Informacija, esanti šiame dokumente,
negali būti keičiama be bendrovės
sutikimo.
Bet kokią šio dokumento dalį
kopijuoti, atkurti ar versti į kitą kalbą
be išankstinio raštiško bendrovės
Hewlett-Packard sutikimo draudžiama.
Adobe ir Acrobat logotipai yra Adobe
Systems Incorporated prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai
Jungtinėse Valstijose ir/ar kitose
šalyse.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® ir Windows
2000® yra JAV registruoti Microsoft
Corporation prekių ženklai.
Intel® ir Pentium® yra bendrovės
Intel Corporation registruotieji prekių
ženklai.
Energy Star® ir Energy Star
logotipas® yra JAV registruotieji
United States Environmental
Protection Agency prekių ženklai.
Leidimo numeris: Q3461-90182
Second edition
Pastabos
Šioje dokumentacijoje pateikta
informacija gali būti keičiama be
įspėjimo ir neturi būti laikoma jokiu
bendrovės Hewlett-Packard
įsipareigojimu. Jokie teiginiai šiame
leidinyje neturėtų būti suprantami kaip
papildoma garantija. HP neatsako už
technines ar redakcines klaidas šiame
leidinyje.
Hewlett-Packard Company neatsako
už atsitiktinius ar dėsningus
nuostolius, susijusius arba
susidariusius dėl šio dokumento ir
jame aprašomos programinės
medžiagos pateikimo, veikimo ar
panaudojimo.
Pastaba: Reglamentinė informacija
pateikiama šio vadovo techninės
informacijos skyriuje.
Daugelyje vietovių įstatymai draudžia
kopijuoti toliau išvardytus dalykus. Jei
abejojate, iš pradžių pasiteiraukite
vietos teisininkų.
●Vyriausybiniai popieriai arba
dokumentai:
–Pasai
–Imigraciniai dokumentai
–Kai kurių tarnybų
dokumentai
–Atpažinimo ženklai,
kortelės, ordinai
●Vyriausybiniai ženkleliai:
Pašto ženklai
Maisto kortelės
●Vyriausybinių agentūrųčekiai ir
vekseliai
●Popieriniai pinigai, kelionės
čekiai ir piniginiai pavedimai
●Indėlių pažymėjimai
●Autorių teisėmis saugomi darbai
Saugos informacija
Perspėjimas Norėdami
išvengti gaisro arba elektros
smūgio pavojaus, saugokite
šį gaminį nuo lietaus ir
drėgmės.
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visada
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo kilus gaisrui ar įvykus
elektros smūgiui.
Perspėjimas Galimas
elektros smūgio pavojus
1Perskaitykite ir supraskite visus
nurodymus, pateiktus
parengimo darbui plakate.
2Prietaisąį maitinimo tinklą
junkite tik per įžemintą elektros
lizdą. Jei nežinote, ar elektros
lizdas įžemintas, pasiteiraukite
kvalifikuoto elektriko.
3Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
4Prieš valydami šį gaminį,
atjunkite jį nuo elektros lizdo.
5Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai
esate sušlapę.
6Tinkamai pastatykite gaminį ant
tvirto paviršiaus.
7Pastatykite gaminį saugioje
vietoje, kad niekas negalėtų
užlipti ant maitinimo laido ar už
jo užkliūti ir kad maitinimo laidas
nebūtų pažeistas.
8Jei gaminys neveikia, žr. skyrelį
internete Troubleshooting
(Trikčių diagnostika).
9Viduje nėra dalių, kurių techninį
aptarnavimą galėtų atlikti
vartotojas. Paveskite techninę
priežiūrą kvalifikuotam
techninės priežiūros personalui.
Dauguma HP all-in-one funkcijų gali būti pasiekiamos tiesiogiai, net neįjungus jūsų
kompiuterio. Tokios užduotys, kaip kopijavimas, fakso siuntimas ar nuotraukų
spausdinimas iš atminties kortelių gali būti greitai ir lengvai atliktos su jūsų HP all-inone. Šiame skyriuje aprašytos HP all-in-one techninės įrangos savybės, valdymo
pulto funkcijos ir prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos.
Pastaba HP Officejet 7300 series ir HP Officejet 7400 series all-in-one turi keletą
skirtingų funkcijų. Kai kurios šiame vadove aprašytos funkcijos gali neatitikti
jūsųįsigyto modelio.
Patarimas Su HP all-in-one jūs galite padaryti daugiau naudodami kompiuteryje
įdiegtąHP Image Zone programinęįrangą. Programinėje įrangoje yra
patobulintos kopijavimo, faksogramų siuntimo, nuskaitymo ir nuotraukų
funkcinės galimybės, taip pat pateikta trikčių diagnostika bei specifinis
produkto žinynas. Išsamesnės informacijos rasite ekrane pateikiamameHP Image Zone žinyne ir Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte
padaryti daugiau su HP all-in-one.
HP all-in-one iš pirmo žvilgsnio
EtiketėAprašas
1Dokumentų tiektuvo dėklas
2Dangtis
3Spalvotos grafikos ekranas
4Valdymo pultas
5802,11 g bevielio radijo lemputė
(tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
6Atminties kortelių įdėjimo angos ir
PictBridge fotoaparato prievadas
2HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
EtiketėAprašas
7Išvesties dėklas
8Popieriaus ilgio slankiklis
9Išvesties dėklo ilgintuvas
10Įvesties dėklas
11Popieriaus pločio reguliatorius
12Ethernet prievadas ir Ethernet indikatorius
13Galinis USB prievadas
14Elektros tiekimas
15Fakso prievadai (1-LINE ir 2-EXT)
16Galinės išvalymo durelės
Pastaba Pagal numatytąją reikšmę HP Officejet 7400 series all-in-one bevielis radijo
ryšys yra įjungtas. Mėlyna (bevielio radijo ryšio) lemputė rodo bevielio radijo
ryšio būklę, todėl ji šviečia, kai radijo ryšys įjungtas. Jei HP all-in-one
jungiate USB ar Ethernet kabeliu, bevielio radijo ryšį išjunkite. Informacijos
apie bevielio radijo ryšio išjungimą ir mėlyną lemputę ieškokite Tinklo
vadove, kurį gavote kartu su HP all-in-one.
HP all-in-one apžvalga
Valdymo pulto apžvalga
Šiame skyriuje aprašomos valdymo pulto mygtukų, lempučių ir klaviatūros funkcijos,
taip pat spalvotos grafikos ekrano piktogramos ir ekrano užsklanda.
Valdymo pulto funkcijos
Vartotojo vadovas3
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
EtiketėPavadinimas ir apibūdinimas
1Nuskaityti į: parinkite nuskaitymo paskirties vietą.
2Nuskaityti: pradėti nuskaitymą ir nusiųsti į vietą, parinktą naudojantis Nuskaityti į
mygtuku.
3Sparčiojo rinkimo numerių mygtukai: pasieksite pirmus penkis sparčiojo
nuotrauką iš atminties kortelės ar visas nuotraukas, parinktas naudojantis OK
(Gerai) mygtuku.
23Bandomasis lapas: spausdinkite bandomąjį lapą, kai į atminties kortelės angą
įdedama atminties kortelė. Bandomajame lape parodomos visų atminties kortelėje
esančių nuotraukų miniatiūros. Bandomajame lape galite pasirinkti nuotraukas, o
paskui nuskaitę bandomąjį lapą – jas išspausdinti.
24Pasukti: pasukite spalvotame ekrane rodomą nuotrauką 90 laipsnių kampu.
Paspaudus kelis kartus nuotrauką galima pasukti dar 90 laipsnių kampu.
25Įjungti: įjunkite arba išjunkite HP all-in-one. Kai HP all-in-one yra išjungtas,
tiekiamas minimalus elektros energijos kiekis. Norėdami visiškai sustabdyti
elektros energijos tiekimą į HP all-in-one, įrenginį išjunkite ir tada atjunkite
maitinimo laidą.
26Įjungimo lemputė: šviečianti įjungimo lemputė rodo, kad HP all-in-one įjungtas.
Atliekant darbą lemputė mirksi.
27Padidinti: padidina spalvotame ekrane rodomą paveikslėlį. Galite naudoti ir
kirpimo lango suderinimui spausdinimo metu.
28Meniu: spausdinkite nuotraukas, perkelkite jas į kompiuterį, žiūrėkite skaidrių
demonstraciją ar dalinkitės nuotraukomis su HP Instant naudodami Meniu
mygtuką nuotraukos srityje.
29
Kopijų skaičius: parinkite kopijų skaičių naudodami ar , arba įveskite skaičių
klaviatūra.
30
Vartotojo vadovas5
Kokybė: valdykite greitį ir kopijų kokybę.
Skyrius 1
(tęsinys)
EtiketėPavadinimas ir apibūdinimas
31Meniu: pasirinkite kopijų pasirinktis, įskaitant Dėklo pasirinkimą, Popieriaus
tipą, Popieriaus dydį ir keletą kitų pasirinkčių naudodami Meniu mygtuku
35Įspėjimo lemputė: mirksinti įspėjimo lemputė rodo, kad įvyko klaida, kurią reikia
patikrinti.
36Rodyklėį kairę: sumažinkite reikšmes ar judėkite atgal peržiūrėdami nuotraukas
spalvotos grafikos ekrane.
37Spalvotos grafikos ekranas: skirtas meniu, nuotraukoms ir žinutėms peržiūrėti.
Spalvotos grafikos ekranas šiame įrenginyje yra nejudinamas.
Spalvotos grafikos ekrano piktogramos
Pateiktos piktogramos pasirodo spalvotos grafikos ekrano apačioje ir suteikia svarbią
informaciją apie jūsų HP all-in-one. Kai kurios piktogramos rodomos tik jei HP all-inone turi bevielio tinklo galimybę.
Piktograma
Tikslas
Parodo, kad spausdintuvo kasetė yra beveik tuščia.
Piktogramos apačioje esanti spalva atitinka spausdintuvo
kasetės viršuje esančią spalvą. Pavyzdžiui, žalios spalvos
piktograma nurodo, kad spausdinimo kasetė yra trispalvė,
o žalia spalva yra jos viršuje.
Parodo spausdintuvo kasetės spalvos, nurodytos
piktogramoje, rašalo lygį, esantį kasetėje. Šis pavyzdys
parodo pilkos nuotraukų spausdinimo kasetės lygį.
Kairė: parodo, kad yra naudojama laidinė jungtis.
Dešinė: parodo, kad nėra laidinės jungties.
Parodo, kad HP all-in-one turi bevielio tinklo ryšio
galimybę, bet šiuo metu ryšio nėra. Tai galioja tik
pagrindinių paslaugų būsenai. (tik HP Officejet 7400 series
all-in-one)
Parodo, kad yra būdingas bevielio tinklo ryšys. (tik HP
Officejet 7400 series all-in-one)
6HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
PiktogramaTikslas
Parodo bevielio ryšio signalo stiprumą. Tai galioja tik
pagrindinių paslaugų būsenoje. (tik HP Officejet 7400
series all-in-one)
Parodo, kad gauta HP Instant Share žinutė.
Parodo, kad HP Instant Share funkcija nustatyta, bet
automatinis tikrinimas išjungtas.
Parodo, kad įdiegtas Bluetooth adapteris ir ryšys
palaikomas.
Spalvotos grafikos ekrano užsklanda
Norint prailginti spalvotos grafikos ekrano darbo trukmę, nenaudojamas ekranas
užtemsta po dviejų minučių. Nenaudojant dar aštuonias minutes (iš viso po dešimties
minučių), ekranas automatiškai perjungiamas į užsklandos režimą. Po
šešiasdešimties minučių spalvotas ekranas iš užsklandos režimo automatiškai
perjungiamas į miego būseną ir tuomet visiškai išjungiamas. Ekranas vėl įsijungia, kai
atliekamas vienas iš šių veiksmų: paspaudus bet kurį mygtuką, esantį valdymo pulte,
pakėlus dangtį, įdėjus atminties kortelę, prisijungus prie įrenginio HP all-in-one
kompiuteriu ar sujungus įrenginį su fotoaparato prievadu.
HP all-in-one apžvalga
Meniu apžvalga
Apačioje esančios lentelės pateikia trumpą informaciją apie aukščiausio lygmens
meniu, kuris pasirodo įrenginio HP all-in-one spalvotos grafikos ekrane.
Kopijavimo meniu
Copy Menu (Kopijavimo
meniu)
1. Tray Select (Dėklo
parinkimas)
2. Paper Size (Popieriaus
dydis)
3. Paper Type (Popieriaus
rūšis)
4. Collate (Rūšiuoti)
5. Two-Sided (Dvipusis)
Vartotojo vadovas7
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
(tęsinys)
Copy Menu (Kopijavimo
meniu)
6. Number of Copies (Kopijų
skaičius)
7. Reduce/Enlarge
(Sumažinti/Padidinti)
8. Quality (Kokybė)
9. Lighter/Darker
(Šviesesnis/Tamsesnis)
0. Enhancements
(Pagerinimai)
*. Color Intensity (Spalvų
intensyvumas)
#. Set New Defaults
(Nustatyti naujus
numatytuosius nustatymus)
Nuskaityti į meniu
Scan To (Nuskaityti į) meniu sąrašai nuskaito pasirinktas vietas, taip pat ir jūsų
kompiuteryje įdiegtas programas. Todėl jūsųScan To (Nuskaityti į) meniu gali
pateikti kitokį nei čia pateikiamas programų, į kurias nustatyta siųsti, sąrašą.
Scan To (USB – Windows)
(Nuskaityti į)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Atminties
kortelė)
Scan To (USB – macintosh)
(Nuskaityti į)
1. JPEG į HP Gallery
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Atminties
kortelė)
8HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Scan Menu (Nuskaitymo meniu)
Kai HP all-in-one yra prijungtas prie vieno ar kelių kompiuterių tinklo, Scan Menu
(Nuskaitymo meniu) leidžia pasirinkti prijungtą kompiuterį prieš parodant keletą
pasirinkčių.
Scan Menu (networked)
(Nuskaitymo meniu
(tinkle))
1. Select Computer
(Kompiuterio pasirinkimas)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Atminties
kortelė)
Nuotraukų meniu
Kai HP all-in-one sujungtas tinkle kartu su vienu ar keliais kompiuteriais, Photo Menu
(Nuotraukų meniu) rodo keletą skirtingų pasirinkčių, kas jis prie kompiuterio
prijungtas USB kabeliu.
Photo Menu (Nuotraukų
meniu)
1. Print Options
(Spausdinimo pasirinktys)
2. Edit (Redaguoti)
3. Transfer to Computer
(Perkelti į kompiuterį)
4. Slideshow (Nuotraukų
demonstravimas)
5. HP Instant Share
HP all-in-one apžvalga
Fakso meniu
Fax Menu (Fakso meniu)
1. Resolution (Skiriamoji
geba)
2. Lighter/Darker
(Šviesesnis/Tamsesnis)
3. Two-Sided Send (Siųsti
dvipusį)
4. Scan and Fax (Nuskaityti
ir siųsti faksogramą)
5. Send Fax Later (Siųsti
faksogramą vėliau)
Vartotojo vadovas9
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
(tęsinys)
Fax Menu (Fakso meniu)
6. Poll to Receive
(Prašymas priimti)
7. Set New Defaults
(Nustatyti naujus
numatytuosius nustatymus)
Bandomojo lapo meniu
Proof Sheet Menu
(Bandomojo lapo meniu)
1. Print Proof Sheet
(Spausdinti bandomąjį lapą)
2. Scan Proof Sheet
(Nuskaityti bandomąjį lapą)
HP Instant Share meniu
HP Instant Share
1. Send (Siųsti)
2. Receive (Priimti)
3. HP Instant Share Options
(Pasirinktys)
Nustatymų meniu
PasirinkęHelp Menu (meniu Žinynas), esantįSetup Menu (Nustatymų meniu),
galėsite greitai pasiekti žinyno skyrelius. Didžiąją dalį informacijos teikia asmeninis
kompiuteris, naudojantis Windows operacinę sistemą, arba Macintosh kompiuterio
ekranas. Tačiau informacija apie spalvotame įrenginio ekrane esančias piktogramas
pristatoma įrenginio ekrane.
Setup Menu (Nustatymų
meniu)
1. Help Menu (meniu
Žinynas)
2. Print Report
(Spausdinimo ataskaita)
3. Speed Dial Setup
(Spartaus rinkimo
nustatymas)
4. Basic Fax Setup
(Pagrindinis fakso
nustatymas)
10HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
Setup Menu (Nustatymų
meniu)
5. Advanced Fax Setup
(Detalus fakso nustatymas)
6. Tools (Įrankiai)
7. Preferences (Nuostatos)
8. Network (Tinklas)
9. HP Instant Share
0. Bluetooth
Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte padaryti
daugiau su HP all-in-one
HP Image Zone programinė įranga įdiegiama į kompiuterį atliekant HP all-in-one
sąranką. Išsamesnė informacija pateikiama prietaiso nustatymų vadove, kurį gavote
kartu su įrenginiu.
Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos priklauso nuo operacinės sistemos
(OS). Pavyzdžiui, jei jūsų asmeninis kompiuteris turi Windows aplinką, HP ImageZone programinę įrangą galite pasiekti per HP Director. Jei turite Macintosh OS X
V10.1.5 ar vėlesnę, HP Image Zone programinę įrangą pasieksite per HP Image
Zone langą. Nepaisant to, įvesties taškas veikia kaip HP Image Zone programinės
įrangos ir paslaugų paleidimo klaviatūra.
Naudodami HP Image Zone programinęįrangą, galite greitai ir lengvai išplėsti HP allin-one funkcijų galimybes. Šiame vadove ieškokite į šį panašaus langelio, kuriame yra
specifiniai patarimai ir naudinga informacija apie projektus.
HP all-in-one apžvalga
Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos (Windows)
Atidarykite HP Director paspaudę darbalaukio piktogramą, sisteminio skydelio
piktogramą ar per Start (Pradžios) meniu. The HP Image Zone programos funkcijos
yra pateiktos HP Director.
Norėdami atidaryti HP Director
1Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Windows darbalaukyje dukart spustelėkite HP Director piktogramą.
–Windows užduočių juostoje, esančioje dešinėje pusėje, arti siteminio dėklo,
dukart spustelėkite Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor (HPskaitmeninių vaizdavimų ekranas) piktogramą.
–Užduočių juostoje paspauskite Start (Pradėti), tada - Programs
(Programos) arba All Programs (Visos programos), pasirinktie HP ir
tuomet paspauskite HP Director.
2Lange Select Device (Pasirinkti įrenginį), paspauskite norėdami pamatyti
įdiegtųįrenginių sąrašą.
3Pasirinkite HP all-in-one.
Pastaba Piktogramos esančios HP Director, jūsų kompiuteryje gali atrodyti kitaip,
negu parodytos apačioje esančioje lentelėje. Programa HP Director
Vartotojo vadovas11
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
nustatyta taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei
pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tos
ypatybės ar funkcijos piktograma nerodoma HP Director.
Patarimas Jei HP Director jūsų kompiuteryje neturi jokių piktogramų, yra galimybė,
kad programinės įrangos diegimo metu įvyko klaida. Norėdami tai
pataisyti, naudokite Windows Control Panel (Valdymo pultą), kad visiškai
panaikintumėte HP Image Zone programą, ir tada iš naujo įdiekite
programą. Išsamesnė informacija pateikiama nustatymų vadove, kurį
gavote kartu su HP all-in-one.
Mygtukas
Pavadinimas ir funkcija
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): nuskaito nuotraukas, paveikslėlius arpiešinius ir juos parodo HP Image Zone.
Scan Document (Nuskaityti dokumentą): nuskaito dokumentą, turintį tik
tekstą arba ir tekstą, ir grafikos elementų, ir parodo jį jūsų pasirinktoje
programoje.
Make Copies (Daryti kopijas): parodo pasirinkto įrenginio kopijavimo dialogo
langą, kuriame jūs galite atspausdinti paveikslėlio ar dokumento kopiją. Galite
pasirinkti kopijos kokybę, kopijų kiekį, spalvą ir dydį.
HP Image Zone: parodo HP Image Zone, kurioje jūs galite:
●Peržiūrėti ir redaguoti paveikslėlius
●Spausdinti nuotraukas keliais skirtingais dydžiais
●Sudaryti ir spausdinti nuotraukų albumą, atvirutę ar skrajutę
●Sukurti daugialypės terpės kompaktinį diską
●Siųsti paveikslėlius naudojantis el. paštu ar svetainę
Transfer Images (Perkelti vaizdus): Parodo HP Image Transfer (HP vaizdo
perkėlimo) programinęįrangą, kuri gali perkelti vaizdus iš HP all-in-one ir
išsaugoti juos kompiuteryje.
Pastaba Daugiau informacijos apie papildomas funkcijas ar meniu elementus, tokius
kaip Software Update (programinės įrangos atnaujinimas), Creative Ideas
(kūrybinės idėjos) ir HP Shopping (parduotuvė), ieškokite ekrane
pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Meniu ir sąrašų elementai padeda parinkti įrenginį, kurį norite naudoti, patikrinti jo
būklę, pritaikyti programinės įrangos nustatymųįvairovę ir pasiekti pagalbą ekrane.
Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
Funkcija
Tikslas
ŽinynasNaudojantis šia funkcija galima pasiekti HP Image Zone žinyną, kuriame
pateikta informacija apie HP all-in-oneprograminę įrangą ir trikčių diagnostiką.
Pasirinkti
įrenginį
12HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Naudojantis šia galimybe, iš įdiegtų įrenginių sąrašo galima išsirinkti įrenginį,
kuriuo norite naudotis.
(tęsinys)
FunkcijaTikslas
NustatymaiNaudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
BūsenaNaudojantis šia funkcija parodoma dabartinė HP all-in-one būsena.
HP Image Zone programminės įrangos atidarymas (Macintosh OS X v10.1.5
ar vėlesnė)
Pastaba Macintosh OS X v10.2.1 ir v10.2.2 nėra palaikomos.
Įdiegus HP Image Zone programinęįrangą, parodoma HP Image Zone piktograma.
Pastaba Jei įdiegiate daugiau nei vieną HP all-in-one, rodoma kiekvieno įrenginio
piktograma HP Image Zone. Pavyzdžiui, jei turite įdiegtą HP skenerį ir
HP all-in-one, atsiranda dvi HP Image Zone piktogramos, po vieną
kiekvienam įrenginiui. Tačiau, jei įdiegėte du to paties tipo įrenginius, (pvz.,
du HP all-in-one), bus tik viena HP Image Zone piktograma, pažyminti
visus to paties tipo įrenginius.
Pasiekti HP Image Zone programinę įrangą galite vienu iš šių būdų:
●Per HP Image Zone langą
●Per HP Image Zone stovo meniu
Atidarykite HP Image Zone langą
Parinkite HP Image Zone piktogramą, kad atidarytumėte HP Image Zone langą.
HP Image Zone lange yra du pagrindiniai elementai:
●SkilčiųProducts/Servines (Produktai/Paslaugos) ekrano sritis.
–Skiltis Products (Produktai) leidžia pasiekti daugelį HP vaizdų produktų
funkcijų, tokių kaip įdiegtų produktų išskleidžiamasis meniu ir dabartinio
produkto galimų užduočių sąrašas. Sąraše gali būti tokios užduotys kaip
kopijavimas, nuskaitymas, fakso siuntimas ar vaizdų perkėlimas. Paspaudus
užduotį atidaroma programa, padedanti atlikti užduotį.
–Skiltis Services (Paslaugos) leidžia pasiekti skaitmeninių vaizdavimų
programas, kurios padeda peržiūrėti, redaguoti, tvarkyti ir persiųsti
paveikslėlius.
●HP Image Zone žinyno paieškos teksto įvedimo laukas
Naudojantis HP Image Zone žinyno paieška teksto įvedimo lauku galima atlikti
paieškąHP Image Zone žinyne pagal prasminius žodžius ar frazes.
HP all-in-one apžvalga
Norėdami atidaryti HP Image Zone langą
➔
Spauskite HP Image Zone piktogramą, esančią stove.
Pasirodo HP Image Zone langas.
HP Image Zone langas rodo tik parinkto įrenginio palaikomas HP Image Zone
funkcijas.
Pastaba Jūsų kompiuteryje esančios piktogramos gali atrodyti kitaip, nei parodyta
žemiau pateiktoje lentelėje. HP Image Zone langas nustatytas taip, kad
rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas
Vartotojo vadovas13
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tada ta ypatybė
ar funkcija nerodoma HP Image Zone lange.
Produktai
PiktogramaFunkcija ir tikslas
Unload Images (perkelti vaizdus): Šią funkciją naudokite vaizdų perkėlimui
iš atminties kortelės į kompiuterį.
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): Šią funkciją naudokite vaizdo
nuskaitymui ir parodymui HP Gallery įrenginyje.
Scan to OCR (Nuskaityti į OCR): Šią funkciją naudokite teksto nuskaitymui ir
parodymui parinktoje teksto redagavimo programoje.
Pastaba Šios ypatybės skirtingose šalyse/regionuose yra suteikiamos įvairiai.
Make Copies (Daryti kopijas): Šią funkciją naudokite nespalvotam ar
spalvotam kopijavimui.
Paslaugos
PiktogramaFunkcija ir tikslas
HP Gallery: šią funkciją naudokite HP Gallery parodyti, norėdami peržiūrėti ir
redaguoti vaizdus.
HP Image Print (HP vaizdų spausdinimas): šią funkciją naudokite vaizdų iš
albumų spausdinimui naudojant vieną iš galimų šablonų.
HP Instant Share: šią funkciją naudokite kliento programoms HP Instant
Share atidaryti.
Be funkcijų piktogramų, yra keletas meniu ir sąrašų punktų, kurie leidžia pasirinkti, kurį
įrenginį naudoti, pritaikyti programinės įrangos nustatymų įvairovę ir pasiekti pagalbą
ekrane. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
Funkcija
Pasirinkti
įrenginį
Tikslas
Naudodami šią galimybę, iš įdiegtų įrenginių sąrašo galite išsirinkti įrenginį,
kuriuo norite naudotis.
NustatymaiNaudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
14HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
FunkcijaTikslas
HP all-in-one apžvalga
Paieška HP
Image Zone
Naudodami šią funkciją galite atlikti paiešką HP Image Zone žinyne, kuriame
pateikta informacija apie HP all-in-one programinę įrangą ir trikčių diagnostiką.
žinyne
Rodyti HP Image Zone stovo meniu
HP Image Zone stovo meniu yra nuoroda į HP Image Zone paslaugas. Į stovo meniuautomatiškai įdedamos visos programos, kurios yra HP Image Zone lango Services
(Paslaugų) skilties sąraše. Taip pat galima pakeisti HP Image Zone nustatymus, kad
būtų galima pridėti kitų elementų, tokių kaip užduotys, esančios Products (Produktai)
skilties sąraše ar HP Image Zone žinyne.
Jei norite, kad būtų rodomas HP Image Zone stovo meniu
➔
Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–HP Gallery arba iPhoto (Nuotraukas) nustatykite kaip pirminį nuotraukų
tvarkytuvą.
–Nustatykite papildomas pasirinktis, susijusias su pirminiu nuotraukø
tvarkytuvu.
–Pritaikykite HP Image Zone stovo meniu rodomų elementų sąrašą.
HP Image Zone programminės įrangos atidarymas (Macintosh OS
ankstesnė nei X v10.1.5)
Pastaba Macintosh OS 9 v9.1.5 ir vėlesnė bei v9.2.6 ir vėlesnė yra palaikomos.
Macintosh OS X v10.0 ir v10.0.4 nėra palaikomos.
HP Director yra HP Image Zone programinės įrangos įvesties taškas. Atsižvelgiant į
HP all-in-one galimybes, HP Director leidžia inicijuoti tokias įrenginių funkcijas kaip
nuskaitymas, kopijavimas, faksogramų siuntimas ar vaizdų perkėlimas iš skaitmeninių
fotoaparatų ar atminties kortelių. Taip pat galite naudoti HP Director, kad
atidarytumėte HP Gallery vaizdams peržiūrėti, keisti ar tvarkyti.
Norėdami atidaryti HP Director, naudokite vieną iš toliau pateiktų būdų. Būdai tinka
Macintosh OS.
●Macintosh OS X: HP Image Zone programinės įrangos diegimo metu
HP Director atsidaro automatiškai, sukuriama HP Director piktograma įrenginio
stovo meniu. Jei norite, kad HP Director stovo meniu būtų rodomas:
stovo meniu paspauskite savo įrenginio HP Director piktogramą.
Pasirodo HP Director meniu.
Vartotojo vadovas15
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
Pastaba Jei įdiegiate keletą skirtingų HP įrenginių (pvz., HP all-in-one,
fotoaparatą ir HP skaitytuvą), stovo meniu parodoma kiekvieno
įrenginio HP Director piktograma. Tačiau, jei įdiegiami du vienodi
įrenginiai (pavyzdžiui, jūs galite turėti nešiojamąjį kompiuterį, kurį
jungiate prie skirtingų HP all-in-one įrenginių darbe ir namuose),
meniu bus rodoma tik viena HP Director piktograma.
●Macintosh OS 9: HP Director yra savarankiška taikomoji programa, kurią reikia
atidaryti prieš naudojant jos funkcijas. Norėdami atidaryti HP Director, naudokite
vieną iš toliau pateiktų būdų:
–dukart paspauskite HP Director piktogramą darbalaukyje.
–Dukart paspauskite HP Director piktogramą, esančią Applications
(Programos):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software aplanke.
HP Director parodo užduočių mygtukus, kurie yra susiję su pasirinktu
įrenginiu.
Pastaba Jūsų kompiuteryje esančios piktogramos gali atrodyti kitaip, nei parodyta
žemiau pateiktoje lentelėje. HP Director meniu nustatyta taip, kad rodytų
piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas įrenginys nėra
suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tos ypatybės ar funkcijos
piktograma nerodoma.
Įrenginio užduotys
PiktogramaTikslas
Unload Images (perkelti vaizdus): šią funkciją naudokite vaizdų perkėlimui iš
atminties kortelės į kompiuterį.
Pastaba Macintosh OS 9: Vaizdų perkėlimas iš atminties kortelės į
kompiuterį tinkle nėra palaikomas.
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): šią funkciją naudokite vaizdų
nuskaitymui ir parodymui HP Gallery įrenginyje.
Scan Document (Nuskaityti dokumentą): šią funkciją naudokite teksto
nuskaitymui ir parodymui parinktoje teksto redagavimo programoje.
Pastaba Šios ypatybės skirtingose šalyse/regionuose yra suteikiamos įvairiai.
Make Copies (Daryti kopijas): šią funkciją naudokite nespalvotam ar
spalvotam kopijavimui.
16HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Valdymas ir paskirsta
PiktogramaTikslas
HP Gallery: šią funkciją naudokite HP Gallery parodyti, norėdami peržiūrėti ir
redaguoti vaizdus.
Be HP Gallery ypatybių, keletas meniu elementų be piktogramų leidžia pasirinkti kitas
pogramas, įdiegtas kompiuteryje, pakeisti HP all-in-one funkcijų nustatymus ir pasiekti
ekrane pateikiamą žinyną. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
Valdymas ir paskirsta
FunkcijaTikslas
HP all-in-one apžvalga
More Applications
(Daugiau
Naudokite šią funkciją norėdami pasirinkti kitas programas, esančias jūsų
kompiuteryje.
programų)
HP on the Web
Galite naudoti šią ypatybę pasirinkti HP Interneto svetainę.
(HP internete)
HP Help (HP
žinynas)
Naudokite šią funkciją norėdami pasirinkti pagalbos šaltinį savo HP all-inone.
NustatymaiNaudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-
one nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
Vartotojo vadovas17
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Daugiau informacijos
Daugiau informacijos
Ir spausdinti, ir pateikiami ekrane žinynai teikia jums informaciją apie HP all-in-one
nustatymą ir naudojimą.
Sąrankos vadovas
Sąrankos vadove pateikiamos instrukcijos apie HP all-inone sąranką ir programinės įrangos įdiegimą. Įsitikinkite,
kad veiksmus atliekate iš eilės.
Jei sąrankos metu iškyla problemų, žr. trikčių diagnostiką
paskutiniame Sąrankos vadovo skyriuje arba šio vadovo
trikčių diagnostikos skyrių.
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie HP all-inone naudojimą, įskaitant trikčių diagnostikos patarimus ir
nuoseklias instrukcijas.
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Tinklo vadovas
Tinklo vadove pateikiama informacija apie sąranką ir
HP all-in-one prijungimą prie tinklo.
HP Image Zone pažintinė apžvalga
HP Image Zone pažintinė apžvalga yra linksma,
dialogonio pobūdžio HP all-in-one programinės įrangos
apžvalga. Sužinosite, kaip HP Image Zone gali padėti
redaguoti, tvarkyti ar spausdinti nuotraukas.
HP Director (HP Pultas)
Per HP Director (HP pultą) galima lengvai pasiekti
programas, numatytuosius nustatymus, būseną ir ekrane
pateikiamą HP įrenginio žinyną. Norėdami paleisti
HP Director, dukart paspauskite darbalaukyje esančią
HP Director piktogramą.
18HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
HP Image Zone žinynas
HP Image Zone žinyne pateikiama išsami informacija
apie HP all-in-one programinės įrangos naudojimą.
●Skyriuje Get step-by-step instructions
(Nuoseklios instrukcijos) pateikiama informacija
apie HP Image Zone programinės įrangos
naudojamą HP įrenginiuose.
●Skyriuje Explore what you can do (Sužinokite, ką
galite padaryti) pateikiama informacija apie
praktinius ir kūrybinius veiksmus, kuriuos galima
atlikti su HP Image Zone programine įranga ir HP
įrenginiu.
●Jei reikia išsamesnės pagalbos arba jei norite gautiHP programinės įrangos atnaujinimus, žr. skyrių
Troubleshooting and support (Trikčių
diagnostika ir palaikymas).
Ekrane pateikiamas įrenginio žinynas
Ekrane pateikiamą žinyną galima pasiekti iš įrenginio,
jame pateikiama papildoma informacija apie pasirinktas
temas. Ekrane pateikiamą žinyną pasieksite per valdymo
pultą. Setup (Nustatymų) meniu pažymėkite Help
(Žinyno) meniu elementą ir paspauskite OK (Gerai).
Readme (Paskaityk)
Readme (Paskaityk) pateikia pačią naujausią informaciją,
kurios gali nebūti kituose leidiniuose.
Norėdami naudotis Readme (Paskaityk), įdiekite
programinęįrangą.
Daugiau informacijos
www.hp.com/supportJei turite prieigą ir interneto, HP svetainėje jums
suteikiama pagalba ir palaikymas. Šioje interneto
svetainėje teikiama parama techniniais klausimais,
tvarkyklės, eksploatacinės medžiagos ir užsakymo
informacija.
Vartotojo vadovas19
3
Informacija apie jungimą
HP all-in-one turi darbo tinkle galimybę. Kartu gaunate USB prievadą, taigi įrenginį
galite jungti tiesiai prie kompiuterio naudodami USB kabelį. Jei į PicBridge fotoaparato
prievado (USB pagrindinio prievado) HP all-in-one priekyje prijungiate HP bt300
Bluetooth® bevielio spausdintuvo adapterį, Bluetooth įrenginiai, tokie kaip PDA ir
telefonai su fotoaparatais gali spausdinti HP all-in-one įrenginiu.
Palaikomi ryšio tipai
AprašasRekomenduojamas
prijungtų
kompiuterių
skaičius, siekiant
geriausio našumo
USB ryšysVienas kompiuteris
jungiamas prie
įrenginio naudojant
USB kabelį.
Ethernet (laidinis)
ryšys
802.11b ar g
(bevielis) ryšys
(tik HP Officejet 7400
series all-in-one)
Informacija apie jungimą
HP bt300 Bluetooth®
bevielis spausdintuvo
adapteris (HP bt300)
Iki penkių
kompiuterių, sujungtų
koncentratoriumi ar
maršrutizatoriumi.
Iki penkių
kompiuterių, sujungtų
prieigos tašku.
(infrastruktūros
režimas)
Netaikomas.Spausdinimas.Vadovaukitės
Palaikomos
programinės
įrangos funkcijos
Palaikomos visos
funkcijos.
Palaikomos visos
funkcijos, įskaitant
Webscan.
Palaikomos visos
funkcijos, įskaitant
Webscan.
Nustatymo
instrukcijos
Išsamesnių
instrukcijų ieškokite
Sąrankos vadove.
Išsamesnių
instrukcijų ieškokite
Sąrankos ir Tinklo
vadovuose.
Išsamesnių
instrukcijų ieškokite
Sąrankos ir Tinklo
vadovuose.
instrukcijomis
Jungimas naudojant
HP bt300 Bluetooth
bevielio spausdintuvo
adapterį.
Jungimas USB kabeliu
Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie kompiuterio naudojant USB
kabelį pateikta Sąrankos vadove, gaunamame kartu su įrenginiu.
20HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Jungimas Ethernet ryšiu
HP Officejet 7300/7400 series all-in-one palaiko ir 10 Mbps ir 100 Mbps Ethernet
tinklo ryšį. Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie Ethernet (laidinio)
tinklo pateikra Sąrankos ir Tinklo vadovuose, kuriuos gavote kartu su įrenginiu.
Jungimas bevieliu ryšiu
HP Officejet 7400 series all-in-one naudoja vidinio tinklo komponentę, kuri palaiko
bevielį ryšį. Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie bevielio (802.11b
ar g) tinklo pateikra Sąrankos ir Tinklo vadovuose, kuriuos gavote kartu su įrenginiu.
Jungimas naudojant HP bt300 Bluetooth bevielio
spausdintuvo adapterį
HP bt300 leidžia tiesiogiai HP all-in-one spausdinti vaizdus iš daugelio Bluetooth
įrenginių, nenaudojant kabelio. Tiesiog įstatykit HP bt300 į HP all-in-one priekyje
esantį PictBridge prievadą ir spausdinkite iš Bluetooth įrenginių, tokių kaip PDA ar
telefonų su fotoaparatu.
Pastaba Bluetooth technologijos naudojimas spausdinimui iš asmeninių ar
nešiojamų kompiuteriųį HP all-in-one šiuo metu nepalaikomas.
HP bt300 jungimas prie HP all-in-one
1HP bt300 įstatykite į PictBridge fotoaparato prievadą (parodyta paveikslėlyje
žemiau).
Informacija apie jungimą
Pastaba Jei HP bt300 prijungėte prie HP all-in-one ir spalvotos grafikos ekrane
parodomas pranešimas No Bluetooth (nėra Bluetooth), adapterį
nuoHP all-in-one atjunkite ir žr. Įrenginio atnaujinimas.
2Kai kurie Bluetooth įrenginiai pasikeičia įrenginių adresais susisiekdami vieni su
kitais ir palaikydami ryšį. Jei Bluetooth įrenginys prašo HP all-in-one adreso, kad
galėtų užmegzti ryšį:
aSpauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
bPaspauskite 0, tada 1.
Vartotojo vadovas21
Skyrius 3
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Device Address
(Įrenginio adresas).
Įrenginio adresas jūsų HP all-in-one ekranui. Tik skaitomas.
cĮįrenginį norėdami įvesti adresą, vadovaukitės kartu su Bluetooth įrenginiu
gaunamomis instrukcijomis.
3Kai kurie Bluetooth įrenginiai parodo spausdinimo įrenginio vardą jiems
prisijungus. Jei Bluetooth įrenginys rodo spausdintuvo pavadinimą:
aSpauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
bPaspauskite 0, tada 2.
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Device Name
(Įrenginio pavadinimas).
Pasirodo Device Name (Įrenginio pavadinimo) ekranas.
Pastaba Jūs HP all-in-one gaunate su iš anksto nustatytu HP all-in-one
pavadinimu: TBD.
cNaujo pavadinimo įvedimui Device Name (Įrenginio pavadinimo) lange
naudokite vaizdinę klaviatūrą.
Daugiau informacijos apie vaizdinės klaviatūros naudojimą ieškokite Įveskite
tekstą ir simbolius.
dĮvedę HP all-in-one pavadinimą vaizdinėje klaviatūroje pažymėkite Done
(Atlikta) ir paspauskite OK (Gerai).
Bluetooth įrenginį prijungus prie HP all-in-one spausdinimui, bus rodomas
jūsųįvestas pavadinimas.
Bluetooth saugos nustatymas HP all-in-one
Saugos nustatymus galima aktyvuoti Bluetooth meniu, esančiu HP all-in-one
įrenginyje. Tiesiog valdymo pulte paspauskite Nustatymai ir parinkite Bluetooth,
esantį Setup Menu (Nustatymų meniu). Iš Bluetooth meniu jūs galite:
●pareikalauti rakto autentiškumo patvirtinimo prieš kažkam spausdinant HP all-in-
Informacija apie jungimą
Rakto naudojimas Bluetooth įrenginių autentiškumo patvirtinimui
22HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
one iš Bluetooth įrenginio
●padaryti HP all-in-one matomą arba nematomą Bluetooth įrenginiams veikimo
diapazone
HP all-in-one saugos lygį galite parinkti arba Low (Žemas), arba High (Aukštas):
●Low (Žemas): HP all-in-one nereikalauja rakto. Gali spausdinti bet kuris
Bluetooth įrenginys, esantis diapazone.
●High (Aukšta): HP all-in-one iš Bluetooth įrenginių pareikalauja rakto prieš
leidžiant įrenginiui spausdinti.
HP all-in-one nustatymas, kad reikalautų rakto autentiškumo patvirtinimo
1Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
2Paspauskite 0, tada 3.
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Passkey (Raktas).
Pasirodo Passkey (Rakto) ekranas.
Pastaba HP all-in-one gaunate su išanksto nustatytu raktu, kuris yra keturi nuliai.
3Naujo rakto įvedimui naudokite HP all-in-one valdymo pulte esančią skaičių
klaviatūrą.
Daugiau informacijos apie klaviatūros naudojimą ieškokite Įveskite tekstą ir
simbolius.
4Įvedę raktą spauskite OK (Gerai).
Parodomas Bluetooth meniu.
5Paspauskite 5.
Taip parenkamas Security Level (Saugos lygis) ir parodomas Security Level
(Saugos lygio) meniu.
6Spauskite 1, kad parinktumėte High (Aukšta).
Aukšto lygio apsauga reikalauja autentiškumo patvirtinimo.
Pastaba Numatytasis apsaugos lygio nustatymas yra Low (Žemas). Žemo lygio
apsauga nereikalauja autentiškumo patvirtinimo.
Rakto autentiškumo patvirtinimas nustatytas jūsų HP all-in-one įrenginiui.
HP all-in-one nustatymas, kad jis būtų nematomas kitiems Bluetooth
įrenginiams
Jūs galite nustatyti, kad HP all-in-one būtųVisible to all (Matomas visiems)
Bluetooth įrenginiams (viešas) arba niekam Not visible (Nematomas) (privatus):
●Visible to all (Matomas visiems): Su HP all-in-one gali spausdinti bet kuris
Bluetooth įrenginys, esantis diapazone.
●Not visible (Nematomas): Spausdinti gali tik tie Bluetooth įrenginiai, kurie turi
HP all-in-one įrenginio adresą.
Informacija apie jungimą
HP all-in-one nustatymas, kad būtų nematomas
1Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
2Paspauskite 0, tada paspauskite 4.
Taip parenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Accessibility (Prieinamumas).
Parodomas Accessibility (Prieinamumo) meniu.
Pastaba HP all-in-one numatytasis prieinamumo lygio nustatymas yra Visible
to all (Matomas visiems).
3Spauskite 2, kad pasirinktumėte Not visible (Nematomas).
HP all-in-one taps nepasiekiamu tiems Bluetooth įrenginiams, kurie neturi
įrenginio adreso.
Pakarotinis Bluetooth nustatymų parinkimas HP all-in-one įrenginiui
Jei norite sukonfigūruoti visus Bluetooth nustatymus HP all-in-one įrenginyje, galite
nustatyti gamyklinius nustatymus atlikdami šiuos veiksmus:
1Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
2Paspauskite 0, tada 6.
Vartotojo vadovas23
Skyrius 3
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Reset Bluetooth (Iš naujo
nustatyti Bluetooth).
Pastaba Parinkite tik Reset Bluetooth (Iš naujo nustatyti Bluetooth), jei
norite, kad visi HP all-in-one Bluetooth nustatymai būtų gamykliniai.
Webscan naudojimas
Webscan leidžia atlikti pagrindinį nuskaitymą su HP all-in-one, naudojant tik interneto
naršyklę. Be to, jis leidžia nuskaityti naudojant HP all-in-one kompiuteryje neįdiegus
įrenginio programinės įrangos. Tiesiog interneto naršyklėje įveskite HP all-in-one IP
adresą. Naršyklėje parodomas integruoto tinklo serverio pagrindinis puslapis. Kairėje
pusėje esančiame stulpelyje, po Applications (Programos), pasirinkite Scan
(Nuskaityti). Daugiau informacijos apie tinklo konfigūracijos lapo spausdinimą,
norėdami sužinoti HP all-in-one IP adresą, ieškokite kartu su įrenginiu gaunamame
Tinklo vadove.
HP all-in-one naudojama Webscan vartotojo sąsaja yra specifinė ir nepalaiko tokių
nuskaitymo vietų kaip HP Image Zone nuskaitymo programinė įranga. Webscan el.
pašto funkcinės galimybės yra ribotos, todėl rekomenduojama naudotis HP Image
Zone nuskaitymo programinės įrangos funkcijomis.
Informacija apie jungimą
24HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
4
Darbas su nuotraukomis
HP all-in-one suteikia jums galimybę perkelti, redaguoti, dalinti ir spausdinti
nuotraukas keliais skirtingais būdais. Šiame skyriuje trumpai apžvelgiamos funkcijos,
naudojamos šioms užduotims atlikti, priklausomai nuo jūsų poreikių ir kompiuterio
nustatymų. Išsamesnė informacija apie kiekvieną užduotį yra pateikta kituose šio
vadovo skyriuose arba ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Nuotraukų perkėlimas
Nuotraukas galite perkelti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Nuotraukas galite
perkelti į HP all-in-one, kompiuterį ar atminties kortelę. Daugiau informacijos ieškokite
žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.
Nuotraukų perkėlimas naudojant Windows PC
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų perkėlimo į asmeninį kompiuterį,
dirbantį Windows aplinkoje, HP all-in-one ar atminties kortelę būdai. Daugiau
informacijos rasite po paveikslu pateiktame sąraše.
ANuotraukų perkėlimas iš atminties kortelės, esančios HP all-in-one, į
kompiuterį su Windows aplinka.
BNuotraukų perkėlimas iš HP skaitmeninio fotoaparato į kompiuterį su Windows
aplinka.
CNuotraukų perkėlimas tiesiogiai nuskaitant nuotraukąį HP all-in-one esančią
atminties kortelę.
Vartotojo vadovas25
Darbas su nuotraukomis
Skyrius 4
Nuotraukų perkėlimas naudojant Macintosh
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų perkėlimo į asmeninį kompiuterį,
dirbantį Windows aplinkoje, HP all-in-one ar atminties kortelę būdai. Daugiau
informacijos rasite po paveikslu pateiktame sąraše.
ANuotraukų perkėlimas iš atminties kortelės, esančios HP all-in-one, į
kompiuterį su Macintosh aplinka.
BNuotraukų perkėlimas iš HP skaitmeninio fotoaparato į kompiuterį su Windows
aplinka.
CNuotraukų perkėlimas tiesiogiai nuskaitant nuotraukąį HP all-in-one esančią
atminties kortelę.
Nuotraukų redagavimas
Nuotraukas galite redaguoti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau
informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės
sistemos.
Nuotraukų redagavimas naudojant Windows PC
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti du nuotraukų redagavimo asmeniniu
kompiuteriu su Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po
paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
26HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
ARedaguokite nuotraukas kompiuteriais su Windows OS naudodami HP Image
Zone programinę įrangą.
BRedaguokite nuotrauką naudodami HP all-in-one esantį valdymo pultą.
Nuotraukø redagavimas naudojant Macintosh
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti trys nuotraukų redagavimo būdai Macintosh
operacine sistema. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
ARedaguokite nuotraukas kompiuteriais su Macintosh OS naudodami
HP Image Zone programinę įrangą.
BRedaguokite nuotraukas kompiuteriais su Macintosh OS naudodami iPhoto
(Nuotraukų) programinęįrangą.
CRedaguokite nuotrauką naudodami HP all-in-one esantį valdymo pultą.
Vartotojo vadovas27
Skyrius 4
Nuotraukų paskirsta
Jūs galite keistis nuotraukomis su šeima ir draugais naudodami kelias skirtingas
pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų
naudojamos operacinės sistemos.
Nuotraukų paskirsta kompiuteriu su Windows operacine sistema
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų skirstos asmeniniu kompiuteriu
su Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu
esančiame sąraše.
ADalinkitės nuotraukomis USB kabeliu prijungtu HP all-in-one, naudodami
HP Instant Share paslaugas. Nuotraukas perkelkite iš USB kabeliu prijungto
HP all-in-one į savo kompiuterį, kuriame naudodami HP Instant Share
programinęįrangą nuotraukas galite siųsti el. paštu HP Instant Share teikiamų
paslaugų pagalba.
BInternete dalinkitės nuotraukomis, esančiomis prie tinklo prijungtame HP all-in-
one, naudodami HP Instant Share funkcija, kuri nuotraukas išsaugo tinkle
esančiame nuotraukų albume.
CPer internetą bendrai su HP Instant Share naudokite nuotraukas iš prie tinklo
prijungto HP all-in-one. HP Instant Share funkcijos gali nusiųsti nuotraukas
draugams ar šeimai el. paštu, arba jos gali būti nusiųsti kitam HP all-in-one,
prijungto prie tinklo.
Darbas su nuotraukomis
28HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Nuotraukų paskirsta kompiuteriu su Macintosh OS
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų paskirstos asmeniniu
kompiuteriu su Macintosh operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po
paveikslu esančiame sąraše.
ADalinkitės nuotraukomis USB kabeliu prijungtu HP all-in-one, naudodami
HP Instant Share paslaugas. Nuotraukas perkelkite iš USB kabeliu prijungto
HP all-in-one į savo kompiuterį, kuriame naudodami HP Instant Share
programinęįrangą nuotraukas galite siųsti el. paštu HP Instant Share teikiamų
paslaugų pagalba.
BInternete dalinkitės nuotraukomis, esančiomis prie tinklo prijungtame HP all-in-
one, naudodami HP Instant Share funkcija, kuri nuotraukas išsaugo tinkle
esančiame nuotraukų albume.
CPer internetą bendrai su HP Instant Share naudokite nuotraukas iš prie tinklo
prijungto HP all-in-one. HP Instant Share funkcijos gali nusiųsti nuotraukas
draugams ar šeimai el. paštu, arba jos gali būti nusiųsti kitam HP all-in-one,
prijungto prie tinklo.
Nuotraukų spausdinimas
Nuotraukas galite spausdinti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau
informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės
sistemos.
Vartotojo vadovas29
Darbas su nuotraukomis
Skyrius 4
Nuotraukų spausdinimas kompiuteriu su Windows OS
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų spausdinimo asmeniniu
kompiuteriu Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po
paveikslu esančiame sąraše.
ANuotraukų spausdinimas iš skaitmeninių fotoaparatų, suderintų su PictBridge
BSpausdinkite nuotraukas iš fotoaparato naudodami jūsų kompiuteryje esančias
taikomąsias programas.
CSpausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės naudodami HP all-in-one
valdymo pultą.
DSpausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės perkeldami jas į kompiuterį su
Windows operacine sistema ir naudodami HP Image Zone programinę įrangą.
Nuotraukų spausdinimas kompiuteriu Macintosh OS
Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų spausdinimo asmeniniu
kompiuteriu su Macintosh operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po
paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
30HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
ANuotraukų spausdinimas iš skaitmeninių fotoaparatų, suderintų su PictBridge
BSpausdinkite nuotraukas iš fotoaparato naudodami jūsų kompiuteryje esančias
taikomąsias programas.
CSpausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės naudodami HP all-in-one
valdymo pultą.
DSpausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės perkeldami jas į kompiuterį su
Macintosh operacine sistema ir naudodami HP Gallery arba HP Director
programinęįrangą.
Darbas su nuotraukomis
Vartotojo vadovas31
5
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Originalųįdėjimas
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos apie originalų įdėjimą į automatinį duomenų
tiektuvą ar ant stiklo kopijavimui, nuskaitymui ar faksogramos siuntimui; tinkamiausio
popieriaus tipo pasirinkimą; popieriaus įdėjimą į tiekimo dėklą ir popieriaus stigčių
išvengimą.
Originalą galite dėti į automatinio duomenių tiektuvą ar ant stiklo, norėdami kopijuotu,
siųsti faksogramą ar nuskaityti. Į atomatinį dokumentų tiektuvąįdėti originalai bus
automatiškai įtraukiami į HP all-in-one.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą
Galima kopijuoti, nuskaityti, ar siųsti faksogramas kelių puslapių laiškus, A4 ar
oficialaus formato dokumentą (iki 50 puslapių), įdedant juos į dokumentų tiektuvą.
Perspėjimas Į automatinį dokumentų tiektuvą nedėkite nuotraukų, galite
sugadinti nuotraukas.
Pastaba Kai kurios funkcijos, tokios kaip Fit to Page (Talpinti puslapyje) ir Fill
Entire Page (Užpildyti visą puslapį) kopijavimo funkcijos, neveikia
dokumentus įdėjus į automatinį dokumentų tiektuvą. Be to, jei norėdami
spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės, nuskaitote bandomąjį lapą, jį
turite padėti ant stiklo. Daugiau informacijos ieškokite Originalo padėjimas
ant stiklo.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Į automatinį dokumentų tiektuvą galima įdėti daugiausiai 50 popieriaus lapų.
Patarimas Daugiau informacijos apie originalų įdėjimąį automatinį dokumentų
tiektuvą ieškokite ant dokumentų tiektuvo išgraviruotoje diagramoje.
2Stumkite popieriaus vadovus į vidų tol, kol jie sustos kairiajame ir dešiniajame
popieriaus krašte.
32HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Originalo padėjimas ant stiklo
Jūs galite kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu iki laiško, A4 ar oficialaus formato vieno
lapo dokumentus, padėdami juos ant stiklo taip, kaip aprašoma instrukcijoje. Jei
originale yra daugiau puslapių, juos dėkite į automatinį dokumentų tiektuvą. Daugiau
informacijos ieškokite Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą.
Šių instrukcijų taip pat reikėtų laikytis, kai nuotraukoms spausdinti ant stiklo dedamas
bandomasis lapas. Jei bandomajame lape yra keletas puslapių, ant stiklo dėkite po
vieną lapą. Bandomojo lapo nedėkite į automatinį dokumentų tiektuvą.
Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų teisingai neveiks, jei stiklas ir dangčio
apatinė dalis bus nešvarios. Daugiau informacijos ieškokite Nuvalykite
HP all-in-one.
Originalo padėjimas ant stiklo
1Iš automatinio dokumento tiektuvo išimkite visus originalus ir tada pakelkite
HP all-in-one dangtį.
2Padėkite originalą gerąja puse žemyn priekiniame dešiniajame stiklo kampe.
Jei nuskaityti dedate bandomąjį lapą, įsitikinkite, kad bandomojo lapo viršus
padėtas prie pat dešiniojo stiklo krašto.
Patarimas Papildoma pagalba įdedant dokumentą yra išilgai dešiniosios ir
kairiosios stiklo pusės esančios žymės.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
3Uždarykite dangtį.
Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui parinkimas
Su HP all-in-one galite naudoti daugybę popieriaus rūšių ir dydžių. Peržiūrėkite
pateiktas rekomendacijas geriausiai spausdinimo ir kopijavimo kokybei pasiekti. Jei
pradedate naudoti kitos rūšies ar dydžio popierių, nepamirškite pakeisti atitinkamų
nustatymų.
Vartotojo vadovas33
Skyrius 5
Rekomenduojamas popierius
Geriausiai spausdinimo kokybei pasiekti HP rekomenduoja naudoti HP popierių, skirtą
konkrečiam jūsų spausdinimui projektui. Jei jūs spausdinate nuotraukas, į popieriaus
tiekimo dėklą įdėkite blizgų ar matinį fotopopierių. Jei spausdinate brošiūrą ar skaidrę,
naudokite šiam tikslui skirtą popieriaus tipą.
Daugiau informacijos apie HP popierių ieškokite ekrane pateikiamame HP Image
Zone žinyne ar aplankykite www.hp.com/support.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Nerekomenduojamas popierius
Jei naudosite per ploną, slidžios tekstūros ar lengvai tįstantį popierių, jis gali strigti.
Naudojant per kietos struktūros arba sunkiai sugeriantį rašalą popierių, gali būti
suteptas spausdintas vaizdas, išsilieję spalvos arba vaizdai nevisiškai užpildyti
spalvomis.
Mes nerekomenduojame spausdinti ant šio popieriaus:
●Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai
pritaikytas naudojimui su HP rašaliniais spausdintuvais).
●Gilios tekstūros popieriaus, pavyzdžiui, lininio. Ant šio popieriaus gali būti
spausdinama su pertrūkiais ir rašalas gali išsilieti.
●Ypač slidaus, blizgančio popieriaus, taip pat padengto popieriaus, nes skirtas
specialiai jūsų HP all-in-one. Toks popierius gali užstrigti HP all-in-one arba
atstumti rašalą.
●Kelių dalių formuliarų (pavyzdžiui, iš dviejų arba trijų dalių). Jie gali susiglamžyti
arba įstrigti. Labiau tikėtina, jog rašalas suteps popierių.
●Vokų su atvartais arba langeliais.
Mes nerekomenduojame kopijuoti ant šio popieriaus:
●Kitokio formato popieriaus nei laiško, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 colių, Hagaki, L ar
oficialaus. Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurių popieriaus rūšių galite
negauti.
●Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai
pritaikytas naudojimui su HP rašaliniais spausdintuvais).
●Kitoks fotopopierius, nei HP Premium foto popierius ar
HP Premium Plus foto popierius.
●Vokai.
●Lankstytas plakatinis popierius.
●Kitokios skaidruolės, nei
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Inkjet Skaidrė) arba
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP Premium Plius Inkjet Skaidrė).
●Kelių dalių formuliarų ir etikečių.
Popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje aprašomos procedūros, kaip dėti skirtingo dydžio ar tipo kopijavimui,
spausdinimui ar fakso siuntimui skirtą popierių į HP all-in-one.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus įtrūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai sandariuose dėkluose. Jei
popierius laikomas netinkamai, jis gali susilankstyti dėl didelių
34HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
temperatūros svyravimų ar drėgmės, todėl gali trikdyti sklandų HP all-inone darbą.
Viso dydžio popieriaus įdėjimas
Į pagrindinį HP all-in-one įrenginio popieriaus dėklą galima dėti daugelio tipų laiškų,
A4 formato popierių.
Patarimas Jei Jūs turite įdiegtą laisvai pasirenkamą
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (HP 250 lapų paprasto popieriaus dėklas),
Jūs galite įdėti atitinkamai 250 paprastų vokų arba A4 formato popieriaus į
apatinį dėklą.
Viso dydžio popieriaus įdėjimas į pagrindinį įvesties dėklą
1Nuimkite išvesties dėklą ir paslinkite popieriaus pločio ir ilgio slankiklius į jų
kraštines pozicijas.
2Padėkite popieriaus pluoštą ant lygaus paviršiaus, sulyginkite kraštus ir
patikrinkite, ar:
–Įsitikinkite, kad popieriuje nėra įtrūkimų, raukšlių ar ant jo nėra dulkių, ar
nesusiraukšlėję ir nesusilankstę kraštai.
–Įsitikinkite, kad visas popieriaus pluoštas yra to paties tipo ir dydžio.
3Įdėkite popieriaus pluoštąįįvesties dėklą spausdinamąja puse žemyn. Tada
stumtelkite visą pluoštą. Pastumkite visą pluoštą į priekį tol, kol jis sustos.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Patarimas Jei naudojate popieriaus lapą su tituliniu puslapiu, pirmiausia įdėkite
viršutinę jo dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau pagalbos apie
pilno dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą, rasite
diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties dėklo pagrindo.
4Paslinkite popieriaus pločio ir ilgio slankiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
popieriaus pluošto kraštą.
Vartotojo vadovas35
u
a
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Skyrius 5
Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus pluoštas telpa įvesties
dėkle ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
5Padėkite į vietą išvesties dėklą.
6Visai ištraukite išvesties dėklo išplėtimą, kad būtų galima surinkti visus baigtus
kopijavimo, spausdinimo ar fakso aparato darbus.
Viso dydžio paprasto popieriaus dėjimas į papildomą dėklą
➔
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (HP 250 lapų paprasto popieriaus dėklas) yra
kaip priedas šiam gaminiui. Informacijos, kaip įdėti popierių į šį priedą, ieškokite
kartu su priedu, esančiu instrukcijoje.
Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) fotopopierių
Galite įdėti 10 x 15 cm fotopopieriųį HP all-in-one įvesties dėklą arba į papildomą
dėkląįrenginio kitoje pusėje. (Japonijoje šis priedas vadinamas
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Spa
. Kitur jis vadinamas
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo Pried
.
36HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Jei norite, kad būtų spausdinama kokybiškai, naudokite 10 x 15 cm fotopopierių ir
e
d
parinkite popieriaus rūšį ir dydį konkrečiam spausdinimui ar kopijavimui. Išsamesnės
informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus įtrūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai sandariuose dėkluose. Jei
popierius laikomas netinkamai, jis gali susilankstyti dėl didelių
temperatūros svyravimų ar drėgmės, todėl gali trikdyti sklandų HP all-inone darbą.
10 x 15 cm fotopopieriaus įdėjimas į pagrindinį įvesties dėklą
1Nuimkite išvesties dėklą.
2Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
3Įdėkite fotopopieriaus lapų pluoštąįįvesties dėklo dešinę pusę trumpuoju kraštu į
priekį blizgančia puse žemyn. Pastumkite popieriaus pluoštąį priekį, kol jis sustos.
Jei jūsų naudojamas fotopopierius yra perforuotas, įdėkite popierių taip, kad
skylutės būtų arčiau jūsų.
4Paslinkite popieriaus pločio ir ilgio slankiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
popieriaus pluošto kraštą.
Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad fotopopieriaus pluoštas telpa
įvesties dėkle ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
5Padėkite į vietą išvesties dėklą.
10 x 15 cm fotopopieriaus įdėjimas į papildomą įvesties dėklą
➔
Šiam gaminiui galite įsigyti
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo Pri
ir
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Sp
Informacijos, kaip įdėti popierių į šiuos priedus, ieškokite kartu su jais platinamose
instrukcijose.
Atvirukų ar Hagaki atvirukųįdėjimas
Atvirutės arba Hagaki atvirutės gali būti įdėtos į pagrindinį HP all-in-one, dėklą arba į
papildomą dėkląįrenginio kitoje pusėje. (Japonijoje šis priedas vadinamas
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Spaus
. Kitur jis vadinamas
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo Priedas
.
Vartotojo vadovas37
P
S
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Skyrius 5
Prieš spausdindami ar kopijuodami, nustatykite popieriaus tipą ir dydį, jei norite
pasiekti gerų rezultatų. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HPImage Zone žinyne.
Įdėti atvirutes ar Hagaki atvirutes į pagrindinį įvesties dėklą
1Nuimkite išvesties dėklą.
2Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
3Įdėkite kortelių pluoštąįįvesties dėklo dešinę pusę trumpuoju kraštu į priekį,
spausdinimo puse žemyn. Stumkite kortelių pluoštą į priekį, kol jis sustos.
4Paslinkite popieriaus pločio ir ilgio nustatiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
atviručių pluošto kraštą.
Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad atvirukų pluoštas telpa įvesties dėkle
ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
5Padėkite į vietą išvesties dėklą.
Įdėti atvirutes ar Hagaki atvirutes į papildomą įvesties dėklą
➔
Šiam gaminiui galite įsigyti
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo
ir
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio
Informacijos, kaip įdėti popierių į šiuos priedus, ieškokite kartu su jais platinamose
instrukcijose.
Vokųįdėjimas
Į savo HP all-in-one popieriaus tiekimo dėklą galite įdėti vieną ar daugiau vokų.
Nenaudokite vokų su sąsagėlėmis ar langais, pagamintų iš blizgaus popieriaus ar
puoštų reljefiniais ornamentais.
Pastaba Specifinių paaiškinimų, kaip sutvarkyti ant vokų spausdinamą tekstą,
ieškokite savo teksto redagavimo programinės įrangos žinynuose.
Geriausiems rezultatams pasiekti rašydami adresą ant vokų, naudokite
etiketes.
Įdėti vokus
1Nuimkite išvesties dėklą.
2Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
3Įdėkite vieną ar kelis vokus įįvesties dėklo dešinę pusę vokų atlapais į viršų ir į
kairę. Slinkite vokų pluoštąį priekį, kol jis sustos.
38HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Patarimas Kaip įdėti vokus, remkitės diagrama, išgraviruota ant įvesties dėklo
pagrindo.
4Paslinkite popieriaus ilgio ir pločio slankiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
vokų pluošto kraštą.
Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad vokų pluoštas telpa įvesties dėkle ir
neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
5Padėkite į vietą išvesties dėklą.
Kitų popirieriaus rūšiųįdėjimas
Apačioje esanti lentelė nurodo, kaip įdėti konkrečias popieriaus rūšis. Geriausiems
rezultatams pasiekti patartina pritaikyti popieriaus nustatymus kaskart, kai
pakeičiamas popieriaus tipas ar dydis. Daugiau informacijos apie popieriaus
nustatymų keitimą ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Pastaba Ne visus popieriaus dydžius ir rūšis galima naudoti su visomis HP all-in-one
funkcijomis. Kai kurių dydžių ir rūšių popierius gali būti naudojamas tik tada,
kai spausdinimo darbą paleidžiate pasinaudodami programos
pateikiamame dialogo lange Print (Spausdinti). Jie netinka kopijuoti, siųsti
faksogramą ar spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės arba
skaitmeninio fotoaparato. Popierius, tinkamas tik spausdinimui naudojant
taikomąsias kompiuterio programas, aprašytas žemiau esančioje lentelėje.
Popierius
Patarimai
HP popierius●HP Premium Paper (HP Premium popierius): suraskite pilką
rodyklę ant nespausdinamos lapo pusės ir po to įdėkite popieriųį
įvesties dėklą, rodyklės nurodyta kryptimi.
●HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Plius Inkjet
Skaidrė): įdėkite plėvelę taip, kad skaidruolės balta juostelė (su
rodyklėlėmis ant HP prekinio ženklo) būtų viršuje ir lystųįįvesties
dėklą pirmiausia.
Pastaba HP all-in-one gali automatiškai neatpažinti skaidrės, jei ji
įdėta netinkamai ar, jei naudojate ne HP skaidres. Kuo
geresniems rezultatams pasiekti prieš spausdindami ar
kopijuodami ant skaidrių, pakeiskite popieriaus tipo
nustatymus.
●HP Iron-On Transfers (HP Karšto Perkėlimo Popierius): visiškai
ištiesinkite lapą prieš jį naudodami; nedėkite susuktų lapų.
Vartotojo vadovas39
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Skyrius 5
(tęsinys)
PopieriusPatarimai
(Norėdami apsisaugoti nuo susisukimo, laikykite lapus hermetiškai
uždarose originaliose pakuotėse tol, kol juos naudosite.) Suraskite
mėlyną juostelę nespausdinamoje popieriaus pusėje ir
neautomatiniu būdu įdėkite į įvesties dėklą, mėlynąja juostele
aukštyn.
●HP Matte Greeting Cards (HP Matinės Atvirutės), HP Photo
Greeting Cards (HP Fotografinės Atvirutėsi), arba HP Textured
Greeting Cards (HP Tekstūrinės Atvirutės): įdėkite nedidelę
krūvelę HP sveikinimo atviručių popieriaus įįvesties įrenginį,
spausdinimo puse žemyn; krūvelę stumkite tolyn, iki galo.
Etiketės
(tik spausdinimui iš
programinės įrangos)
Ištisinis plakatinis
popierius
(tik spausdinimui iš
programinės įrangos)
Visada naudokite laiškų arba A4 formato etikečių lapus, sukurtus HP
inkjet spausdintuvams (tokius, kaip Avery inkjet etiketės), ir įsitikinkite,
kad etiketės ne senesnės, nei dvejų metų.
1Švelniai prapūskite etikečių pluoštą ir įsitikinkite, kad nėra sulipusių
puslapių.
2Padėkite etikečių pluoštelį ant standartinio popieriaus, esančio
įvesties dėkle, etikečių puse į apačią. Nedėkite etikečių lapų po
vieną.
Ištisinis plakatinis popierius taip pat yra žinomas kaip kompiuterinis
arba sulankstytas popierius.
1Nuimkite išvesties dėklą.
2Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
Pastaba Išvesties dėklo atgal nedėkite tol, HP all-in-one kol
spaudinamas plakatas, kad plakatinis popierius
nesusiplėšytų.
3Patikrinkite, ar plakatinio popieriaus pluošte yra bent 5 lapai.
Pastaba Jei naudojate ne HP plakatinį popierių, įsitikinkite, kad
jis yra 20 svarų.
4Atsargiai nuplėškite perforuotų kraštų juosteles nuo abiejų
popieriaus pluošto pusių ir jei reikia, išlankstykite ir perlankstykite
popierių, norėdami įsitikinti, kad lapai nėra sukibę.
5Padėkite popieriųįįvesties dėklą taip, kad neprisegtas kraštas
būtų pluošto viršuje.
6Įdėkite pirmąjį kraštąįįvesties dėklą tol, kol jis sustos, taip kaip
parodyta apačioje.
40HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Popieriaus strikčių išvengimas
Norėdami, kad popierius nestrigtų, laikykitės šių nurodymų:
●Norėdami išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai,sandariuose dėkluose.
●Dažnai išimkite išspausdintus popieriaus lapus iš išvesties dėklo.
●Užtikrinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius guli lygiai ir kad jo kraštai nėra
sulenkti ar suplėšyti.
●Nemaišykite skirtingų popieriaus rūšių ir dydžių įvesties dėkle; visas popieriauspluoštas įvesties dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies.
●Labai glaustai prie popieriaus prislinkite popieriaus slankiklius įvesties dėkle.
Įsitikinkite, kad popieriaus slankikliai nelanksto popieriaus, esančio įvesties dėkle.
●Negrūskite popieriaus įvesties dėkle per toli.
●Naudokite HP all-in-one rekomenduojamą popieriaus rūšį. Daugiau informacijos
ieškokite Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui parinkimas.
●Originalų nepalikite ant stiklo. Jei originalus dedate į automatinį dokumentų
tiektuvą, kai ant stiklo jau yra kitas originalas, originalai automatiniame
dokumentų tiektuve gali užstrigti.
Daugiau informacijos apie įstrigusio popieriaus pašalinimą ieškokite Trikčių, susijusių
su popieriumi, diagnostika.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Vartotojo vadovas41
6
Atminties kortelės arba
PictBridge kameros naudojimas
Įrenginys HP all-in-one gali susisiekti su dauguma atminties kortelių, naudojamų
skaitmeninių kamerų, taigi galite spausdinti, saugoti, naudoti ir skirstyti savo
skaitmenines nuotraukas. Galite įdėti atminties kortelę į HP all-in-one arba sujungti su
savo kamera tiesiogiai leisdami HP all-in-one skaityti atminties kortelės turinį, kortelei
esant kameroje.
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie atminties kortelių ar PictBridge kameros
naudojimą su HP all-in-one. Perskaitykite šį skyrių, jei norite sužinoti daugiau apie
nuotraukų perkėlimąį kompiuterį, nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymą,
nuotraukų spausdinimą, nuotraukų peržiūrėjimą ir dalinimąsi nuotraukomis su šeima
bei draugais.
Atminties kortelės įdėjimo plyšiai ir kameros
jungtis
Jeigu jūsų skaitmeninė kamera naudoja atminties kortelę nuotraukoms saugoti,
atminties kortelę galite įdėti į HP all-in-one norėdami spausdinti ar saugoti nuotraukas.
Atminties kortelė ir PictBridge
Jūs galite išspausdinti bandomąjį lapą, kuris gali būti kelių lapų ilgio, kuriuose
rodomos atminties kortelėje esančių nuotraukų miniatiūros, ir spausdinti nuotraukas iš
atminties kortelės, net jei HP all-in-one nėra sujungtas su kompiuteriu. Taip pat galite
sujungti skaitmeninę kamerą, kuri palaiko PictBridge, su HP all-in-one naudodami
kameros prievadą ir spausdinti tiesiogiai iš kameros.
Jūsų HP all-in-one gali nuskaityti tokias atminties korteles: CompactFlash (I, II),
Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia, ir xD-Picture
kortelę.
Pastaba Jūs galite nuskaityti dokumentą ir nusiųsti nuskaitytą vaizdąįįdėtą
atminties kortelę. Daugiau informacijos ieškokite Nuskaitytų vaizdų
siuntimas į atminties kortelę.
HP all-in-one turi keturis iliustracijoje pavaizduotus atminties kortelių plyšius ir
korteles, tinkančias šiems plyšiams.
42HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Plyšiai yra sukonfigūruoti taip:
●Viršutinis kairysis plyšys: CompactFlash (I, II)
●Viršutinis dešinysis plyšys: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Apatinis kairysis plyšys: SmartMedia, xD-Picture Card (įstatoma į viršutinį dešinįjį
plyšį)
●Apatinis dešinysis plyšys: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory
Stick Duo (su vartotojui pritaikytu keitikliu), Memory Stick Pro
●Kameros jungtis (po atminties kortelės plyšiu): suderinama su bet kokia
skaitmenine kamera, kuri turi USB ryšį ir palaiko technologiją PictBridge
Pastaba Kameros jungtis palaiko tik tuos USB ryšį turinčius skaitmeninius
fotoaparatus, kurie palaiko PictBridge. Ji nepalaiko kitų tipų USB įrenginių.
Jei sujungsite USB įrenginį, kuris nėra suderintas su skaitmenine kamera,
su kameros jungtimi, spalvotos grafikos ekrane pasirodys klaidos
pranešimas. Jei turite senesnę HP skaitmeninę kamerą, pabandykite
naudoti USB kabelį, kurį gavote kartu su kamera. Sujunkite jį su USB
jungtimi, esančia HP all-in-one galinėje dalyje, o ne su kameros jungtimi,
esančia netoli atminties kortelių plyšių.
Atminties kortelė ir PictBridge
Patarimas Pagal numatytąją reikšmę Windows XP sutvarkys 8 MB ar mažesnę
atminties kortelę ir 64 MB arba didesnę, jei kortelė yra FAT32 formato.
Skaitmeninės kameros ir kiti įrenginiai, naudojantys FAT (FAT16 or
FAT12) formatą, negali veikti su FAT32 formato kortelėmis. Arba
suformatuokite savo atminties kortelę savo kameroje, arba pasirinkite
FAT formato atminties kortelės sutvarkymą Windows XP sistemoje.
Atminties kortelės saugumo tinkle kontrolė
Jei HP all-in-one dirba tinkle, jis leidžia tinklo kompiuteriams pasiekti atminties
kortelės turinį. Kai naudojamas bevielis tinklo ryšys, neturintis įjungto bevielio
Vartotojo vadovas43
Skyrius 6
Atminties kortelė ir PictBridge
šifravimo, bet kas, esantis jūsų bevielio ryšio zonoje ir žinantis jūsų tinklo vardą ir
HP all-in-one tinklo identifikacijos numerį, gali pasiekti jūsų atminties kortelės turinį,
kol ji įdėta į HP all-in-one .
Atminties kortelių saugumą galima padidinti sukuriant WEP (Wired Equivalent Privacy
– kabelinio ryšio saugumo atitikmens) raktą arba WPA/PSK (Wi-Fi Protected Access/
Pre-Shared Key – Wi–Fi apsaugotos prieigos/bendro naudojimo raktą) ) bevieliniame
tinkle arba HP all-in-one nustatant taip, kad jis niekada nesidalintų įdėta atminties
kortele su kitais tinklo kompiuteriais, prijungias bevieliu ryšiu ar ne. Tai reiškia, kad kiti
jūsų tinklo kompiuteriai taip pat negalės pasiekti atminties kortelėje esančių failų.
Daugiau informacijos apie šifravimo naudojimą bevieliame tinkle ieškokite Tinklo
vadove.
Pastaba HP all-in-one įrenginys niekada nesidalina skaitmeninėje kameroje
esančios atminties kortelės turiniu, kai kamera sujungta su HP all-in-one
naudojantis kameros prievadu..
1Paspauskite Nustatymas.
2Spauskite 8, po to spauskite 3.
Atveriamas Network menu (Tinklo meniu) ir pasirenkama komanda Advanced
Setup (Papildomas nustatymas).
3Spauskite 3 norėdami pasirinkti Memory Card Security (Atminties kortelės
saugumas).
4Paspauskite numerį šalia pageidaujamo apsaugos pasirinkimo:
–1. Share Files (Failų paskirsta)
–2. Do Not Share Files (Nevykdyti failų paskirstos)
Skaitmeninių vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Nufotografavę su skaitmenine kamera, nuotraukas galite iškart išspausdinti arba
išsaugoti kompiuteryje. Norėdami išsaugoti jas kompiuteryje, turite išimti atminties
kortelę iš kameros ir įdėti jąį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Pastaba Su HP all-in-one vienu metu galite naudoti tik vieną atminties kortelę.
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Kai atminties kortelė įdėta teisingai, būsenos lemputė, esanti šalia atminties
kortelės plyšio, pradeda mirksėti. Reading photos...(Nuotraukos skaitomos)
pasirodo spalvotame grafiniame ekrane. Būsenos lemputė šalia atminties
kortelės plyšio susisiekimo su kortele metu mirksi žaliai.
Jei blogai įdėjote atminties kortelę, būsenos lemputė, esanti šalia atminties
kortelės plyšio, mirksi geltonai ir spalvotame grafiniame ekrane pasirodo klaidos
pranešimas Card is in backwards (Kortelė įdėta atvirkščiai) arba Card is not
fully inserted (Kortelė įkišta ne iki galo).
Perspėjimas Niekada nemėginkite išimti atminties kortelės bandymo su
ja susisiekti metu. Taip galite sugadinti failus ar kortelę. Saugiai kortelę
galite išimti tik tada, kai būklės lemputė šalia atminties kortelės plyšių
nemirksi.
2Jei atminties kortelėje yra nuotraukų failų, jie niekada nebus persiųsti anksčiau
nei dialogo langas jūsų kompiuteryje paklaus, ar norite išsaugoti nuotraukas savo
kompiuteryje.
44HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Jei HP all-in-one nepajugtas į tinklą, nuotraukos srityje spauskite Meniu, kad
pasirodytųPhoto Menu (Nuotraukų meniu), spauskite3, kad pasirinktumėte
Transfer to computer (Perkelti į kompiuterį) ir tada rodomame sąraše
pasirinkite savo kompiuterį. Grįžkite prie savo kompiuterio ir sekite ekrane
atsiradusiais raginimais.
3Spustelėkite pasirinktį norėdami išsaugoti.
Jis kompiuteryje išsaugo visas naujas nuotraukas iš jūsų atminties kortelės.Windows sistemai: kaip numatyta, failai saugomi mėnesio ir metų aplankuose
pagal tai, kada buvo nufotografuotos nuotraukos. Aplankai sukuriami C:
\Documents and Settings\username\My Documents\My Pictures (C:
\Dokumentai ir nustatymai\vartotojo vardas\Mano dokumentai\Mano
nuotraukos) aplanke Windows XP and Windows 2000.
Macintosh vartotojams: kaip numatyta, failai saugomi kompiuteryje Hard Drive:
Documents:HP All-in-One Data:Photos (Kietasis diskas:Dokumentai:HP Allin-One duomenys:Nuotraukos) aplanke (OS 9) arba Hard Drive:Users:User
Name:Pictures:HP Photos (Kietasis diskas:Dokumentai:HP All-in-One
duomenys:Nuotraukos) aplanke (OS X).
Patarimas Taip pat galite naudotis valdymo pultu, jei norite persiųsti atminties
kortelės failus į prijungtą kompiuterį Nuotraukos srityje spauskite
Meniu ir tada spauskite 3, kad pasirinktumėte Transfer to computer
(Perkelti į kompiuterį). Sekite komandas savo kompiuteryje. Be to,
atminties kortelė atrodo kaip jūsų kompiuteryje esantis diskas. Jūs
galite perkelti nuotraukas iš atminties kortelės tiesiai į darbalaukį.
Kai HP all-in-one pabaigia nuskaityti atminties kortelę, šalia atminties kortelės
plyšių esanti būsenos lemputė pradeda degti nemirksėdama. Pirmoji atminties
kortelėje esanti nuotrauka rodoma spalvotos grafikos ekrane.
Norėdami naršyti nuotraukas atminties kortelėje, paspauskite
galėtumėte judėti į priekį arba atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir laikykite
arba norėdami greitai naršyti nuotraukas į priekį ar atgal.
arba
Atminties kortelė ir PictBridge
, kad
Nuotraukų spausdinimas iš bandomojo lapo
Bandomasis lapas yra paprastas ir patogus kompiuterio nereikalaujantis būdas
nuotraukas atrinkti ir spausdinti tiesiai iš jūsų atminties kortelės. Atrankinis lapas, kuris
gali būti keleto puslapių ilgio, parodo atminties korlelėje laikomų nuotraukų
miniatiūras. Failo pavadinimas, indekso numeris ir data matoma po kiekviena
miniatiūra. Bandomieji lapai yra greitas būdas sukurti jūsų skaitmeninių nuotraukų
spausdintinį katalogą. Norėdami spausdinti nuotraukas naudodami bandomąjį lapą,
jūs turite išspausdinti bandomąjį lapą, sukomplektuoti jį ir nuskaityti.
Spausdinimas iš bandomojo lapo yra atliekamas trimis etapais: spausdinamas
bandomasis lapas, tada jis sukomplektuojamas ir nuskaitomas. Šiame skyriuje
pateikiama išsami informacija apie visus tris etapus.
Patarimas Jūs galite pagerinti nuotraukų, spausdinamų naudojantis HP all-in-one,
kokybę nusipirkdami nuotraukų ar pilkų nuotraukų spausdinimo kasetę.
Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo
kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą, pagerinančią spalvotų
nuotraukų kokybę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir
pilkų nuotraukų spasudinimo kasetę, turite pilną pilkų tonų skalę, kas
Vartotojo vadovas45
Skyrius 6
Atminties kortelė ir PictBridge
užtikrina aukštą nespalvotų nuotraukų kokybę. Išsamesnės informacijos,
kaip įsigyti nuotraukų spausdinimo kasetę, ieškokite skyriuje Fotografinės
kokybės spaudinimo kasetės naudojimas. Išsamesnės informacijos apie
pilką fotografinės kokybės spausdinimo kasetę ieškokite Pilkosios
fotografinės kokybės spausdinimo kasetės naudojimas.
Bandomojo lapo spausdinimas
Pirmasis žingsnis naudojant bandomąjį lapą yra jo spausdinimas iš HP all-in-one.
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
2Nuotraukos srityje paspauskite Bandomasis lapas, tada paspauskite 1.
Atidaromas Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu), parenkama Print
Proof Sheet (Spausdinti bandomąjį lapą).
Pastaba Atsižvelgiant į tai, kiek nuotraukų yra atminties kortelėje, laikas, per kurį
atspausdinamas bandomasis lapas, gali labai skirtis.
3Jei kortelėje yra daugiau nei 20 nuotraukų, atidaromas Select Photos Menu
(Žymėti nuotraukas meniu). Paspauskite numerį šalia komandos, kurią norite
pasirinkti:
–1. All (Visas)
–2. Last 20 (20 paskutiniųjų)
–3. Custom Range (Vartotojo nurodytosios)
patenkančias į pasirenkamų reikšmių lauką. Šis numeris gali skirtis nuo
skaitmeninės kameros nuotraukai priskirto numerio. Jei jūs pridedate
ar trinate nuotraukas iš atminties kortelės, perspausdinkite ir bandomąjį
lapą, kad matytumėte tikslius indeksų numerius.
4Jei jūs pasirenkate Custom Range (Vartotojo nurodytosios), įveskite indekso
numerį pirmai ir paskutinei nuotraukoms, kurias norite spausdinti.
Pastaba
Jūs galite ištrinti indeksų numerius paspausdami
.
Bandomojo lapo užpildymas
Kai atspausdinate bandomąjį lapą, galite pasirinkti nuotraukas, kurias norėsite
spausdinti.
Pastaba Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę siekdami aukščiausios
kokybės. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų
spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau
informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
46HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
1Pasirinkite nuotraukas spausdinti: naudodamiesi tamsiu parkeriu ar pieštuku
užpildykite apskritimus, esančius bandomajame lape po miniatiūromis.
2Pasirinkite vieną išdėstymo stilių užpildydami apskritimus, esančius
bandomajame lape (2 žingsnis).
Pastaba Jei jums reikia daugiau kontrolės, susijusios su spausdinimo
pasirinktimis, negu suteikia bandomasis lapas, galite spausdinti
nuotraukas tiesiai iš valdymo pulto. Daugiau informacijos ieškokite
Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties kortelės.
3Padėkite bandomąjį lapą reikiama puse žemyn stiklo priekiniame dešiniajame
kampe. Įsitikinkite, kad bandomojo lapo pusės liečia dešinįjį ir priekinįįrenginio
kraštus. Uždarykite dangtį.
Atminties kortelė ir PictBridge
Vartotojo vadovas47
Skyrius 6
Atminties kortelė ir PictBridge
Bandomojo lapo nuskaitymas
Paskutinis žingsnis naudojant bandomąjį lapą yra jūsų užpildyto ir ant stiklo padėto
lapo nuskaitymas.
Patarimas Įsitikinkite, kad HP all-in-one stiklas yra visiškai švarus, nes priešingu
atveju bandomasis lapas gali būti netinkamai nuskaitytas. Daugiau
informacijos ieškokite Stiklo valymas.
1Įsitikinkite, kad į tiekimo dėkląįdėjote fotopopieriaus. Įsitikinkite, kad nuskaitant
bandomąjį lapą plyšyje įdėta ta pati atminties kortelė, kaip ir spausdinant
bandomąjį lapą.
2Nuotraukos srityje paspauskite Bandomasis lapas, tada paspauskite 2.
Atidaromas Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu), parenkama Scan
Proof Sheet (Nuskaityti bandomąjį lapą) .
Įrenginys HP all-in-one nuskaito bandomąjį lapą ir spausdina jūsų pasirinktas
nuotraukas.
Nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymas
Iš valdymo pulto galite kontroliuoti, kaip HP all-in-one spausdina nuotraukas, taip pat
ir popieriaus tipą bei dydį, išdėstymą ir kitus parametrus.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: nuotraukų spausdinimo pasirinkčių
nustatymas, spausdinimo pasirinkčių keitimas ir naujų nuotraukų spausdinimo
numatytųjų pasirinkčių nustatymas.
Jūs galite naudoti ir nustatyti spausdinimo pasirinktis iš Photo Menu (Nuotraukos
Meniu), kurį galite atidaryti naudodami valdymo pultą.
Patarimas Nuotraukų spausdinimo pasirinktims nustatyti dar galite naudoti
HP Image Zone programinę įrangą. Išsamesnės informacijos rasite
HP Image Zone žinyne.
Naudokite spausdinimo pasirinkčių meniu nuotraukoms nustatyti
Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu suteikia jums galimybę naudoti
daugybę nustatymų, kurie lemia skaitmeninės nuotraukos spausdinimo kokybę ir
48HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
leidžia pasirinkti kopijų skaičių, popieriaus tipą ir t.t. Numatytieji parametrai ir dydžiai
skiriasi atsižvelgiant į šalį/regioną.
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą HP all-in-one plyšį.
2Nuotraukos srityje paspauskite Meniu.
Atidaromas Photo Menu (Nuotraukos meniu).
3Paspauskite 1, kad atidarytumėte Print Options (Spausdinimo pasirinkčių)
meniu, tada paspauskite nustatymo, kurį norite keisti, numerį.
Nustatymas
1. Number of Copies
(Kopijų skaičius)
2. Image Size
(Vaizdo dydis)
3. Tray Select
(Dėklo pasirinkimas)
4.Paper Size
(Popieriaus dydis)
Aprašas
Leidžia nustatyti norimą spausdinti kopijų skaičių.
Atminties kortelė ir PictBridge
Leidžia nustatyti spausdinamo vaizdo dydį. Dauguma
pasirinkimų turi paaiškinimus, bet du iš jų reikėtų
paaiškinti: Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį) ir
Fit to Page (Talpinti į puslapį).
Nustačius Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį),
vaizdas gali užpildyti visą spaudinio popieriaus lapą.
Jei į tiekimo dėklą įdėjote fotopopierių, aplink
nuotrauką balto kraštelio nebus. Vaizdas gali būti
iškarpytas. Nustačius Fit to Page (Talpinti į puslapį),
vaizdas padengia visą puslapį išlaikydamas originalias
proporcijas be iškarpymų. Vaizdas su baltu rėmu yra
lapo centre.
Leidžia jums pasirinkti įtraukties dėklą (priekinį ar
galinį), kurį turėtų naudoti HP all-in-one. Šis
nustatymas galimas tik tuo atveju, jei galinis dėklas
aptinkamas įjungiant HP all-in-one.
Leidžia pasirinkti dabartinio spausdinamo popieriaus
dydį. Automatic (Automatinis) nustato didelį (laiško
ar A4 formato) ir mažą 10 x 15 cm popieriaus dydį,
kuris įvairiose šalyse/regionuose skiriasi. Kai ir Paper
Size (Popieriaus dydis), ir Paper Type (Popieriaus
rūšis) yra nustatyti Automatic (Automatinis), HP all-
in-one pasirenka tinkamiausią spausdinimo pasirinktį
atliekamam spausdinimo darbui. Kitas Paper Size
(Popieriaus dydis) nustatymas suteikia galimybę
nepaisyti automatinių nustatymų.
5. Paper Type
(Popieriaus rūšis)
Leidžia pasirinkti atliekamo spausdinimo popieriaus
rūšį. Automatic (Automatinis) nustatymas leidžia
HP all-in-one aptikti ir nustatyti popieriaus rūšį
automatiškai. Kai ir Paper Size (Popieriaus dydis), ir
Paper Type (Popieriaus rūšis) yra nustatyti
Automatic (Automatinis), HP all-in-one pasirenka
tinkamiausią spausdinimo pasirinktį atliekamam
spausdinimo darbui. Kitas Paper Size (Popieriaus
Vartotojo vadovas49
Skyrius 6
NustatymasAprašas
dydis) nustatymas suteikia galimybę nepaisyti
automatinių nustatymų.
Atminties kortelė ir PictBridge
6. Layout Style
(Išdėstymo stilius)
7. Smart Focus
(Intelektualusis
židinys)
8. Digital Flash
(Skaitmeninė
blykstė)
9. Set New Defaults
(Naujų numatytųjų
parametrų
nustatymas)
Leidžia pasirinkti vieną iš trijų dabartinio spausdinimo
išdėstymo stilių.
Pasirinkus išdėstymą Paper Saver (Popieriaus
taupymas) sutalpinama, kiek įmanoma daugiau
nuotraukų lape, sukiojant ir karpant nuotraukas, jei tai
būtina.
Album (Albumo) išdėstymai išlaiko originalią
nuotraukų padėtį. Album (Albumas) remiasi lapo, o
ne pačių nuotraukų išdėstymu. Gali nežymiai nukarpyti.
Leidžia įjungti arba išjungti automatinį skaitmeninį
nuotraukų paryškinimą. Smart Focus (Intelektualusis
židinys) paveikia tik spausdintas nuotraukas. Jis
nekeičia nuotraukos išvaizdos spalvotame grafikos
ekrane ar paties vaizdo failo atminties kortelėje. Smart
Focus yra numatytai įjungtas.
Leidžia tamsesnėms nuotraukoms atrodyti
šviesesnėms. Digital Flash (Skaitmeninė blykstė)
paveikia tik spausdintas nuotraukas. Jis nekeičia
nuotraukos išvaizdos spalvotame grafikos ekrane ar
paties vaizdo failo atminties kortelėje. Digital Flash
(Skaitmeninė Blykstė) yra numatytai išungta.
Leidžia jums išsaugoti esamus Print Options
(Spausdinimo pasirinktys) nustatymus kaip
numatytuosius.
Spausdinimo pasirinkčių pakeitimas
Jūs keičiate kiekvieną meniu Print Options (Spausdinimo pasirinktys) nustatymą
tokiu pat būdu.
1Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, 1, tada paspauskite skaičių, esantį prie
norimos keisti pasirinkties. Jūs galite naršyti po meniu Print Options
(Spausdinimo pasirinktys) spaudydami
peržiūrėti visas pasirinktis.
Pažymėta pasirinktis yra išryškinama ir jos numatytoji reikšmė (jei tokia yra)
parodoma meniu apačioje, spalvotos grafikos ekrano apačioje.
2Pakeiskite nustatymą ir paspauskite OK (Gerai).
Pastaba Nuotraukos srityje paspauskite Meniu vėl, kad išeitumėte iš Print
Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu ir grįžtumėte į nuotraukų
ekraną.
Informacijos apie tai, kaip nustatyti numatytąsias nuotraukų spausdinimo pasirinktis,
ieškokite Naujų nuotraukos spausdinimo pasirinkčių nustatymas.
50HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
valdymo pulte, kad galėtumėte
Naujų nuotraukos spausdinimo pasirinkčių nustatymas
Nuotraukos spausdinimo pasirinkčių numatytąsias reikšmes galite pakeisti naudodami
valdymo pultą.
1Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 1.
Atsiranda Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu.
2Pakeiskite pasirinktis, jei reikia.
Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu dar kartą pasirodo ekrane, kai
patvirtinate iš naujo nustatytas pasirinktis.
3Paspauskite 9, kai rodomos Print Options (Spausdinimo pasirintys) ir tada OK
(Gerai), kai būsite paraginti nustatyti naujus numatytuosius parametrus.
Visi dabartiniai nustatymai tampa naujomis numatytosiomis reikšmėmis.
Redagavimo funkcijų naudojimas
Įrenginys HP all-in-one siūlo keletą pagrindinių redagavimo valdiklių, kuriuos galima
pritaikyti spalvotos grafikos ekrane rodomam vaizdui. Prie šių valdiklių priskiriamas
šviesumo nustatymas, specialūs spalvų efektai ir kt.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: vaizdų HP all-in-one įrenginyje
redgavimas, ir funkcijų Didinimas arba Pasukti naudojimas.
Nuotraukos redagavimas iš valdymo pulto
Žiūrimai nuotraukai galite pritaikyti šį redagavimo valdymą. Redagavimas taikomas tik
spausdinant ir peržiūrint; pačioje nuotraukoje jis neišsaugomas.
1Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 2.
Leidžia panaikinti raudonų akių efektą nuotraukose.
On (Įjungta) suaktyvina raudonų akių šalinimo
funkciją. Off (Išjungta) išjungia raudonų akių efekto
šalinimo funkciją. Numatytoji reikšmė yra Off (Išjungta).
norėdami vaizdą patamsinti.
norėdami jį pašviesinti.
Skyrius 6
Didinimo ar Pasukimo funkcijų naudojimas
Galite padidinti ar sumažinti nuotraukos vaizdą, jį pasukti prieš spausdindami.
Padidinimo ir pasukimo nustatymai yra taikomi tik einamajam spausdinimui.
Nustatymai nuotraukose neišsaugomi.
Kaip naudoti didinimo ypatybę
1Rodo nuotrauką spalvotos grafikos ekrane.
2Spauskite Didinti – norėdami didinti arba Didinti + norėdami sumažinti žiūrimą
nuotrauką. Naudokite rodyklių mygtukus vaikščioti po nuotraukos plotą ir žiūrėti
apytikslę spausdinamos nuotraukos vietą.
3Jei norite spausdinti nuotraukas, paspauskite Spausdinti nuotraukas.
4Spauskite Atšaukti, kad išeitumėte iš Didinimo funkcijos ir grąžintumėte
nuotraukąį jos pradinę būklę.
Funkcijos Pasukti naudojimas
1Rodo nuotrauką spalvotos grafikos ekrane.
2Spauskite Pasukti, norėdami pasukti nuotrauką 90 laipsnių kampu pagal
laikrodžio rodyklę.
3Jei norite spausdinti nuotraukas, paspauskite Spausdinti nuotraukas.
4Spauskite Pasukti, kol nuotrauka sugrįžta į savo pradinę būklę.
Atminties kortelė ir PictBridge
Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties
kortelės
Į savo HP all-in-one galite įdėti atminties kortelę ir naudotis valdymo pultu
nuotraukoms spausdinti. Daugiau informacijos, kaip spausdinti nuotraukas naudojant
HP all-in-one iš PictBridge suderintos kameros, ieškokite Nuotraukų spausdinimas iš
skaitmeninės kameros, suderintos su PictBridge.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: atskirų nuotraukų spausdinimas,
nuotraukų be rėmelių kūrimas ir nuotraukų parinkimo atšaukimas.
Pastaba Kai spausdinate nuotraukas, turite pasirinkti tinkamas popieriaus tipo ir
nuotraukos savybes. Daugiau informacijos ieškokite Nuotraukų
spausdinimo pasirinkčių nustatymas. Jūs galite naudoti nuotraukų
spausdinimo kasetę aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Daugiau
informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
Jūs galite padaryti daugiau, jei naudosite HP Image Zone programinęįrangą. Ši
programinėįranga leidžia jums naudoti nuotraukas lipdukams, plakatams ir kt.
Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Atskirų nuotraukų spausdinimas
Galite spausdinti nuotraukas tiesiai iš valdymo pulto nenaudodami bandomojo lapo.
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2Parodykite nuotrauką spalvotos grafikos ekrane ir paspauskite OK (Gerai), kad
pasirintumėte spausdinti. Pasirinkta nuotrauka turi būti pažymėta. Naudokite
arba naršyti nuotraukose į priekį ir atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir
palaikykite
52HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
arba , jei norite greitai keisti rodomas nuotraukas.
Pastaba Jūs galite pasirinkti norimas spausdinti nuotraukas ir įvesdami jų
indeksų numerius. Paspauskite klavišą (#), kad nurodytumėte
intervalą: 21-30. Įvedę nuotraukų indeksų numerius paspauskite OK
(Gerai). Jei nežinote nuotraukos indekso numerio, prieš pasirinkdami
atskiras nuotraukas spausdinti atspausdinkite bandomąjį lapą.
3Nuotraukos srityje spauskite Meniu, kad pasirodytų Photo Menu (Nuotraukos
meniu) ir tada keiskite nuotraukos spausdinimo pasirinktis, kaip pageidaujate.
Spausdinimo pasirinkčių nustatymai gryžta į savo nustatytas reikšmes baigus
spausdinti.
4Nuotraukos srityje paspauskite Spausdinti nuotraukas, jei norite spausdinti
pasirinktas nuotraukas.
Neturinčių rėmelių spausdinių kūrimas
Išskirtinė jūsų HP all-in-one savybė, kad jis gali pervesti atminties kortelėje esančias
nuotraukas į rėmelių neturinčius spaudinius.
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2Parodykite nuotrauką spalvotos grafikos ekrane ir paspauskite OK (Gerai), kad
pasirintumėte spausdinti. Pasirinkta nuotrauka turi būti pažymėta. Naudokite
arba naršyti nuotraukose į priekį ir atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir
palaikykite
Pastaba Jūs galite pasirinkti norimas spausdinti nuotraukas ir įvesdami jų
arba , jei norite greitai keisti rodomas nuotraukas.
indeksų numerius. Paspauskite klavišą (#), kad nurodytumėte
intervalą: 21-30. Paspauskite OK (Gerai)įvedę nuotraukų indeksų
numerius.
Atminties kortelė ir PictBridge
3Įdėkite 4 x 6 colių fotopopierių spausdinamuoju paviršiumi žemyn dešiniajame
tolimajame įvesties dėklo kampe ir nustatykite slankiklius.
Patarimas Jei jūsų naudojamas fotopopierius yra perforuotas, įdėkite popierių
taip, kad skylutės būtų arčiau jūsų.
4Nuotraukos srityje paspauskite Spausdinti nuotraukas, jei pasirinktas
nuotraukas norite spausdinti be rėmelių.
Nuotraukos pasirinkimo atsisakymas
Jūs galite pašalinti nuotraukų žymėjimą iš valdymo pulto.
➔
Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–paspauskite OK (Gerai) norėdami panaikinti šiuo metu rodomų nuotraukų
žymėjimą.
–Paspauskite Atšaukti, kad panaikintumėte all (visų) nuotraukų žymėjimą ir
grįžtumėte į laukimo būsenos ekraną.
Vartotojo vadovas53
Skyrius 6
Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninės kameros,
suderintos su PictBridge
Įrenginys HP all-in-one suderintas su PictBridge standartu, kuris leidžia jums prijungti
bet kuria su PictBridge suderintą kamerą su kameros prievadu ir spausdinti JPEG
nuotraukas, laikomas kameros atminties kortelėje.
1Patikrinkite, ar HP all-in-one įjungtas ir ar pabaigtas inicijavimo procesas.
2Sujunkite savo skaitmeninę kamerą su kameros prievadu, esančiu jūsų HP all-in-
one priekyje, naudodamiesi USB kabeliu, pateiktu su jūsų kamera.
3Įjunkite kamerą ir įsitikinkite, kad ji dirba PictBridge režimu.
Pastaba Kai kamera yra tinkamai prijungta, šviečia būsenos lemputė prie atminties
kortelės plyšio. Spausdinant iš kameros, būsenos lemputė mirksi žaliai.
Jei kamera nėra suderinta su PictBridge arba neveikia PictBridge režimu,
būsenos lemputė mirksi geltonai ir kompiuterio ekrane pasirodo klaidos
pranešimas (jei įdiegta HP all-in-one programinė įranga). Atjunkite kamerą,
išspreskite kameros problemą ir vėl sujunkite. Daugiau informacijos apie
PictBridge kameros jungties triktis ieškokite ekrane rodomame
Troubleshooting (Trikčių diagnostikos) žinyne, kurį gavote kartu su
HP Image Zone programine įranga.
Atminties kortelė ir PictBridge
Teisingai sujungę savo kamerą su HP all-in-one, galite spausdinti nuotraukas.
Įsitikinkite, kad įdėto į HP all-in-one popieriaus dydis atitinka jūsų kameros nustatymą.
Jei kameroje paliktas numatytasis popieriaus dydžio nustatymas, HP all-in-one
naudoja į popieriaus dėkląįdėtą popierių. Naudokitės savo kameros vartotojo vadovu,
jei ieškote detalesnės informacijos apie spausdinimą iš kameros.
Patarimas Net jei jūsų kamera yra toks HP modelis, kuris nepalaiko PictBridge, jūs
vis tiek galite spausdinti tiesiai į HP all-in-one. Sujunkite kamerą su USB
jungtimi, esančia HP all-in-one galinėje dalyje, o ne su kameros jungtimi.
Šis dirba tik su HP skaitmeninėmis kameromis.
Esamos nuotraukos spausdinimas
Galite naudotis Spausdinti nuotraukas mygtuku, kai norite spausdinti spalvotame
grafikos ekrane rodomą nuotrauką.
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
2Suraskite nuotrauką, kurią norite spausdinti.
3Nuotraukos srityje paspauskite Print Photos (Spausdinti nuotraukas), jei norite
spausdinti nuotraukas su esamais nustatymais.
DPOF failo spausdinimas
Digital Print Order Format (DPOF, skaitmeninis spausdinimo tvarkos formatas)yra
standartizuotas failas, kurį gali sukurti kai kurios skaitmeninės kameros. Kameros
atrinktos nuotraukos yra nuotraukos, kurias spausdinti atrinkote naudodamiesi savo
kamera. Kai jūs parenkate nuotraukas naudodamiesi kamera, kamera sukuria DPOF
failą, kuris nurodo spausdinti parinktas nuotraukas. Jūsų HP all-in-one gali skaityti
DPOF failą iš atminties kortelės, taigi jums nereikia jų dar kartą žymėti, jei norite
nuotraukas spausdinti.
54HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Ne visos skaitmeninės kameros leidžia jums pažymėti spausdintinas
nuotraukas. Perskaitykite savo skaitmeninės kameros dokumentaciją
norėdami sužinoti, ar ji palaiko DPOF. Jūsų HP all-in-one suderintas su
DPOF 1.1 failų formatu.
Kai jūs spausdinate kamera atrinktas nuotraukas, HP all-in-one spausdinimo
pasirinktys netaikomos; DPOF faile esantys nuotraukos išdėstymo ir kopijų skaičiaus
nustatymai nepaiso jūsų HP all-in-one nustatymų.
DPOF failas laikomas jūsų skaitmeninės kameros atminties kortelėje ir pateikia tokią
informaciją:
●Kurią nuotrauką spausdinti
●Kiekvienos spausdinamos nuotraukos kopijų skaičius
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one. Jei joje
yra DPOF pažymėtos nuotraukos, spalvotame grafiniame ekrane atsiranda
pranešimas Print DPOF Photos (Spausdinti DPOF nuotraukas).
2Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Paspauskite 1 norėdami spausdinti visas DPOF pažymėtas nuotraukas
atminties kortelėje.
–Paspauskite 2 norėdami išvengti DPOF spausdinimo.
Nuotraukų demonstravimo funkcijos naudojimas
Jūs galite naudoti Slide Show (Nuotraukų demonstravimas) pasirinktį, esančią
Photo Menu (Nuotraukos meniu), norėdami peržiūrėti visas atminties kortelėje
esančias nuotraukas kaip nuotraukų demonstraciją.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: nuotraukų peržiūrėjimas ir
spausdinimas naudojant nuotraukų demonstraciją ir nuotraukų demonstracijos greičio
keitimas.
Atminties kortelė ir PictBridge
Nuotraukų demonstracijos peržiūra ar spausdinimas
Jūs galite peržiūrėti ar spausdinti nuotraukas, rodomas nuotraukų demonstracijoje,
naudodamiesi HP all-in-one.
Peržiūrėti nuotraukų demonstraciją
1Įdėkite atminties kortelęį atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, jei norite, kad būtų rodomas Photo Menu
(Nuotraukų meniu).
3Paspauskite 4 norėdami pradėti nuotraukų demonstravimą.
4Paspauskite Atšaukti norėdami nutraukti nuotraukų demonstravimą.
Kaip spausdinti demonstruojamą nuotrauką
1Kai nuotrauka, kurią norite spausdinti, pasirodo spalvotame grafiniame ekrane,
paspauskite Atšaukti, kad sustabdytumėte peržiūrą.
Vartotojo vadovas55
Skyrius 6
2Nuotraukos srityje paspauskite Spausdinti nuotraukas, jei norite spausdinti
nuotraukas su esamais nustatymais.
Nuotraukų paskirsta naudojant HP Instant
Share
HP all-in-one ir jo programinė įranga padeda dalintis nuotraukomis su draugais ir
šeima naudojant technologiją, vadinamą HP Instant Share. HP Instant Share galite
naudoti:
●Nuotraukoms siųsti draugams ar giminėms naudojantis el. paštu.
●Sukurti internetinius albumus
●Užsisakyti spausdintas nuotraukas Internetu.
Pastaba Ne visose šalyse/regionuose galima internete užsisakyti spausdintas
nuotraukas.
Pastaba Jei HP Instant Share naudojate tinkle, HP Instant Share negalėsite naudoti
įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.
Nuotraukų dalinimasis iš atminties kortelės su draugais ir giminaičiais
(USB ryšys)
Atminties kortelė ir PictBridge
HP all-in-one leidžia dalintis nuotraukomis iš karto įdėjus atminties kortelę. Tiesiog
įdėkite atminties kortelę į atitinkamą kortelės plyšį, pasirinkite vieną ar daugiau
nuotraukų ir valdymo pulte paspauskite Nuotrauka.
Pastaba Jei anksčiau HP Instant Share naudojote tinkle, HP Instant Share
negalėsite naudoti įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.
1Įsitikinkite, kad atminties kortelęįdėjote į atitinkamą atminties kortelės angą
HP all-in-one.
2Pasirinkite vieną arba kelias nuotraukas.
3Paspauskite Nuotrauka HP all-in-one valdymo pulte.
Photo Menu (Nuotraukų meniu) pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
4Paspauskite 5 , norėdami pasirinkti HP Instant Share.
Kompiuteriuose su Windows operacine sistema atsidaro HP Image Zone
programinėįranga. Atsiras HP Instant Share skiltis. Pasirinkimo dėkle pasirodo
nuotraukų miniatiūros. Išsamesnė informacija apie HP Image Zone pateikta
ekrane pateikiamame HP Image Zone naudojimo žinyne.
Macintosh vartotojams atsidarys kompiuteryje HP Instant Share kliento
programa. HP Instant Share lange atsiras jūsų nuotraukų miniatiūros.
Pastaba Jei naudojate Macintosh OS ankstesnę versiją nei X v10.1.5 (įskaitant
OS 9), nuotraukos yra išsaugomos Macintosh HP Gallery.
Paspauskite E-mail (El. paštas). Remdamiesi pranešimais
kompiuterio ekrane, siųskite nuotraukas kaip el. pašto priedą.
Norėdami dalintis nuskaityta medžiaga naudodami HP Instant Share,
vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
56HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Nuotraukų dalinimasis iš atminties kortelės su draugais ir giminaičiais
(tinkle)
HP all-in-one leidžia dalintis nuotraukomis iš karto įdėjus atminties kortelę. Tiesiog
įdėkite atminties kortelę į atitinkamą kortelės plyšį, pasirinkite vieną ar daugiau
nuotraukų ir valdymo pulte paspauskite Nuotrauka.
Prieš dalinantis atminties kortelėje esančiomis nuotraukomis į tinklą įjungto HP all-in-
one pagalba, pirmiausia įrenginyje turi būti nustatytas HP Instant Share. Daugiau
informacijos apie HP Instant Share nustatymą įrenginyje ieškokite Kaip pradėti.
1Įsitikinkite, kad atminties kortelęįdėjote į atitinkamą atminties kortelės angą
HP all-in-one.
2Pasirinkite vieną arba kelias nuotraukas.
3Valdymo pulte spauskite Nuotrauka.
Photo Menu (Nuotraukų meniu) pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
4Paspauskite 5 , norėdami pasirinkti HP Instant Share.
Atsiranda Share Menu (Paskirstos meniu) langas.
5Naudokite
siųsti.
6Paspauskite OK (Gerai), norėdami pasirinkti vietą ir siųskite nuotraukas.
ir rodykles, norėdami pažymėti siuntimo vietą jūsų nuotraukoms
Naudokite HP Image Zone
Galite naudoti HP Image Zone vaizdų failams peržiūrėti ir redaguoti. Jūs taip pat
galite spausdinti vaizdus, siųsti juos el. paštu ar faksu šeimai ir draugams, įdėti į
iterneto svetainę arba naudoti juos linksmuose ir kūrybiniuose projektuose. HP
programinėįranga leidžia jums daryti tai ir dar daugiau. Išnagrinėkite programinęįrangą, norėdami pasinaudoti visais jūsų HP all-in-one privalumais.
Sistemoje Windows:Jei norite atidaryti HP Image Zone kitą kartą, atidarykite
HP Director ir paspauskite HP Image Zone piktogramą.
Macintosh vartotojams: Jei norite atidaryti HP Image Zone komponentą HP Gallery
vėliau, atidarykite HP Director ir spauskite HP Gallery (OS 9) arba HP Director stove
bei pasirinkite HP Gallery iš Manage and Share (Valdymas ir Paskirsta)
HP Director meniu dalies (OS X).
Atminties kortelė ir PictBridge
Vartotojo vadovas57
7
Kopijavimo savybių naudojimas
Įrenginys HP all-in-one jums leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas
kopijas ant įvairiausių rūšių popieriaus ir skaidrių. Jūs galite padidinti ar sumažinti
originalo dydį, talpindami į puslapį, pakeisti kopijos tamsumą ir spalvos intensyvumą,
naudoti tam tikras ypatybes, kad pasiektumėte aukščiausią nuotraukų kopijų kokybę,įskaitant 10 x 15 cm kopijas be rėmelių.
Šiame skyriuje pateiktos instrukcijos, kaip padidinti kopijavimo greitį, pagerinti kopijų
kokybę, nustatyti spausdinamų kopijų skaičių, ir nurodymai, kaip pasirinkti labiausiai
darbui tinkamą popieriaus rūšį ir dydį, spausdinti plakatus ir lygintuvu prilipdomus
lipdukus.
Patarimas Jei norite, kad standartinių kopijavimo projektų kokybė būtų geriausia,
pasirinkite popieriaus dydį Letter (Laiškas) arba A4, popieriaus rūšį
Plain Paper (Paprastas popierius)ir kopijavimo kokybę Fast (Spartus).
Daugiau informacijos apie popieriaus dydžio nustatymą ieškokite
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas.
Daugiau informacijos apie popieriaus rūšies nustatymą ieškokite
Popieriaus rūšies nustatymas.
Informacijos apie kopijos kokybės nustatymą ieškokite Kopijavimo
spartos ir kokybės padidinimas.
Galite sužinoti, kaip atlikti nuotraukų kopijavimo projektus, pvz., kopijuoti nuotraukas
be rėmelių, padidinti ir sumažinti nuotraukų kopijas, kad jos atitiktų jūsų nustatymus,
sudėti keletą nuotraukų kopijų viename puslapyje ir gerinti išblukusių nuotraukų kopijas.
10 x 15 cm (4 x 6 colių) nuotraukų kopijavimas be rėmelio.
10 x 15 cm (4 x 6 colio) nuotraukos kopijavimas ant viso lapo.
Kelių vienos nuotraukos kopijų darymas ant vieno lapo.
Kopijavimo savybių naudojimas
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas
Savo HP all-in-one galite pasirinkti popieriaus dydį. Jūsų pasirinkto popieriaus dydis
turi atitikti su tuo, kuris įdėtas į tiekimo dėklą. Numatytas popieriaus dydis yra
Automatic (Automatinis), todėl HP all-in-one nustato tiekimo dėkle esančio
popieriaus dydį.
Popieriaus rūšis
Kopijavimo, įvairios paskirties arba
paprastas popierius
58HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Rekomenduojamo popieriaus dydžio
pasirinkimas
Laiškų ar A4 formato
(tęsinys)
Popieriaus rūšisRekomenduojamo popieriaus dydžio
pasirinkimas
Inkjet popieriusLaiškų ar A4 formato
Lygintuvu prilipdomi lipdukaiLaiškų ar A4 formato
Popierius su antraštėmisLaiškų ar A4 formato
Fotopopierius10x15 cm ar 10x15 cm be rėmelio
4x6 colių ar 4x6 be rėmelio
5x7 colių ar 5x7 be rėmelių
Laiško ar laiško be rėmelio
A4 ar A4 formato be rėmelio
Laiško dydžio ar laiško dydžio be
rėmelio
Hagaki atvirukaiHagaki ar Hagaki be rėmelio
SkaidrėsLaiškų ar A4 formato
Popieriaus dydžio nustatymas iš valdymo pulto
1Kopijavimo srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 2.
Atsiradus Copy Menu (Kopijavimo meniu) pasirinkite Paper Size (Popieriaus
dydis).
2Norėdami pažymėti atitinkamą popieriaus dydį spauskite
3Paspauskite OK (Gerai), kad nustatytumėte ekrane rodomą popieriaus dydį.
.
Kopijavimo savybių naudojimas
Popieriaus rūšies nustatymas
Savo HP all-in-one galite pasirinkti popieriaus rūšį. Numatyta kopijavimo popieriaus
rūšis yra Automatic (Automatinis), todėl HP all-in-one nustato tiekimo dėkle esančio
popieriaus rūšį.
Jei kopijavimui naudojate specialų popierių ar jei naudodami Automatic (Automatinį)
nustatymą gaunate blogos kokybės spaudinį, galite popieriaus rūšįįvesti rankiniu
būdu Copy Menu (Kopijavimo meniu).
1Kopijavimo srityje paspauskite Menu (Meniu), tada paspauskite 3.
Taip parodomas Copy Menu (Kopijavimo meniu) ir parenkama Paper Type
(Popieriaus rūšis).
2Norėdami pažymėti popieriaus rūšį, paspauskite
Į tiekimo dėklą įdėję popieriaus, žemiau pateiktoje lentelėje žiūrėkite, kokią rūšį
pasirinkti.
Popieriaus rūšis
kopijavimo popierius arba popierius su
antraštėmis
Vartotojo vadovas59
ir OK (Gerai).
Valdymo pulto nustatymas
Plain Paper (Paprastas popierius)
Skyrius 7
(tęsinys)
Popieriaus rūšisValdymo pulto nustatymas
HP Bright White Paper (HP skaisčiai baltas
Plain Paper (Paprastas popierius)
popierius )
HP Premium Plus fotopopierius, blizgusPremium Photo
HP Premium Plus fotopopierius, matinisPremium Photo
HP Premium Plus 4 x 6 colių fotopopieriusPremium Photo
HP Photo Paper (HP fotopopierius)Photo Paper (Fotopopierius)
HP Everyday Photo Paper (HP įprastinis
fotopopierius)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (HP
įprastinis fotopopierius, pusiau slidus)
Everyday Photo (Įprastinės
nuotraukos)
Everyday Matte (įprastinis
matinis)
Kitas fotopopieriusOther Photo (Kita nuotrauka)
HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojami
Iron-On (Karštas perkėlimas)
lipdukai) (spalvotiems audiniams):
HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojami
lipdukai)(šviesiems arba baltiems audiniams):
HP Premium Paper (HP aukščiausios kokybės
Iron-On Mirrored (Veidrodinis
karštas perkėlimas)
Premium Inkjet
popierius)
Kitas rašalinis popieriusPremium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper
(Glossy) (HP profesionalio brošiūros ir skrajučių
Brochure Glossy (Slidžios
brošiūros)
popierius (Blizgus))
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Matte)
(HP profesionalios brošiūris ir skrajučių
Brochure Matte (Matinės
brošiūros)
popierius (matinis))
Kopijavimo savybių naudojimas
HP Premium ar Premium Plus Inkjet
Skaidrė
Transparency Film (HP Premium ar Premium
Plius Inkjet Skaidrė)
Kitos skaidrėsTransparency (Skaidrė)
Lygus HagakiPlain Paper (Paprastas popierius)
Blizgus HagakiPremium Photo
L (tik Japonijoje)Premium Photo
60HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Kopijavimo spartos ir kokybės padidinimas
Įrenginys HP all-in-one suteikia tris pasirinktis, kurios lemia greitį ir kokybę.
●Best (Geriausias) nustatymas užtikrina geriausią kokybę visoms popieriaus
rūšims ir pašalina juostų (dryžių) efektą, kuris retkarčiais pasireiškia vientisose
srityse. Pasirinkus Best (Geriausias), kopijuojama lėčiau, nei nustačius kitokią
kokybę.
●Normal (Normalus) užtikrina gerą kokybę ir ji yra rekomenduojama daugumai
kopijavimo užduočių atlikti. Pasirinkus Normal (Normali), kopijuojama greičiau
nei pasirinkus Best (Geriausia).
●Fast (Sparčiai) kopijuojama sparčiau nei su Normal (Normalus). Teksto kokybė
yra prilyginama Normal (Normaliam) nustatymui, bet paveikslėlis gali būti
žemesnės kokybės. Nustatymui Fast (Sparčiai) reikalinga mažiau rašalo, o tai
prailgina jūsų spausdinimo kasečių tarnavimo laiką.
Kopijavimo kokybės pakeitimas valdymo pulte
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu
kraštu į priekį.
3Kopijavimo srityje spauskite Kokybė.
Parodomas Copy Quality (Kopijų kokybės) meniu.
4Paspauskite
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
, norėdami pažymėti kokybės nustatymą, ir paspauskite OK (Gerai).
Kopijavimo savybių naudojimas
Tiekimo dėklo kopijavimui parinkimas
Jei esate įmontavę vieną iš tinkamų popieriaus dėklų priedų, galite nurodyti, kurį dėklą
naudoti kopijavimui.
●Į pagrindinį popieriaus dėklą galite dėti visų palaikomų rūšių ir dydžių popierių,
pvz., fotopopierių ar skaidres (Upper Tray (Viršutinis dėklas)).
●Į pasirinktinį 250 lapų talpos paprasto popieriaus dėklą galite įdėti iki 250
paprasto balto standartinio popieriaus lapų (Lower Tray (Apatinis dėklas)).
●Į pasirinktinį HP automatinį dvipusio spausdinimo priedą su mažu popieriaus
dėklu galite dėti mažų matmenų popierių, tokį kaip fotopopierius ar Hagaki
atvirukai (Rear Tray (Galinis dėklas)).
Pavyzdžiui, jei jūs kopijuojate daug nuotraukų, galite į pagrindinį popieriaus dėklą įdėti
fotopopierių ir į papildomą apatinį dėkląįdėti laiškų ar A4 formato popierių. Į
papildomą galinį dėklą galite dėti 10 x 15 cm fotopopierių ir į pagrindinį tiekimo dėklą
dėti standartinio dydžio popierių. Naudodami papildomus tiekimo dėklus sutaupote
laiko, nes jums nereikia išimti ir vėl įdėti popieriaus kiekvieną kartą darant kopijas ant
skirtingų rūšių ar dydžio popieriaus.
Pastaba Informacijos, kaip įdėti popieriųį šį priedą, ieškokite kartu su priedu,
esančiu instrukcijoje.
Tiekimo dėkl parinkimas valdymo pulte
1Popieriųįdėkite į tą dėklą, iš kurio norite kopijuoti.
2Paspauskite Dėklo parinkimas ir tada paspauskite 1.
Vartotojo vadovas61
Skyrius 7
Taip parodomas Select Function (Funkcijos parinkimo) meniu ir parenkamas
Copy (Kopijuoti).
3Norėdami parinkti dėklą spauskite
Taip parenkamas tiekimo dėklas ir parodomas Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4Padarykite visus reikalingus nustatymų pakeitimus lange Copy Menu
(Kopijavimo meniu).
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
ir tada paspauskite OK (Gerai).
Numatytųjų kopijavimo nustatymų keitimas
Kai pakeičiate kopijavimo nustatymus iš valdymo pulto, nustatymai galioja tik esamam
spausdinimui. Jei norite pritaikyti nustatymus visoms būsimoms kopijavimo užduotims,
galite juos išsaugoti kaip numatytuosius.
Kai pakeičiate kopijavimo nustatymus iš valdymo pulto ar HP Director, nustatymai
taikomi tik tuo metu atliekamam kopivamiui. Jei norite pritaikyti nustatymus visoms
būsimoms kopijavimo užduotims, galite juos išsaugoti kaip numatytuosius.
1Padarykite visus reikalingus nustatymų pakeitimus lange Copy Menu
(Kopijavimo meniu).
2Copy Menu (Kopijavimo meniu) paspauskite
Defaults (Nustatyti naujus numatytuosius parametrus).
3Paspauskite OK (Gerai), kad pasirinktumėte Set New Defaults (Nustatyti
naujus numatytuosius parametrus), esančius Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4Paspauskite OK (Gerai), norėdami priimti nustatymus į naujus numatytus
nustatymus.
, kad pažymėtumėte Set New
Čia nurodyti nustatymai išsaugomi tik pačiame HP all-in-one. Nustatymai nederinami
su programine įranga. Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, kurią gaunate
kartu su HP all-in-one, dažniausiai naudojamus nustatymus galite išsaugoti.
Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Kelių originalo kopijų darymas
Norimą kopijų skaičių nustatykite naudodami Number of Copies (Kopijų skaičius)
pasirinktį iš Copy Menu (Kopijavimo meniu).
Kopijavimo savybių naudojimas
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu
kraštu į priekį.
3Kopijavimo srityje paspauskite Kopijų skaičius.
Parodomas Number of Copies (Kopijų skaičiaus) langas.
4
Paspauskite
leistino skaičiaus ir paspauskite OK (Gerai).
(Maksimalus kopijų skaičius priklauso nuo konkretaus modelio.)
Patarimas Jei kurį nors iš rodyklių mygtukų laikysite nuspaustą, kopijų skaičius
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
ar panaudokite klavišus kopijų skaičiui įvesti iki maksimalaus
keisis kas 5 vienetus, kad lengviau būtų nustatyti didelį kopijų skaičių.
62HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Šiame pavyzdyje parodytam kaip HP all-in-one daro šešias 10 x 15 cm
nuotraukos kopijas.
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas63
Skyrius 7
Dviejų nespalvotų dokumentų puslapių kopijavimas
Galite naudoti HP all-in-one, kai norite kopijuoti vieno ar kelių lapų spalvotą arba
nespalvotą dokumentą. Šiame pavyzdyje HP all-in-one yra naudojamas kopijuoti
nespalvotam dviejų puslapių dokumentui.
Kaip kopijuoti dviejų lapų dokumentą iš valdymo pulto
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Į dokumentų tiektuvąįdėkite laiško ar A4 formato originalus. Puslapius padėkite
taip, kad dokumento viršutinė dalis patektų į spausdintuvo vidų pirma.
3Paspauskite Kopijuoti, jei dar nesuaktyvinta.
4Paspauskite Kopijuoti nespalvotai.
5Iš dokumentų tiektuvo išimkite pirmą lapą ir įdėkite antrą lapą.
6Paspauskite Kopijuoti nespalvotai.
Dvipusių kopijų darymas
Galite daryti vienpusių ar dvipusių laiško ar A4 formato originalų dvipuses kopijas.
Kopijavimo savybių naudojimas
Pastaba Dvipuses kopijas galite daryti tik jei HP all-in-one turi HP automatinio
dvipusio spausdinimo priedą. HP automatinio dvipusio spausdinimo priedas
gaunamas kartu su kai kuriais modeliais arba jį galima įsigyti atskirai.
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Į dokumentų tiektuvąįdėkite laiško ar A4 formato originalus. Puslapius padėkite
taip, kad dokumento viršutinė dalis patektų į spausdintuvo vidų pirma.
Pastaba Jūs negalite daryti oficialaus laiškų formato originalų dvipusių kopijų.
3Paspauskite Dvipusis ir tada spauskite 1.
Taip parodomas Select Function (Funkcijos parinkimo) meniu ir parenkamas
Copy (Kopijuoti).
4Pasirinkite vieną pasrinktį paspausdami
tada paspauskite OK (Gerai).
–1-sided original, 1-sided copy (vienpusis originalas, vienpusė kopija)
Ši pasirinktis leidžia daryti vienpusio originalo vienpusę kopiją.
Ši pasirinktis leidžia daryti dvipusio originalo dvipusę kopiją.
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Pastaba Popieriaus iš dėklo neimkite, kol nebaigtos daryti abi kopijos pusės.
, kad pažymėtume norimą nustatymą ir
64HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Kopijų rūšiavimas
FunkcijąCollate (Rūšiuoti) galite naudoti norėdami padaryti kopijų rinkinius tokia
tvarka, kokia buvo nuskaityti iš dokumentų tiektuvo. Norėdami naudoti rūšiavimo
funkciją, turite daryti daugiau nei vieną originalo kopiją.
Pastaba Rūšiavimo funkciją yra tik kai kuriuose modeliuose.
Kopijų rūšiavimas iš valdymo pulto
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Patarimas Dideli rūšiavimo darbai gali viršyti HP all-in-one atmintį. Didelius
rūšiavimo darbus padalinkite į mažesnius. Kopijuokite mažiau lapų, o
pasui juos sugrupuokite.
3Kopijavimo srityje spauskite Rūšiuoti.
Parodomas Collate Menu (Rūšiavimo meniu).
4Paspauskite 1, tada paspauskite OK (Gerai).
Taip parenkamas On (Įjungtas) ir uždaromas Collate Menu (Rūšiavimo meniu).
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
1
2
3
1
2
4
3
1
2
4
3
4
Dviejų originalų kopijavimas ant vieno lapo
Ant vieno lapo, naudodami funkciją 2 on 1 (du viename), galite spausdinti du
skirtingus originalus. Nukopijuoti vaizdai atsiras gulsti lape vienas šalia kito.
Dviejų originalų kopijavimas ant vieno lapo naudojant valdymo pultą
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Į dokumentų tiektuvąįdėkite laiško ar A4 formato originalus. Puslapius padėkite
taip, kad dokumento viršutinė dalis patektų į spausdintuvo vidų pirma.
3Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 8.
Taip parodomas Reduce/Enlarge (Mažinimo/Didinimo) meniu ir parenkamas 2
on 1 (du viename).
4Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
10 x 15 cm (4 x 6 colių) nuotraukų kopijavimas be
rėmelio
Norėdami geriausios kokybės, kai kopijuojate nuotrauką, į tiekimo dėkląįdėkite
fotopopierių ir pakeiskite kopijavimo nustatymus atitinkamai popieriaus rūšiai ir
nuotraukos patobulinimus. Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę
aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas65
Skyrius 7
kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau
informacijos rasite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
Perspėjimas Norėdami spausdinti nuotrauką be rėmelių, turite įdėti
fotopopieriaus (ar kito specialios paskirties popieriaus). Jei HP all-in-one
nustatys, kad tiekimo dėkle yra paprastas popierius, nuotrauka be rėmelių
nebus spausdinama. Jūsų nuotrauka bus spausdinama su rėmeliais.
1Į tiekimo dėkląįdėkite 10 x 15 cm fotopopierių.
Pastaba Jei HP all-in-one yra daugiau nei vienas tiekimo dėklas, jums gali
reikėti nurodyti tinkamą dėklą. Daugiau informacijos rasite Tiekimo
dėklo kopijavimui parinkimas.
2Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe.
Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai
priekinio stiklo krašto.
3Paspauskite Kopijuoti spalvotai.
HP all-in-one padarys 10 x 15 cm originalios nuotraukos kopiją be rėmelių, kaip
parodyta žemiau.
Patarimas Jei galutinis vaizdas turi rėmelius, parinkite popieriaus dydį 5x7
Borderless (Be rėmelių) arba 4x6 Borderless (Be rėmelių),
popieriaus rūšį - Photo Paper (Fotopopierius), Photo
(Nuotraukos) pagerinimą ir pabandykite dar kartą.
Daugiau informacijos apie popieriaus dydžio nustatymą ieškokite
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas.
Daugiau informacijos apie popieriaus rūšies nustatymą ieškokite
Popieriaus rūšies nustatymas.
Kopijavimo savybių naudojimas
Daugiau informacijos apie Photo (Nuotraukos) pagerinimą ieškokite
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.
10 x 15 cm (4 x 6 colio) nuotraukos kopijavimas ant viso
lapo
Jūs galite naudoti Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį) nustatymą automatiškam
originalo padidinimui ar sumažinimui, kad būtų užpildyta visa popieriaus, įdėto į
tiekimo, spausdinimo sritis. Šiame pavyzdyje Fill Entire Page (Užpildyti visą lapą)
naudojamas 10 x 15 cm nuotrauko padidinimui, kad būtų padaryta didelė kopija be
rėmelių. Kai kopijuojate nuotrauką ir norite aukščiausios kokybės, galite naudoti
nuotraukų spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir
nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau
informacijos rasite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
66HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Norint sukurti spaudinį be paraščių nekeičiant originalo proporcijų, HP all-in-
one galima apkarpyti kai kurias nuotraukas ties paraštėmis. Dažniausiai
karpymas nėra pastebimas.
Perspėjimas Norėdami spausdinti nuotrauką be rėmelių, turite įdėti
fotopopieriaus (ar kito specialios paskirties popieriaus). Jei HP all-in-one
nustatys, kad tiekimo dėkle yra paprastas popierius, nuotrauka be rėmelių
nebus spausdinama. Jūsų nuotrauka bus spausdinama su rėmeliais.
Pastaba Ši funkcija teisingai neveiks, jei stiklas ir dangčio apatinė dalis bus
nešvarios. Daugiau informacijos ieškokite Nuvalykite HP all-in-one.
1Įdėkite laiško ar A4 formato fotopopieriųįįvesties dėklą.
Jei HP all-in-one yra daugiau nei vienas tiekimo dėklas, jums gali reikėti nurodyti
tinkamą dėklą. Daugiau informacijos rasite Tiekimo dėklo kopijavimui parinkimas.
2Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe.
Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai
priekinio stiklo krašto.
3Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 4.
Atsiranda Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) meniu, kuriame pasirenkamas Fill
Entire Page (Užpildyti visą puslapį).
4Paspauskite Kopijuoti spalvotai.
Kopijavimo savybių naudojimas
Patarimas Jei galutinis vaizdas turi rėmelius, parinkite popieriaus dydį 5x7
Borderless (Be rėmelių) arba 4x6 Borderless (Be rėmelių),
popieriaus rūšį - Photo Paper (Fotopopierius), Photo
(Nuotraukos) pagerinimą ir pabandykite dar kartą.
Daugiau informacijos apie popieriaus dydžio nustatymą ieškokite
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas.
Daugiau informacijos apie popieriaus rūšies nustatymą ieškokite
Popieriaus rūšies nustatymas.
Daugiau informacijos apie Photo (Nuotraukos) pagerinimą ieškokite
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.
Kelių vienos nuotraukos kopijų darymas ant vieno
lapo
Jūs galite spausdinti keletą kopijų viename puslapyje pasirinkę vaizdo dydįReduce/
Enlarge (Mažinti/Didinti) pasirinktyje Copy Menu (Kopijavimo meniu).
Po to, kai pasirinkote vieną iš galimų dydžių, galite būti paklausti, ar norite spausdinti
kelias nuotraukos kopijas, tam kad užpildytumėte į tiekimo dėklą įdėto popieriaus lapą.
Vartotojo vadovas67
Skyrius 7
Kelių nuotraukos kopijų darymas ant vieno lapo
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe.
Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai
priekinio stiklo krašto.
3Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 5.
Parodomas meniu Reduce/Enlarge (Mažitni/Didinti) ir pasirenkamas Image
Sizes (Vaizdo dydžiai).
4Paspauskite
(Gerai).
Priklausomai nuo to, kokį dydį pasirinkote, gali atsirasti komanda Many on
Page? (Kopijų skaičius puslapyje), su kuria galite nustatyti spausdinti keletą
kopijų puslapyje, arba tik vieną kopiją.
Kai kurie didesni dydžiai neragina pasirinkti vaizdų skaičiaus. Tokiu atveju tik
vienas vaizdas yra kopijuojamas ant lapo.
5Jei atsiranda Many on Page?(Kopijų skaičius puslapyje) komanda, pasirinkite
Yes (Taip) arba No (Ne) ir paspauskite OK (Gerai).
6Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
norėdami pažymėti norimą nuotraukos dydį, ir paspauskite OK
Originalo dydžio keitimas, kad tilptų ant laiško ar A4
formato popieriaus
Jei originalo vaizdas ar tekstas užpildo visą puslapį be paraščių, naudokite Fit to
Page (Talpinti į lapą) arba Full Page 91% (Visas puslapis 91%) funkciją, kad
Kopijavimo savybių naudojimas
68HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
sumažintumėte originalą ir apsisaugotumėte nuo nepageidaujamo tekso ar vaizdų
karpymo lapo kraštuose.
Patarimas Jūs taip pat galite padidinti mažą nuotrauką taip, kad tilptų viso lapo
spausdinimo srityje. Jei norima, kad tai būtų padaryta nepakeičiant
originalių proporcijų arba neapkarpant pakraščių, HP all-in-one gali palikti
nevienodo dydžio baltas sritis aplinkui popieriaus kraštus.
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3Kopijavimo srityje spauskite Mažinti/Didinti.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti).
4Pasirinkite vieną iš šių veiksmų:
–Jei originalą įdėjote į dokumentų tiekimo dėklą, spauskite 2.
Pasirenkamas Full Page 91% (Visas puslapis 91%).
–Jei norite naudoti Fit to Page (Talpinti į puslapį), spauskite 3.
Pasirenkamas Fit to Page (Talpinti į puslapį).
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Originalo dydžio keitimas naudojant pasirinktinius
nustatymus
Dokumento kopijos sumažinimui ar padidinimui galite naudoti savo pasirinktinius
nustatymus.
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 5.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Custom
100% (Pasirinktinis 100%).
4
Paspauskite
procentą ir tada paspauskite OK (Gerai).
(Minimalus ir maksimalus kopijos dydžio keitimo procentas priklauso nuo modelio.)
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
arba , arba klavietūra įveskite kopijos didinimo ar mažinimo
Kopijavimo savybių naudojimas
Oficialaus dydžio lapo kopijavimas ant laiško formato
popieriaus
Jūs galite naudotiLegal > Ltr 72% (oficialus – laiškas 74%) nustatymą, kad oficialus
dydžio dokumentą sumažintumėte taip, kad tilptų ant laiško formato popieriaus.
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Vartotojo vadovas69
Skyrius 7
Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 6.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Legal > Ltr
72% (oficialus – laiškas 72%).
4Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
HP all-in-one sumažina ir pritaiko originalo dydį laiško formato popieriaus
spausdinimo sričiai.
Blankaus originalo kopijavimas
Jūs galite naudoti Lighter/Darker (Šviesiau/Tamsiau) pasirinktį kopijos šviesumui ir
tamsumui reguliuoti. Taip pat galite pritaikyti spalvų sodrumą, norėdami spalvas savo
kopijoje padaryti gyvesnes arba aštresnes.
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu
kraštu į priekį.
3Kopijavimo meniu paspauskite Meniu.
Atsiranda Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4Spauskite
paspauskite OK (Gerai).
Parodomas Lighter/Darker (Šviesinti/Tamsinti) langas. Spalvotame ekrane
atsiranda diapazono Lighter/Darker (Šviesiinti/Tamsinti) ribos.
5
Paspauskite
, kad pažymėtumėte Lighter/Darker (Šviesinti/Tamsinti) ir tada
ir patamsinkite kopiją, tada spauskite OK (Gerai).
Kopijavimo savybių naudojimas
70HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba
6Spauskite
paspauskite OK (Gerai).
Reikšmių gama kaip skalė pasirodo spalvotos grafikos ekrane.
7
Paspauskite
Pastaba
8Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Taip pat galite spausti
, kad pažymėtumėte Color Intensity (Spalvų ryškumas) ir tada
, kad paryškintumėte vaizdą, ir tada spauskite OK (Gerai).
Taip pat galite spausti
, kad pašviesintumėte kopiją.
, kad vaizdas būtų blankesnis.
Keletą kartų faksu siųsto dokumento
kopijavimas
Jūs galite naudoti Enhancements (Patobulinimai) ypatybę automatiškai nustatyti
tekstinio dokumento kokybę ir paryškinti teksto paraštes ar nuotraukos kokybę
patamsinant šviesias spalvas, kurios kitu atveju atrodytų baltai.
Numatytoji pasirinktis yra Mixed (Sumaišytas) patobulinimas. Naudokite Mixed
(Sumaišytas) patobulinimą, jei norite paryškinti originalų paraštes.
Neryškaus dokumento kopijavimas
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu
kraštu į priekį.
●Didelis juodas šriftas atrodo dantytas (nelygūs kraštai)
●Mažuose spalvotuose elementuose arba linijose yra juodų dalių
●Šviesiose ir vidutinio tamsumo pilkose srityse matomi ruožai arba baltos juostos
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas
Galite naudoti Photo (Nuotrauka) šviesių spalvų patobulinimus, kurios kitu atveju
atrodytų baltai. Taip pat galite naudoti Photo (Nuotrauka) patobulinimus norėdami
pašalinti ar sumažinti žemiau esančius nepageidaujamus trūkumus kopijuodami su
Enhancement (Pagerinimo) nustatymus galima lengvai nustatyti nuotraukoms ir
kitiems dokumentams, kuriuose kopijuojate naudodami HP Image Zone programinę
įrangą, gautą kartu su HP all-in-one. Vieną kartą paspaudę pelės mygtuką galite
nustatyti nuotraukos kopijavimą su Photo (Nuotraukos) pagerinimu, tekstinio
dokumento kopijavimą su Text (Teksto) pagerinimu arba dokumento su nuotrauka ir
tekstu kopijavimą su Photo (Nuotraukos) ir Text (Teksto) pagerinimu kartu.
Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
norėdami pažymėti Enhancements (Pagerinimai), po to
, norėdami pažymėti Photo (Nuotrauka) patobulinimo nustatymą,
Kopijos perkėlimas padidinant paraštes
Galite naudoti Margin Shift 100% (Paraštės perkėlimas 100%), kad perkeltumėte
kopiją kairiau ar dešiniau padidindami paraštęįrišimui.
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą.
Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 9.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Margin Shift
100% (Paraštės perkėlimas 100%).
4
Jei norite perkelti paraštę į kairę arba dešinę pusę, spustelėkite
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
arba
.
Plakato darymas
Galite naudoti Poster (Plakatas) ypatybę sukurti padidintą originalo kopiją dalimis ir
sudėti į plakatą.
Kopijavimo savybių naudojimas
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.
Jeigu kopijuojate nuotrauką, padėkite ant ją stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos
kraštas būtų išilgai artimajam stiklo kraštui.
3Spauskite Mažinti/Didinti ir tada paspauskite 0.
72HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Parodomas meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Poster
(Plakatas).
4Paspauskite
Pagal numatytąją reikšmę plakato dydis yra dviejų lapų pločio.
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Kai nustatote plakato plotį, HP all-in-one, išlaikydamas originalo proporcijas,
automatiškai pritaiko ilgį.
Patarimas Jei originalas negali būti padidintas iki pasirinkto dydžio plakato, kadangi
Naudodami HP Image Zone programinęįrangą, gautą kartu su HP all-in-one, galite
kūrybiškiau apdoroti nuotraukas. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane
pateikiamame HP Image Zone žinyne.
, norėdami pažymėti puslapio plotį, ir paspauskite OK.
viršija maksimalų dydžio procentą, pasirodo klaidos pranešimas, kuris
prašo pasirinkti mažesnį plotį. Pasirinkite mažesnį plakato dydį ir
kopijuokite iš naujo.
Ant lipduko galite kopijuoti bet kokį paveikslėlį ar tekstą ir tada lygintuvu klijuoti jį ant
marškinėlių, pagalvės užvalkalų, kilimėlių ar kitokio audeklo.
Patarimas Pirmiausia pabandykite pritaikyti lygintuvu priklijuojamą lipduką seniems
drabužiams.
1Įdėkite karšto perkėlimo popieriaus į tiekimo dėklą.
2Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.
Jeigu kopijuojate nuotrauką, padėkite ant ją stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos
kraštas būtų išilgai artimajam stiklo kraštui.
3Kopijavimo srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 3.
Taip parodomas Copy Menu (Kopijavimo meniu) ir parenkama Paper Type
(Popieriaus rūšis).
4Paspauskite
Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas) ir paspauskite OK (Gerai).
Pastaba PasirinkiteIron-On (Karštas perkėlimas) popieriaus rūšį tamsiam
5Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Pastaba Kai naudojate Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas)
, norėdami pažymėti Iron-On (Karštas perkėlimas) arba Iron-On
audiniui, o Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas)
baltam ar kitos šviesios spalvos audiniui.
popieriaus rūšį, HP all-in-one automatiškai kopijuoja veidrodinį
originalo vaizdą, kad jis tinkamai atrodytų ant marškinėlių.
Kopijavimo nutraukimas
➔
Norėdami baigti kopijavimą, valdymo pulte paspauskite Atšaukti.
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas73
8
Nuskaitymo funkcijų naudojimas
Nuskaitymas yra procesas, perkeliantis tekstą ir paveikslėlius į elektroninį formatą
jūsų kompiuteryje. Jūs galite nuskaityti beveik viską: nuotraukas, žurnalų straipsnius,
tekstinius dokumentus, netgi 3D objektus - tik nesubraižykite savo HP all-in-one stiklo.
Nuskaitytus į atminties kortelę vaizdus galima nešioti kur tik reikia.
Savo HP all-in-one nuskaitymo funkcijas galite naudoti taip:
●Nešvaistykite laiko perrašinėdami, jei galite nuskaityti tekstą iš straipsnio į teksto
redagavimo programą ir cituoti jį savo darbe.
●Spausdinkite verslo korteles ir brošiūras, nuskaitę logotipus ir naudodami juos
leidybos programoje.
●Nuskaitytus mėgstamus spaudinius įterpkite į el. pašto žinutes ir siųskite
draugams ir giminaičiams.
●Kurkite savo namų ar biuro inventoriaus fotografinį aprašą arba archyvuokite
turimas nuotraukas elektroniniame albume
Pastaba Teksto nuskaitymo funkcija (taip pat žinomas kaip optinis simbolių
atpažinimas arba OCR) leidžia jums perkelti žurnalų straipsnių, knygų ir
kitos spausdintos medžiagos turinį į savo pamėgtą teksto redagavimo
programą (ir kitas programas) kaip galimą redaguoti tekstą. Mokymasis
teisingai naudotis OCR yra labai svarbus, jei norite pasiekti geriausių
rezultatų. Nesitikėkite, kad pirmąjį kartą naudojantis OCR programine
įranga, nuskaitytas tekstas bus visiškai tvarkingas. Naudojimasis OCR
programine įranga yra menas, užimantis laiko ir praktikos, norint įvaldyti.
Daugiau informacijos apie dokumentų skaitymą, ypač dokumentų, turinčių ir
teksto, ir grafikos, ieškokite kartu su jūsų OCR programine įranga
platinamoje dokumentacijoje.
Norint naudoti nuskaitymo funkcijas, jūsų HP all-in-one ir kompiuteris turi būti sujungti
ir įjungti. Įrenginio HP all-in-one programinė įranga turi būti įdiegta ir paleista
kompiuteryje prieš nuskaitymą. Norėdami patikrinti, ar programinė įranga HP all-inone Windows sistemą naudojančiame kompiuteryje veikia, galite pasižiūrėti HP all-inone piktogramą sisteminiame skydelyje ekrano apačioje, netoli laikrodžio. Macintosh
sistemoje HP all-in-one programinė įranga veikia visada.
Pastaba HP Windows sistemos dėklo piktogramos uždarymas gali turėti įtakos
HP all-in-one nuskaitymo funkcionalumгш – gali atsirasti klaidos
pranešimas No Connection (Neprisijungęs). Jei taip atsitiko, atkurti
funkcionalumą galite iš naujo paleisdami kompiuterį arba HP Image Zone
programinęįrangą.
Išsamesnės informacijos, kaip skenuoti iš kompiuterio, kaip sureguliuoti, pakeisti dydį,
pasukti, karpyti ir pagerinti nuskenuotus vaizdus, rasite ekrane pateikiamame
Nuskaityti
74HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP Image Zone Help (HP Image Zone Žinyne), kuris yra programinėje įrangoje.
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie nuskaitymą į programą, į HP Instant
Share, ir į atminties kortelę. Jame taip pat pateikiama informacija apie nuskaitymą iš
HP Director ir vaizdo peržiūros reguliavimą.
Nuskaitymas į programą
Galite nuskaityti originalus, padėtus ant stiklo, tiesiai iš valdymo pulto.
Pastaba Šiame skyriuje pavaizduoti meniu turiniai gali skirtis priklausomai nuo jūsų
kompiuterio operacinės sistemos ir į kurias programas nustatyta siųsti
HP Image Zone.
Originalo nuskaitymas (USB ryšys)
Sekite šiuos veiksmus, jei jūsų HP all-in-one yra tiesiogiai sujungtas su kompiuteriu
USB kabeliu.
1Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje.
2Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Atsidaro meniu Scan To (Nuskaityti į), kuriame nurodytos siuntimo vietos ir
programos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote
šiame meniu. Jūs galite pažymėti, kurios programos ir kokios siuntimo vietos turi
atsirasti Scan To (Nuskaityti į) meniu, naudodamiesi savo kompiuterio
HP Image Zone.
3Norėdami pasirinkti programą, į kurią siunčiate nuskaitytą vaizdą, paspauskite jos
numerį valdymo pulte arba naudodamiesi rodyklėmis pažymėkite jas ir
paspauskite OK (Gerai) arba Nuskaityti.
HP Scan (HP nuskaitymas) lange atsiras nuskaitomo vaizdo peržiūra, kur
vaizdą galite redaguoti.
Išsamesnės informacijos apie vaizdo redagavimą rasite ekrane pateikiamame
HP Image Zone Help (HP Image Zone Žinyne) , kuris yra programinėje įrangoje.
4Atlikite bet kokius peržiūrimo vaizdo redagavimus HP Scan (HP Nuskaitymas)
lange. Kai baigsite, paspauskite Accept (Patvirtinti).
Įrenginys HP all-in-one nusiunčia nuskaitytą vaizdąį pasirinktą programą.
Pavyzdžiui, jei jūs pasirenkate HP Image Zone, jis automatiškai atidaro ir parodo
vaizdą.
Originalo nuskaitymas (tinkle)
Sekite šią procedūrą, jei jūsų HP all-in-one yra sujungtas su vienu ar keliais
kompiuteriais tinkle.
1Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje.
2Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Atsiveria Scan To (Nuskaitymo į), kuris nurodo įvairias pasirinktis.
3Paspauskite 1, norėdami pasirinkti Select Computer (Pasirinkti Kompiuterį)
arba panaudokite rodykles jį pažymėti ir spauskite OK (Gerai).
Atsiranda Select Computer (Pasirinkti kompiuterį) meniu, kuriame nurodyti
kompiuteriai, įjungti į HP all-in-one.
Pastaba Į Select Computer(Pasirinkti kompiuterį) meniu gali būti įtraukti ir
kompiuteriai su USB ryšiu.
4Norėdami pasirinkti numatytą kompiuterį, spauskite OK (Gerai). Norėdami
pasirinkti kitą kompiuterį, paspauskite jo numerį valdymo pulte arba naudokite
rodykles, pažymėkite pasirinktą kompiuterį ir paspaukite OK (Gerai). Norėdami
nusiųsti nuskaitytąį kompiuterio programą, meniu lange pasirinkite kompiuterį.
Atsidaro meniu Scan To (Nuskaityti į), kuriame nurodytos siuntimo vietos ir
programos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote
Vartotojo vadovas75
Nuskaityti
Skyrius 8
šiame meniu. Nurodyti siuntimo vietas, kurios turi atsirasti Scan To (Nuskaityti
į), galite naudodami jūsų kompiuteryje esančiu HP Image Zone. Išsamesnės
informacijos rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne, kurį gavote
kartu su programine įranga.
5Norėdami pasirinkti programą, į kurią siunčiate nuskaitytą vaizdą, paspauskite jos
numerį valdymo pulte arba naudodamiesi rodyklėmis pažymėkite jas ir
paspauskite OK (Gerai) arba Nuskaityti.
Jei pasirinksite HP Image Zone, HP Scan (HP nuskaitymo) lange atsidarys
vaizdas peržiūrai, kurį jūs galitėsite redaguoti.
6Atlikite reikiamą vaizdo redagavimą HP Scan (HP nuskaitymo) lange. Kuomet
baigiate, paspauskite Accept (Patvirtinti).
Įrenginys HP all-in-one nusiunčia nuskaitytą vaizdąį pasirinktą programą.
Pavyzdžiui, jei jūs pasirenkate HP Image Zone, jis automatiškai atidaro ir parodo
vaizdą.
Nuskaityto vaizdo siuntimas į HP Instant
Share
HP Instant Share leidžia naudojantis el. pašto žinutėmis, internetiniais nuotraukų
albumais ir geros kokybės spaudiniais dalintis nuotraukomis su draugais ir šeima.
Pastaba Ne visose šalyse/regionuose galima internete užsisakyti spausdintas
nuotraukas.
Daugiau informacijos apie HP Instant Share nustatymą ir naudojimą ieškokite HP
Image Zone žinyne.
Pastaba Jei HP Instant Share naudojate tinkle, HP Instant Share negalėsite naudoti
įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.
Dalinkitės nuskaitytais vaizdais su draugais ir giminaičiais (USB prijungtas
įrenginys)
Nuskaitytu vaizdu galite dalintis paspausdami Nuskaityti į, esantį valdymo pulte. Jei
norite naudoti Nuskaityti į mugtuką, ant stiklo nuskaitomu vaizdu žemyn padėkite
paveikslėlį ir pradėkite nuskaityti.
Pastaba Jei anksčiau HP Instant Share naudojote tinkle, HP Instant Share
negalėsite naudoti įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.
1Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame dešiniajame stiklo kampe arba
(jei naudojate dokumentų tiekimo dėklą) įdėkite į dokumentų tiekimo dėklą.
2Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Scan To (Nuskaityti į) meniu pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
3Naudodami
4Spauskite OK (Geari) norėdami pasirinkti siuntimo vietą ir nuskaityti vaizdą.
Nuskaityti
76HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Paveikslėlis bus nuskaitytas ir įkeltas į kompiuterį.
Kompiuteriuose su Windows operacine sistema atsidaro HP Image Zone
programinėįranga. Pasirodo HP Instant Share skiltis. Pasirinkimo dėkle pasirodo
nuskaitytų paveikslėlių miniatiūros. Informacijos apie HP Image Zone naudojimą
rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su
programine įranga.
rodykles pažymėsite HP Instant Share.
ir
Kompiuteriuose su Macintosh operacine sistema atsidaro HP Instant Share
programinėįranga. HP Instant Share lange pasirodo nuskaitytų paveikslėlių
miniatiūros.
Pastaba Jei naudojate Macintosh OS ankstesnę versiją nei X v10.1.5 (įskaitant
OS 9), nuskaityti vaizdai yra išsaugomi Macintosh HP Gallery.
Paspauskite E-mail (El. paštas). Siųskite vaizdą kaip priedą prie
elektroninio pranešimo sekdami nurodymus jūsų kompiuterio ekrane.
Norėdami dalintis nuskaityta medžiaga naudodami HP Instant Share,
vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
Dalinkitės nuskaitytais vaizdais su draugais ir giminaičiais (tinke)
Nuskaitytu vaizdu galite dalintis paspausdami Nuskaityti į, esantį valdymo pulte. Jei
norite naudoti Nuskaityti į mugtuką, ant stiklo nuskaitomu vaizdu žemyn padėkite
paveikslėlį ir pradėkite nuskaityti.
Prieš dalindamiesi nuskaitytais vaizdais, naudodami prie tinklo prijungtą HP all-in-one,
jums pirmiausia į kompiuterį reikia įdiegti HP Image Zone. Daugiau informacijos apie
HP Image Zoneįdiegimą ieškokite Sąrankos vadove, kurį gavote kartu su HP all-in-
one.
1Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame dešiniajame stiklo kampe arba
(jei naudojate dokumentų tiekimo dėklą) įdėkite į dokumentų tiekimo dėklą.
2Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Scan To (Nuskaityti į) meniu pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
3Naudodami
Atsiranda Share Menu (Paskirstos meniu) langas.
4Naudokite
vaizdą.
5Spauskite OK (Geari) norėdami pasirinkti siuntimo vietą ir nuskaityti vaizdą.
Vaizdas yra nuskaitomas ir siunčiamas į pasirinktą vietą.
ir rodykles pažymėsite HP Instant Share.
rodykles, norėdami pažymėti siuntimo vietą, į kurią norite siųsti
ir
Nuskaitytų vaizdų siuntimas į atminties kortelę
Nuskaitytą vaizdą galite siųsti kaip JPEG vaizdąį atminties kortelę, esančią HP all-inone atminties kortelės plyšyje. Tokiu būdu iš nuskaityto vaizdo jūs galite sukurti
spaudinius be paraščių ir albumo puslapius. Tai taip pat leidžia pasiekti nuskaitytą
vaizdą kituose įrenginiuose, kurie turi atminties korteles.
Nuskatityto vaizdo siuntimas į HP all-in-one įdėtą atminties kortelę
(sujungtą USB ryšiu)
Nuskaitytą vaizdą galite JPEG formatu siųsti į atminties kortelę. Šiame skyriuje
aprašyta eiga, kai jūsų HP all-in-one USB kabeliu yra tiesiogiai sujungtas su
kompiuteriu. Įsitikinkite, kad atminties kortelėįdėta į HP all-in-one.
1Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje.
2Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Vartotojo vadovas77
Nuskaityti
Skyrius 8
Atsidaro Scan To (Nuskaityti į) meniu, kuriame išvardintos galimos pasirinktys
bei siuntimo vietos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą
naudojote šiame meniu.
3Paspauskite
spauskiteOK (Gerai).
Įrenginys HP all-in-one nuskaito vaizdą ir išsaugo JPEG formatu atminties
kortelėje.
norėdami pažymėti Memory Card (Atminties kortelė), po to
Nuskatityto vaizdo siuntimas į HP all-in-one įdėtą atminties kortelę (tinkle)
Nuskaitytą vaizdą galite JPEG formatu siųsti į atminties kortelę. Šiame skyriuje
aprašyta eiga, kai jūsų HP all-in-one yra įjungtas į tinklą.
Pastaba Į atminties kortelę nuskaitytą vaizdą galite siųsti tik tuo atveju, jei atminties
kortelė yra pasiekiama per tinklą. Daugiau informacijos rasite Atminties
kortelės saugumo tinkle kontrolė.
1Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje.
2Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Atsidaro Scan To (Nuskaityti į) meniu, kuriame išvardintos galimos pasirinktys
bei siuntimo vietos.
3Paspauskite 3, norėdami pasirinkti Memory Card (Atminties kortelė) arba
rodyklėmis ją pažymėkite ir spauskite OK (Gerai).
Įrenginys HP all-in-one nuskaito vaizdą ir išsaugo JPEG formatu atminties
kortelėje.
Nuskaitymo sustabdymas
➔
Norėdami baigti nuskaitymą, valdymo pulte paspauskite Atšaukti.
Nuskaityti
78HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Spausdinimas iš kompiuterio
9
Spausdinimas iš kompiuterio
HP all-in-one gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia
spausdinti. Spausdinimo instrukcijos skiriasi atitinkamai nuo to, ar naudojate Windows
ar Macintosh operacinę sistemą. Įsitikinkite, kad vadovaujatės tomis instrukcijomis,
kurios šiame skyriuje nurodytos jūsų naudojamai operacinei sistemai.
Be to, šiame skyriuje išvardintomis spausdinimo galimybėmis, galite spausdinti be
rėmelių, informacinius biuletenius ir plakatus, spausdinti paveikslėlius tiesiai iš
atminties kortelės ar skaitmeninės kameros, palaikančios PictBridge; spausdinti iš
Bluetooth palaikančio įrenginio, tokio kaip telefonas su fotoaparatu ar asmenis
skaitmeninis pagalbininkas (PDA); HP Image Zone spausdinimo projektuose naudoti
nuskaitytus vaizdus.
●Daugiau informacijos, kaip spausdinti iš atminties kortelės arba skaitmeninės
kameros, ieškokite Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas.
●Daugiau informacijos apie HP all-in-one nustatymą spausdinimui iš Bluetooth
įrenginio, ieškokite Informacija apie jungimą.
●Išsamesnės informacijos apie specialių spausdinimo dartbų ar vaizdų
spausdinimą su HP Image Zone, ieškokite ekrane pateikiamame HP Image
Zone žinyne.
Spausdinimas iš taikomosios programos
Daugelį spausdinimo nustatymų automatiškai tvarko taikomoji programa, iš kurios
spausdinate, arba HP ColorSmart technologija. Jums reikia rankiniu būdu pakeisti
nustatymus tik tada, kai keičiate spausdinimo kokybę, spausdinate ant specialaus
popieriaus ar permatomos plėvelės ar naudojate ypatingas funkcijas.
Kaip spausdinti iš programos, kuria sukūrėte dokumentus (Windows
vartotojams)
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Programos File (Failas) meniu, spustelėkite Print (Spausdinti).
3Parinkite HP all-in-one spausdintuvą.
4Jei reikia pakeisti nustatymus, spustelėkite mygtuką, kuris atsiranda Properties
(Ypatybės) dialogo lange.
Atsižvelgiant į jūsų programos, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties(Ypatybės), Options (Pasirinktys), Printer Setup (Spausdintuvo nustatymai)
ar Printer (Spausdintuvas).
(Popierius/Kokybė), Finishing (Apdailinimas), Effects (Efektai), Basics
(Pagrindiniai parametrai) ir Color (Spalva) skiltis.
Patarimas Paprasta spausdinti ir pasirinkus numatytuosius nustatymus pagal
spaudinio tipą. Skiltyje Printing Shortcuts (Spausdinimo
nuorodos) spustelėkite spausdinimo užduotį What do you want to
do? (Ką norite daryti?) sąraše. Šios spausdinimo rūšiesnumatytieji nustatymai nustatyti ir apibendrinti Printing Shortcuts
(Spausdinimo nuorodos) skiltyje. Jei reikia, galite pakoreguoti
Vartotojo vadovas79
Skyrius 9
Spausdinimas iš kompiuterio
nustatymus čia arba kitose skiltyse Properties (Ypatybės) dialogo
lange.
6Spustelėkite OK (Gerai), kad uždarytumėte Properties (Ypatybės) dialogo langą.
7Spauskite Print (Spausdinti) ar OK (Gerai) .
Kaip spausdinti iš programos, kuria sukūrėte dokumentus (Macintosh
vartotojams)
1Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one, esantį Chooser (Išrinkimo
priemonė ) (OS 9), Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 ar
ankstesnė) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinėspriemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
Atsiradęs Page Setup (Puslapio nustatymas) dialogo langas leidžia nustatyti
popieriaus dydį, padėtį ir mastelį.
4Nustatykite puslapio atributus:
–Pasirinkite popieriaus dydį.
–Pasirinkite lapo padėtį.
–Procentais nurodykite mastelį.
Pastaba OS 9 sistemoje Page Setup (Puslapio Nustatymas) dialogo lange yra
pasirinktys, padedančios spausdinti veidrodinę vaizdo versiją ir
nustatyti puslapio paraštes spausdinant ant abiejų lapo pusių.
5Spauskite OK (Gerai).
6Iš programos File (Failas) meniu pasirinkite Print (Spausdinti).
Atsidarys Print (Spausdinti) dialogo langas. Jei naudojate OS 9 sistemą,
atsidarys General (Bendrieji) skydelis. Jei naudojate OS X sistemą, atsidarys
skydelis Copies & Pages (Kopijos ir puslapiai).
7Pakeiskite spausdinimo nustatymus kontekstinuose languose, kaip jums
reikalinga.
8Spustelėkite Print (Spausdinti), kad būtų pradėtas spausdinimas.
Spausdinimo nustatymų pakeitimas
HP all-in-one galite nustatyti spausdinimo pasirinktis kiekvienai spausdinimo užduočiai.
Windows vartotojams
Keisdami spausdinimo pasirinktis nuspręskite, ar norite pakeisti tik atliekamo darbo, ar
padaryti jas numatytosiomis ir pritaikyti visiems būsimiems darbams. Kaip nustatysite
spausdinimo pasirinktis priklauso nuo to, ar norite jas taikyti visiems būsimiems
darbams ar tik atliekamam darbui.
Visų būtinų darbų spausdinimo pasirinkčių nustatymas
1Skiltyje HP Director paspauskite Settings (Nustatymai), pažymėkite Print
Settings (Spausdinimo nustatymai) ir paspauskite Printer Settings
(Spausdintuvo nustatymai).
2Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite OK (Gerai).
80HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Atliekamo darbo spausdinimo pasirinkčių nustatymas
1Programos File (Failas) meniu, spustelėkite Print (Spausdinti).
2Įsitikininkite, kad HP all-in-one yra nustatytasis spausdintuvas.
3Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro Properties (Ypatybės) dialogo langą.
Atsižvelgiant į jūsų programos, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties(Ypatybės), Options (Pasirinktys), Printer Setup (Spausdintuvo nustatymai)
ar Printer (Spausdintuvas).
4Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite OK (Gerai).
5Norėdami spausdinti, paspauskite Print (Spausdinti) arba OK (Gerai), esantį
Print (Spausdinti) dialogo lange.
Macintosh vartotojams
Norėdami pakeisti spausdinimo darbo nustatymus, naudokite dialogo langus Page
Setup (Puslapio nustatymas) ir Print (Spausdinti). Kurį dialogo langą naudoti,
priklauso nuo to, kokius nustatymus norite keisti.
Popieriaus dydžio, padėties ir mastelio keitimas
1Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one, esantį Chooser (Išrinkimo
priemonė ) (OS 9), Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 arankstesnė) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinės
priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
2Programos File (Failas) meniu pasirinkite Page Setup (Puslapio nustatymas).
3Nustatykite popieriaus dydžio, padėties ir mastelio pasirinktis ir paspauskite OK
(Gerai).
Spausdinimas iš kompiuterio
Kitų spausdinimo pasirinkčių keitimas
1Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one, esantį Chooser (Išrinkimo
priemonė ) (OS 9), Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 arankstesnė) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinės
priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
2Iš programos File (Failas) meniu pasirinkite Print (Spausdinti).
3Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite Print (Spausdinti).
Spausdinimo sustabdymas
Nors galite stabdytis spausdinimą iš HP all-in-one arba kompiuterop,
rekomenduojame sustabdyti HP all-in-one įrenginyje.
Kaip sustabdyti spausdinimą iš HP all-in-one
➔
Valdymo pulte paspauskite Atšauti. Spalvotos grafikos ekrane pasirodys langas
Print Cancelled (Spausdinimas atšauktas). Jei toks pranešimas neatsiranda,
dar kartą spustelėkite Atšaukti.
Vartotojo vadovas81
10
Fax setup (fakso
nustatymas)
Įvykdę visus Sąrankos vadovo nurodymus, fakso nustatymą baikite, vadovaudamiesi
šiame skyriuje pateiktomis instrukcijomis. Sąrankos vadovą laikykite vėlesniam
naudojimui.
Šiame skyriuje sužinosite kaip nustatyti HP all-in-one taip, kad perdavimas faksu būtų
sėkmingas ir tada, kai kiti įrenginiai ar paslaugos prijungti prie tos pačios kaip ir HP allin-one telefono linijos.
Prieš pradėdami nustatyti HP all-in-one, nurodykite, kokie įrenginiai ar paslaugos
prijungti prie tos pačios telefono linijos. Pirmame šios lentelės stulpelyje pasirinkite
savo biure naudojamos įrangos ir paslaugų derinį. Tuomet antrame stulpelyje
suraskite atitinkamą nustatymą . Toliau šiame skyriuje pateikiami išsamūs nurodymai,
kaip elgtis kiekvienu atveju.
Fax setup (fakso nustatymas)
Kita įranga/paslaugos sujungtos
fakso linija
Nėra.
Turite faksui skirtą telefono liniją.
Jūsų telefonų kompanijos teikiamos DSL
(Skaitmeninės abonentinės linijos)
paslaugos.
Privati (PBX) telefonų sistema arba
skaitmeninio visuminių paslaugų tinklo
(ISDN) sistema.
Telefono kompanijos teikiama skirtingų
signalų paslauga.
Balso telefono skambučiai.
Šia telefono linija gaunate balso telefono
ir fakso skambučius.
Balso telefono skambučių ir balso pašto
paslauga.
Per savo telefono kompaniją gaunate
balso telefono ir fakso skambučius ir
užsisakote balso pašto paslaugą.
Rekomenduojas fakso nustatymas
A variantas: Atskira fakso linija (balso
telefono skambučiai negaunami)
B variantas: Nustatykite HP all-in-one su
DSL
C variantas: Nustatykite HP all-in-one su
PBX telefono sistema arba ISDN linija
D variantas: Fakxogamų gavimas ta
pačia linija skirtingu skambėjimo signalu
E variantas: Bendra telefono/ fakso linija
F variantas: Bendra telefono/fakso ir
balso pašto linija
A variantas: Atskira fakso linija (balso telefono
skambučiai negaunami)
Jeigu turite atskirą telefono liniją, kuria negaunate balso telefono skambučių, ir prie jos
neprijungtas joks įrenginys, HP all-in-one prijunkite taip, kaip paaiškinta šiame skyriuje.
82HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one nustatymsa su atskira linija
1Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitą – į kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us
užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto
nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų
laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai,
kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2HP all-in-one nustatykite taip, kad į skambučius asilieptų automatiškai. Spauskite
mygtukąAuto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė išsijungia.
3(Pasirinktienai) Pakeiskite nustatymą Rings to Answer (PO kiek skambučių
atsiliepti) vienam ar dviems skambučiams.
Informacijos apie nustatymo pakeitimą žr. Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepiant.
4Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
Suskambus telefonui, HP all-in-one automatiškai atsilieps po tokio skambučių
skaičiaus, kurį nustatėte Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti) nustatyme.
Tada siunčiančiam fakso aparatui bus perduoti faksogramos gavimą reiškiantys
signalai ir gaunama faksograma.
Fax setup (fakso nustatymas)
B variantas: Nustatykite HP all-in-one su DSL
Jeigu naudojatės jūsų telefono kompanijos teikiama DSL paslauga, DSL filtrą tarp
sieninio telefono lizdo ir HP all-in-one prijungsite, vadovaudamiesi šiame skyriuje
pateiktais nurodymais. DSL filtras pašalina signalą, kuris trukdo patikimam HP all-inone ir telefono linijos ryšiui. (Jūsų šalyje/regione DSL gali būti vadinamas ADSL.)
Įspėjimas Jeigu turėdami DSL liniją, neprijungiate DSL filtro, negalėsite
HP all-in-one siųstei ar gauti faksogramų.
Vartotojo vadovas83
Skyrius 10
Fax setup (fakso nustatymas)
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 DSL filtras ir laidas gautas iš DSL tiekėjo
3 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one ir DSL nustatymsa
1Iš DSL tiekėjo įsigykite DSL filtrą.
2Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
atvirą DSL filtro prievadą, o kitą – į kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us
užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto
nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų
laidų.
3DSL filtro laidą junkite į sieninį telefono lizdą.
4Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
C variantas: Nustatykite HP all-in-one su PBX telefono
sistema arba ISDN linija
Jeigu naudojate PBX telefono sistemą arba ISDN keitiklį/terminalo adapterį,
įsitikinkite, kad at;liekate šiuos veiksmus:
●Jeigu naudojate PBX arba ISDN keitiklį/terminalo adapterį, HP all-in-one junkite
prie telefono ar fakso aparatui skirto prievado. Taip pat įsitikinkite, kad terminalo
adapterio nustatytas įjungimo tipas naudojamas jūsų šalyje/regione.
Pastaba kai kurios ISDN sistemos leidžia konfigūruoti prievadus pagal specifinę
telefoninęįrangą. Vieną prievadą galite priskirti, pavyzdžiui, telefonui ir
3 grupės faksui, o kitą – įvairioms reikmėms. Jeigu prisijungus prie
ISDN keitiklio fakso/telefono prievado kyla problemų, pabandykite
prijunkti prie įvairioms reikmėms skirto prievado; virš jo gali būti
užrašas „multi-combi“ ar pan.
●Jeigu naudojatės PBX telefono sistema, laukimo signalą nustatykite „off“
(„iįjungta“).
84HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Įspėjimas Daugelio skaitmeninių PBX sistemų gamykloje nustatytas
laukimo signalas yra „on“ („įjungta“).. Laukimo signalas trukdo faksogramų
perdavimui, todėl HP all-in-one negalėsite siųsti ir gauti faksogramų..
Informacijos apie tai, kaip išjungti laukimo signalą ieškokite
dokumentacijoje, kurią įsigijote kartu su PBX telefono sistema.
●Jeigu naudojate PBX telefono sistemą, prieš rinkdami fakso numerį, surinkite
išėjimo linijos numerį.
●Įsitikinkite, kad HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate naudodami
įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus
laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas
yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-
one gautas telefono kabelis yra per trumpas.
D variantas: Fakxogamų gavimas ta pačia linija skirtingu
skambėjimo signalu
Jeigu užsisakėte išskirtinio sakmbėjimo paslaugą (per savo telefono kompaniją), kuri
vienai linijai suteikia kelis skirtingai skambančius numerius, savo HP all-in-one junkite
taip, kaip nurodyta šiame skyriuje.
Fax setup (fakso nustatymas)
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one nustatymas su skirtingo skambėjimo paslauga
1Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitą – į kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us
užrašu „1-LINE“.
Vartotojo vadovas85
Skyrius 10
Fax setup (fakso nustatymas)
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto
nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų
laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai,
kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2HP all-in-one nustatykite taip, kad į skambučius asilieptų automatiškai. Spauskite
mygtukąAuto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė išsijungia.
3Pakeiskite Answer Ring Pattern (Skambučio šablonas) nustatymą pagal tokį
šabloną, kokį jūsų fakso numeriui suteikė telefono kompanija, pavyzdžiui, dvigubą
arba trigubą skambutį.
Informacijos apie nustatymo pakeitimą žr. Pakeisti atsiliepimo skambučio šabloną
(skirtingi skambučiai).
Pastaba Gamykloje nustatyta, kad jūsų HP all-in-one atsilieps į visų rūšių
skambučius. Jeigu nustatėte ne telefono kompanijos suteiktą
skambučio rūšį, HP all-in-one gali atsilieptie tiek į balso telefono, tiek į
fakso skambučius arba gali vsai neatsiliepti.
4(Pasirinktienai) Pakeiskite nustatymą Rings to Answer (PO kiek skambučių
atsiliepti) vienam ar dviems skambučiams.
Informacijos apie nustatymo pakeitimą žr. Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepiant.
5Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
HP all-in-one automatiškai atsilieps į pasirinktos rūšies (nustatytos Answer Ring
Pattern (Skambučio šablonas)) skambučius po po tiek skambučių, kiek nurodyta
(nustatyta Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti)). Tada siunčiančiam fakso
aparatui bus perduoti faksogramos gavimą reiškiantys signalai ir gaunama faksograma.
E variantas: Bendra telefono/ fakso linija
Jeigu tuo pačiu numeriu gaunate telefono ir fakso skambučius ir neturite kito įrenginio
(pvz., balso pašto), prijungto prie šios linijos, HP all-in-one prijunkite taip, kaip
paaiškinta šiame skyriuje.
86HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one nustatymsa su bendra telefono/fakso linija
1Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitą – į kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us
užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto
nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų
laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai,
kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2Dabar turite nuspręsti, kaip jūsų HP all-in-one atsilieps į skambučius –
automatiškai ar ne:
–Jei esate nustatę HP all-in-one automatinio atsakymo funkciją, tuomet jis
atsakys į visus skambučius ir priims faksogramas. Tokiu atveju HP all-in-one
neskirs fakso ir telefono skambučių; jeigu manysite, kad skambutis telefono,
turėsite atsiliepti anksčiau, nei tai padarys HP all-in-one.
Jeigu norite, kad į fakso skambučius būtų atsiliepiama automatiškai,
spauskite mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė
išsijungia.
–Jei nustatėte HP all-in-one atsakyti į fakso signalą, jūs turėsite atsakyti
skambinančiajam, nes kitaip negalėsite priimti faksogramų HP all-in-one.
Jeigu norite, kad į fakso skambučius būtų atsiliepiama neautomatiškai,
spauskite mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputėįsijungia.
3Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
Fax setup (fakso nustatymas)
Jeigu pakelsite telfono ragelį anksčiu, nei HP all-in-one atsilieps į skambutį ir išgirsite,
kad fakso aparatas skleidžia faksogramos galvimo signalus, faksogramos priėmimą
turėsite nurodyti rankiniu būdu. Daugiau informacijos ieškokite Faksogramų
priėmimas rankiniu būdu.
Vartotojo vadovas87
Skyrius 10
F variantas: Bendra telefono/fakso ir balso pašto
linija
Jei tuo pašiu numeriu gaunate ir telefono ir fakso skambučius ir iš telefono kompanijos
esate užsisakę balso pašto paslaugą, HP all-in-one prijunkite taip, kaip nurodyta
šiame skyriuje.
Pastaba Jeigu balso pašto paslauga teikiama ir faksogramos gaunamos ta pčia
telefono linija, automatiškai faksogramų priimti negalėsite. Faksogramas
priimti turėsite rankiniu būdu; vadinasi, turite būti prie fakso aparato, kai
gaunama faksograma. Jeigu faksogramas norite priimti automatiškai, iš
savo telefono kompanijos užsisakykite skirtingų skambučiū paslaugą arba
įsigykite atskirą telefono liniją faksogramoms gauti.
Fax setup (fakso nustatymas)
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one ir balso pašto nustatymas
1Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitą – į kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us
užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto
nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų
laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai,
kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2HP all-in-one nustatykite taip, kad į skambučius asilieptų neautomatiškai.
Spauskite mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė
išsijungia.
3Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
Turite patys atsakyti į priimamos faksogramos signalus, arba HP all-in-one
faksogramų priimti negalės. Informacijos apie rankiniu būdu priimamas faksogramas
ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
88HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Patikrinkite fakso sąranką
Tikrindami fakso sąranką, išsiaiškinsite HP all-in-one būklę ir įsitikinsite, kad jis
nustatytas taip, kad faksogramos būtų priimamos sklandžiai. Tikrinkite po to, kai
HP all-in-one nustatėte faksogramų priėmimui ir siuntimui. Tikrinant atliekami šie
veiksmai:
●Tikrinama fakso techninė įranga
●Tikrinama, ar telefono laidas įjungtas į teisingą prievadą
●Tikrinamas skambinimo tonas
●Tikrinama aktyvioji telefono linija
●Tikrinama telefoninio ryšio būklė
HP all-in-one spausdina tikrinimo rezultatų ataskaitą. Jeigu patikrinti nepavyko, iš
naujo nustatykite, kad būtų spausdinama ataskaita apie tai, kaip pašalinti problemą ir
tikrinti iš naujo.
Fakso sąrankos tikrinimas iš valdymo skydelio
1HP all-in-one paruoškite faksogramų priėmimui ir siuntimui, vadovaudamiesi
šiame skyriuje pateiktomis nustatymo instrukcijomis.
2Prieš pradėdami tikrinimą, įsitikinkite, kad įdėjote spausdinimo kasetes ir popierių.
Dar apie tai žr. sk. Kaip pakeisti spausdinimo kasetes ir Viso dydžio popieriaus
įdėjimas.
3Paspauskite Nustatymas.
4Paspauskite 6, tada paspauskite 5.
Tada atsiranda meniu Tools (Įrankiai) ir pasirenkama Run Fax Test (Paleisti
fakso testavimą).
Spalvotos grafikos ekrane HP all-in-one parodo tikrinimo būseną ir spausdina
ataskaitą.
5Peržiūrėti ataskaitą.
–Jeigu tikrinimo metu nerandama nesklandumų, o priimant ir siunčiant
faksogramas vis dar kyla problemų, patikrinkite ataskaitoje išvardintus fakso
nustatymus ir įsitikinkite, kad jie teisingi. Dėl neteisingai nustatyto fakso gali
kilti problemų priimant ir siunčiant faksogramas.
–Jeigu tikrinant randama klaidų, peržiūrėkite ataskaitą ir paieškokite
informacijos apie tai, kaip jas ištaisyti.
6Kai iš HP all-in-one išimsite fakso ataskaitą, paspuskite OK (Gerai).
Jei reikia, pašalinkite rastas problemas ir patikrinkite iš naujo.
Daugiau informacijos apie tai, kaip pašalinti tikrinimo metu rastas problemas
ieškokite Fakso patikrinimas nepavyko.
Fax setup (fakso nustatymas)
Vartotojo vadovas89
11
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Naudodamiesi HP all-in-one galite siųsti ir priimti spalvotas ir nespalvotas
faksogramas. Galite nustatyti sparčiojo rinkimo numerių sąrašą, kad greitai ir lengvai
galėtumėte išsiųsti faksogramas dažniausiai renkamais numeriais. Iš valdymo pulto
galite nustatyti fakso pasirinkties numerį, pvz., skyrą.
Jūs turite išnagrinėti HP Director, kuris yra pridėtas prie HP Image Zone programos,
kad galėtumėte pasinaudoti visomis galimybėmis. Naudodamiesi HP Director, galite
siųsti faksogramą iš savo kompiuterio, įskaitant kompiuteriu sukurtą titulinį lapą, ir
greitai nustatyti spartųjį rinkimą. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane
pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Informacijos, kaip pasiekti HP Director ir ekrane pateikiamą žinyną, ieškokite
Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte padaryti daugiau su HP all-in-one.
Nustatykite HP all-in-one faksogramoms priimti
Priklausomai nuo to, kaip esate nustatę HP all-in-one, faksogramas gausite
automatiškai arba neautomatiškai. Jei esate nustatę HP all-in-one automatinio
atsakymo funkciją, tuomet jis atsakys į visus skambučius ir priims faksogramas. Jei
nustatėte HP all-in-one atsakyti į fakso signalą, jūs turėsite atsakyti skambinančiajam,
nes kitaip negalėsite priimti faksogramosHP all-in-one. Daugiau informacijos apie
rankiniu būdu priimamas faksogramas ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Tam tikrose situacijose jums gali prireikti priimti faksogramas rankiniu būdu.
Pavyzdžiui, jei HP all-in-one ir telefono aparatui naudojate vieną liniją ir nėra skirtingų
skambučių ar autoatsakiklio, jums reikės nustatyti HP all-in-one, kad faksogramos
būtų gaunamos rankiniu būdu. Jei užsisakysite balso pašto paslaugą, taip pat turėsite
priimti faksogramas rankiniu būdu. Taip yra todėl, kad HP all-in-one negali atskirti
fakso ir telefono signalų.
Pastaba Daugiau informacijos apie HP all-in-one ir jūsų biuro įrangos nustatymą,
Nėra.AutomatinisHP all-in-one automatiškai atsako į visus
90HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Žiūrėkite žemiau esančią lentelę, kurioje nurodytas rekomenduojamas HP all-in-one
atsakymo režimas, priklausantis nuo namų ar biuro nustatymų. Pirmame lentelės
stulpelyje pasirinkite savo biure naudojamos įrangos ir paslaugų rūšį. Tuomet
suraskite rekomenduojamą atsakymo režimą antrame stulpelyje. Trečiajame
stulpelyje aprašyta, kaip HP all-in-one atsakys įeinančius skambučius.
Nustatę rekomenduojamą atsakymo režimą namie ar biure, daugiau informacijos
ieškokite Atsiliepimo režimo nustatymas.
Rekomenduojam
as atsakymo
režimas
Aprašas
įeinančius skambučius su Rings to Answer
(tęsinys)
Įranga/paslaugos
sujungtos fakso
telefono linija
Rekomenduojam
as atsakymo
režimas
Aprašas
(Jums reikės atskiros
fakso telefono linijos,
kuria gautumėte tik
fakso signalus.)
Bendra telefono ir fakso
linija be automatinio
atsakiklio.
(Jūs turite vieną telefono
liniją, kuria gaunate
telefono ir fakso
skambučius.)
Jūsų telefono
kompanijos teikiama
balso pašto paslauga.
Atsakiklis ir bendrai
naudojama telefono ir
fakso linija.
Šiatsakiklio
lemputė yra
įjungta.)
Rankiniu būdu
(Atsakiklio
lemputė yra
išjungta.)
Rankiniu būdu
(Autoatsakiklio
lemputė yra
išjungta.)
Automatinis
(Autoatsakiklio
lemputė yra
išjungta.)
(Atsiliepti skirti skambučiai) nustatymu.
Daugiau informacijos apie signalų skaičiaus
nustatymą žr.Skambučių skaičiaus
nustatymas prieš atsiliepiant.
HP all-in-one į signalus automatiškai
neatsakys. Jūs turite priimti visas
faksogramas rankiniu būdu, paspaudę Start
Fax Black (Pradėti nespalvotai) arba Start
Fax Color (Pradėti spalvotai). Informacijos
apie rankiniu būdu priimamas faksogramas
ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu
būdu.
Jūs galite naudoti šį nustatymą, jei linija
dažniausiai naudojama pokalbiams telefonu, o
faksogramas gaunate tik retkarčiais.
HP all-in-one į signalus automatiškai
neatsakys. Jūs turite priimti visas
faksogramas rankiniu būdu, paspaudę Start
Fax Black (Pradėti nespalvotai) arba Start
Fax Color (Pradėti spalvotai). Informacijos
apie rankiniu būdu priimamas faksogramas
ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu
būdu.
Automatinis atsakiklis atsakys į signalą, o
HP all-in-one patikrins liniją. Jei HP all-in-one
nustato fakso signalus, HP all-in-one priims
faksogramą.
Taip pat HP all-in-one atsiliepti skirtų
skambučių skaičių nustatykite didesnį nei
atsakiklio atsakymo signalo skambučių
skaičių. Atsakiklis turi atsakyti į skambutį prieš
HP all-in-one. Išsamesnės informacijos apie
signalų skaičių prieš atsakant ieškokite
Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepiant.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Skirtingų signalų
paslauga.
Automatinis
(Atsakiklio
lemputė yra
įjungta.)
HP all-in-one automatiškai atsako į visus
įeinančius signalus.
Įsitikinkite, kad signalas, nustatytas telefonų
kompanijos, sutampa su Answer Ring
Pattern (Atsakymų skambučių šablonu),
nustatytu HP all-in-one. Daugiau informacijos
ieškokite Pakeisti atsiliepimo skambučio
šabloną (skirtingi skambučiai).
Vartotojo vadovas91
Skyrius 11
Atsiliepimo režimo nustatymas
Atsakymo režimas nustato, ar HP all-in-one atsako į įeinančius signalus, ar ne. Jei
nustatėte HP all-in-one automatinio atsakymo funkciją, (Atsakiklio lemputė yra
įjungta), jis atsako į visus įeinančius signalus ir priima faksogramas. Jei nustatėte
HP all-in-one rankiniu būdu atsakyti į fakso signalus (Autoatsakiklio lemputė yra
įjungta), turite patys atsakyti į priimamos faksogramos signalus, arba HP all-in-one
faksogramų priimti negalės. Daugiau informacijos apie rankiniu būdu priimamas
faksogramas žr. Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Jei nežinote, kurį atsakymo režimą naudoti, žr. Pasirinkite rekomenduojamą atsakymų
režimą nustatymui.
➔
Paspausdami mygtuką Atsakiklis, nustatykite atsakymo režimą.
Kai Autoatsakiklio lemputė yra įjungta, HP all-in-one automatiškai atsako į visus
signalus. Kai lemputė yra išjungta, HP all-in-one neatsako į signalus.
Siųsti faksogramą
Jūs galite siųsti faksogramą daugeliu būdų. Naudodami valdymo pultą, galite siųsti
spalvotas ir nespalvotas faksogramas turimu HP all-in-one. Taip pat galite rankiniu
būdu siųsti faksogramas iš prijungto telefono. Tai leidžia jums kalbėti su adresatu
prieš išsiunčiant faksogramą.
Jūs netgi galite nustatyti HP all-in-one, kad būtų siunčiami dvipusiai originalai.
Jei dažnai siunčiate faksogramas tuo pačiu numeriu, galite nustatyti greitąjį rinkimą ir
greitai siųsti faksogramas, naudodami mygtuką Spartusis rinkimas arba vieno
paspaudimo greitojo rinkimo mygtuką. Peržiūrėkite šį skyrių, jei reikalinga išsamesnė
informacija apie visus faksogramų siuntimo būdus.
Paprastos faksogramos siuntimas
Jūs galite siųsti paprastą vieno arba keleto puslapių faksogramą naudodami valdymo
pultą.
Pastaba Jei jums reikia ataskaitų apie tai, kad jūsų faksogramos išsiųstos
sėkmingai, nustatykite ataskaitų siuntimąprieš siųsdami faksogramas.
Daugiau informacijos ieškokite Faksogramos nusiuntimo patvirtinimo
įjungimas.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
92HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Patarimas Taip pat galite siųsti faksogramą naudodami rinkimų valdymą. Tai leidžia
kontroliuoti rinkimo greitį. Ši ypatybė naudinga, jei norite pasinaudoti
skambinimo kortele, atsiskaityti už telefoninius pokalbius ir jums reikia
atsakyti į tonųįspėjimus tuomet, kai renkate numerį. Daugiau informacijos
ieškokite Faksogramos siuntimas naudojant rinkimo valdymą.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę. Jeigu siunčiate vieno puslapio faksogramą,
galite ją padėti ant stiklo.
Pastaba Jei siunčiate daugelio puslapių faksogramą, privalote įdėti originaląį
automatinį dokumentų tiektuvą.
2Įveskite fakso numerį klaviatūra.
Patarimas Fakso numeryje norėdami įvesti pauzę, paspauskite Redial/Pause
(Perrinkti/Pauzė).
3Paspauskite Start Fax, Black (Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą).
4Jei originalas yra padėtas ant stiklo, spauskite 1, kad pasirinktumėte Fax original
from scanner glass (Faksu siunčiami dokumentai , esantys ant skanerio
stiklo).
Patarimas Taip pat galite siųsti spalvotą faksogramą, pvz, nuotrauką iš HP all-in-
one. Tereikia paspausti Start Fax Color (Pradėti siųsti spalvotą
faksogramą) vietoj Start Fax Black (Pradėti siųsti nespalvotą
faksogramą).
Ar žinote, kad galite siųsti faksogramą iš savo kompiuterio naudodami HP Director,
kuris yra HP Image Zone programoje? Su faksograma galite išsiųsti ir kompiuteriu
sukurtą titulinį puslapį. Tai paprasta. Išsamesnės informacijos rasite ekrane
pateikiamame žinyne HP Image Zone Help (HP Image Zone Žinynas), esančiame
HP Image Zone programoje.
Faksogramos nusiuntimo patvirtinimo įjungimas
Jei jums reikia išspausdinto patvirtinimo, kad jūsų faksogramos išsiųstos sėkmingai,
sekdami šiomis instrukcijomis, įjunkite prieš siųsdami bet kokias faksogramas.
Numatytasis faksogramos patvirtinimo nustatymas yra Every Error (Visos klaidos).
Tai reiškia, kad jūsų HP all-in-one spausdina ataskaitą tik tada, kai siunčiant ar
priimant faksogramą iškyla problema. Paranešimas, informuojantis, ar faksograma
buvo išsiųsta sėkmingai, trumpam pasirodo spalvotame ekrane po kiekvienos
operacijos. Išsamesnės informacijos apie spausdinamas ataskaitas ieškokite
Spausdinti ataskaitas.
1Paspauskite Nustatymas.
2Paspauskite 2, po to spauskite 1.
Taip pažymimas meniu Print Report (Spausdinimo ataskaita), tada pažymimas
Taip pažymimas Send Only (Tik siųsti).
Kaskart siunčiant faksogramą, HP all-in-one išspausdins ataskaitąi, ar jūsų
faksograma buvo išsiųsta sėkmingai, ar ne.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Pastaba Jei pasirinksite Send Only (Tik siųsti), negausite išspausdintų
ataskaitų, jei bus klaidų tuo momentu, kai HP all-in-one priims
faksogramas. Išspausdinkite Faksogramų žurnalą, kad galėtumėte
peržiūrėti priėmimo klaidas. Daugiau informacijos apie Faksogramų
žurnalo spausdinimą ieškokite Ataskaitų generavimas rankiniu būdu.
Dvipusių originalų siuntimas
Jei turite įdiegę HP abipusio spausdinimo priedą, galite siųsti dvipusius originalus.
Informacijos, kaip įdėti popierių į šį priedą, ieškokite priedo instrukcijoje.
Ši funkcija palaiko tik nespalvotų faksogramų siuntimą. Spalvotų faksogramų taip
siųsti negalima.
Vartotojo vadovas93
Skyrius 11
Patarimas Taip pat gautas faksogramas galite spausdinti ant abiejų lapo pusių.
Daugiau informacijos ieškokite Nustatykite HP all-in-one, kad spausdintų
vienpuses arba dvipuses faksogramas.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Pastaba Originalai turi būti įdėti į dokumentų tiektuvą; dvipusių originalų
siuntimas nėra palaikomas siunčiant faksogramas nuo stiklo.
2Įveskite fakso numerį klaviatūra.
3Faksogramos srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 3.
Atsiradus Fax Menu (Fakso meniu), pasirinkite Two-Sided Send - Black Only
(Siųsti dvipusį - tik nespalvotą).
4Pasirinkite vieną iš šių pasirinkčių:
–Jei norite išsiųsti vienpusį originalą, paspauskite 1, kad pasirinktumėte 1-
pusį originalą.
–Jei norite išsiųsti dvipusį originalą su tituliniu puslapiu, paspauskite 2, kad
pasirinktumėte 2-pusį originalą su tituliniu puslapiu.
Toks nustatymas skanuoja ir siunčia tik vieną titulinio lapo pusę ir abi puses
likusių lapų. Tai apsaugo nuo tuščio lapo atsitiktinio išsiuntimo, kai įtraukiate
titulinį puslapį.
–Jei norite išsiųsti dvipusį originalą ir neturite titulinio lapo, paspauskite 3, kad
pasirinktumėte 2-pusį originalą.
Šis nustatymas skanuoja ir siunčia visų lapų abi puses. Naudokite šį
nustatymą, jei visuose originaluose tekstas yra abiejose pusėse.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Pastaba Jei pasirinksite 2 arba 3, įsitikinkite, ar nepašalinote originalų iš
išvedimo srities prieš nuskanuojant abi puses. HP all-in-one
skanuoja originalo vieną pusę, įdeda jį į išvesties sritį, ir vėl paima
kitai pusei nuskanuoti. Kai abi lapo pusės nuskanuojamos, galite
nuimti originalus.
5Paspauskite Start Fax Black (Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą).
Pastaba Jūsų pasirinkta pasirinktis taikoma tik einamajai faksogramai. Jei
norite, kad visos faksogramos, kurias siųsite, naudotų vienodą
pasirinktį, pakeiskite numatytąją pasirinktį. Daugiau informacijos
ieškokite Nustatyri naujus numatytus nustatymus.
Faksogramos siuntimas iš telefono rankiniu būdu
Prieš išsiųsdami faksogramą galite paskambinti telefonu ir pakalbėti su adresatu. Šis
būdas vadinamas faksogramos siuntimu rankiniu būdu. Šis būdas yra patogus norint
prieš siunčiant sužinoti, ar adresatas gali priimti faksogramą.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
2Surinkite numerį naudodamiesi telefono, kuris yra prijungtas prie jūsų HP all-in-
one, klaviatūra.
94HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Numerį turite rinkti telefono klaviatūra. Nenaudokite klaviatūros HP all-
in-one valdymo pulte.
3Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Jei surinkę numerį girdite fakso signalus, paspauskite Start Fax Black
(Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą) arba Start Fax Color (Pradėti
siųsti spalvotą faksogramą), kad per tris sekundes išsiųstumėte
faksogramą.
–Jei gavėjas atsako telefonu, jūs galite pasakyti apie faksogramą. Kai tik
esate pasiruošę siųsti faksogramą, paspauskite mygtuką Start Fax Black
(Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą) arba Start Fax Color (Pradėti
siųsti spalvotą faksogramą), esantį valdymo pulte.
Siųsti faksogramą pakartotinai renkant numerį
Galite naudoti pakartotiną paskutinio numerio rinkimą valdymo pulte, bei siųsti
faksogramą dar kartą.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
2Paspauskite Rinkti pakartotinai/Pauzė.
Paskutinis rinktas numeris atsiras spalvotame ekrane.
3Spustelėkite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą arba Pradėti siųsti
spalvotą faksogramą.
Faksogramos siuntimas, naudojant spartųjį rinkimą
Jūs galite greitai išsiųsti faksogramą, paspaudęSpartusis rinkimas arba vieno
paspaudimo greitojo rinkimo mygtuką valdymo pulte.
Pastaba Vieno paspaudimo greitojo rinkimo mygtukas atitinka pirmuosius penkis
sparčiojo rinkimo numerius.
Sparčiojo rinkimo įrašų pasirinktis nepasirodys, jei jos pirmiausia nenustatysite.
Daugiau informacijos ieškokite Sparčiojo rinkimo nustatymas.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
2Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Spauskite Spartusis rinkimas, kol spalvoto ekrano viršutinėje eilutėje
–Paspauskite Sspartusis rinkimas ir įveskite sparčiojo rinkimo kodą
klaviatūra valdymo pulte. Paspauskite OK (Gerai).
–Paspauskite sparčiojo rinkimo mygtuką. Paspauskite Gerai.
3Spustelėkite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą arba Pradėti siųsti
spalvotą faksogramą.
arba . Kai jūsų norimas įrašas pažymėtas, spauskite
Faksogramos planavimas
Galite suplanuoti nespalvotą faksogramą išsiųsti vėliau tą pačią dieną, pavyzdžiui, kai
telefono linijos bus laisvos arba kai bus mažesnės ryšio kainos. Kai planuojama
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Vartotojo vadovas95
Skyrius 11
Kaip naudotis fakso funkcijomis
faksograma, originalas turi būti įdėtas į dokumentų tiektuvą, bet ne ant stiklo. HP all-inone automatiškai išsiunčia faksogramą, kai ateina nurodytas laikas.
Jūs galite suplanuoti tik vienos faksogramos siuntimą tuo pačiu metu. Galite toliau
siųsti faksogramas, kai yra suplanuotas faksogramos siuntimas.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Pastaba Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą, bet ne ant stiklo. Ši funkcija
nėra palaikoma, jei originalai padėti ant stiklo.
2Faksogramos srityje paspauskite Meniu.
Taip pasirenkamas Fakso meniu.
3Spauskite 5 , norėdami pasirinkti Siųsti faksogramą vėliau.
4Naudodamiesi skaitine klaviatūra, įveskite siuntimo laiką ir paspauskite Gerai.
5Naudodamiesi klaviatūra įveskite fakso numerį, paspauskite sparčiojo rinkimo
mygtuką, arba spauskite Spartusis rinkimas tol, kol pasirodys reikiamas
sparčiojo rinkimo įrašas.
6Paspauskite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą.
HP all-in-one išsiunčia faksogramą nustatytu laiku. Siųsti faksogramą vėliau
atsiranda spalvotame ekrane kartu su nustatytu laiku .
Suplanuotos faksogramos pakeitimas arba atšaukimas
Jūs galite pakeisti suplanuotos faksogramos numerį ir laiką arba visiškai ją atšaukti.
Kai suplanuojate faksogramą, nustatytas laikas atsiranda spalvotame ekrane.
1Faksogramos srityje paspauskite Meniu.
Taip pasirenkamas Fakso meniu.
2Spauskite 5 , norėdami pasirinkti Siųsti faksogramą vėliau.
Jei faksograma jau buvo suplanuota, atsiranda meniu Faksograma yra
suplanuota.
3Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Paspauskite 1 norėdami atšaukti suplanuotą faksogramą .
Taip pasirenkama Atšaukti suplanuotą faksogramą. Jūsų suplanuota
faksograma yra atšaukta.
–Paspauskite 2, kad galėtumėte pakeisti laiką ir numerį.
Taip pasirenkama Set new time to send fax (Nustatyti naują laiką siųsti
faksogramą).
4Jei paspaudėte 2, įveskite naują siuntimo laiką ir paspauskite Gerai.
5Įveskite naują fakso numerį ir paspauskite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą.
Faksogramos siuntimas iš atminties
Jūs galite nuskanuoti nespalvotą faksogramąį atmintį ir paskui ją siųsti iš atminties. Ši
funkcija naudinga tuomet, kai fakso numeris, kuriuo bandote išsiųsti, yra užimtas arba
laikinai nepasiekiamas. HP all-in-one skanuoja originalus į atmintį ir siunčia juos
iškart, kai tik galima prisijungti prie priimančio fakso. Kai HP all-in-one nuskanuoja
puslapius į atmintį, jūs iškart galite pašalinti originalus iš dokumentų tiektuvo.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
96HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą, bet ne ant stiklo. Ši funkcija
nėra palaikoma, jei originalai padėti ant stiklo.
2Faksogramos srityje paspauskite Meniu.
Taip pasirenkamas Fakso meniu.
3Spauskite 4 , norėdami pasirinkti Skanuoti ir siųsti faksu.
4Naudodamiesi klaviatūra įveskite fakso numerį, paspauskite sparčiojo rinkimo
mygtuką, arba spauskite Spartusis rinkimas tol, kol pasirodys reikiamas
sparčiojo rinkimo įrašas.
5Paspauskite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą.
Pastaba Jei paspausite Pradėti siųsti spalvotą faksogramą, bus išsiųsta
nespalvota faksograma, o spalvotame ekrane atsiras žinutė.
HP all-in-one skanuoja originalus į atmintį ir siunčia faksogramą, kai adresato
faksas yra laisvas.
Faksogramos siuntimas naudojant rinkimo valdymą
Naudojant rinkimo valdymą galima rinkti numerius iš valdymo pulto kaip paprastu
telefonu. Ši ypatybė naudinga, jei norite pasinaudoti skambinimo kortele atsiskaityti už
telefoninius pokalbius ir jums reikia atsakyti į tonų įspėjimus tuomet, kai renkate
numerį. Tai taip pat leidžia rinkti numerį norimu greičiu, jei to reikia.
Pastaba Įsitikinkite, kad garsas yra įjungtas, nes priešingu atveju negirdėsite rinkimo
tono. Informacijos ieškokite Garso nustatymas.
1Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę. Jeigu siunčiate vieno puslapio faksogramą,
galite ją padėti ant stiklo.
2Spustelėkite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą arba Pradėti siųsti
spalvotą faksogramą.
3Jei originalas yra padėtas ant stiklo, spauskite 1, kad pasirinktumėte Faksu
siunčiami dokumentai , esantys ant skanerio stiklo.
Faksograma bus išsiųsta, kai atsilieps priimantysis fakso aparatas.
Priimti faksogramą
HP all-in-one gali priimti faksogramas automatiniu arba rankiniu būdu, atsižvelgiant į
jūsų nustatytą atsakymo režimą. Jei lemputė, esanti šalia Atsakiklio mygtuko, yra
įjungta, HP all-in-one automatiškai atsako įįeinančius skambučius ir priima
faksogramas. Jei lemputė yra išjungta, jūs turite priimti faksogramas rankiniu būdu.
Daugiau informacijos apie atsakymo režimą ieškokite Nustatykite HP all-in-one
faksogramoms priimti.
Patarimas Jūs galite nustatyti HP all-in-one, kad spausdintų gaunamas faksogramas
ant abiejų lapo pusių. Informacijos ieškokite Nustatykite HP all-in-one,
kad spausdintų vienpuses arba dvipuses faksogramas.
Pastaba Jei jūsų spausdintuve yra spalvoto rašalo kasetė, galite ją pakeisti juodo
rašalo kasete faksogramoms gauti. Žr. Darbas su spausdinimo kasetėmis.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Vartotojo vadovas97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.