Prekopirajte dokument ali osebno izkaznico.
Dostopite do bližnjic, ki ste jih izdelali.
8 Poglavje 2 Začetek SLWW
Funkcijski zavihek Namen
Optično branje Optično preberite dokument ali fotograjo v elektronsko sporočilo, na bliskovni pogon USB, v omrežno mapo ali
na računalnik.
Print (Natisni) Natisnite fotograjo ali dokument z bliskovnega pogona USB ali upravljajte tiskalna opravila.
Faksiranje Nastavite faks, pošljite faks ali ponatisnite prejeti faks.
Aplikacije Dostopite do aplikacij za svoj tiskalnik.

Spreminjanje nastavitev tiskalnika

Nadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pomoči za tiskalnik.
NASVET: Če je tiskalnik povezan z računalnikom, lahko nastavitve tiskalnika spremenite tudi z orodji za upravljanje tiskalnika v računalniku.
Če želite več informacij o uporabi teh orodij, glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
Spreminjanje nastavitev za funkcijo
Na zaslonu Domov nadzorne plošče so prikazane razpoložljive funkcije za tiskalnik.
1. Na nadzorni plošči izberite funkcijski zavihek, dotaknite se zaslona in s prstom povlecite čez njega, nato
pa se dotaknite ikone, da izberete želeno funkcijo.
2.
Ko izberete funkcijo, se dotaknite ( Settings (Nastavitve) ), pomaknite se med razpoložljivimi
nastavitvami,, nato pa se dotaknite tiste, ki jo želite spremeniti.
3. Za spreminjanje nastavitev sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče.
NASVET:
Dotaknite se (Domov), da se vrnete na začetni zaslon.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Če želite spremeniti nastavitve tiskalnika ali natisniti poročila, uporabite možnosti na meniju Setup (Nastavitev).
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ).
2. Dotaknite se in se pomikajte po zaslonih.
3. Z dotikanjem elementov izberete zaslone in možnosti.
NASVET:
Dotaknite se (Domov), da se vrnete na začetni zaslon.

Uporaba bližnjic

Z uporabo bližnjic na nadzorni plošči tiskalnika lahko iz vseh funkcij, ki so na voljo v mapah funkcij, izdelate zbirko pogosto uporabljanih opravil.
Ko so bližnjice izdelate, lahko do njih dostopate na začetnem zaslonu ali na zavihku Bližnjice.
SLWW Uporaba nadzorne plošče tiskalnika 9

Delovna tabla

Delovna tabla na nadzorni plošči tiskalnika omogoča dostopanje do ikon na zaslonu, preverjanje stanja tiskalnika ali nadziranje in upravljanje trenutnih in načrtovanih opravil tiskalnika.
Če želite odpreti delovno tablo, se dotaknite zavihka na vrhu zaslona nadzorne plošče ali ga povlecite navzdol.

Rešitve HP Digital Solutions

Tiskalnik vključuje zbirko digitalnih rešitev, ki lahko pripomorejo k temu, da bo vaše delo potekalo enostavneje in brez težav. Med temi digitalnimi rešitvami so:
HP Direct Digital Filing (skupaj z optičnim branjem v omrežno mapo in v e-pošto)
HP Digital Fax (skupaj s pošiljanjem po faksu v omrežno mapo in v e-pošto)
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Kaj je HP Digital Solutions?

Zahteve
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions
Uporaba rešitev HP Digital Solutions
Kaj je HP Digital Solutions?
HP Digital Solutions je komplet orodij, ki je priložen tiskalniku, s katerimi boste povečali storilnost na delovnem mestu.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
HP Digital Filing
HP Digital Fax
HP Digital Filing
HP Digital Filing ponuja zanesljivo vsakdanje optično branje za pisarne in tudi vsestranske funkcije za osnovno upravljanje dokumentov za več uporabnikov v omrežju. HP Direct Digital Filing omogoča, da zgolj stopite do tiskalnika, izberete možnosti na nadzorni plošči tiskalnika in optično preberete dokumente neposredno v mape v računalniku v omrežju ali jih hitro omogočite za skupno rabo s poslovnimi partnerji kot e-poštne priloge – brez dodatne programske opreme za optično branje.
Optično prebrane dokumente lahko pošljete v omrežno mapo v skupni rabi za osebni ali skupinski dostop ali na enega ali več e-poštnih naslovov za hitro skupno rabo. Poleg tega lahko določite posebne nastavitve optičnega branja za vsako ciljno mesto, tako pa poskrbite, da se za vsako vrsto nalog uporabijo najboljše nastavitve.
HP Digital Fax
HP Digital Fax omogoča shranjevanje dohodnih črno-belih faksov v mapo v računalniku, ki je v omrežju, da bosta skupna raba in shranjevanje preprostejša, lahko pa jih tudi posredujete po e-pošti – ko delate zunaj pisarne, lahko tako prejemate pomembne fakse od koder koli.
Poleg tega lahko tiskanje faksov v celoti izklopite. Tako boste prihranili denar za papir in črnilo ter zmanjšali porabo papirja in odpad.
10 Poglavje 2 Začetek SLWW

Zahteve

Preden namestite rešitve HP Digital Solutions, se prepričajte, da imate spodaj navedeno:
Za vse rešitve HP Digital Solutions
Omrežna povezava
Tiskalnik priključite prek brezžične povezave ali ethernetnega kabla.
OPOMBA: Če je tiskalnik priključen prek kabla USB, lahko s HP-jevo programsko opremo optično preberete dokumente v računalnik ali pa optično prebrane dokumente priložite e-poštnemu sporočilu. Za več informacij glejte Optično branje. V računalniku lahko fakse sprejemate s funkcijo HP Digital Fax. Za več informacij glejte Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax.
HP-jeva programska oprema
HP priporoča, da rešitve HP Digital Solutions namestite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli s tiskalnikom.
NASVET: Če želite namestiti rešitve HP Digital Solutions, ne da bi namestili HP-jevo programsko opremo, uporabite vdelani spletni strežnik tiskalnika.
Optično branje v omrežno mapo in faksiranje v omrežno mapo
Aktivna omrežna povezava. Imeti morate vzpostavljeno povezavo z omrežjem.
Obstoječa mapa v skupni rabi v sistemu Windows (SMB)
Več informacij o tem, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj operacijski sistem.
Omrežni naslov mape
V računalniku z okoljem Windows so omrežni naslovi navadno v tej obliki: \\racunalnik \skupnamapa\
Ime računalnika, v katerem je mapa
Več informacij o tem, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj operacijski sistem.
Ustrezne pravice za mapo v skupni rabi
Imeti morate dostop za pisanje v mapo.
Uporabniško ime in geslo za mapo v skupni rabi (če sta potrebna)
Potrebujete na primer uporabniško ime in geslo za Windows ali OS X, s katerima se prijavljate v omrežje.
OPOMBA: Funkcija HP Direct Digital Filing ne podpira imeniške storitve Active Directory.
Optično branje v e-pošto in faksiranje v e-pošto
Veljaven e-poštni naslov
Informacije o strežniku SMTP za odhodno pošto
Aktivna internetna povezava
Če nastavljate funkcijo optičnega branja v e-pošto ali faksiranja v e-pošto v računalniku s sistemom Windows, bo čarovnik za namestitev samodejno zaznal e-poštne nastavitve v naslednjih e-poštnih programih:
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 11
Microsoft Outlook 2007–2016 (Windows XP, Windows Vista in Windows 7, Windows 8/8,1, Windows 10)
Outlook Express (Windows XP)
Windows Mail (Windows Vista)
Qualcomm Eudora (različica 7.0 in novejše) (Windows XP in Windows Vista)
Netscape (različica 7.0) (Windows XP)
Če vašega e-poštnega programa ni na zgornjem seznamu, lahko optično branje v e-pošto in faksiranje v e­pošto še vedno nastavite in uporabljate, če vaš program za e-pošto izpolnjuje zahteve v tem razdelku.

Nastavitev rešitve HP Digital Solutions

Rešitve HP Digital Solutions lahko namestite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, in sicer s čarovniki za programsko opremo, ki jih odprete v HP-jevi programski opremi (Windows), ali s pripomočkom HP Utility (Mac OS X).
NASVET: Rešitve HP Digital Solutions pa lahko namestite tudi z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika. Če želite informacije o uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte Vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Če tiskalnik uporabljate v omrežnem okolju s protokolom IPv6, morate digitalne rešitve nastaviti z vdelanim spletnim strežnikom.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev funkcije HP Digital Filing
Nastavitev funkcije HP Digital Fax
Nastavitev funkcije HP Digital Filing
Če želite nastaviti funkcijo HP Direct Digital Filing, sledite ustreznim navodilom.
OPOMBA: Ta navodila uporabite tudi, ko boste v prihodnje želeli spremeniti nastavitve.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo
Kongurirate lahko največ deset ciljnih map za vsak tiskalnik.
OPOMBA: Če želite uporabljati optično branje v omrežno mapo, morate v računalniku znotraj omrežja ustvariti in nastaviti mapo. Mape ne morete ustvariti na nadzorni plošči tiskalnika. Poskrbite tudi, da bodo nastavitve mape omogočale branje in pisanje. Več informacij o ustvarjanju map v omrežju in nastavitvah map boste našli v dokumentaciji operacijskega sistema.
Ko nastavite optično branje v omrežno mapo, bo HP-jeva programska oprema samodejno shranila konguracije v tiskalnik.
12 Poglavje 2 Začetek SLWW
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz programske opreme tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Optično branje pod možnostjo Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa kliknite Scan to Network Folder Wizard (Čarovnik za optično branje v omrežno mapo).
3. Sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Ko ustvarite ciljne mape, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika prilagodite
nastavitve optičnega branja za te mape. Na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v omrežno mapo preverite, ali je potrjeno potrditveno polje Launch embedded Web server when nished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Za dodatne informacije o vdelanem spletnem strežniku glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz programske opreme tiskalnika (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X).
2. V razdelku Scan Settings (Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to Network Folder (Optično branje
v omrežno mapo) in nato sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno mapo.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika.
2. Na zavihku Home (Domača stran) kliknite Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape) v polju Setup (Namestitev).
3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno mapo.
4. Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da
preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno. Vnos bo dodan na seznam Network Folder (Omrežna mapa).
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente in jih kot priloge pošljete na enega ali več e-poštnih naslovov – brez dodatne programske opreme za optično branje. Datotek vam ni treba optično prebrati iz računalnika in jih priložiti e-poštnim sporočilom.
Nastavitev prolov za odhodno e-pošto
Kongurirajte e-poštni naslov, ki bo prikazan v polju FROM (Pošiljatelj) v e-poštnem sporočilu, ki ga bo poslal tiskalnik. Dodate lahko največ 10 prolov za odhodno e-pošto. Te prole lahko ustvarite s HP-jevo programsko opremo, nameščeno v računalniku.
Dodajanje e-poštnih naslovov v e-poštni imenik
Seznam oseb, ki jim pošiljate e-poštna sporočila, lahko upravljate iz tiskalnika. Dodate lahko največ 15 e­poštnih naslovov z ustreznimi imeni stikov. Ustvarite lahko tudi e-poštne skupine. Če želite dodati e-poštne naslove, uporabite vdelani spletni strežnik tiskalnika ali nadzorno ploščo tiskalnika.
Konguracija drugih možnosti e-pošte
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 13
Kongurirate lahko privzeto besedilo za ZADEVO in telo, ki bo vključeno v vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika. Za konguriranje teh možnosti lahko uporabite vdelani spletni strežnik ali nadzorno ploščo tiskalnika.
1. korak: Nastavitev prolov za odhodno e-pošto
Če želite nastaviti prol za odhodno e-pošto, ki ga bo uporabljal tiskalnik, upoštevajte spodnja navodila za svoj operacijski sistem.
Nastavitev prola za odhodno e-pošto iz programske opreme tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
3. Kliknite Scan to E-mail Wizard (Čarovnik za optično branje v e-pošto).
4. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Ko nastavite prol za odhodno e-pošto, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika dodate
dodatne prole za odhodno e-pošto, dodate e-poštne naslove v e-poštni imenik in kongurirate druge možnosti e-pošte. Če želite samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v e-pošto izberite potrditveno polje Launch embedded Web server when nished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Za dodatne informacije o vdelanem spletnem strežniku glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev prola za odhodno e-pošto iz programske opreme tiskalnika (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X).
2. Kliknite Scan to Email (Optično branje v e-pošto) v razdelku Scan Settings (Nastavitve optičnega
branja).
3. Sledite navodilom na zaslonu.
4. Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno. Vnos je dodan na seznam Outgoing E-mail
Proles (Proli za odhodno e-pošto).
Nastavitev prola odhodne e-pošte iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
2. Na zavihku Home (Domača stran) kliknite Outgoing E-mail Proles (Proli za odhodno e-pošto) v polju Setup (Namestitev).
3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
4. Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno. Vnos je dodan na seznam Outgoing E-mail Prole List (Seznam prolov za odhodno pošto).
2. korak: Dodajanje e-poštnih naslovov v e-poštni imenik
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite E-mail Address Book (E-poštni imenik).
14 Poglavje 2 Začetek SLWW
3. Če želite dodati en sam e-poštni naslov, kliknite New (Nov).
– Ali –
Če želite ustvariti seznam prejemnikov e-pošte, kliknite Group (Skupina).
OPOMBA: Preden lahko ustvarite seznam prejemnikov e-pošte, morate v e-poštni imenik dodati vsaj en e-poštni naslov.
4. Sledite navodilom na zaslonu. Vnos je dodan v imenik E-mail Address Book (E-poštni imenik).
OPOMBA: Imena oseb za stik bodo prikazana na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika in v e-poštnem
programu.
3. korak: Konguracija drugih možnosti e-pošte
Če želite kongurirati druge možnosti e-pošte (na primer privzeto besedilo za ZADEVO in telo, ki je vključeno v vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika, ter nastavitve optičnega branja, ki so uporabljene pri pošiljanju e-pošte iz tiskalnika), upoštevajte spodnja navodila:
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite Email Options (Možnosti e-pošte).
3. Spremenite poljubne nastavitve in kliknite Apply (Uveljavi).
Nastavitev funkcije HP Digital Fax
HP Digital Fax omogoča, da tiskalnik samodejno prejema fakse in jih shranjuje neposredno v omrežno mapo (faksiranje v omrežno mapo) ali jih posreduje kot e-poštne priloge (faksiranje v e-pošto).
OPOMBA: HP Digital Fax lahko kongurirate tako, da uporabi funkcijo faksiranja v omrežno mapo ali funkcijo faksiranja v e-pošto. Obeh funkcij ne morete uporabljati hkrati.
Prejeti faksi se shranijo v obliki zapisa TIFF (Tagged Image File Format) ali PDF.
OPOMBA: Funkcija HP Digital Fax podpira samo prejemanje črno-belih faksov. Barvni faksi se natisnejo, namesto da bi se shranili.
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz programske opreme tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Fax (Faks).
3. Kliknite Digital Fax Setup (Nastavitev digitalnega faksa).
4. Sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Ko nastavite funkcijo HP Digital Fax, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika
uredite nastavitve funkcije HP Digital Fax. Če želite samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za nastavitev digitalnih faksov izberite potrditveno polje Launch embedded Web server when nished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Če želite več informacije o vdelanem spletnem strežniku, glejte Vdelani spletni strežnik.
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 15
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz programske opreme tiskalnika (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X).
2. Kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
3. Sledite navodilom na zaslonu.
4. Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava
do omrežne mape deluje pravilno.
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
2. Na kartici Home (Domača stran) kliknite Fax to Email/Network Folder (Faksiranje v e-pošto/omrežno mapo) v polju Setup (Namestitev).
3. Sledite navodilom na zaslonu.
4. Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava
do omrežne mape deluje pravilno.

Uporaba rešitev HP Digital Solutions

Če želite uporabljati rešitve HP Digital Solutions, ki so na voljo v tiskalniku, upoštevajte ustrezna navodila.
Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov.
2. Dotaknite se Optično branje , nato pa Network Folder (Omrežna mapa).
3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želeni mapi.
4. Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5. Po potrebi spremenite nastavitve optičnega branja in kliknite Start Scan (Začni optično branje).
OPOMBA: To lahko traja nekaj časa, odvisno od obremenjenosti omrežja in hitrosti povezave.
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov.
2. Dotaknite se Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta).
3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želenemu prolu za odhodno e-pošto.
4. Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5. Izberite ali vnesite e-poštne naslove prejemnikov.
6. Vnesite ali spremenite zadevo e-poštnega sporočila.
7. Po potrebi spremenite nastavitve optičnega branja in kliknite Start Scan (Začni optično branje).
OPOMBA: To lahko traja nekaj časa, odvisno od obremenjenosti omrežja in hitrosti povezave.
16 Poglavje 2 Začetek SLWW
Uporaba funkcije HP Digital Fax
Ko nastavite HP Digital Fax, bodo vsi prejeti črno-beli faksi privzeto natisnjeni in nato shranjeni na izbrano ciljno mesto – v omrežno mapo ali na e-poštni naslov, ki ste ga navedli.
Če uporabljate pošiljanje faksov v omrežno mapo, se ta postopek izvede v ozadju. HP Digital Fax vas ne obvesti, da so faksi shranjeni v omrežno mapo.
Če uporabljate pošiljanje faksa po e-pošti in ste e-poštni program nastavili tako, da vas obvešča o novih e-poštnih sporočilih, boste vedeli, da se prejeli nov faks.
NFC (Near eld communication)
S tehnologijo komunikacij bližnjega polja NFC (Near eld communication) lahko pošljete tiskalno opravilo iz mobilne naprave (kot je pametni telefon ali tablični računalnik) v tiskalnik. Na nadzorni plošči tiskalnika
poiščite , nato pa se za tiskanje dotaknite tega področja z mobilno napravo.
Za dodatne informacije o podprtih mobilnih napravah in zmožnostih pojdite na spletno mesto za mobilno tiskanje HP na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting . Če lokalna različica tega spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/ regiji ali jeziku.
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika.
Če želite uporabljati to funkcijo, mora vaša mobilna naprava podpirati tehnologijo NFC.

Osnove papirja

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com .
Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
To razdelek vsebuje naslednje teme:

Priporočene vrste papirja za tiskanje

Naročanje papirja HP
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
SLWW NFC (Near eld communication) 17
Tiskanje fotograj
HP Premium Plus Photo Paper (foto papir HP Premium Plus)
Foto papir HP Premium Plus je HP-jev foto papir najvišje kakovosti za najlepše fotograje. S foto papirjem HP Premium Plus lahko tiskate čudovite fotograje, ki se takoj posušijo, zato jih lahko drugim pokažete takoj, ko pridejo iz tiskalnika. Tiskalnik podpira različne velikosti, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 4 x 6 palcev (10 x 15 cm) in 5 x 7 palcev (13 x 18 cm), ter dva premaza: sijajni in polsijajni. Idealen je za uokvirjanje, prikazovanje ali podarjanje vaših najboljših fotograj in posebne fotografske projekte. Foto papir HP Premium Plus zagotavlja izvrstne rezultate s profesionalno kakovostjo in trajnostjo.
Foto papir HP Advanced
Ta sijajni foto papir je prevlečen s hitro sušečim se premazom, ki preprečuje razmazovanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike so videti kot prave fotograje, izdelane v fotografskem studiu. Na voljo je v različnih velikostih, vključno v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x 18 cm (5 x 7 palcev). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Običajni foto papir HP
Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotograj. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v sijajni prevleki v različnih velikostih, vključno z A4, 8,5 x 11 palcev, 5 x 7 palcev in 4 x 6 palcev (10 x 15 cm). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper 120g Matte (120-gramski HP-jev mat papir za predstavitve Premium) ali HP Professional Paper 120 Matt (HP-jev profesionalni mat papir 120)
Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g sijajen ali HP Professional Paper (Profesionalni papir HP) 180 sijajen
Te vrste papirja so na obeh straneh prevlečene s sijajnim premazom in omogočajo obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grake za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g mat ali HP Professional Paper (Profesionalni papir HP) 180 mat
Ti dve vrsti papirja sta na obeh straneh prevlečeni z mat premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grake za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
18 Poglavje 2 Začetek SLWW
Vsakdanje tiskanje
Vsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne in žive barve.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
Papir za tiskanje HP
HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP) je visokokakovostni večnamenski papir. Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajen večnamenski ali kopirni papir. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Oice Paper (Pisarniški papir HP)
HP Oice Paper (Pisarniški papir HP) je visokokakovostni večnamenski papir. Primeren je za kopije, osnutke, zapiske in ostale vsakodnevne dokumente. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.

Naročanje papirja HP

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, pojdite na www.hp.com . Za zdaj so nekateri deli HP­jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini.
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirja z logotipom ColorLok zagotavljajo, da ta papir ustreza visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogoča tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudari črno barvo in se suši hitreje od navadnega papirja. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikosti in teži.

Nasveti za izbiranje in uporabo papirja

Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati.
Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen.
Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
Če želite preprečiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave s tiskanjem, v pladnje ali samodejni podajalnik dokumentov ne nalagajte naslednjih vrst papirja:
večdelnih obrazcev;
poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev;
medijev z izrezi ali luknjami;
močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo;
medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi;
medijev, ki vsebujejo sponke.
SLWW Osnove papirja 19

Nalaganje papirja

Nalaganje standardnega papirja:
1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj.
2. Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče.
Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo.
Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
20 Poglavje 2 Začetek SLWW
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
5. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite.
6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik.
Nalaganje ovojnice:
1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj.
2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite.
SLWW Nalaganje papirja 21
3. Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti, kot je prikazano na sliki. Poskrbite, da je komplet ovojnic tako daleč v notranjosti, kolikor je mogoče, in se dotika zadnjega roba pladnja.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte ovojnic.
4. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se dotikata roba kompleta ovojnic.
5. Pazite, da komplet ovojnic ne preseže oznake za višino na levem vodilu za širino papirja.
22 Poglavje 2 Začetek SLWW
6. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta ovojnic.
7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite.
8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik.
Nalaganje kartic in fotografskega papirja
1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj.
2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite.
3. Vstavite vizitke ali fotografski papir tako, da bo stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči
usmerjenosti. Poskrbite, da je komplet papirja potisnjen tako daleč v notranjost, kolikor je mogoče, in se dotika zadnjega roba pladnja.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se bosta dotikali kompleta papirja.
SLWW Nalaganje papirja 23
5. Pazite, da komplet papirja ne preseže oznake za višino na levem vodilu za širino papirja.
6. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta papirja.
7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite.
8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik.
Nalaganje papirja v pladenj 2
OPOMBA: Pladenj 2 je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika.
OPOMBA: Na pladenj 2 lahko naložite samo navaden papir velikosti A4, Letter ali Legal.
Če se želite naučiti, kako nastaviti in uporabljati pladenj 2, glejte Namestitev in uporaba pripomočkov.
1. Pladenj 2 popolnoma izvlecite iz tiskalnika.
2. Vodili za papir na pladnju izvlecite tako daleč proti robu, kolikor je mogoče.
Če želite potisniti vodili za širino papirja, hkrati pritisnite gumb na levem vodilu za širino papirja in potisnite vodilo.
Če želite potisnite vodilo za dolžino papirja, hkrati pritisnite gumb na vodilu za dolžino papirja in povlecite vodilo.
24 Poglavje 2 Začetek SLWW
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
SLWW Nalaganje papirja 25
5. Preglejte del pladnja 2 pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite.
6. Pladenj 2 znova vstavite v tiskalnik.

Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika

Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika.
OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika.
OPOMBA: Preden dvignete pokrov tiskalnika, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2. Položite izvirnik tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, kot kaže naslednja slika.
NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte navodila ob robovih stekla
optičnega bralnika.
3. Zaprite pokrov.

Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov

Dokument lahko kopirate, ga optično preberete ali pošljete po faksu tako, da ga naložite v podajalnik dokumentov.
POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotograj, saj jih lahko poškodujete. Uporabite samo papir, ki ga podpira podajalnik dokumentov.
26 Poglavje 2 Začetek SLWW
OPOMBA: Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi strani) , ne delujejo, ko izvirnike naložite v podajalnik dokumentov. Če želite, da bodo delovale, naložite izvirnike na steklo optičnega bralnika.
Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov
1. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov.
a. Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v pokončni usmerjenosti, strani položite tako, da najprej
vstavite zgornji rob dokumenta. Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v ležeči usmerjenosti, strani položite tako, da najprej vstavite levi rob dokumenta.
b. Papir potisnite v podajalnik dokumentov, dokler ne zaslišite zvoka ali se na nadzorni plošči
tiskalnika prikaže sporočilo, da je naprava zaznala naložene strani.
NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov v podajalnik dokumentov potrebujete dodatno pomoč, glejte shemo na pladnju podajalnika dokumentov.
2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne ustavita na levem in desnem robu papirja.

Namestitev in uporaba pripomočkov

Če želite namestiti in nastaviti pripomočke (kot je drugi pladenj), glejte naslednje razdelke.
Če uporabljate več ko en pladenj, lahko s funkcijami pladnja omogočite boljšo izkušnjo.
OPOMBA: Pladenj 2 je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika. Pripomočke lahko kupite v spletu na naslovu www.hp.com .

Namestitev in uporaba pladnja 2

Namestitev pladnja 2
1. Pladenj vzemite iz embalaže, odstranite lepilne trakove in druge dele pakiranja ter ga postavite na
pripravljeno mesto.
Površina mora biti trdna in ravna.
2. Izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.
3. Postavite tiskalnik na vrh pladnja.
POZOR: Pazite, da pri tem vaši prsti in roke niso na njegovem dnu.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite tiskalnik.
SLWW Namestitev in uporaba pripomočkov 27

Delo s pladnji

Privzeto vzame tiskalnik papir iz pladnja 1. Toda če je ta prazen in je nameščen tudi pladenj 2 in je v njem papir, bo tiskalnik vzel papir iz njega.
To nastavitev lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
Privzeti pladenj: nastavite privzeti pladenj, s katerega tiskalnik vzame papir najprej, če je na pladenj 1 in pladenj 2 naložen papir iste velikosti.
Zaklep pladnja: Če želite preprečiti naključno uporabo pladnja, ga lahko zaklenete; to lahko na primer naredite, če naložite poseben papir (kot je letterhead ali že potiskan papir).
Tiskalnik ne bo uporabil zaklenjenega pladnja, tudi če je drugi pladenj prazen.
OPOMBA: Za boljšo izkušnjo naložite v pladenj samo eno vrsto papirja.
OPOMBA: Pladenj 2 podpira samo navaden papir.
To naredite Izvedite te korake
Papir naložite v oba pladnja. Če je en pladenj prazen, uporabite papir iz drugega.
Papir naložite v oba pladnja in najprej uporabite papir iz enega.
Izbirate lahko med navadnim papirjem in drugo vrsto papirja, ki ga uporabljate občasno.
OPOMBA: Za boljšo izkušnjo naložite v pladenj samo eno vrsto papirja.
Spreminjanje nastavitev pladnja
OPOMBA: Nastavitve pladnja lahko spremenite tudi v programski opremi tiskalnika HP ali v vdelanem
spletnem strežniku.
Če dostopanje do vdelanega spletnega strežnika in programske opreme tiskalnika glejte Vdelani spletni strežnik in Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows).
1. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete
delovno tablo, nato pa se dotaknite
Naložite papir v oba pladnja. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
Izklopite zaklepanje pladnja.
Na oba pladnja naložite papir iste velikosti.
Želeni pladenj nastavite kot privzet.
V glavni vhodni pladenj naložite poseben papir, v pladenj 2 pa navadnega.
Zaklenite glavni vhodni pladenj in nastavite pladenj 2 kot privzet.
(Setup (Nastavitev)).
3. Pomaknite se po zaslonu in se dotaknite Tray and Paper Management (Upravljanja pladnja in papirja), izberite Default Tray (Privzeti pladenj) ali Tray Lock (Zapora pladnja), nato pa izberite ustrezno možnost.
Vklop samodejne izbire pladnja ali izvora papirja (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Set Preferences (Nastavi preference) pod možnostjo Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) .
28 Poglavje 2 Začetek SLWW
3. V pogovornem oknu Printing preferences (Nastavitve tiskanja) kliknite zavihek Printing Shortcuts
(Bližnjice do tiskanja).
4. Na spustnem seznamu Paper Source (Izvor papirja) izberite eno od možnosti samodejnega izbora.
5. Dvakrat kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno in sprejmete spremembe.
Vklop samodejne izbire pladnja ali izvora papirja (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. V spustnem seznamu Source (Izvor) izberite Automatically Select (Samodejno izberi).
4. Za dostop do možnosti tiskanja kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).

Posodobitev tiskalnika

Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve.
Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se
dotaknite
2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika .
3. Dotaknite se Posodobitev tiskalnika .
Če želite, da bo tiskalnik samodejno preverjal posodobitve, storite naslednje:
OPOMBA: Privzeta nastavitev za Auto Update (Samodejno posodabljanje) je On (Vklop).
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( HP ePrint ).
2. Dotaknite se OK (V redu) .
3. Dotaknite se Settings (Nastavitve) , nato pa še Posodobitev tiskalnika .
4. Dotaknite se Auto Update (Samodejno posodabljanje) , nato pa še On (Vklop).
Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom
1. Odprite vdelani spletni strežnik.
Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
2. Kliknite zavihek Tools (Orodja).
( Setup (Nastavitev) )
3. V razdelku Printer Updates (Posodobitve tiskalnika) kliknite Firmware Updates (Posodobitve strojno- programske opreme) in upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo znova zagnal.
SLWW Posodobitev tiskalnika 29
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je nastavila omrežje.

Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows)

Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega:
Windows 10: na namizju računalnika kliknite gumb za začetni meni, kliknite Vse aplikacije, izberite HP, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.
Windows 8.1: v spodnjem levem kotu zaslona Začetek kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.
Windows 8: na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vse aplikacije, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: na namizju računalnika kliknite gumb Start, izberite Vsi programi, izberite HP, izberite mapo za tiskalnik, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.

Izklop tiskalnika

Tiskalnik izklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje) na tiskalniku. Počakajte, da se lučka napajanja
izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel. Noben drug način izklopa tiskalnika ni pravilen.
POZOR: Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se nosilec kartuš morda ne bo vrnil v pravilen položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja.
30 Poglavje 2 Začetek SLWW
3 Tiskanje
Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika. Za več informacij glejte HP ePrint .
NASVET: S tem tiskalnikom lahko tiskate dokumente in fotograje v mobilni napravi (kot je pametni telefon ali tablični računalnik). Za dodatne informacije pojdite na spletno mesto mobilnega tiskanja HP na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting. Če lokalna različica tega spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/regiji ali jeziku.

Tiskanje dokumentov

Tiskanje brošur
Tiskanje na ovojnice

Tiskanje fotograj

Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)
Tiskanje iz mobilne naprave
Tiskanje s funkcijo AirPrint™
Nasveti za uspešno tiskanje
Tiskanje dokumentov
Tiskanje dokumentov (Windows)
1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. V programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja).
Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke.
Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
SLWW Tiskanje dokumentov 31
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje dokumentov (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
Izberite usmerjenost.
Vnesite skalirni odstotek.
4. Kliknite Print (Natisni).

Tiskanje brošur

Tiskanje brošur (Windows)
1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni) .
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Lastnosti .
Gumb se lahko imenuje različno, na primer Lastnosti , Options (Možnosti) , Printer Setup (Namestitev tiskalnika) , Tiskalnik ali Preferences (Lastne nastavitve) .
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi
programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja).
Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke.
Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu) .
32 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Tiskanje brošur (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
b. Na pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Tip/kakovost papirja), nato pa izberite možnost,
ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na palec.
4. Kliknite Print (Natisni).

Tiskanje na ovojnice

Izogibajte se takšnim ovojnicam:
z drsečim premazom;
s samolepljivimi trakovi, zaponkami ali okenci;
z debelimi, nepravilnimi ali zgubanimi robovi;
z deli, ki so zgubani, raztrgani ali kako drugače poškodovani.
Ovojnice, ki jih naložite v tiskalnik, morajo imeti dobro prepognjene robove.
OPOMBA: Za več informacij v zvezi s tiskanjem na ovojnice glejte dokumentacijo, ki je na voljo s programsko opremo, ki jo uporabljate.
Tiskanje ovojnic (Windows)
1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja).
Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke.
Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
SLWW Tiskanje na ovojnice 33
6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu), da začnete s tiskanjem.
Tiskanje ovojnic (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in poskrbite, da je za vrsto papirja izbran Navaden papir.
5. Kliknite Print (Natisni).
Tiskanje fotograj
Fotograjo lahko natisnete iz računalnika ali z bliskovnega pogona USB.
POZOR: Bliskovnega pogona USB ne odstranjujte iz vrat USB na tiskalniku, ko do njega dostopa tiskalnik. S tem lahko okvarite datoteke na pogonu. Pri odstranjevanju bliskovnega pogona USB se prepričajte, da lučka vrat USB ne utripa.
OPOMBA: Tiskalnik ne podpira šifriranih bliskovnih pogonov USB ali bliskovnih pogonov USB, ki uporabljajo datotečni sistem NTFS.
Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne gubati, kar lahko vpliva na kakovost izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto papir povsem raven.
NASVET: S tem tiskalnikom lahko tiskate dokumente in fotograje v mobilni napravi (kot je pametni telefon ali tablični računalnik). Za dodatne informacije pojdite na spletno mesto mobilnega tiskanja HP na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting. Če lokalna različica tega spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/regiji ali jeziku.
Tiskanje fotograj iz računalnika (Windows)
1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. V programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
5. Izberite ustrezne možnosti na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja).
Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke.
Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
34 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz vhodnega pladnja. Papir shranite
tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
Tiskanje fotograj iz računalnika (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
Izberite usmerjenost.
4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite naslednje
nastavitve:
Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja
Quality (Kakovost): Izberite možnost, ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na palec.
Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno možnost Photo Fix (Popravilo fotograje).
O (izklop): na sliki ne uveljavi sprememb.
On (Vklop): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike.
5. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Tiskanje fotograj z bliskovnega pogona USB
Napravo USB (na primer ključek USB) lahko priključite v vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
1. Bliskovni pogon vstavite v sprednja vrata USB.
2. Na zaslonu nadzorne plošče se dotaknite Print Photos (Tiskanje fotograj).
3. Na zaslonu nadzorne plošče se dotaknite View and Print (Prikaži in natisni), da prikažete fotograje.
4. Na zaslonu tiskalnika izberite fotograjo, ki jo želite natisniti, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
5. Pomaknite se navzgor ali navzdol, da določite število fotograj za tiskanje.
6.
Dotaknite se (Edit (Uredi)), da izberete možnosti za urejanje izbranih fotograj. Fotograjo lahko
zasukate, jo obrežete ali prilagodite svetlost.
SLWW Tiskanje fotograj 35
7. Dotaknite se Done (Dokončano), nato pa Continue (Nadaljuj), da si predogledate izbrano fotograjo. Če želite prilagoditi postavitev ali vrsto papirja, se dotaknite (Settings (Nastavitve)), nato pa se
dotaknite svoje izbire.
8. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri

Če vaš program podpira papir z velikostjo po meri, nastavite velikost v programu, preden začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v gonilniku tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih dokumentov, da jih boste lahko pravilno natisnili na papir z velikostjo po meri.
Nastavitev velikosti po meri (Windows)
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Window 10: Na začetnem meniju Windows kliknite Vsi programi, izberite Sistemska orodja, nato pa kliknite Naprave in izberite Naprave in tiskalniki na meniju Sorodne nastavitve. Izberite ime tiskalnika, nato pa izberite Lastnosti tiskalnega strežnika.
Windows 8.1 in Windows 8: Kazalec premaknite v zgornji desni kot zaslona ali tam tapnite, da se odpre vrstica s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča, nato pa kliknite ali tapnite Prikaz naprav in tiskalnikov. Kliknite ime tiskalnika in kliknite ali tapnite Lastnosti tiskalnega strežnika.
Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki. Izberite ime tiskalnika, nato pa Lastnosti tiskalneg strežnika.
Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. V oknu Tiskalniki z desno tipko miške kliknite prazno območje in izberite Lastnosti strežnika.
Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. V meniju Datoteka kliknite Lastnosti strežnika.
2. Izberite potrditveno polje Ustvari nov obrazec.
3. Vnesite ime velikosti papirja po meri.
4. V razdelek Opis obrazca (mere) vnesite mere za velikost po meri.
5. Kliknite Uporabi in nato Zapri.
Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri (Windows)
OPOMBA: Preden lahko tiskate na papir z velikostjo po meri, morate v lastnostih tiskalnega strežnika
nastaviti velikost po meri.
1. Na vhodni pladenj naložite ustrezen papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
36 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
5. Na zavihku Layout (Postavitev) ali Paper/Quality (Papir/kakovost) kliknite gumb Advanced (Napredno).
6. V območju Paper/Output (Papir/izhod) izberite na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja)
velikost po meri.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
7. Izberite katero koli drugo nastavitev tiskanja in kliknite OK (V redu).
8. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri (OS X)
Preden lahko tiskate na papir z velikostjo po meri, morate v programski opremi HP nastaviti velikost po meri.
1. Na pladenj naložite ustrezen papir.
2. Ustvarite novo velikost papirja po meri.
a. V programski opremi, v kateri želite tiskati, kliknite File (Datoteka), nato pa Print (Natisni).
b. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
c. Na pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) kliknite Manage Custom Sizes (Upravljanje
velikosti po meri).
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
d. Kliknite +, nato pa na seznamu izberite nov element in vpišite ime za velikost papirja po meri.
e. Vnesite višino in širino papirja po meri.
f. Kliknite Done (Končano) ali OK (V redu), nato pa kliknite Save (Shrani).
3. Za tiskanje uporabite ustvarjeno velikost papirja po meri.
a. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
c. Na pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ime velikosti papirja po meri, ki ste jo
ustvarili.
d. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
OPOMBA: Zahteve glede programske opreme in sistema lahko najdete v datoteki Readme (Berime), ki jo
najdete na CD-ju s programsko opremo tiskalnika HP, ki je bil priložen tiskalniku.

Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)

Obojestransko tiskanje (Windows)
1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. V programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
SLWW Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) 37
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev
tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi
programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
5. Na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja) izberite bližnjico Two-sided (Duplex) Printing (Dvostransko (obojestransko) tiskanje).
Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke.
Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika.
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Obojestransko tiskanje (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. V pojavnem meniju pogovornega okna Print (Natisni) izberite Layout (Postavitev).
3. Izberite vrsto vezave za obojestranske liste in kliknite Print (Natisni).

Tiskanje iz mobilne naprave

S tem tiskalnikom lahko tiskate dokumente in fotograje kar iz mobilne naprave, na primer iz pametnega telefona ali tabličnega računalnika.
iOS: uporabite možnost »Print« (Natisni) v meniju »Share« (Skupna raba). Nastavitev ni potrebna, ker je program iOS AirPrint prednameščen. Za dodatne informacije o programu AirPrint glejte Tiskanje s funkcijo AirPrint™.
Android: iz Trgovine Google Play prenesite in nato omogočite vtičnik HP Print Service (podpira ga večina naprav Android).
Za nastavitev in uporabo tiskalnika HP za optično branje, tiskanje in souporabljanje dokumentov lahko uporabite tudi program HP All-in-One Printer Remote. Namestite ga lahko iz trgovine s programi za svojo mobilno napravo.
Če potrebujete pomoč pri omogočanju mobilnega tiskanja, pojdite na spletno mesto mobilnega tiskanja HP na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting . Če lokalna različica tega spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/ regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/regiji ali jeziku.

Tiskanje s funkcijo AirPrint™

Tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto za sisteme iOS 4.2 in Mac OS X 10.7 ali novejše. Funkcija AirPrint omogoča brezžično tiskanje na tiskalniku iz naprav iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ali novejši) ali iPod touch (tretja generacija ali novejša) v naslednjih mobilnih programih:
38 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Pošta
Fotograje
Safari
Podprti programi drugih ponudnikov, na primer Evernote
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje:
Tiskalnik in naprava, v kateri je omogočena funkcijo AirPrint, morata biti povezana v isto omrežje. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na HP-jevo spletno mesto za mobilno tiskanje na naslovu spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/regiji ali jeziku.
Naložite papir, ki ustreza nastavitvam papirja v tiskalniku (za dodatne informacije glejte Nalaganje papirja). Če pravilno nastavite velikost za papir, ki je naložen, bo mobilna naprava prepoznala, katera velikost papirja se tiska.

Nasveti za uspešno tiskanje

Nastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi za kopiranje ali optično branje.
Dokument lahko natisnete na obe strani papirja. Za več informacij glejte Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje).
www.hp.com/go/mobileprinting . Če lokalna različica tega
Namigi za črnilo
Če kakovost tiskanja ni zadovoljiva, glejte Težave s tiskanjem za več informacij.
Uporabljajte originalne HP-jeve kartuše.
Originalne HP-jeve kartuše so zasnovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki in vrstami papirja, kar vedno znova pripomore k učinkoviti rabi.
OPOMBA: HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso izdelek podjetja HP. Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP.
Če menite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše, pojdite na www.hp.com/go/anticounterfeit.
Pravilno namestite črno in barvno kartušo.
Za več informacij glejte Zamenjava kartuš.
Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah, da se prepričate, da je črnila dovolj.
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
Za več informacij glejte Preverjanje ocenjene ravni črnila.
OPOMBA: Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva.
Tiskalnik vedno izklopite z gumbom (Napajanje), da bodo šobe tiskalnika pravilno zaprte.
SLWW Nasveti za uspešno tiskanje 39
Namigi za nalaganje papirja
Za dodatne informacije glejte tudi Nalaganje papirja.
Prepričajte se, da je papir pravilno naložen v vhodni pladenj in nastavite ustrezno velikost in vrsto medija. Pri nalaganju papirja v vhodni pladenj se prikaže poziv za nastavitev velikosti in vrste medija.
Naložite sveženj papirja (ne le en list). Vsi listi v svežnju morajo biti iste velikosti in vrste, da se papir ne zagozdi.
Papir naložite s stranjo za tiskanje navzdol.
Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani.
Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodili ne bosta upogibali papirja v pladnju.
Vodilo za širino papirja na vhodnem pladnju prilagodite tako, da se tesno prilega papirju. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja na pladnju.
Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows)
Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) in nato v programski opremi tiskalnika HP kliknite Set Preferences (Nastavi lastnosti).
Če želite odpreti programsko opremo za tiskalnik HP, za dodatne informacije glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows).
Če želite izbrati število strani, ki se bodo natisnile na en list, na zavihku Layout (Postavitev) izberite želeno možnost s spustnega seznama Pages per Sheet (Strani na list).
Če želite spremeniti usmerjenost strani, to storite v vmesniku programa, ki ga uporabljate.
Če želite več nastavitev tiskanja, na zavihku Layout (Postavitev) ali Paper/Quality (Papir/kakovost) v gonilniku tiskalnika kliknite gumb Advanced (Dodatno), da odprete pogovorno okno Advanced Options (Dodatne možnosti).
OPOMBA: Predogled na zavihku Layout (Postavitev) ne kaže nastavitev, ki ste jih izbrali na spustnih seznamih Pages per Sheet Layout (Postavitev strani na listu), Booklet (Knjižica) ali Page Borders (Obrobe strani).
Tiskanje v sivinah: omogoča tiskanje črno-belih dokumentov samo s črnim črnilom. Izberite Samo črno črnilo in nato gumb V redu.
Postavitev strani na listu: pomaga pri razvrščanju vrstnega reda strani, če dokument tiskate z več kot dvema stranema na list.
Borderless Printing (Tiskanje brez obrobe): S to funkcijo tiskate fotograje brez obrobe. Vse vrste papirja ne podpirajo te funkcije. Če na spustnem seznamu Media (Medij) izberete medij, ki ne podpira te funkcije, bo zraven te možnosti prikazana ikona opozorila.
Ohrani postavitev: ta funkcija je na voljo samo v obojestranskem načinu tiskanja. Če je slika večja od natisljivega območja, lahko s to funkcijo prilagodite vsebino strani tako, da bo ustrezala velikosti strani, zato se ne bo natisnila na novi strani.
HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grako za višjo kakovost tiskanja.
Booklet (Knjižica): omogoča tiskanje večstranskega dokumenta v obliki knjižice. Na vsak list natisne dve strani dokumenta tako, da jih lahko zložite v knjižico polovične velikosti papirja. Na spustnem seznamu izberite način vezave in kliknite V redu.
40 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Knjižica - leva vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na levem robu. To možnost izberite, če berete od leve proti desni.
Knjižica - desna vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na desnem robu. To možnost izberite, če berete od desne proti levi.
Page Borders (Obrobe strani): omogoča, da stranem dodate obrobe, če dokument tiskate z več kot dvema stranema na list.
Čas, ki ga porabite določanje nastavitev za tiskanje, lahko skrajšate z bližnjico za tiskanje. Bližnjica za tiskanje bo shranila nastavitve za posamezne vrste opravil, da boste pozneje vse nastavitve izbrali z enim samim klikom.
Če jo želite uporabiti, odprite zavihek Printing Shortcut (Bližnjica za tiskanje), izberite bližnjico za tiskanje, nato pa kliknite OK (V redu).
Če želite po določitvi nastavitev dodati novo bližnjico za tiskanje, kliknite Save As (Shrani kot), vnesite ime, nato pa kliknite OK (V redu).
Če želite bližnjico izbrisati, jo izberite in kliknite Izbriši.
OPOMBA: Privzetih bližnjic za tiskanje ni mogoče izbrisati.
Namigi za nastavitve tiskalnika (OS X)
V pogovornem oknu Tiskanje v pojavnem meniju Velikost papirja izberite velikost papirja, ki je naložen v tiskalniku.
Opombe
V pogovornem oknu Print (Natisni) izberite pojavni meni Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in določite ustrezno vrsto in kakovost papirja.
Originalne HP-jeve kartuše so zasnovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki in vrstami papirja, kar vedno znova pripomore k učinkoviti rabi.
OPOMBA: HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso izdelek podjetja HP. Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP.
Če menite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše, pojdite na www.hp.com/go/anticounterfeit.
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
OPOMBA: Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva.
SLWW Nasveti za uspešno tiskanje 41

4 Kopiranje in optično branje

Kopiranje

Optično branje

Namigi za uspešno kopiranje in optično branje
Kopiranje
Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v
podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje .
4. Izberite Dokument ali Osebna izkaznica .
5. Pomaknite se v levo ali v desno, da izberete število kopij ali pa določite druge nastavitve.
NASVET: Če želite shraniti te nastavitve kot privzete vrednosti za prihodnja opravila, se dotaknite
( Nastavitve kopiranja ), nato pa Save Current Settings (Shrani trenutne nastavitve).
6. Dotaknite se možnosti Začni črno-belo ali Začni barvno.
Optično branje
S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotograje in druge vrste papirja ter jih pošljete na različne cilje, npr. v računalnik ali prejemniku elektronske pošte.
Pri optičnem branju dokumentov s programsko opremo za tiskanje HP lahko uporabite obliko zapisa, po kateri je mogoče iskati in jo urejati.
Če optično berete izvirnik brez robov, uporabite steklo optičnega bralnika in ne podajalnika dokumentov.
OPOMBA: Nekatere funkcije za optično branje so na voljo šele po namestitvi programske opreme tiskalnika HP.
NASVET: Če pri optičnem branju dokumentov naletite na težave, glejte Težave z optičnim branjem.
Optično branje v računalnik
Optično branje v pomnilniško napravo
Optično branje v e-pošto
Optično branje s funkcijo Webscan
Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati
Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows)
Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)
42 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW

Optično branje v računalnik

Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena.
Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana.
S HP-jevo programsko opremo za tiskanje lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je mogoče urejati. Za več informacij glejte Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati.
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (Windows)
Če tiskalnik ni povezan z računalnikom prek kabla USB, je funkcija za optično branje v računalnik privzeto omogočena in je ni mogoče onemogočiti.
Če uporabljate omrežno povezavo in je bila funkcija onemogočena, vi pa jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila.
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
3. Kliknite Manage Scan to Computer (Upravljanje optičnega branja v računalnik).
4. Kliknite Enable (Omogoči).
Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (OS X)
Funkcija optičnega branja v računalnik je tovarniško omogočena. Če je onemogočena in jo želite znova omogočiti, upoštevajte spodnja navodila.
1. Odprite HP Utility.
2. Pod možnostjo Scan Settings (Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to Computer (Optično branje v
računalnik).
3. Preverite, ali je izbrana možnost Enable Scan to Computer (Omogoči optično branje v računalnik).
Optično branje dokumenta ali fotograje v datoteko (Windows)
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotograjo) .
5. Izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Optično branje .
Izberite Save as PDF (Shrani kot PDF) , da shranite dokument (ali fotograjo) kot datoteko PDF.
Izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) , da shranite fotograjo (ali dokument) kot slikovno datoteko.
SLWW Optično branje 43
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve.
Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na
zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X)
1. Odprite program HP Easy Scan.
Program HP Easy Scan je v mapi Applications (Programi).
2. Kliknite Optično branje .
3. Izberite želeni prol optičnega branja in upoštevajte navodila na zaslonu.

Optično branje v pomnilniško napravo

Dokumente lahko z nadzorne plošče tiskalnika optično preberete neposredno na bliskovni pogon USB, ne da bi uporabili računalnik ali HP-jevo programsko opremo za tiskanje, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
POZOR: Bliskovnega pogona ne odstranjujte iz vrat USB na tiskalniku, ko do njih dostopa tiskalnik. S tem lahko okvarite datoteke na bliskovnem pogonu USB. Bliskovni pogon USB lahko varno odstranite šele, ko lučka vrat USB preneha utripati.
OPOMBA: Tiskalnik ne podpira šifriranih bliskovnih pogonov USB.
S HP-jevo programsko opremo lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je možno urejati. Več informacij najdete v poglavju Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati.
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika v pomnilniško napravo
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Vstavite bliskovni pogon USB.
3. Dotaknite se Optično branje in izberite Memory Device (Pomnilniška naprava).
4. Po potrebi spremenite možnosti optičnega branja.
5. Dotaknite se Start Scan (Začni optično branje) .

Optično branje v e-pošto

Optično branje v e-pošto prek zavihka Scan (Optično branje)
Optično branje v e-pošto s programom »Scan-to-Email« (Optično branje v e-pošto)
Optično branje v e-pošto prek zavihka Scan (Optično branje)
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto
44 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Najprej morate nastaviti elektronske naslove, nato pa optično prebrati dokumente in jih poslati po elektronski pošti.
OPOMBA: Če želite nastaviti optično branje v e-pošto, potrebujete računalnik, povezan v omrežje.
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Scan (Optično branje), nato pa se dotaknite Email (E-pošta).
2. Na zaslonu Email Prole Not Set Up (Prol e-pošte ni nastavljen) se dotaknite Next (Naprej).
3. Dotaknite se Using the HP Software Installed on a Computer (Uporaba HP-jeve programske opreme,
nameščene v računalnik) ali Using a Web Browser (Uporaba spletnega brskalnika), nato pa upoštevajte zaslonsko sporočilo za nastavitev e-poštnega prola.
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto z nadzorne plošče
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Scan (Optično branje), nato pa se dotaknite Email (E-pošta).
3. Potrdite e-poštni račun, ki ga želite uporabiti, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
Če želite spremeniti e-poštni račun, se dotaknite , izberite e-poštni račun, ki ga želite uporabiti,
nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
4. V polje To (Prejemnik) vnesite elektronski naslov prejemnika.
Namesto tega se lahko tudi dotaknete , izberete e-poštni račun za pošiljanje, nato pa se dotaknete
Continue (Nadaljuj).
5. V polje Subject (Zadeva) vnesite zadevo elektronskega sporočila.
6. Če si želite predogledati optično prebrano fotograjo ali dokument, se dotaknite Touch to Preview (Za
predogled se dotaknite).
Dotaknite se , da spremenite nastavitve.
7. Dotaknite se možnosti Začni skeniranje.
8. Ko se optično branje konča, se dotaknite Finish (Končaj). Če želite poslati drugo e-poštno sporočilo, se dotaknite Add Page (Dodaj stran).
Optično branje v e-pošto s programom »Scan-to-Email« (Optično branje v e-pošto)
Program Scan-to-Email (Optično preberi v e-pošto) omogoča hitro optično branje in pošiljanje fotograj ali dokumentov po elektronski pošti navedenim prejemnikom kar iz tiskalnika HP All-in-One. Nastavite lahko elektronske naslove, se prijavite z računi z navedenimi kodami PIN in nato optično preberete dokumente in jih pošljete po elektronski pošti.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
SLWW Optično branje 45
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto
Spreminjanje nastavitev računa
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
1. V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev.
2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Apps (Aplikacije), nato pa se dotaknite aplikacije Scan-to-Email
(Optično branje v e-pošto).
3. Na zaslonu Welcome (Pozdravljeni) se dotaknite Continue (Nadaljuj).
4. Dotaknite se polja Email: (E-pošta:), v katerega vnesite svoj e-poštni naslov, nato pa se dotaknite Done
(Končano).
5. Dotaknite se Continue (Nadaljuj).
6. Na e-poštni naslov, ki ste ga vnesli, bo poslana koda PIN. Dotaknite se Continue (Nadaljuj).
7. Dotaknite se polja PIN, da vnesete svojo kodo PIN, nato pa se dotaknite Done (Končano).
8. Glede na to, kako želite, da tiskalnik shrani prijavne informacije, se dotaknite Store Email (Shrani e- poštni naslov) ali Auto-login (Samodejna prijava).
9. Izberite vrsto optičnega branja, tako da se dotaknete Photo (Fotograja) ali Document (Dokument).
10. Izberite nastavitve za fotograje, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
Za dokumente nadaljujte z naslednjim korakom.
11. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
12. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto).
13. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto z nadzorne plošče
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Apps (Aplikacije), nato pa se dotaknite aplikacije Scan-to-Email (Optično branje v e-pošto).
3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite račun, ki ga želite uporabiti, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
OPOMBA: Če nimate računa, izberite My account is not listed (Moj račun ni naveden). Prikaže se poziv za vnos elektronskega naslova in kode PIN.
4. Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5. Izberite vrsto optičnega branja, tako da se dotaknete Photo (Fotograja) ali Document (Dokument).
6. Izberite nastavitve za fotograje, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
Za dokumente nadaljujte z naslednjim korakom.
46 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
7. Če želite dodati ali odstraniti prejemnike, se dotaknite Modify Recipient(s) (Spremeni prejemnika(-e)). Ko končate, se dotaknite Done (Končano).
8. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj).
9. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto).
10. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Optično branje dokumenta ali fotograje v elektronsko pošto iz programske opreme tiskalnika HP(Windows)
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows).
3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotograjo) .
5. Izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Optično branje .
Izberite Email as PDF (Pošlji po e-pošti kot PDF) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) , da odprete programsko opremo za e-pošto z optično prebrano datoteko kot prilogo.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve.
Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na
zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Spreminjanje nastavitev računa
Spreminjanje nastavite računa z nadzorne plošče
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Apps (Aplikacije), nato pa se dotaknite aplikacije Scan-to-Email
(Optično branje v e-pošto).
2. Izberite račun, ki ga želite spremeniti, nato pa se dotaknite Modify (Spremeni).
3. Izberite nastavitve, ki jih želite spremeniti, in upoštevajte zaslonske pozive.
Auto-login (Samodejna prijava)
Store Email (Shrani e-poštni naslov)
Remove from list (Odstrani s seznama)
Change PIN (Spremeni PIN)
Delete Account (Izbriši račun)

Optično branje s funkcijo Webscan

Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika, ki omogoča, da prek spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotograje in dokumente ter jih shranite v računalnik.
Ta funkcija je na voljo tudi, če programske opreme za tiskanje niste namestili v računalnik.
SLWW Optično branje 47
Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku.
Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje.
Vklop funkcije Webscan
1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .
3. V razdelku Security (Varnost) kliknite Administrator Settings (Nastavitve skrbnika).
4. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan.
5. Kliknite Apply (Uporabi).
Optično branje s funkcijo Webscan
Optično branje s funkcijo Webscan ponuja osnovne možnosti za optično branje. Za dodatne možnosti ali funkcije optičnega branja uporabite optično branje iz programske opreme tiskalnika HP.
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
3. Kliknite zavihek Optično branje .
4. V levem podoknu kliknite Webscan, spremenite želene nastavitve, nato pa kliknite Start Scan (Začni optično branje) .
NASVET: Če želite optično prebrati dokumente v obliki besedila za urejanje, morate namestiti HP-jevo
programsko opremo, vključno s tiskalnikom. Za več informacij glejte Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati.

Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati

Pri optičnem branju dokumentov lahko s HP-jevo programsko opremo optično preberete dokumente v obliko zapisa, po kateri lahko iščete, jo kopirate, prilepite in urejate. Tako lahko urejate pisma, časopisne izrezke in številne druge dokumente.
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Navodila za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje upoštevajte ta navodila.
Optično branje dokumenta v obliko besedila za urejanje (Windows)
Različne vrste natisnjenih dokumentov lahko optično preberete v obliko, v kateri je mogoče iskanje in urejanje.
Če Save as Editable Text (OCR) (Shrani kot besedilo za urejanje (OCR)) ni na seznamu razpoložljivih možnosti za optično branje, morate znova namestiti programsko opremo in izbrati to možnost.
48 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotograjo) .
5. Izberite Save as Editable Text (OCR) (Shrani kot besedilo za urejanje (OCR)) in kliknite Optično branje .
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite
povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve.
Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na
zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje (OS X)
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite HP Scan.
HP Scan je v mapi Applications/HP (Aplikacije/HP) na vrhnji ravni trdega diska.
3. Kliknite gumb Scan (Optično branje). Odpre se pogovorno okno, v katerem morate potrditi vnaprej
določene nastavitve naprave za optično branje in nastavitve optičnega branja.
4. Za dokončanje optičnega branja sledite navodilom na zaslonu.
5. Ko optično preberete vse strani, izberite Save (Shrani) v meniju File (Datoteka). Pojavi se pogovorno
okno Save (Shranjevanje).
6. Izberite vrsto besedila, ki ga je mogoče urejati.
Želim... Izvedite te korake
Ekstrahiranje le besedila, brez oblikovanja izvirnika V pojavnem meniju Format izberite TXT.
Ekstrahiranje besedila in nekatere vrste oblikovanja izvirnega dokumenta.
Ekstrahiranje besedila in shranjevanje v taki obliki, da ga je možno iskati v PDF-bralnikih
V pojavnem meniju Format izberite RTF.
V pojavnem meniju Searchable PDF (PDF, ki omogoča iskanje) izberite Format .
7. Kliknite Save (Shrani).
Navodila za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
S spodnjimi smernicami preverite, ali programska oprema uspešno pretvarja dokumente.
Prepričajte se, da je steklo optičnega bralnika ali okno podajalnika dokumentov čisto.
Madeži ali prah na steklu optičnega bralnika ali na oknu podajalnika dokumentov lahko preprečuje, da bi programska oprema pretvarjala dokumente v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
Preverite, ali je dokument pravilno naložen.
Prepričajte se, da je izvirnik pravilno naložen in da dokument ni postavljen poševno.
SLWW Optično branje 49
Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto.
Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovosti.
Programska oprema morda ne bo mogla uspešno pretvoriti dokumenta iz teh razlogov:
Besedilo v izvirniku je zbledelo ali zgubano.
Besedilo je premajhno.
Struktura dokumenta je preveč zapletena.
Besedilo je preveč zgoščeno. Če so na primer v besedilu, ki ga programska oprema pretvori, manjkajoči ali združeni znaki, bo »rn« morda zaznala kot »m«.
Besedilo je na barvnem ozadju. Barvna ozadja lahko povzročijo, da so slike v ospredju preveč zbledele.
Izberite pravilen prol.
Izberite bližnjico ali prednastavitev, ki omogoča optično branje besedila za urejanje. Te možnosti vključujejo nastavitve optičnega branja, ki so načrtovane tako, da zagotavljajo kar največjo kakovost optičnega branja s programsko opremo OCR.
Windows: Uporabite bližnjico Editable Text (OCR) (Besedilo za urejanje (OCR)) ali Save as PDF (Shrani kot PDF).
OS X: uporabite prednastavitev Documents with Text (Dokumenti z besedilom).
Shranite datoteko v ustrezni obliki zapisa.
Če želite iz dokumenta ekstrahirati le besedilo brez oblikovanja izvirnika, izberite navadno obliko zapisa besedila, npr. Text (.txt) ali TXT.
Če želite ekstrahirati besedilo in nekatere vrste oblikovanja izvirnika, izberite obliko zapisa obogatenega besedila, kot je Rich Text (.rtf) (Obogateno besedilo (rtf)) ali RTF, ali obliko zapisa PDF, ki omogoča iskanje, kot je Searchable PDF (.pdf) (PDF, ki omogoča iskanje (.pdf)) ali Searchable PDF (PDF, ki
omogoča iskanje) .

Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows)

Da bi bilo optično branje preprostejše, lahko ustvarite svojo bližnjico za optično branje. Fotograje lahko na primer redno optično berete in shranjujete v obliki zapisa PNG in ne v obliki JPEG.
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows).
3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotograjo) .
5. Kliknite Create New Scan Shortcut (Ustvari novo bližnjico za optično branje) .
50 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
6. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) .
Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotograje, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grakami med optičnim
branjem.
7. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve.
Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows).

Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows)

Nastavitve optičnega branja lahko spremenite za posamezno uporabo ali jih shranite in uporabljate trajno. Te nastavitve vključujejo možnosti, kot so velikost in usmerjenost strani, ločljivost optičnega branja, kontrast in mesto mape za shranjene optično prebrane dokumente.
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows).
3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje .
4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotograjo) .
5. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »HP Scan« (Optično branje
HP).
Na desni strani se prikaže podokno s podrobnimi nastavitvami. Levi stolpec povzema trenutne nastavitve za vsak razdelek. V desnem stolpcu lahko spremenite nastavitve v označenem razdelku.
6. Kliknite vsak razdelek na levi strani podokna s podrobnimi nastavitvami, da si ogledate nastavitve v njem.
Večino nastavitev lahko pregledate in spremenite s spustnimi meniji.
Nekatere nastavitve nudijo več prožnosti in prikažejo novo podokno. Označene so z znakom + (plus) na desni strani nastavitve. Če se želite vrniti v okno s podrobnimi nastavitvami, morate v tem podoknu sprejeti ali preklicati katere koli spremembe.
7. Ko končate s spreminjanjem nastavitev, naredite nekaj od naslednjega.
Kliknite Optično branje . Prikaže se poziv, da po končanem optičnem branju shranite ali zavrnete spremembe bližnjice.
Kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice. S tem shranite spremembe v bližnjico, da jih lahko naslednjič znova uporabite. V nasprotnem primeru spremembe vplivajo samo na trenutno optično branje. Nato kliknite Optično branje .
SLWW Optično branje 51
Več informacij o programski opremi HP Scan poiščite v spletu. Naučite se:
prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrast;
optično brati v omrežne mape in pogone v oblaku;
predogledati slike pred optičnim branjem in jih prilagoditi.

Namigi za uspešno kopiranje in optično branje

Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete.
Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike.
Naložite izvirnik na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje in nato natisnite kopijo povečane slike.
Če želite prilagoditi velikost, izhodno vrsto, ločljivost ali vrsto datoteke optično prebranega dokumenta, zaženite optično branje v programski opremi tiskalnika.
Če želite preprečiti napake in manjkajoče besedilo pri optičnem branju, preverite v programski opremi, ali je svetlost pravilno nastavljena.
Če želite optično prebrati dokument z več stranmi v eno datoteko namesto v več, zaženite optično branje s programom programska oprema za tiskalnik namesto z možnostjo Optično branje na nadzorni plošči.
Če želite s stekla optičnega bralnika prebrati več strani, nastavite ločljivost optičnega branja v programski opremi tiskalnika na 300 slikovnih točk na palec ali manj.
Pri optičnem branju iz podajalnika dokumentov so v programski opremi tiskalnika podprte vse ločljivosti optičnega branja.
52 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW

5 Faks

S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali.
OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov. Če je faks pravilno nastavljen, lahko preverite tako, da na nadzorni plošči zaženete preizkus nastavitve faksa.

Pošiljanje faksa

Sprejemanje faksa
Nastavljanje stikov v adresarju
Spreminjanje nastavitev faksa
Storitve faksiranja in digitalnega telefona
Faks prek internetnega protokola
Uporaba poročil
Dodatne nastavitve faksa
Pošiljanje faksa
Faks lahko pošljete na različne načine, ki so odvisni od vaše situacije ali potreb.

Pošiljanje standardnega faksa

Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika
Pošiljanje faksa iz telefona
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja
Pošiljanje faksa s pomnilnikom tiskalnika
Pošiljanje faksa več prejemnikom
Pošiljanje faksa v načinu odprave napak
Pošiljanje standardnega faksa
Eno- ali večstranski črno-beli ali barvni faks lahko preprosto pošljete z nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Enostranske fakse pošljete tako, da izvirnik postavite na steklo. Večstranske fakse pošljete s podajalnikom dokumentov.
OPOMBA: Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih, omogočite potrditev faksa.
SLWW Pošiljanje faksa 53
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz imenika vnesite številko faksa.
NASVET: Če želite številki faksa, ki jo vnašate, dodati presledek, se večkrat zaporedoma dotaknite možnosti *, dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-).
5. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno) .
Če tiskalnik v podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli.
NASVET: Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.

Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika

Dokument lahko faksirate neposredno iz računalnika, ne da bi ga pred tem natisnili.
Če želite uporabljati to funkcijo, preverite, ali je v računalniku nameščena programska oprema za tiskanje HP, ali je tiskalnik priključen na delujočo telefonsko linijo in ali je funkcija faksa nastavljena in pravilno deluje.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (Windows)
1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Na seznamu Name (Ime) izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »fax« (faks).
4. Če želite spremeniti nastavitve (na primer izbrati pošiljanje dokumenta kot črno-beli ali barvni faks),
kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika),
Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Po spreminjanju nastavitev kliknite OK (V redu).
6. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
7. Vnesite številko faksa in druge podatke o prejemniku, spremenite dodatne nastavitve faksa in kliknite Send Fax (Pošlji faks). Tiskalnik pokliče številko faksa in pošlje dokument.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (OS X)
1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni).
3. Izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »(Faks)«.
4. Vnesite številko faksa ali ime iz stikov, ki že ima vnos za številko faksa.
5. Ko končate z vnašanjem informacij za faks, kliknite Fax (Faks).
54 Poglavje 5 Faks SLWW

Pošiljanje faksa iz telefona

Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks.
Pošiljanje faksa z dodatnega telefona
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom.
Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks. Če klic sprejme faks, boste s prejemnikovega faksa slišali tone faksa.
3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
4. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
5. Ko bi radi poslali faks, se dotaknite Black (Črno) ali Color (Barvno) .
Telefonska linija je med prenosom faksa nema. Če želite nadaljevati pogovor s prejemnikom, ostanite na zvezi, dokler prenos ni končan. Če ste pogovor s prejemnikom končali, lahko takoj po začetku prenosa faksa prekinete zvezo.

Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja

Ko pošiljate faks z nadzorom izbiranja, lahko iz zvočnikov tiskalnika slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako se lahko odzovete na pozive med izbiranjem in tudi nadzirate hitrost izbiranja.
NASVET: Če kode PIN klicne kartice ne vnesete dovolj hitro, se lahko zgodi, da bo tiskalnik začel prehitro pošiljati znak centrale za faks, in tako služba za klicne kartice vaše kode PIN ne bo prepoznala. V tem primeru lahko ustvarite stik v imeniku, v katerega shranite PIN za svojo klicno kartico.
OPOMBA: Znak centrale boste slišali le, če je glasnost vklopljena.
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja z nadzorne plošče tiskalnika
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
4. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno) .
5. Ko zaslišite znak centrale, prek tipkovnice na nadzorni plošči tiskalnika vnesite številko.
6. Upoštevajte vse morebitne pozive.
NASVET: Če za pošiljanje faksa uporabljate klicno kartico in ste svoj PIN klicne kartice shranili kot stik v
adresarju, se ob pozivu za vnos kode PIN dotaknite ( Imenik ), nato pa se dotaknite ( Stik ),
da izberete stik v adresarju, v katerega ste shranili PIN.
Faks je poslan, ko se faks, na katerega pošiljate, odzove.

Pošiljanje faksa s pomnilnikom tiskalnika

V pomnilnik lahko optično preberete črno-bel faks in ga iz pomnilnika tudi pošljete. Ta funkcija je koristna, če je številka faksa, ki jo skušate poklicati, zasedena ali začasno nedosegljiva. Tiskalnik izvirnike optično prebere
SLWW Pošiljanje faksa 55
v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite iz pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika takoj, ko so strani optično prebrane v pomnilnik.
OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks.
Pošiljanje faksa iz pomnilnika tiskalnika
1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja) vklopljena.
a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
b. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
c. Dotaknite se možnosti Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja), da jo vklopite.
2. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov.
3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
4. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
5. S številsko tipkovnico vnesite številko faksa.
Namesto tega se lahko tudi dotaknete ( Imenik ), nato pa ( Stik ), ( Skupina ) ali
( Call history (Zgodovina klicev) ), da izberete številko ali skupino, ki jo želite poklicati.
6. Dotaknite se Send Fax (Pošlji faks) .
Tiskalnik optično prebere izvirnike v pomnilnik in pošlje faks, ko je sprejemni faks dosegljiv.

Pošiljanje faksa več prejemnikom

Faks lahko pošljete več prejemnikom, tako da ustvarite skupinski stik v adresarju, ki ga sestavljata dva ali več posameznih prejemnikov.
Pošiljanje faksa več prejemnikom s skupinskim stikom v adresarju
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik
dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
4. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Skupina ).
5. Dotaknite se imena skupine, v katero želite pošiljati.
6. Dotaknite se Send Fax (Pošlji faks) .
Tiskalnik pošlje dokumente na vse številke v izbrani skupini.
NASVET: Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.

Pošiljanje faksa v načinu odprave napak

Nastavitev Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) (ECM) prepreči izgubo podatkov zaradi slabih telefonskih linij tako, da odkriva napake, do katerih pride med prenosom, in samodejno zahteva ponoven
56 Poglavje 5 Faks SLWW
prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo.
Če nastavitev ECM izklopite:
Vplivate na kakovost in hitrost prenosa faksov, ki jih pošiljate in sprejemate.
Speed (Hitrost) se samodejno nastavi na Medium (Srednje) .
Ni več mogoče pošiljati in prejemati barvnih faksov.
Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Pomaknite se do možnosti Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) in se dotaknite, da
funkcijo vklopite ali izklopite.

Sprejemanje faksa

Fakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) , boste morali fakse sprejemati ročno. Če možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) (privzeta nastavitev) vklopite, se bo tiskalnik samodejno odzival na dohodne klice in sprejemal fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . (Privzeta nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pet zvonjenj.)
Če prejmete faks velikosti Legal ali večji, tiskalnik pa v tistem trenutku ni nastavljen za uporabo papirja te velikosti, naprava pomanjša faks, tako da ustreza velikosti papirja, ki je naložen. Če ste možnost Automatic
Reduction (Samodejno zmanjšanje) onemogočili, tiskalnik natisne faks na dveh straneh.
OPOMBA: Če med kopiranjem dokumenta prejmete faks, se ta shrani v pomnilnik tiskalnika, dokler ni
kopiranje končano.

Ročno sprejemanje faksa

Nastavitev varnostne kopije faksa
Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika
Posredovanje faksov na drugo številko
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse
Blokiranje neželenih številk faksov
Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax
Ročno sprejemanje faksa
Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. Če dvignete slušalko, se lahko pogovarjate ali slišite znak centrale za faks.
Fakse lahko prejemate ročno iz telefona, ki je neposredno priključen na tiskalnik (na vratih 2-EXT).
SLWW Sprejemanje faksa 57
Ročno sprejemanje faksa
1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir.
2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice.
4. Če govorite po telefonu s pošiljateljem, mu recite, naj na faksu pritisne Start .
5. Ko v faksu zaslišite zvok pošiljanja faksa, naredite naslednje.
a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje , nato pa Send and Receive (Pošlji
in prejmi) in Receive Now (Prejmi zdaj).
b. Ko tiskalnik začne sprejemati faks, lahko slušalko odložite ali pa ostanete na liniji. Med prenosom
faksa je telefon nem.

Nastavitev varnostne kopije faksa

Odvisno od vaših želja in varnostnih zahtev lahko tiskalnik nastavite tako, da shrani vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih sprejme v času napake na tiskalniku, ali nobenega sprejetega faksa.
Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Dotaknite se Backup Fax Reception (Varnostna kopija faksa).
5. Dotaknite se želene nastavitve.
On (Vklop) Ta način je privzeta nastavitev. Ko je možnost Varnostna kopija faksa nastavljena na On (Vklop),
tiskalnik shrani vse sprejete fakse v pomnilnik. Tako lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku.
OPOMBA: Ko primanjkuje prostega pomnilnika, tiskalnik ob prejemu novih faksov prepiše najstarejše, že natisnjene fakse. Če pomnilnik napolnijo nenatisnjeni faksi, tiskalnik preneha sprejemati dohodne faksne klice.
OPOMBA: Če sprejmete faks, ki je prevelik, na primer zelo natančno barvno fotograjo, ga morda zaradi omejene velikosti pomnilnika ne boste mogli shraniti v pomnilnik.
On Error Only (Samo ob napaki)
O (Izklop) Faksi se nikoli ne shranijo v pomnilnik. Možnost Backup fax (Varnostna kopija faksa) lahko
V tem načinu tiskalnik shranjuje fakse v pomnilnik samo v primeru, ko je prišlo do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje faksov (na primer, če zmanjka papirja). Tiskalnik shranjuje dohodne fakse, dokler ni pomnilnik poln. (Če je pomnilnik poln, se tiskalnik ne bo več odzival na dohodne faksne klice.) Ko napako odpravite, tiskalnik fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, samodejno natisne in jih nato izbriše iz pomnilnika.
izključite na primer iz varnostnih razlogov. Če pride do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje (če na primer zmanjka papirja), se tiskalnik ne bo odzival na dohodne faksne klice.

Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika

Prejeti faksi, ki se niso natisnili, se shranijo v pomnilnik.
58 Poglavje 5 Faks SLWW
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov.
Znova lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku. Morda boste na primer morali znova natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja.
Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika
1. Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
3. Dotaknite se Reprint (Znova natisni).
Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd.
4. Dotaknite se Received Fax List (Seznam prejetih faksov).
5. Dotaknite se, da izberete faks, nato pa se dotaknite Print (Natisni).
Če želite ustaviti vnovično tiskanje faksov v pomnilniku, se dotaknite (Cancel (Prekliči)).

Posredovanje faksov na drugo številko

Tiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Vsi faksi so poslani v črno-beli obliki, ne glede na to, kako so bili poslani prvotno.
HP priporoča, da preverite, ali je številka, na katero posredujete, delujoča faks linija. Pošljite preizkusni faks, da se prepričate, da faks lahko sprejme posredovane fakse.
Posredovanje faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Dotaknite se možnosti Fax Forwarding (Posredovanje faksov).
5. Če želite natisniti faks in ga posredovati, se dotaknite možnosti On–Print and Forward (Vklop – Natisni in posreduj), če pa ga želite le posredovati, pa On (Forward) (Vklop – Posreduj).
OPOMBA: Če tiskalnik ne more posredovati faksa določenemu faksu (na primer, če ta ni vklopljen), ga
natisne. Če ste tiskalnik nastavili tako, da za sprejete fakse natisne poročila o napakah, bo natisnil tudi poročilo o napaki.
6. Ob pozivu vnesite številko faksa, ki bo sprejela posredovane fakse, in se nato dotaknite Done (Končano) . Vnesite potrebne informacije za vsakega od navedenih pozivov: datum začetka, ura začetka,
datum konca in čas konca.
7. Posredovanje faksov je vključeno. Za potrditev se dotaknite OK (V redu) .
Če tiskalnik po nastavitvi možnosti za posredovanje faksa ostane brez napajanja, shrani nastavitev za posredovanje faksa in telefonsko številko. Po obnovitvi napajanja je nastavitev za posredovanje faksov še vedno On (Vklop).
OPOMBA: Posredovanje faksov lahko prekličete, tako da v meniju Fax Forwarding Menu (Posredovanje faksa) izberete .O (Izklop)
SLWW Sprejemanje faksa 59

Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse

Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za naloženo velikost papirja. Ta nastavitev je privzeto vklopljena, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da se prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo.Možnost Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) je uporabna, če prejmete faks velikosti večje kot A4/Letter in je v vhodnem pladnju naložen papir velikosti A4/ Letter.
Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Pomaknite se do možnosti Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) in se dotaknite, da funkcijo
vklopite ali izklopite.

Blokiranje neželenih številk faksov

Če ste pri ponudniku telefonskih storitev naročili storitev ID-ja klicatelja, lahko blokirate določene številke faksa, tako da tiskalnik ne bo sprejel faksov, poslanih s teh številk. Ko tiskalnik sprejme dohodni faksni klic, primerja številko s seznamom številk neželenih faksov, za katere ste nastavili blokado klicev. Če se številka ujema s številko na seznamu blokiranih številk faksov, faks ne bo sprejet. (Najvišje število številk faksa, ki jih lahko blokirate, se razlikuje glede na model.)
OPOMBA: Ta funkcija ni podprta v vseh državah/regijah. Če možnost Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) v vaši državi/regiji ni podprta, ne bo prikazana v meniju Preferences (Lastne nastavitve) .
OPOMBA: Če na seznamu z ID-ji klicateljev ni nobene telefonske številke, se pri telefonskem podjetju
verjetno niste naročili na storitev identikacije klicatelja.
Določene številke faksov lahko blokirate tako, da jih dodate na seznam neželenih faksov. Odblokirate jih tako, da jih odstranite s seznama neželenih faksov ter natisnete seznam blokiranih neželenih številk faksov.
Dodajanje številke na seznam neželenih faksov
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) .
5. Dotaknite se + (znak plus).
6. Naredite nekaj od naslednjega.
Če želite na seznamu zgodovine klicev izbrati številko faksa, ki bi jo radi blokirali, se dotaknite
( Call history (Zgodovina klicev) ).
Ročno vnesite številko faksa, ki jo želite blokirati, nato pa se dotaknite Add (Dodaj).
OPOMBA: Vnesti morate številko faksa, ki se izpiše na zaslonu in ne številko, ki je izpisana v glavi
sprejetega faksa, saj sta številki lahko različni.
60 Poglavje 5 Faks SLWW
Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov
Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko odstranite s seznama neželenih faksov.
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) .
5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani).
Tiskanje poročila o neželenih faksih
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila .
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) .
4. Dotaknite se Junk Fax Report (Poročilo o neželenih faksih).
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax

S funkcijo HP Digital Fax lahko samodejno sprejemate fakse in jih shranite neposredno v računalnik. Na ta način prihranite papir in črnilo.
Prejeti faksi se shranijo v obliki zapisa TIFF (Tagged Image File Format) ali PDF (Portable Document Format).
Datoteke so poimenovane na naslednji način: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, pri čemer X pomeni podatke o pošiljatelju, Y je datum, Z pa čas prejema faksa.
OPOMBA: Možnost Fax to Computer (Faks v računalnik) je na voljo samo za črno-bele fakse. Barvni faksi bodo natisnjeni.
Zahteve za funkcijo HP Digital Fax
Ciljna mapa v računalniku mora biti ves čas na voljo. Faksi ne bodo shranjeni, če je računalnik v stanju spanja ali mirovanja.
V vhodnem pladnju mora biti papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
Nastavitev ali spreminjanje funkcije HP Digital Fax (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo
tiskalnika HP (Windows).
2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Fax (Faks).
3. Kliknite Čarovnik za namestitev digitalnega faksa .
4. Sledite navodilom na zaslonu.
Nastavitev ali spreminjanje funkcije HP Digital Fax (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X).
2. Izberite tiskalnik.
3. V razdelku Nastavitve faksa kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
SLWW Sprejemanje faksa 61
Izklop funkcije HP Digital Fax
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa še HP Digital Fax.
4. Dotaknite se Turn O HP Digital Fax (Izklopi HP Digital Fax).
5. Dotaknite se Yes (Da).

Nastavljanje stikov v adresarju

Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
NASVET: Na nadzorni plošči tiskalnika lahko poleg ustvarjanja in upravljanja stikov v adresarju uporabite tudi orodja, ki so na voljo v računalniku, na primer HP-jevo programsko opremo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, in vdelani spletni strežnik tiskalnika. Za več informacij glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.

Ustvarjanje in urejanje stika v imeniku

Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imeniku
Brisanje stikov v adresarju
Tiskanje seznama stikov v adresarju
Ustvarjanje in urejanje stika v imeniku
Številke faksov lahko nastavite kot stike v adresarju.
Nastavitev stikov v adresarju
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Stik ).
4. Za dodajanje stika se dotaknite (znak plus).
5. Dotaknite se možnosti Name (Ime), vnesite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
6. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), vnesite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo,
dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
7. Dotaknite se Add (Dodaj).
Spreminjanje stikov v adresarju
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
62 Poglavje 5 Faks SLWW
3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Stik ).
4. Če želite urediti stik, se dotaknite (Edit (Uredi)).
5. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite urediti.
6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), uredite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo,
dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
8. Dotaknite se Done (Končano) .

Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imeniku

Skupine številk faksov lahko shranite kot skupinske stike v adresarju.
Nastavitev skupinskih stikov v adresarju
OPOMBA: Preden lahko ustvarite skupinski stik v adresarju, morate ustvariti vsaj en stik v adresarju.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Skupina ).
4. Če želite dodati skupino, se dotaknite (znak plus).
5. Dotaknite se možnosti Name (Ime), vnesite ime skupine, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
6. Dotaknite se Number of Members (Število članov), izberite stike v adresarju, ki jih želite vključiti v to skupino, nato pa se dotaknite Select (Izberi).
7. Dotaknite se možnosti Create (Ustvari).
Spreminjanje skupinskih stikov v adresarju
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Skupina ).
4. Če želite urediti skupino, se dotaknite (Edit (Uredi)).
5. Dotaknite se skupinskega stika v adresarju, ki ga želite urediti.
6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime skupinskega stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) .
7. Dotaknite se Number of Members (Število članov).
SLWW Nastavljanje stikov v adresarju 63
8.
Če želite v skupino dodati stik, se dotaknite (znak plus). Dotaknite se imena stika, nato pa se
dotaknite Select (Izberi).
Če želite stik odstraniti iz skupine, se ga dotaknite, da razveljavite njegovo izbiro.
9. Dotaknite se Done (Končano) .

Brisanje stikov v adresarju

Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Stik ).
4. Dotaknite se (Edit (Uredi)).
5. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite izbrisati.
6. Dotaknite se Delete (Izbriši).
7. Za potrditev se dotaknite možnosti Yes (Da).

Tiskanje seznama stikov v adresarju

Natisnete lahko seznam stikov v adresarju
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
2. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
3. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila .
4. Dotaknite se Print Phone Book (Natisni adresar).

Spreminjanje nastavitev faksa

Potem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje korake za spremembo začetnih nastavitev ali konguracijo drugih možnosti za faksiranje.
Konguracija glave faksa
Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor)
Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
Nastavitev vrste izbiranja
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
Nastavitev hitrosti faksa
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
64 Poglavje 5 Faks SLWW
Konguracija glave faksa
Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je opisano tukaj.
OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva.
Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Dotaknite se ikone Fax Header (Glava faksa).
4. Vnesite osebno ime ali ime podjetja in nato pritisnite Done (Končano) .
5. Vnesite številko faksa in se dotaknite Done (Končano) .

Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor)

Način odgovora določa, ali naj se tiskalnik odzove na dohodne klice.
Če želite, da se tiskalnik na fakse odziva samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . Tiskalnik se bo samodejno odzval na vse dohodne klice in fakse.
Če želite fakse sprejemati ročno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . Če želite odgovoriti na dohodni klic faksa, morate to storiti ročno. V nasprotnem primeru tiskalnik faksov ne bo sprejel.
Nastavitev načina odgovora
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Za vklop ali izklop se dotaknite Auto Answer (Samodejni odgovor)
Do te funkcije lahko dostopite tudi tako, da na začetnem zaslonu pritisnete (gumb Fax Status (Stanje
faksa)).

Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom

Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice.
Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred tiskalnikom. Število zvonjenj za odziv tiskalnika mora biti večje od števila zvonjenj za odziv odzivnika.
Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in tiskalnik tako, da se bo odzval na najvišje število zvonjenj. (Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, tiskalnik pa bo nadzoroval linijo. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, bo faks sprejel. Če gre za glasovni klic, odzivnik posname dohodno sporočilo.
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 65
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.)
4. Z dotiki nastavite število zvonjenj.
5. Dotaknite se Done (Končano) .

Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje

Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki omogoča, da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Če ste naročnik te storitve, ima vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja. Tiskalnik lahko nastavite tako, da se odzove na dohodne klice, ki imajo določen vzorec zvonjenja.
Če tiskalnik priključite na linijo z značilnim zvonjenjem, naj vam vaše telefonsko podjetje dodeli en vzorec zvonjenja za glasovne klice in drugega za klice na faks. HP priporoča, da za številko faksa zahtevate dvojno ali trojno zvonjenje. Ko tiskalnik zazna določen vzorec zvonjenja, se odzove na klic in sprejme faks.
NASVET: Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in sicer s funkcijo Zaznavanje vzorca zvonjenja. Tiskalnik s to funkcijo prepozna in posname vzorec zvonjenja dohodnega klica in na podlagi tega klica določi vzorec značilnega zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa.
Če niste uporabnik storitve značilnega zvonjenja, uporabite privzeti vzorec zvonjenja, ki je All Standard Rings
(Vsa standardna zvonjenja) .
OPOMBA: Tiskalnik ne more prejemati faksov, če je glavna telefonska številka zasedena.
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
1. Prepričajte se, da je tiskalnik nastavljen tako, da se samodejno odziva na faks klice.
Za več informacij glejte Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor).
2. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
3. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa izberite Preferences (Lastne nastavitve) .
4. Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) .
5. Prikaže se sporočilo, ki navaja, da te nastavitve ne spreminjajte, če nimate na isti telefonski liniji več številk. Če želite nadaljevati, se dotaknite Yes (Da) .
6. Storite nekaj od naslednjega:
Dotaknite se enega vzorca zvonjenja, dotaknite se Fax Wizard (Čarovnik za faks), nato pa sledite korakom čarovnika.
Dotaknite se Ring Pattern Detection (Zaznavanje vzorca zvonjenja) in sledite navodilom na nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA: Če funkcija za zaznavanje vzorca zvonjenja ne zazna vzorca zvonjenja ali če jo prekličete, preden je zaznavanje dokončano, je vzorec zvonjenja samodejno nastavljen na All Standard Rings (Vsa
standardna zvonjenja) .
OPOMBA: Če uporabljate telefonski sistem PBX, ki uporablja različne vzorce zvonjenja za notranje in
zunanje klice, morate poklicati številko faksa z zunanje številke.
66 Poglavje 5 Faks SLWW

Nastavitev vrste izbiranja

Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja.
OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah.
Nastavitev vrste izbiranja
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Dotaknite se Dial Type (Vrsta izbiranja).
4. Dotaknite se, da izberete Tone (Tonsko) ali Pulse (Pulzno).

Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja

Če tiskalnik ni mogel poslati faksa, ker se prejemnikov faks ni odzval ali je bil zaseden, poskusi znova izbrati številko na podlagi nastavitev za vnovično izbiranje. Uporabite naslednji postopek za izklop ali vklop možnosti.
Busy redial (Zasedeno, vnovično izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik samodejno ponovno izbere, če sprejme zaseden signal. Privzeta nastavitev je On (Vklop).
No answer redial (Ni odgovora, vnovično izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik samodejno ponovno izbere, če se prejemnikov faks ne odzove. Privzeta nastavitev je O (Izklop).
Connection problem redial (Težava s povezavo, vnovično izbiranje): Če je ta možnost vklopljena, tiskalnik samodejno znova izbere, če ni bilo mogoče vzpostaviti povezave s faksom prejemnika. Ta možnost deluje samo za pošiljanje faksov v pomnilniku. Privzeta nastavitev je On (Vklop).
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Dotaknite se Auto Redial (Samodejno vnovično izbiranje) .
4. Dotaknite se možnosti Busy Redial (Zasedeno, ponovno izbir.) , No Answer Redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje) ali Connection problem redial (Težava s povezavo, vnovično izbiranje): , da jo
vklopite ali izklopite.

Nastavitev hitrosti faksa

Hitrost faksa, ki jo uporabljate za komunikacijo med vašim tiskalnikom in drugimi faks napravami, lahko med pošiljanjem in sprejemanjem faksov spreminjate.
Če ste uporabnik spodaj naštetih storitev, boste hitrost faksa morda morali nastaviti na počasnejšo hitrost:
internetne telefonske storitve,
Sistem PBX (private branch exchange – naročniška centrala)
Storitve VoIP (Fax on Voice over Internet Protocol – Faks prek IP),
storitve ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 67
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Speed (Hitrost) . V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa.
Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa
Hitro v.34 (33600 bitov/s)
Medium (Srednje) v.17 (14400 bitov/s)
Počasi v.29 (9.600 bitov/s)
Nastavitev hitrosti faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Dotaknite se Speed (Hitrost) .
4. Dotaknite se možnosti, da jo izberete.

Nastavitev glasnosti zvoka faksa

Spremenite lahko glasnost tonov faksa.
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) .
3. Dotaknite se Fax Volume (Glasnost faksa).
4. Dotaknite se Soft (Tiho), Loud (Glasno) ali O (Izklop).
Do te funkcije lahko dostopite tudi tako, da na začetnem zaslonu pritisnete (gumb Fax Status (Stanje
faksa)).

Storitve faksiranja in digitalnega telefona

Številni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot so na primer:
DSL: storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.)
PBX: telefonski sistem zasebne telefonske centrale (PBX).
ISDN: sistem ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
VoIP: cenovno ugodna telefonska storitev, ki omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta način se imenuje Faks prek IP (VoIP – Fax on Voice over Internet Protocol).
Za več informacij glejte Faks prek internetnega protokola.
HP-jevi tiskalniki so izdelani posebej za uporabo običajnih analognih telefonskih storitev. Če uporabljate okolje digitalne telefonije (npr. DSL/ADSL, PBX ali ISDN), boste pri nastavljanju tiskalnika za faksiranje morda morali uporabiti ltre ali pretvornike iz digitalnega signala v analognega.
68 Poglavje 5 Faks SLWW
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.

Faks prek internetnega protokola

Postanete lahko naročnik cenovno ugodne telefonske storitve, ki omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta način se imenuje Faks prek IP (VoIP – Fax on Voice over Internet Protocol).
Naslednje nakazuje, da najverjetneje uporabljate storitev VoIP.
Skupaj s številko faksa vtipkajte posebno dostopno kodo.
imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna telefonska vrata za povezavo prek faksa.
OPOMBA: Fakse lahko pošiljate in sprejemate le prek povezave telefonskega kabla z vrati »1-LINE« na tiskalniku. To pomeni, da morate povezavo z internetom vzpostaviti prek pretvornika (ki ima običajno analogno telefonsko vtičnico za povezave prek faksa) ali prek telefonskega podjetja.
NASVET: Podpora za tradicionalni prenos faksov prek katerih koli telefonskih sistemov z internetnim protokolom je pogosto omejena. Če prihaja do težav pri pošiljanju faksov, poskusite uporabiti nižjo hitrost faksa ali onemogočiti način faksa za odpravo napak (ECM). Če pa ECM izključite, ne morete pošiljati ali sprejemati faksov.
Če imate vprašanja o internetnem faksiranju, se obrnite na oddelek za podporo internetnemu faksiranju ali na svojega ponudnika storitev.

Uporaba poročil

Tiskalnik lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za vsak poslan in sprejet faks. Po potrebi lahko sistemska poročila tudi ročno natisnete. Ta poročila zagotavljajo koristne sistemske informacije o tiskalniku.
Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne poročilo samo, če je prišlo do težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksa. Potrditveno sporočilo, ki kaže, ali je bil faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek prikaže na zaslonu nadzorne plošče.
OPOMBA: Če poročila niso berljiva, lahko preverite ocenjene ravni črnila z nadzorne plošče ali HP-jeve programske opreme. Za več informacij glejte Preverjanje ocenjene ravni črnila.
OPOMBA: Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup novih kartuš. Ko se prikaže opozorilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše zamenjajte šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva.
OPOMBA: Poskrbite, da so tiskalne glave in kartuše s črnilom v dobrem stanju in pravilno nameščene. Za več informacij glejte Delo s tiskalnimi kartušami.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Tiskanje poročila o potrditvi faksa
Tiskanje poročil o napakah faksov
Tiskanje in ogled dnevnika faksa
Čiščenje dnevnika faksa
SLWW Faks prek internetnega protokola 69
Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa
Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev
Ogled zgodovine klicev

Tiskanje poročila o potrditvi faksa

Potrditveno poročilo lahko natisnete ob pošiljanju faksa ali ob pošiljanju ali sprejemu katerega koli faksa. Privzeta nastavitev je On (Fax Send) (Vklopljeno (pošiljanje faksa)). Če je ta možnost izklopljena, se potrditveno sporočilo po pošiljanju ali sprejemu faksa na kratko prikaže na nadzorni plošči.
Omogočanje potrditve faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Conrmation (Potrditev faksa) .
4. Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
O (Izklop) Ne tiskajte poročila o potrditvi faksov, ko uspešno prejemate ali pošiljate fakse. To je privzeta
nastavitev.
On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa))
Vklop (ob prejemu faksa) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga prejmete.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa))
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete.
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete in prejmete.
Za vključitev slike faksa v poročilo
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Conrmation (Potrditev faksa) .
4. Dotaknite se On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) ali On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) .
5. Dotaknite se Fax conrmation with image (Potrditev faksa s sliko).

Tiskanje poročil o napakah faksov

Tiskalnik lahko kongurirate tako, da v primeru napake med prenosom ali sprejemom samodejno natisne poročilo.
Nastavitev tiskalnika za samodejno tiskanje poročil o napakah faksov
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .
3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Error Report (Poročilo o napakah pri faksiranju).
4. Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
70 Poglavje 5 Faks SLWW
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa))
O (Izklop) Ne natisne poročil o napakah faksa.
Natisne takoj, ko pride do napake faksa.
On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa))
Vklop (ob prejemu faksa) Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju.
Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta nastavitev.

Tiskanje in ogled dnevnika faksa

Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
Tiskanje dnevnika faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila .
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) .
4. Dotaknite se Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij .
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Čiščenje dnevnika faksa

Če počistite dnevnik faksa, izbrišete tudi vse fakse, shranjene v pomnilniku.
Če želite počistiti dnevnik faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Tools (Orodja).
3. Dotaknite se Clear Fax Logs/Memory (Počisti dnevnike faksiranja/pomnilnik).

Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa

Poročilo o zadnjem pošiljanju faksa natisne podrobnosti zadnjega pošiljanja faksa. Podrobnosti vsebujejo številko faksa, število strani in stanje faksa.
Tiskanje poročila o zadnjem pošiljanju faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila .
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) .
4. Dotaknite se Last Transaction Log (Dnevnik zadnjih transakcij).
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev

Natisnete lahko seznam številk faksov z ID-jem klicatelja.
SLWW Uporaba poročil 71
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila .
3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) .
4. Dotaknite se možnosti Poročilo o ID klicatelja.
5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.

Ogled zgodovine klicev

Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom.
OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti.
Prikaz zgodovine klicev
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .
2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).
3. Dotaknite se ( Imenik ).
4. Dotaknite se ( Call history (Zgodovina klicev) ).

Dodatne nastavitve faksa

Ko končate vse korake iz priročnika »Prvi koraki«, sledite navodilom v tem razdelku za zaključitev vaše nastavitve faksa. Priročnik »Prvi koraki« shranite za poznejšo uporabo.
V tem poglavju boste izvedeli, kako nastaviti tiskalnik, tako da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate na isti telefonski liniji.
NASVET: Uporabite lahko tudi Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev faksa) (Windows) ali HP Utility (OS X), ki vam bo pomagal hitro nastaviti nekatere pomembne nastavitve faksa, kot so način odgovarjanja in informacije glave faksa. Do teh orodij lahko dostopate prek HP-jeve programske opreme, ki ste jo namestili skupaj s tiskalnikom. Po zagonu teh orodij sledite postopkom v tem razdelku in dokončajte urejanje nastavitev faksa.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi)

Nastavljanje faksov zaporednega tipa
Preskus nastavitve faksa
Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi)
Pred začetkom nastavitve tiskalnika za faksiranje ugotovite, kateri telefonski sistem se uporablja v vaši državi/regiji. Navodila za nastavitev faksiranja se razlikujejo glede na to, ali uporabljate zaporedni ali vzporedni telefonski sistem.
Če vaše države/regije ni v spodnji tabeli, imate verjetno telefonski sistem zaporedne povezave. V zaporednem telefonskem sistemu povezani tip skupne telefonske opreme (modemi, telefoni in
72 Poglavje 5 Faks SLWW
telefonski odzivniki) ne dovoljuje zične povezave z vrati »2-EXT« na tiskalniku. Vso opremo morate priključiti v stensko telefonsko vtičnico.
OPOMBA: V nekaterih državah/regijah, v katerih deluje zaporedni telefonski sistem, ima lahko telefonski kabel, ki ste ga dobili skupaj s tiskalnikom, pritrjen dodatni stenski vtič. Tako lahko druge telefonske naprave povežete s stensko vtičnico, v katero ste priključili tiskalnik.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če je vaša država/regija navedena v spodnji tabeli, imate verjetno vzporedni telefonski sistem. V vzporednem telefonskem sistemu lahko skupno telefonsko opremo povežete s telefonsko linijo z vrati »2-EXT« na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Pri vzporednem telefonskem sistemu HP priporoča dvožični telefonski kabel, priložen tiskalniku, za povezavo v stensko telefonsko vtičnico.
Tabela 5-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom
Argentina Avstralija Brazilija
Kanada Čile Kitajska
Kolumbija Grčija Indija
Indonezija Irska Japonska
Koreja Latinska Amerika Malezija
Mehika Filipini Poljska
Portugalska Rusija Saudova Arabija
Singapur Španija Tajvan
Tajska ZDA Venezuela
Vietnam
Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno
Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev)
Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem
Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN
Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi
Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto
Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih govornih klicev)
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom
Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom
Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom
SLWW Dodatne nastavitve faksa 73
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto
Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno
Za uspešno faksiranje morate vedeti, katera oprema in storitve (če obstajajo) imajo telefonsko linijo v skupni rabi s tiskalnikom. To je pomembno zaradi tega, ker boste morali nekaj pisarniške opreme povezati neposredno s tiskalnikom in boste morali pred faksiranjem morda spremeniti nekatere nastavitve faksa.
1. Ugotovite, ali imate zaporedni ali vzporedni telefonski sistem.
Za več informacij glejte Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi).
a. Zaporedni telefonski sistem – glejte Nastavljanje faksov zaporednega tipa.
b. Vzporedni telefonski sistem – pojdite na 2. korak.
2. Izberite kombinacijo opreme in storitev, ki uporabljajo vašo faks linijo.
DSL: storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.)
PBX: telefonski sistem naročniške centrale (PBX).
ISDN: sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN).
Storitev značilnega zvonjenja: možnost omogoča, da imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki ponuja več telefonskih številk z različnimi načini zvonjenja.
Govorni klici: govorne klice lahko sprejemate na isti telefonski številki, ki jo uporabljate za faks klice v tiskalniku.
Računalniški modem za klicno povezavo: na isti telefonski liniji, kot je tiskalnik, imate priključen računalniški klicni modem. Če na katero koli od naslednjih vprašanj odgovorite z Da, potem uporabljate računalniški modem s klicno povezavo:
Ali pošiljate in sprejemate fakse neposredno iz računalniških aplikacij in v aplikacije prek klicne povezave?
Ali pošiljate in sprejemate e-poštna sporočila prek povezave na klic?
Imate dostop iz računalnika v internet prek klicne povezave?
Odzivnik: odzivnik, ki sprejema govorne klice na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice v tiskalniku.
Storitev glasovne pošte: pri telefonskem podjetju imate vključeno storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice v tiskalniku.
3. V tabeli izberite kombinacijo opreme in storitev, ki veljajo za vašo domačo ali pisarniško nastavitev. Potem poglejte priporočljivo nastavitev faksa. Kasneje v tem poglavju so navedena postopna navodila za vsak primer.
OPOMBA: Če vaša domača ali pisarniška nastavitev v tem poglavju ni opisana, tiskalnik nastavite kot običajen analogni telefon. En konec telefonskega kabla v škatli priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa priključite v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Če uporabljate drug telefonski kabel, pri pošiljanju in sprejemanju faksov lahko pride do težav.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
74 Poglavje 5 Faks SLWW
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo Priporočljiva nastavitev
DSL PBX Storitev
razločnega zvonjenja
Primer A: Ločena faks linija (ni
Primer B: Nastavitev tiskalnika
Primer C: Nastavitev tiskalnika
Primer D: Faks z značilnim
Primer E: Govorna/faks linija v
Primer F: Govorna/faks linija v
Primer G: Faks linija v skupni
Govorni klici
Računalniški modem za klicno povezavo
Odzivnik Storitev
glasovne pošte
faksa
sprejetih govornih klicev)
z DSL-jem
s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN
zvonjenjem na isti liniji
skupni rabi
skupni rabi z glasovno pošto
rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih govornih klicev)
Primer H: Govorna/faks linija v
Primer I: Govorna/faks linija v
Primer J: Govorna/faks linija v
Primer K: Govorna/faks linija v
Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev)
Če imate ločeno telefonsko linijo, na kateri ne sprejemate govornih klicev, in druge opreme nimate priključene na to telefonsko linijo, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem odstavku.
skupni rabi z računalniškim modemom
skupni rabi z odzivnikom
skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom
skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto
SLWW Dodatne nastavitve faksa 75
Slika 5-1 Zadnja stran tiskalnika
1 Stenska telefonska vtičnica
2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko
vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
3. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji).
4. Zaženite preskus faksa.
Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem
Če imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev DSL in v tiskalnik niste povezali nikakršne opreme, s pomočjo navodil v tem poglavju povežite lter DSL med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom. Filter DSL odstrani digitalni signal, ki lahko tiskalniku onemogoči pravilno delovanje preko telefonske linije, da lahko pravilno komunicira s telefonsko linijo. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.)
OPOMBA: Če imate linijo DSL in ne priključite ltra DSL, s tiskalnikom ne boste mogli pošiljati in sprejemati faksov.
76 Poglavje 5 Faks SLWW
Slika 5-2 Zadnja stran tiskalnika
1 Stenska telefonska vtičnica
2 Filter DSL (ali ADSL) in kabel, ki ju priskrbi vaš ponudnik storitev DSL
3 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE.
Nastavitev tiskalnika z DSL
1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi lter DSL.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
2. Uporabite telefonski kabel, ki je priložen škatli s tiskalnikom. En konec priključite v odprta vrata na ltru
DSL, drugi konec pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo ltra DSL in tiskalnika ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
Ker je priložen samo en telefonski kabel, boste morda morali dobiti dodatne telefonske kable za to nastavitev.
3. Dodatni telefonski kabel ltra DSL vključite v telefonsko zidno vtičnico.
4. Zaženite preskus faksa.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN
Če uporabljate telefonski sistem PBX ali pretvornik/terminalski adapter ISDN, poskrbite za naslednje:
Če uporabljate PBX ali pretvornik/terminalski adapter ISDN, tiskalnik povežite z vrati, ki so prirejena za uporabo faksa in telefona. Terminalski vmesnik mora biti nastavljen na pravilno vrsto stikala za vašo državo/regijo.
SLWW Dodatne nastavitve faksa 77
OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata kongurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega.
Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »o (izklop)«.
OPOMBA: Številni digitalni sistemi PBX vključujejo ton čakajočega klica, ki je tovarniško nastavljen na »vklopljeno«. Ton čakajočega klica bo motil prenose faksov, tako da s tiskalnikom ne boste mogli poslati ali sprejeti faksa. Za navodila o izklopu tona čakajočega klica glejte dokumentacijo telefonskega sistema PBX.
Če uporabljate telefonski sistem PBX, odtipkajte številko za zunanjo linijo, preden odtipkate številko faksa.
Tiskalnik in telefonsko zidno vtičnico povežite s priloženim kablom. Če tega ne storite, je lahko pošiljanje faksov neuspešno. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. Če je priloženi telefonski kabel prekratek, lahko v trgovini z električno opremo kupite daljši telefonski kabel z dvema žicama in ga podaljšate.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji
Če imate (pri telefonskem podjetju) vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki vam omogoča več telefonskih številk na eni telefonski liniji, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem odstavku.
Slika 5-3 Zadnja stran tiskalnika
1 Stenska telefonska vtičnica
2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Nastavitev tiskalnika s storitvijo značilnega zvonjenja
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko
vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
78 Poglavje 5 Faks SLWW
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
3. Nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) spremenite v vzorec, ki ga je telefonsko podjetje
dodelilo vaši faks številki.
OPOMBA: Tiskalnik je privzeto nastavljen za odziv na vse vzorce zvonjenja. Če ne nastavite Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) , da se ujema z vzorcem zvonjenja, ki ga je vaši faks številki dodelilo
telefonsko podjetje, se lahko zgodi, da se bo tiskalnik odzval na govorne in faks klice ali pa se sploh ne bo odzval.
NASVET: Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in sicer s funkcijo Zaznavanje vzorca zvonjenja. Tiskalnik s to funkcijo prepozna in posname vzorec zvonjenja dohodnega klica in na podlagi tega klica določi vzorec značilnega zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa. Več informacij najdete v poglavju Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje.
4. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji).
5. Zaženite preskus faksa.
Tiskalnik bo po številu zvonjenj, ki ste jih izbrali (nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) ), samodejno odgovoril na dohodne klice z vzorcem zvonjenja, ki ste ga izbrali (nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) ). Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi
Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na tej telefonski liniji nimate priklopljene nobene druge pisarniške opreme (ali glasovne pošte), tiskalnik nastavite tako, kot je opisano v tem odstavku.
Slika 5-4 Zadnja stran tiskalnika
1 Stenska telefonska vtičnica
2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
3 Telefon (izbirno)
SLWW Dodatne nastavitve faksa 79
Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko
vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
2. Storite nekaj od naslednjega:
Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtič z oznako 2-EXT na zadnji strani tiskalnika in v ta vrata priključite telefon.
Če uporabljate zaporedni telefonski sistem, lahko telefon priključite neposredno na vrh kabla tiskalnika, na katerem je vtikač za stensko vtičnico.
3. Zdaj se morate odločiti, kako želite s tiskalnikom odgovarjati na klice – samodejno ali ročno:
Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne bo razločeval med klici faksa in glasovnimi klici. Če mislite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati pred tiskalnikom. Če želite tiskalnik nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
Če tiskalnik nastavite na ročno odzivanje na fakse, pa to pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. Če želite tiskalnik nastaviti na ročno odzivanje na klice, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
4. Zaženite preskus faksa.
Če dvignete slušalko, preden se tiskalnik odzove na klic, in s faksa, ki pošilja, zaslišite znak centrale za faks, se boste morali na klic faksa odzvati ročno.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto
Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, tiskalnik nastavite tako, kot je opisano v tem poglavju.
OPOMBA: Faksov ne morete sprejemati samodejno, če imate storitev glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice. Fakse morate sprejemati ročno; to pomeni, da morate na dohodne faks klice odgovoriti osebno. Če bi fakse raje sprejemali samodejno, se obrnite na telefonsko podjetje, da vam vključijo storitev značilnega zvonjenja, ali pa si priskrbite ločeno telefonsko linijo za faksiranje.
80 Poglavje 5 Faks SLWW
Slika 5-5 Zadnja stran tiskalnika
1 Telefonska zidna vtičnica
2 Za priključitev v vrata 1-LINE tiskalnika uporabite telefonski kabel, priložen tiskalniku.
Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko
vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
2. Izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
3. Zaženite preskus faksa.
Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer tiskalnik ne more sprejemati faksov. Preden glasovna pošta prevzame linijo, morate inicializirati ročni faks.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih govornih klicev)
Če imate linijo za faks, na kateri ne sprejemate govornih klicev, in računalniški modem, ki je priključen na to linijo, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem poglavju.
OPOMBA: Če imate računalniški klicni modem, je ta modem priključen na isto telefonsko linijo kot tiskalnik. Modema in tiskalnika ne morete uporabljati istočasno. Tiskalnika na primer ne morete uporabiti za pošiljanje faksov, če za dostop do interneta in pošiljanje e-pošte uporabljate računalniški modem za povezavo na klic.
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim klicnim modemom
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL
SLWW Dodatne nastavitve faksa 81
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim klicnim modemom
Če uporabljate isto telefonsko linijo za pošiljanje faksov in računalniški klicni modem, sledite tem navodilom za nastavljanje tiskalnika.
Slika 5-6 Zadnja stran tiskalnika
1 Telefonska zidna vtičnica
2 Za priključitev v vrata 1-LINE tiskalnika uporabite telefonski kabel, priložen tiskalniku.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
3 Računalnik z modemom
Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom
1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in
stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonsko vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
3. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
4. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite.
OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov.
5. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
6. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji).
7. Zaženite preskus faksa.
Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
82 Poglavje 5 Faks SLWW
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL
Če imate linijo DSL in uporabljate to telefonsko linijo za pošiljanje faksov, sledite tem navodilom za nastavljanje faksa.
1 Telefonska zidna vtičnica
2 Vzporedni razdelilnik
3 Filter DSL/ADSL
Povežite en konec telefonskega priključka, ki je priložen tiskalniku, v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Drugi konec kabla priključite v lter DSL/ADSL.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
4 Računalnik
5 Računalniški modem DSL/ADSL
OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.
Slika 5-7 Primer vzporednega razdelilnika
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL
1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi lter DSL.
2. En konec telefonskega kabla, ki je priložen škatli s tiskalnikom, priključite v lter DSL, drugi konec pa v
vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo ltra DSL in tiskalnika (hrbtne strani) ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
SLWW Dodatne nastavitve faksa 83
3. Povežite lter DSL z vzporednim razdelilnikom.
4. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom.
5. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico.
6. Zaženite preskus faksa.
Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom
Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon.
OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.)
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom DSL/ADSL
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom
ČE uporabljate telefonsko linijo za faks in telefonske klice, uporabite ta navodila za nastavljanje faksa.
Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon.
OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.)
Slika 5-8 Primer vzporednega razdelilnika
84 Poglavje 5 Faks SLWW
Slika 5-9 Zadnja stran tiskalnika
1 Telefonska zidna vtičnica
2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE.
3 Vzporedni razdelilnik
4 Računalnik z modemom
5 Telefon
Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati
1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in
telefonsko zidno vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonske zidne vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2­EXT na hrbtni strani tiskalnika.
3. Telefon povežite z vrati »OUT« na računalniškem modemu za povezavo na klic.
4. Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom. En konec priključite v stensko
telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate.
5. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to
nastavitev izklopite.
OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov.
6. Zdaj se morate odločiti, kako želite s tiskalnikom odgovarjati na klice – samodejno ali ročno:
Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne loči med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove tiskalnik. Če želite tiskalnik
SLWW Dodatne nastavitve faksa 85
nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
Če tiskalnik nastavite na ročno odzivanje na fakse, pa to pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. Če želite tiskalnik nastaviti na ročno odzivanje na klice, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
7. Zaženite preskus faksa.
Če dvignete slušalko, preden se tiskalnik odzove na klic, in s faksa, ki pošilja, zaslišite znak centrale za faks, se boste morali na klic faksa odzvati ročno.
Če telefonsko linijo uporabljate za glasovne in faks klice ter računalniški klicni modem, sledite tem navodilom za nastavljanje faksa.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom DSL/ADSL
Če ima računalnik modem DSL/ADSL, sledite tem navodilom.
1 Telefonska zidna vtičnica
2 Vzporedni razdelilnik
3 Filter DSL/ADSL
4 Priložen telefonski kabel priključite na vrata 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
5 Modem DSL/ADSL
6 Računalnik
7 Telefon
OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.
86 Poglavje 5 Faks SLWW
Slika 5-10 Primer vzporednega razdelilnika
Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL
1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi lter DSL.
OPOMBA: Telefone v drugih prostorih hiše/pisarne, ki imajo isto telefonsko številko v skupni rabi s
storitvijo DSL, morate priključiti na dodatne ltre DSL, da se izognete šumom pri glasovnih klicih.
2. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalniki, priključite v lter DSL, drugi konec
pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če za povezavo ltra DSL in tiskalnika ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni.
3. Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na zadnji strani
tiskalnika in v ta vrata priključite telefon.
4. Povežite lter DSL z vzporednim razdelilnikom.
5. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom.
6. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico.
7. Zaženite preskus faksa.
Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom
Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate na to številko priključen tudi odzivnik, ki se odziva na govorne klice, tiskalnik nastavite tako, kot je opisano v tem poglavju.
Slika 5-11 Zadnja stran tiskalnika
1 Telefonska zidna vtičnica
SLWW Dodatne nastavitve faksa 87
Loading...