Hp OFFICEJET 7310, OFFICEJET 7313, OFFICEJET 7413 User Manual [lt]

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Vartotojo vadovas
HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Vartotojo vadovas
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2004.
Informacija, esanti šiame dokumente, negali būti keičiama be bendrovės sutikimo.
Bet kokią šio dokumento dalį kopijuoti, atkurti ar versti į kitą kalbą be išankstinio raštiško bendrovės Hewlett-Packard sutikimo draudžiama.
Adobe ir Acrobat logotipai yra Adobe Systems Incorporated prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir/ar kitose šalyse.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® ir Windows 2000® yra JAV registruoti Microsoft Corporation prekių ženklai.
Intel® ir Pentium® yra bendrovės Intel Corporation registruotieji prekių ženklai.
Energy Star® ir Energy Star logotipas® yra JAV registruotieji United States Environmental Protection Agency prekių ženklai.
Leidimo numeris: Q3461-90182
Second edition
Pastabos
Šioje dokumentacijoje pateikta informacija gali būti keičiama be įspėjimo ir neturi būti laikoma jokiu bendrovės Hewlett-Packard įsipareigojimu. Jokie teiginiai šiame leidinyje neturėtų būti suprantami kaip papildoma garantija. HP neatsako už technines ar redakcines klaidas šiame leidinyje.
Hewlett-Packard Company neatsako už atsitiktinius ar dėsningus nuostolius, susijusius arba susidariusius dėl šio dokumento ir jame aprašomos programinės medžiagos pateikimo, veikimo ar panaudojimo.
Pastaba: Reglamentinė informacija pateikiama šio vadovo techninės informacijos skyriuje.
Daugelyje vietovių įstatymai draudžia kopijuoti toliau išvardytus dalykus. Jei abejojate, iš pradžių pasiteiraukite vietos teisininkų.
Vyriausybiniai popieriai arba dokumentai:
Pasai – Imigraciniai dokumentai – Kai kurių tarnybų
dokumentai
Atpažinimo ženklai,
kortelės, ordinai
Vyriausybiniai ženkleliai: Pašto ženklai Maisto kortelės
Vyriausybinių agentūrų čekiai ir vekseliai
Popieriniai pinigai, kelionės čekiai ir piniginiai pavedimai
Indėlių pažymėjimai
Autorių teisėmis saugomi darbai
Saugos informacija
Perspėjimas Norėdami
išvengti gaisro arba elektros smūgio pavojaus, saugokite šį gaminį nuo lietaus ir drėgmės.
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visada imkitės elementarių atsargumo priemonių, kad išvengtumėte galimo sužeidimo kilus gaisrui ar įvykus elektros smūgiui.
Perspėjimas Galimas
elektros smūgio pavojus
1 Perskaitykite ir supraskite visus
nurodymus, pateiktus parengimo darbui plakate.
2 Prietaisą į maitinimo tinklą
junkite tik per įžemintą elektros lizdą. Jei nežinote, ar elektros lizdas įžemintas, pasiteiraukite kvalifikuoto elektriko.
3 Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
4 Prieš valydami šį gaminį,
atjunkite jį nuo elektros lizdo.
5 Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate sušlapę.
6 Tinkamai pastatykite gaminį ant
tvirto paviršiaus.
7 Pastatykite gaminį saugioje
vietoje, kad niekas negalėtų užlipti ant maitinimo laido ar už jo užkliūti ir kad maitinimo laidas nebūtų pažeistas.
8 Jei gaminys neveikia, žr. skyrelį
internete Troubleshooting (Trikčių diagnostika).
9 Viduje nėra dalių, kurių techninį
aptarnavimą galėtų atlikti
vartotojas. Paveskite techninę priežiūrą kvalifikuotam techninės priežiūros personalui.
10 Naudokite gerai vėdinamoje
patalpoje.
Perspėjimas Ši įranga
neveikia, jei nėra maitinimo šaltinio.

Turinys

1 HP all-in-one apžvalga ......................................................................................... 2
2 Daugiau informacijos ........................................................................................18
3 Informacija apie jungimą ...................................................................................20
4 Darbas su nuotraukomis ...................................................................................25
5 Originalų ir popieriaus įdėjimas .......................................................................32
6 Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas ..............................42
7 Kopijavimo savybių naudojimas ......................................................................58
8 Nuskaitymo funkcijų naudojimas .....................................................................74
9 Spausdinimas iš kompiuterio ...........................................................................79
10 Fax setup (fakso nustatymas) ..........................................................................82
11 Kaip naudotis fakso funkcijomis ......................................................................90
12 Naudokite funkciją HP Instant Share (USB)...................................................116
13 Naudokite HP Instant Share (tinkle)................................................................124
14 Užsakymai ........................................................................................................144
15 Kaip prižiūrėti HP all-in-one ............................................................................147
16 Informacija apie trikčių diagnostiką ...............................................................162
17 HP pagalbos gavimas ...................................................................................... 203
18 Garantinė informacija ......................................................................................212
19 Techninė informacija .......................................................................................216
Rodyklė.....................................................................................................................229
Vartotojo vadovas 1
1

HP all-in-one apžvalga

HP all-in-one apžvalga
Dauguma HP all-in-one funkcijų gali būti pasiekiamos tiesiogiai, net neįjungus jūsų kompiuterio. Tokios užduotys, kaip kopijavimas, fakso siuntimas ar nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelių gali būti greitai ir lengvai atliktos su jūsų HP all-in­one. Šiame skyriuje aprašytos HP all-in-one techninės įrangos savybės, valdymo pulto funkcijos ir prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos.
Pastaba HP Officejet 7300 series ir HP Officejet 7400 series all-in-one turi keletą
skirtingų funkcijų. Kai kurios šiame vadove aprašytos funkcijos gali neatitikti jūsų įsigyto modelio.
Patarimas Su HP all-in-one jūs galite padaryti daugiau naudodami kompiuteryje
įdiegtą HP Image Zone programinę įrangą. Programinėje įrangoje yra patobulintos kopijavimo, faksogramų siuntimo, nuskaitymo ir nuotraukų funkcinės galimybės, taip pat pateikta trikčių diagnostika bei specifinis produkto žinynas. Išsamesnės informacijos rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne ir Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte
padaryti daugiau su HP all-in-one.

HP all-in-one iš pirmo žvilgsnio

Etiketė Aprašas
1 Dokumentų tiektuvo dėklas
2 Dangtis
3 Spalvotos grafikos ekranas
4 Valdymo pultas
5 802,11 g bevielio radijo lemputė
(tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
6 Atminties kortelių įdėjimo angos ir
PictBridge fotoaparato prievadas
2 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
Etiketė Aprašas
7 Išvesties dėklas
8 Popieriaus ilgio slankiklis
9 Išvesties dėklo ilgintuvas
10 Įvesties dėklas
11 Popieriaus pločio reguliatorius
12 Ethernet prievadas ir Ethernet indikatorius
13 Galinis USB prievadas
14 Elektros tiekimas
15 Fakso prievadai (1-LINE ir 2-EXT)
16 Galinės išvalymo durelės
Pastaba Pagal numatytąją reikšmę HP Officejet 7400 series all-in-one bevielis radijo
ryšys yra įjungtas. Mėlyna (bevielio radijo ryšio) lemputė rodo bevielio radijo ryšio būklę, todėl ji šviečia, kai radijo ryšys įjungtas. Jei HP all-in-one jungiate USB ar Ethernet kabeliu, bevielio radijo ryšį išjunkite. Informacijos apie bevielio radijo ryšio išjungimą ir mėlyną lemputę ieškokite Tinklo vadove, kurį gavote kartu su HP all-in-one.
HP all-in-one apžvalga

Valdymo pulto apžvalga

Šiame skyriuje aprašomos valdymo pulto mygtukų, lempučių ir klaviatūros funkcijos, taip pat spalvotos grafikos ekrano piktogramos ir ekrano užsklanda.

Valdymo pulto funkcijos

Vartotojo vadovas 3
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
1 Nuskaityti į: parinkite nuskaitymo paskirties vietą.
2 Nuskaityti: pradėti nuskaitymą ir nusiųsti į vietą, parinktą naudojantis Nuskaityti į
mygtuku.
3 Sparčiojo rinkimo numerių mygtukai: pasieksite pirmus penkis sparčiojo
rinkimo skaičius.
4
Nespalvota faksograma: siųskite nespalvotą faksogramą.
5
6
Spalvota faksograma: siųskite spalvotą faksogramą.
Klaviatūra: įveskite fakso numerį, reikšmes ar tekstą.
7 Autoatsakiklio lemputė: kai šviečia Autoatsakiklio lemputė, HP all-in-one
automatiškai priima faksogramas.
8 Atsiliepti automatiškai: nustatykite fakso funkciją, kad būtų automatiškai
atsakoma į konkretų skambutį.
9 Perskambinti/Pauzė: perrinkite paskutinį rinktą numerį ar įveskite 3 sekundžių
pauzę fakso numeryje.
10 Meniu: pasirinkite fakso pasirinktis, įskaitant Resolution (Rezoliucija), Lighter/
Darker (Šviesesnis/Tamsesnis), Two-Sided Send (Siųsti dvipusį) ir keletą kitų
pasirinkčių naudodami Meniu mygtuką fakso srityje.
11
Spartusis rinkimas: pasirinkite sparčiojo rinkimo numerį.
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
12
13
4 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Dvipusis: padarykite dvipusę kopiją ar faksogramą.
Dėklo pasirinkimas: pasirinkite popieriaus dėklą.
(tęsinys)
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
14 HP Instant Share: prieiga prie HP Instant Share funkcijų.
15 OK (Gerai): pasirinkite meniu, nustatymus ar parinkite nuotraukas spausdinti
spalvotos grafikos ekrane.
16 Atšaukti: sustabdykite darbą, išeikite iš meniu ar nustatymų.
HP all-in-one apžvalga
17
Rodyklė žemyn: judėkite meniu elementais žemyn.
18 Rodyklė į dešinę: padidinkite reikšmes ar judėkite į priekį peržiūrėdami
nuotraukas spalvotos grafikos ekrane.
19
20
Kopijuoti nespalvotai: pradėkite kopijuoti nespalvotai.
Kopijuoti spalvotai: pradėkite kopijuoti spalvotai.
21a Rūšiuoti: darykite kopijų rinkinius tokia tvarka, kokia buvo nuskaityti iš dokumentų
tiektuvo. (tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
21b Šviesesnis/Tamsesnis: naudokite meniu, kuris leidžia pašviesinti ar patamsinti
daromą kopiją. (tik HP Officejet 7300 series all-in-one)
22 Spausdinti nuotraukas: spausdinkite spalvotos grafikos ekrane rodomą
nuotrauką iš atminties kortelės ar visas nuotraukas, parinktas naudojantis OK
(Gerai) mygtuku.
23 Bandomasis lapas: spausdinkite bandomąjį lapą, kai į atminties kortelės angą
įdedama atminties kortelė. Bandomajame lape parodomos visų atminties kortelėje esančių nuotraukų miniatiūros. Bandomajame lape galite pasirinkti nuotraukas, o paskui nuskaitę bandomąjį lapą – jas išspausdinti.
24 Pasukti: pasukite spalvotame ekrane rodomą nuotrauką 90 laipsnių kampu.
Paspaudus kelis kartus nuotrauką galima pasukti dar 90 laipsnių kampu.
25 Įjungti: įjunkite arba išjunkite HP all-in-one. Kai HP all-in-one yra išjungtas,
tiekiamas minimalus elektros energijos kiekis. Norėdami visiškai sustabdyti elektros energijos tiekimą į HP all-in-one, įrenginį išjunkite ir tada atjunkite maitinimo laidą.
26 Įjungimo lemputė: šviečianti įjungimo lemputė rodo, kad HP all-in-one įjungtas.
Atliekant darbą lemputė mirksi.
27 Padidinti: padidina spalvotame ekrane rodomą paveikslėlį. Galite naudoti ir
kirpimo lango suderinimui spausdinimo metu.
28 Meniu: spausdinkite nuotraukas, perkelkite jas į kompiuterį, žiūrėkite skaidrių
demonstraciją ar dalinkitės nuotraukomis su HP Instant naudodami Meniu mygtuką nuotraukos srityje.
29
Kopijų skaičius: parinkite kopijų skaičių naudodami ar , arba įveskite skaičių
klaviatūra.
30
Vartotojo vadovas 5
Kokybė: valdykite greitį ir kopijų kokybę.
Skyrius 1 (tęsinys)
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
31 Meniu: pasirinkite kopijų pasirinktis, įskaitant Dėklo pasirinkimą, Popieriaus
tipą, Popieriaus dydį ir keletą kitų pasirinkčių naudodami Meniu mygtuku
kopijavimo srityje.
HP all-in-one apžvalga
32
Sumažinti/Padidinti: pakeiskite spausdinamos nuotraukos dydį.
33 Nustatymas: naudokite meniu sistemą, kai reikia ataskaitų, fakso nustatymų ir
atlikti priežiūrą Taip pat pasiekite su produktu gautą žinyną.
34
Rodyklė į viršų: judėkite meniu elementais aukštyn.
35 Įspėjimo lemputė: mirksinti įspėjimo lemputė rodo, kad įvyko klaida, kurią reikia
patikrinti.
36 Rodyklė į kairę: sumažinkite reikšmes ar judėkite atgal peržiūrėdami nuotraukas
spalvotos grafikos ekrane.
37 Spalvotos grafikos ekranas: skirtas meniu, nuotraukoms ir žinutėms peržiūrėti.
Spalvotos grafikos ekranas šiame įrenginyje yra nejudinamas.

Spalvotos grafikos ekrano piktogramos

Pateiktos piktogramos pasirodo spalvotos grafikos ekrano apačioje ir suteikia svarbią informaciją apie jūsų HP all-in-one. Kai kurios piktogramos rodomos tik jei HP all-in­one turi bevielio tinklo galimybę.
Piktograma
Tikslas
Parodo, kad spausdintuvo kasetė yra beveik tuščia. Piktogramos apačioje esanti spalva atitinka spausdintuvo kasetės viršuje esančią spalvą. Pavyzdžiui, žalios spalvos piktograma nurodo, kad spausdinimo kasetė yra trispalvė, o žalia spalva yra jos viršuje.
Parodo spausdintuvo kasetės spalvos, nurodytos piktogramoje, rašalo lygį, esantį kasetėje. Šis pavyzdys parodo pilkos nuotraukų spausdinimo kasetės lygį.
Kairė: parodo, kad yra naudojama laidinė jungtis. Dešinė: parodo, kad nėra laidinės jungties.
Parodo, kad HP all-in-one turi bevielio tinklo ryšio galimybę, bet šiuo metu ryšio nėra. Tai galioja tik pagrindinių paslaugų būsenai. (tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
Parodo, kad yra būdingas bevielio tinklo ryšys. (tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
6 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
Piktograma Tikslas
Parodo bevielio ryšio signalo stiprumą. Tai galioja tik pagrindinių paslaugų būsenoje. (tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
Parodo, kad gauta HP Instant Share žinutė.
Parodo, kad HP Instant Share funkcija nustatyta, bet automatinis tikrinimas išjungtas.
Parodo, kad įdiegtas Bluetooth adapteris ir ryšys palaikomas.

Spalvotos grafikos ekrano užsklanda

Norint prailginti spalvotos grafikos ekrano darbo trukmę, nenaudojamas ekranas užtemsta po dviejų minučių. Nenaudojant dar aštuonias minutes (iš viso po dešimties minučių), ekranas automatiškai perjungiamas į užsklandos režimą. Po šešiasdešimties minučių spalvotas ekranas iš užsklandos režimo automatiškai perjungiamas į miego būseną ir tuomet visiškai išjungiamas. Ekranas vėl įsijungia, kai atliekamas vienas iš šių veiksmų: paspaudus bet kurį mygtuką, esantį valdymo pulte, pakėlus dangtį, įdėjus atminties kortelę, prisijungus prie įrenginio HP all-in-one kompiuteriu ar sujungus įrenginį su fotoaparato prievadu.
HP all-in-one apžvalga

Meniu apžvalga

Apačioje esančios lentelės pateikia trumpą informaciją apie aukščiausio lygmens meniu, kuris pasirodo įrenginio HP all-in-one spalvotos grafikos ekrane.

Kopijavimo meniu

Copy Menu (Kopijavimo meniu)
1. Tray Select (Dėklo parinkimas)
2. Paper Size (Popieriaus dydis)
3. Paper Type (Popieriaus rūšis)
4. Collate (Rūšiuoti)
5. Two-Sided (Dvipusis)
Vartotojo vadovas 7
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
(tęsinys)
Copy Menu (Kopijavimo meniu)
6. Number of Copies (Kopijų skaičius)
7. Reduce/Enlarge (Sumažinti/Padidinti)
8. Quality (Kokybė)
9. Lighter/Darker (Šviesesnis/Tamsesnis)
0. Enhancements (Pagerinimai)
*. Color Intensity (Spalvų intensyvumas)
#. Set New Defaults (Nustatyti naujus numatytuosius nustatymus)

Nuskaityti į meniu

Scan To (Nuskaityti į) meniu sąrašai nuskaito pasirinktas vietas, taip pat ir jūsų
kompiuteryje įdiegtas programas. Todėl jūsų Scan To (Nuskaityti į) meniu gali pateikti kitokį nei čia pateikiamas programų, į kurias nustatyta siųsti, sąrašą.
Scan To (USB – Windows) (Nuskaityti į)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Atminties kortelė)
Scan To (USB – macintosh) (Nuskaityti į)
1. JPEG į HP Gallery
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Atminties kortelė)
8 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Scan Menu (Nuskaitymo meniu)

Kai HP all-in-one yra prijungtas prie vieno ar kelių kompiuterių tinklo, Scan Menu
(Nuskaitymo meniu) leidžia pasirinkti prijungtą kompiuterį prieš parodant keletą
pasirinkčių.
Scan Menu (networked) (Nuskaitymo meniu (tinkle))
1. Select Computer (Kompiuterio pasirinkimas)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Atminties kortelė)

Nuotraukų meniu

Kai HP all-in-one sujungtas tinkle kartu su vienu ar keliais kompiuteriais, Photo Menu
(Nuotraukų meniu) rodo keletą skirtingų pasirinkčių, kas jis prie kompiuterio
prijungtas USB kabeliu.
Photo Menu (Nuotraukų meniu)
1. Print Options (Spausdinimo pasirinktys)
2. Edit (Redaguoti)
3. Transfer to Computer (Perkelti į kompiuterį)
4. Slideshow (Nuotraukų demonstravimas)
5. HP Instant Share
HP all-in-one apžvalga

Fakso meniu

Fax Menu (Fakso meniu)
1. Resolution (Skiriamoji geba)
2. Lighter/Darker (Šviesesnis/Tamsesnis)
3. Two-Sided Send (Siųsti dvipusį)
4. Scan and Fax (Nuskaityti ir siųsti faksogramą)
5. Send Fax Later (Siųsti faksogramą vėliau)
Vartotojo vadovas 9
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
(tęsinys)
Fax Menu (Fakso meniu)
6. Poll to Receive (Prašymas priimti)
7. Set New Defaults (Nustatyti naujus numatytuosius nustatymus)

Bandomojo lapo meniu

Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu)
1. Print Proof Sheet (Spausdinti bandomąjį lapą)
2. Scan Proof Sheet (Nuskaityti bandomąjį lapą)

HP Instant Share meniu

HP Instant Share
1. Send (Siųsti)
2. Receive (Priimti)
3. HP Instant Share Options (Pasirinktys)

Nustatymų meniu

Pasirinkę Help Menu (meniu Žinynas), esantį Setup Menu (Nustatymų meniu), galėsite greitai pasiekti žinyno skyrelius. Didžiąją dalį informacijos teikia asmeninis kompiuteris, naudojantis Windows operacinę sistemą, arba Macintosh kompiuterio ekranas. Tačiau informacija apie spalvotame įrenginio ekrane esančias piktogramas pristatoma įrenginio ekrane.
Setup Menu (Nustatymų meniu)
1. Help Menu (meniu Žinynas)
2. Print Report (Spausdinimo ataskaita)
3. Speed Dial Setup (Spartaus rinkimo nustatymas)
4. Basic Fax Setup (Pagrindinis fakso nustatymas)
10 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
Setup Menu (Nustatymų meniu)
5. Advanced Fax Setup (Detalus fakso nustatymas)
6. Tools (Įrankiai)
7. Preferences (Nuostatos)
8. Network (Tinklas)
9. HP Instant Share
0. Bluetooth

Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte padaryti daugiau su HP all-in-one

HP Image Zone programinė įranga įdiegiama į kompiuterį atliekant HP all-in-one
sąranką. Išsamesnė informacija pateikiama prietaiso nustatymų vadove, kurį gavote kartu su įrenginiu.
Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos priklauso nuo operacinės sistemos (OS). Pavyzdžiui, jei jūsų asmeninis kompiuteris turi Windows aplinką, HP Image Zone programinę įrangą galite pasiekti per HP Director. Jei turite Macintosh OS X V10.1.5 ar vėlesnę, HP Image Zone programinę įrangą pasieksite per HP Image
Zone langą. Nepaisant to, įvesties taškas veikia kaip HP Image Zone programinės įrangos ir paslaugų paleidimo klaviatūra.
Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, galite greitai ir lengvai išplėsti HP all­in-one funkcijų galimybes. Šiame vadove ieškokite į šį panašaus langelio, kuriame yra specifiniai patarimai ir naudinga informacija apie projektus.
HP all-in-one apžvalga

Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos (Windows)

Atidarykite HP Director paspaudę darbalaukio piktogramą, sisteminio skydelio piktogramą ar per Start (Pradžios) meniu. The HP Image Zone programos funkcijos yra pateiktos HP Director.
Norėdami atidaryti HP Director
1 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Windows darbalaukyje dukart spustelėkite HP Director piktogramą. Windows užduočių juostoje, esančioje dešinėje pusėje, arti siteminio dėklo,
dukart spustelėkite Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor (HP skaitmeninių vaizdavimų ekranas) piktogramą.
Užduočių juostoje paspauskite Start (Pradėti), tada - Programs
(Programos) arba All Programs (Visos programos), pasirinktie HP ir tuomet paspauskite HP Director.
2 Lange Select Device (Pasirinkti įrenginį), paspauskite norėdami pamatyti
įdiegtų įrenginių sąrašą.
3 Pasirinkite HP all-in-one.
Pastaba Piktogramos esančios HP Director, jūsų kompiuteryje gali atrodyti kitaip,
negu parodytos apačioje esančioje lentelėje. Programa HP Director
Vartotojo vadovas 11
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
nustatyta taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tos ypatybės ar funkcijos piktograma nerodoma HP Director.
Patarimas Jei HP Director jūsų kompiuteryje neturi jokių piktogramų, yra galimybė,
kad programinės įrangos diegimo metu įvyko klaida. Norėdami tai pataisyti, naudokite Windows Control Panel (Valdymo pultą), kad visiškai panaikintumėte HP Image Zone programą, ir tada iš naujo įdiekite programą. Išsamesnė informacija pateikiama nustatymų vadove, kurį gavote kartu su HP all-in-one.
Mygtukas
Pavadinimas ir funkcija
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): nuskaito nuotraukas, paveikslėlius ar piešinius ir juos parodo HP Image Zone.
Scan Document (Nuskaityti dokumentą): nuskaito dokumentą, turintį tik
tekstą arba ir tekstą, ir grafikos elementų, ir parodo jį jūsų pasirinktoje programoje.
Make Copies (Daryti kopijas): parodo pasirinkto įrenginio kopijavimo dialogo langą, kuriame jūs galite atspausdinti paveikslėlio ar dokumento kopiją. Galite pasirinkti kopijos kokybę, kopijų kiekį, spalvą ir dydį.
HP Image Zone: parodo HP Image Zone, kurioje jūs galite:
Peržiūrėti ir redaguoti paveikslėlius
Spausdinti nuotraukas keliais skirtingais dydžiais
Sudaryti ir spausdinti nuotraukų albumą, atvirutę ar skrajutę
Sukurti daugialypės terpės kompaktinį diską
Siųsti paveikslėlius naudojantis el. paštu ar svetainę
Transfer Images (Perkelti vaizdus): Parodo HP Image Transfer (HP vaizdo perkėlimo) programinę įrangą, kuri gali perkelti vaizdus iš HP all-in-one ir išsaugoti juos kompiuteryje.
Pastaba Daugiau informacijos apie papildomas funkcijas ar meniu elementus, tokius
kaip Software Update (programinės įrangos atnaujinimas), Creative Ideas (kūrybinės idėjos) ir HP Shopping (parduotuvė), ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Meniu ir sąrašų elementai padeda parinkti įrenginį, kurį norite naudoti, patikrinti jo būklę, pritaikyti programinės įrangos nustatymų įvairovę ir pasiekti pagalbą ekrane. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
Funkcija
Tikslas
Žinynas Naudojantis šia funkcija galima pasiekti HP Image Zone žinyną, kuriame
pateikta informacija apie HP all-in-oneprograminę įrangą ir trikčių diagnostiką.
Pasirinkti įrenginį
12 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Naudojantis šia galimybe, iš įdiegtų įrenginių sąrašo galima išsirinkti įrenginį, kuriuo norite naudotis.
(tęsinys)
Funkcija Tikslas
Nustatymai Naudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
Būsena Naudojantis šia funkcija parodoma dabartinė HP all-in-one būsena.

HP Image Zone programminės įrangos atidarymas (Macintosh OS X v10.1.5 ar vėlesnė)

Pastaba Macintosh OS X v10.2.1 ir v10.2.2 nėra palaikomos.
Įdiegus HP Image Zone programinę įrangą, parodoma HP Image Zone piktograma.
Pastaba Jei įdiegiate daugiau nei vieną HP all-in-one, rodoma kiekvieno įrenginio
piktograma HP Image Zone. Pavyzdžiui, jei turite įdiegtą HP skenerį ir HP all-in-one, atsiranda dvi HP Image Zone piktogramos, po vieną kiekvienam įrenginiui. Tačiau, jei įdiegėte du to paties tipo įrenginius, (pvz., du HP all-in-one), bus tik viena HP Image Zone piktograma, pažyminti visus to paties tipo įrenginius.
Pasiekti HP Image Zone programinę įrangą galite vienu iš šių būdų:
Per HP Image Zone langą
Per HP Image Zone stovo meniu
Atidarykite HP Image Zone langą
Parinkite HP Image Zone piktogramą, kad atidarytumėte HP Image Zone langą. HP Image Zone lange yra du pagrindiniai elementai:
Skilčių Products/Servines (Produktai/Paslaugos) ekrano sritis. Skiltis Products (Produktai) leidžia pasiekti daugelį HP vaizdų produktų
funkcijų, tokių kaip įdiegtų produktų išskleidžiamasis meniu ir dabartinio produkto galimų užduočių sąrašas. Sąraše gali būti tokios užduotys kaip kopijavimas, nuskaitymas, fakso siuntimas ar vaizdų perkėlimas. Paspaudus užduotį atidaroma programa, padedanti atlikti užduotį.
Skiltis Services (Paslaugos) leidžia pasiekti skaitmeninių vaizdavimų
programas, kurios padeda peržiūrėti, redaguoti, tvarkyti ir persiųsti paveikslėlius.
HP Image Zone žinyno paieškos teksto įvedimo laukas Naudojantis HP Image Zone žinyno paieška teksto įvedimo lauku galima atlikti
paiešką HP Image Zone žinyne pagal prasminius žodžius ar frazes.
HP all-in-one apžvalga
Norėdami atidaryti HP Image Zone langą
Spauskite HP Image Zone piktogramą, esančią stove. Pasirodo HP Image Zone langas.
HP Image Zone langas rodo tik parinkto įrenginio palaikomas HP Image Zone funkcijas.
Pastaba Jūsų kompiuteryje esančios piktogramos gali atrodyti kitaip, nei parodyta
žemiau pateiktoje lentelėje. HP Image Zone langas nustatytas taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas
Vartotojo vadovas 13
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tada ta ypatybė ar funkcija nerodoma HP Image Zone lange.
Produktai
Piktograma Funkcija ir tikslas
Unload Images (perkelti vaizdus): Šią funkciją naudokite vaizdų perkėlimui
iš atminties kortelės į kompiuterį.
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): Šią funkciją naudokite vaizdo nuskaitymui ir parodymui HP Gallery įrenginyje.
Scan to OCR (Nuskaityti į OCR): Šią funkciją naudokite teksto nuskaitymui ir parodymui parinktoje teksto redagavimo programoje.
Pastaba Šios ypatybės skirtingose šalyse/regionuose yra suteikiamos įvairiai.
Make Copies (Daryti kopijas): Šią funkciją naudokite nespalvotam ar
spalvotam kopijavimui.
Paslaugos
Piktograma Funkcija ir tikslas
HP Gallery: šią funkciją naudokite HP Gallery parodyti, norėdami peržiūrėti ir
redaguoti vaizdus.
HP Image Print (HP vaizdų spausdinimas): šią funkciją naudokite vaizdų albumų spausdinimui naudojant vieną iš galimų šablonų.
HP Instant Share: šią funkciją naudokite kliento programoms HP Instant Share atidaryti.
Be funkcijų piktogramų, yra keletas meniu ir sąrašų punktų, kurie leidžia pasirinkti, kurį įrenginį naudoti, pritaikyti programinės įrangos nustatymų įvairovę ir pasiekti pagalbą ekrane. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
Funkcija
Pasirinkti įrenginį
Tikslas
Naudodami šią galimybę, iš įdiegtų įrenginių sąrašo galite išsirinkti įrenginį, kuriuo norite naudotis.
Nustatymai Naudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
14 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
Funkcija Tikslas
HP all-in-one apžvalga
Paieška HP Image Zone
Naudodami šią funkciją galite atlikti paiešką HP Image Zone žinyne, kuriame pateikta informacija apie HP all-in-one programinę įrangą ir trikčių diagnostiką.
žinyne
Rodyti HP Image Zone stovo meniu
HP Image Zone stovo meniu yra nuoroda į HP Image Zone paslaugas. Į stovo meniu automatiškai įdedamos visos programos, kurios yra HP Image Zone lango Services (Paslaugų) skilties sąraše. Taip pat galima pakeisti HP Image Zone nustatymus, kad
būtų galima pridėti kitų elementų, tokių kaip užduotys, esančios Products (Produktai) skilties sąraše ar HP Image Zone žinyne.
Jei norite, kad būtų rodomas HP Image Zone stovo meniu
Atlikite vieną iš šių veiksmų: HP Gallery arba iPhoto (Nuotraukas) nustatykite kaip pirminį nuotraukų
tvarkytuvą.
Nustatykite papildomas pasirinktis, susijusias su pirminiu nuotraukø
tvarkytuvu.
Pritaikykite HP Image Zone stovo meniu rodomų elementų sąrašą.

HP Image Zone programminės įrangos atidarymas (Macintosh OS ankstesnė nei X v10.1.5)

Pastaba Macintosh OS 9 v9.1.5 ir vėlesnė bei v9.2.6 ir vėlesnė yra palaikomos.
Macintosh OS X v10.0 ir v10.0.4 nėra palaikomos.
HP Director yra HP Image Zone programinės įrangos įvesties taškas. Atsižvelgiant į
HP all-in-one galimybes, HP Director leidžia inicijuoti tokias įrenginių funkcijas kaip nuskaitymas, kopijavimas, faksogramų siuntimas ar vaizdų perkėlimas iš skaitmeninių fotoaparatų ar atminties kortelių. Taip pat galite naudoti HP Director, kad atidarytumėte HP Gallery vaizdams peržiūrėti, keisti ar tvarkyti.
Norėdami atidaryti HP Director, naudokite vieną iš toliau pateiktų būdų. Būdai tinka Macintosh OS.
Macintosh OS X: HP Image Zone programinės įrangos diegimo metu HP Director atsidaro automatiškai, sukuriama HP Director piktograma įrenginio
stovo meniu. Jei norite, kad HP Director stovo meniu būtų rodomas: stovo meniu paspauskite savo įrenginio HP Director piktogramą.
Pasirodo HP Director meniu.
Vartotojo vadovas 15
HP all-in-one apžvalga
Skyrius 1
Pastaba Jei įdiegiate keletą skirtingų HP įrenginių (pvz., HP all-in-one,
fotoaparatą ir HP skaitytuvą), stovo meniu parodoma kiekvieno
įrenginio HP Director piktograma. Tačiau, jei įdiegiami du vienodi įrenginiai (pavyzdžiui, jūs galite turėti nešiojamąjį kompiuterį, kurį
jungiate prie skirtingų HP all-in-one įrenginių darbe ir namuose), meniu bus rodoma tik viena HP Director piktograma.
Macintosh OS 9: HP Director yra savarankiška taikomoji programa, kurią reikia atidaryti prieš naudojant jos funkcijas. Norėdami atidaryti HP Director, naudokite vieną iš toliau pateiktų būdų:
dukart paspauskite HP Director piktogramą darbalaukyje. – Dukart paspauskite HP Director piktogramą, esančią Applications
(Programos):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software aplanke. HP Director parodo užduočių mygtukus, kurie yra susiję su pasirinktu
įrenginiu.
Pastaba sų kompiuteryje esančios piktogramos gali atrodyti kitaip, nei parodyta
žemiau pateiktoje lentelėje. HP Director meniu nustatyta taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tos ypatybės ar funkcijos piktograma nerodoma.
Įrenginio užduotys
Piktograma Tikslas
Unload Images (perkelti vaizdus): šią funkciją naudokite vaizdų perkėlimui iš
atminties kortelės į kompiuterį.
Pastaba Macintosh OS 9: Vaizdų perkėlimas iš atminties kortelės į
kompiuterį tinkle nėra palaikomas.
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): šią funkciją naudokite vaizdų nuskaitymui ir parodymui HP Gallery įrenginyje.
Scan Document (Nuskaityti dokumentą): šią funkciją naudokite teksto nuskaitymui ir parodymui parinktoje teksto redagavimo programoje.
Pastaba Šios ypatybės skirtingose šalyse/regionuose yra suteikiamos įvairiai.
Make Copies (Daryti kopijas): šią funkciją naudokite nespalvotam ar
spalvotam kopijavimui.
16 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Valdymas ir paskirsta
Piktograma Tikslas
HP Gallery: šią funkciją naudokite HP Gallery parodyti, norėdami peržiūrėti ir
redaguoti vaizdus.
Be HP Gallery ypatybių, keletas meniu elementų be piktogramų leidžia pasirinkti kitas pogramas, įdiegtas kompiuteryje, pakeisti HP all-in-one funkcijų nustatymus ir pasiekti ekrane pateikiamą žinyną. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
Valdymas ir paskirsta
Funkcija Tikslas
HP all-in-one apžvalga
More Applications (Daugiau
Naudokite šią funkciją norėdami pasirinkti kitas programas, esančias jūsų kompiuteryje.
programų)
HP on the Web
Galite naudoti šią ypatybę pasirinkti HP Interneto svetainę.
(HP internete)
HP Help (HP žinynas)
Naudokite šią funkciją norėdami pasirinkti pagalbos šaltinį savo HP all-in­one.
Nustatymai Naudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-
one nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
Vartotojo vadovas 17
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Daugiau informacijos

Daugiau informacijos
Ir spausdinti, ir pateikiami ekrane žinynai teikia jums informaciją apie HP all-in-one nustatymą ir naudojimą.
Sąrankos vadovas
Sąrankos vadove pateikiamos instrukcijos apie HP all-in­one sąranką ir programinės įrangos įdiegimą. Įsitikinkite, kad veiksmus atliekate iš eilės.
Jei sąrankos metu iškyla problemų, žr. trikčių diagnostiką paskutiniame Sąrankos vadovo skyriuje arba šio vadovo trikčių diagnostikos skyrių.
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie HP all-in­one naudojimą, įskaitant trikčių diagnostikos patarimus ir nuoseklias instrukcijas.
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Tinklo vadovas
Tinklo vadove pateikiama informacija apie sąranką ir HP all-in-one prijungimą prie tinklo.
HP Image Zone pažintinė apžvalga
HP Image Zone pažintinė apžvalga yra linksma, dialogonio pobūdžio HP all-in-one programinės įrangos apžvalga. Sužinosite, kaip HP Image Zone gali padėti redaguoti, tvarkyti ar spausdinti nuotraukas.
HP Director (HP Pultas)
Per HP Director (HP pultą) galima lengvai pasiekti programas, numatytuosius nustatymus, būseną ir ekrane pateikiamą HP įrenginio žinyną. Norėdami paleisti
HP Director, dukart paspauskite darbalaukyje esančią HP Director piktogramą.
18 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(tęsinys)
HP Image Zone žinynas
HP Image Zone žinyne pateikiama išsami informacija apie HP all-in-one programinės įrangos naudojimą.
Skyriuje Get step-by-step instructions (Nuoseklios instrukcijos) pateikiama informacija
apie HP Image Zone programinės įrangos naudojamą HP įrenginiuose.
Skyriuje Explore what you can do (Sužinokite, ką galite padaryti) pateikiama informacija apie
praktinius ir kūrybinius veiksmus, kuriuos galima atlikti su HP Image Zone programine įranga ir HP
įrenginiu.
Jei reikia išsamesnės pagalbos arba jei norite gauti HP programinės įrangos atnaujinimus, žr. skyrių
Troubleshooting and support (Trikčių diagnostika ir palaikymas).
Ekrane pateikiamas įrenginio žinynas
Ekrane pateikiamą žinyną galima pasiekti iš įrenginio, jame pateikiama papildoma informacija apie pasirinktas temas. Ekrane pateikiamą žinyną pasieksite per valdymo pultą. Setup (Nustatymų) meniu pažymėkite Help
(Žinyno) meniu elementą ir paspauskite OK (Gerai).
Readme (Paskaityk)
Readme (Paskaityk) pateikia pačią naujausią informaciją, kurios gali nebūti kituose leidiniuose.
Norėdami naudotis Readme (Paskaityk), įdiekite programinę įrangą.
Daugiau informacijos
www.hp.com/support Jei turite prieigą ir interneto, HP svetainėje jums
suteikiama pagalba ir palaikymas. Šioje interneto svetainėje teikiama parama techniniais klausimais, tvarkyklės, eksploatacinės medžiagos ir užsakymo informacija.
Vartotojo vadovas 19
3

Informacija apie jungimą

HP all-in-one turi darbo tinkle galimybę. Kartu gaunate USB prievadą, taigi įrenginį galite jungti tiesiai prie kompiuterio naudodami USB kabelį. Jei į PicBridge fotoaparato prievado (USB pagrindinio prievado) HP all-in-one priekyje prijungiate HP bt300 Bluetooth® bevielio spausdintuvo adapterį, Bluetooth įrenginiai, tokie kaip PDA ir telefonai su fotoaparatais gali spausdinti HP all-in-one įrenginiu.

Palaikomi ryšio tipai

Aprašas Rekomenduojamas
prijungtų kompiuterių skaičius, siekiant geriausio našumo
USB ryšys Vienas kompiuteris
jungiamas prie įrenginio naudojant USB kabelį.
Ethernet (laidinis) ryšys
802.11b ar g (bevielis) ryšys
(tik HP Officejet 7400 series all-in-one)
Informacija apie jungimą
HP bt300 Bluetooth® bevielis spausdintuvo adapteris (HP bt300)
Iki penkių kompiuterių, sujungtų koncentratoriumi ar maršrutizatoriumi.
Iki penkių kompiuterių, sujungtų prieigos tašku. (infrastruktūros režimas)
Netaikomas. Spausdinimas. Vadovaukitės
Palaikomos programinės įrangos funkcijos
Palaikomos visos funkcijos.
Palaikomos visos funkcijos, įskaitant Webscan.
Palaikomos visos funkcijos, įskaitant Webscan.
Nustatymo instrukcijos
Išsamesnių instrukcijų ieškokite Sąrankos vadove.
Išsamesnių instrukcijų ieškokite Sąrankos ir Tinklo vadovuose.
Išsamesnių instrukcijų ieškokite Sąrankos ir Tinklo vadovuose.
instrukcijomis
Jungimas naudojant HP bt300 Bluetooth bevielio spausdintuvo adapterį.

Jungimas USB kabeliu

Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie kompiuterio naudojant USB kabelį pateikta Sąrankos vadove, gaunamame kartu su įrenginiu.
20 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Jungimas Ethernet ryšiu

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one palaiko ir 10 Mbps ir 100 Mbps Ethernet tinklo ryšį. Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie Ethernet (laidinio) tinklo pateikra Sąrankos ir Tinklo vadovuose, kuriuos gavote kartu su įrenginiu.

Jungimas bevieliu ryšiu

HP Officejet 7400 series all-in-one naudoja vidinio tinklo komponentę, kuri palaiko bevielį ryšį. Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie bevielio (802.11b ar g) tinklo pateikra Sąrankos ir Tinklo vadovuose, kuriuos gavote kartu su įrenginiu.

Jungimas naudojant HP bt300 Bluetooth bevielio spausdintuvo adapterį

HP bt300 leidžia tiesiogiai HP all-in-one spausdinti vaizdus iš daugelio Bluetooth įrenginių, nenaudojant kabelio. Tiesiog įstatykit HP bt300 į HP all-in-one priekyje esantį PictBridge prievadą ir spausdinkite iš Bluetooth įrenginių, tokių kaip PDA ar telefonų su fotoaparatu.
Pastaba Bluetooth technologijos naudojimas spausdinimui iš asmeninių ar
nešiojamų kompiuterių į HP all-in-one šiuo metu nepalaikomas.
HP bt300 jungimas prie HP all-in-one
1 HP bt300 įstatykite į PictBridge fotoaparato prievadą (parodyta paveikslėlyje
žemiau).
Informacija apie jungimą
Pastaba Jei HP bt300 prijungėte prie HP all-in-one ir spalvotos grafikos ekrane
parodomas pranešimas No Bluetooth (nėra Bluetooth), adapterį nuoHP all-in-one atjunkite ir žr. Įrenginio atnaujinimas.
2 Kai kurie Bluetooth įrenginiai pasikeičia įrenginių adresais susisiekdami vieni su
kitais ir palaikydami ryšį. Jei Bluetooth įrenginys prašo HP all-in-one adreso, kad galėtų užmegzti ryšį: a Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
b Paspauskite 0, tada 1.
Vartotojo vadovas 21
Skyrius 3
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Device Address
renginio adresas). Įrenginio adresas jūsų HP all-in-one ekranui. Tik skaitomas.
c Į įrenginį norėdami įvesti adresą, vadovaukitės kartu su Bluetooth įrenginiu
gaunamomis instrukcijomis.
3 Kai kurie Bluetooth įrenginiai parodo spausdinimo įrenginio vardą jiems
prisijungus. Jei Bluetooth įrenginys rodo spausdintuvo pavadinimą: a Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
b Paspauskite 0, tada 2.
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Device Name
(Įrenginio pavadinimas).
Pasirodo Device Name (Įrenginio pavadinimo) ekranas.
Pastaba Jūs HP all-in-one gaunate su iš anksto nustatytu HP all-in-one
pavadinimu: TBD.
c Naujo pavadinimo įvedimui Device Name (Įrenginio pavadinimo) lange
naudokite vaizdinę klaviatūrą. Daugiau informacijos apie vaizdinės klaviatūros naudojimą ieškokite Įveskite
tekstą ir simbolius.
d Įvedę HP all-in-one pavadinimą vaizdinėje klaviatūroje pažymėkite Done
(Atlikta) ir paspauskite OK (Gerai).
Bluetooth įrenginį prijungus prie HP all-in-one spausdinimui, bus rodomas jūsų įvestas pavadinimas.

Bluetooth saugos nustatymas HP all-in-one

Saugos nustatymus galima aktyvuoti Bluetooth meniu, esančiu HP all-in-one įrenginyje. Tiesiog valdymo pulte paspauskite Nustatymai ir parinkite Bluetooth, esantį Setup Menu (Nustatymų meniu). Iš Bluetooth meniu jūs galite:
pareikalauti rakto autentiškumo patvirtinimo prieš kažkam spausdinant HP all-in-
Informacija apie jungimą

Rakto naudojimas Bluetooth įrenginių autentiškumo patvirtinimui

22 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
one iš Bluetooth įrenginio
padaryti HP all-in-one matomą arba nematomą Bluetooth įrenginiams veikimo
diapazone
HP all-in-one saugos lygį galite parinkti arba Low (Žemas), arba High (Aukštas):
Low (Žemas): HP all-in-one nereikalauja rakto. Gali spausdinti bet kuris
Bluetooth įrenginys, esantis diapazone.
High (Aukšta): HP all-in-one iš Bluetooth įrenginių pareikalauja rakto prieš
leidžiant įrenginiui spausdinti.
HP all-in-one nustatymas, kad reikalautų rakto autentiškumo patvirtinimo
1 Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
2 Paspauskite 0, tada 3.
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Passkey (Raktas).
Pasirodo Passkey (Rakto) ekranas.
Pastaba HP all-in-one gaunate su išanksto nustatytu raktu, kuris yra keturi nuliai.
3 Naujo rakto įvedimui naudokite HP all-in-one valdymo pulte esančią skaičių
klaviatūrą. Daugiau informacijos apie klaviatūros naudojimą ieškokite Įveskite tekstą ir
simbolius.
4 Įvedę raktą spauskite OK (Gerai).
Parodomas Bluetooth meniu.
5 Paspauskite 5.
Taip parenkamas Security Level (Saugos lygis) ir parodomas Security Level
(Saugos lygio) meniu.
6 Spauskite 1, kad parinktumėte High (Aukšta).
Aukšto lygio apsauga reikalauja autentiškumo patvirtinimo.
Pastaba Numatytasis apsaugos lygio nustatymas yra Low (Žemas). Žemo lygio
apsauga nereikalauja autentiškumo patvirtinimo.
Rakto autentiškumo patvirtinimas nustatytas jūsų HP all-in-one įrenginiui.

HP all-in-one nustatymas, kad jis būtų nematomas kitiems Bluetooth įrenginiams

Jūs galite nustatyti, kad HP all-in-one būtų Visible to all (Matomas visiems) Bluetooth įrenginiams (viešas) arba niekam Not visible (Nematomas) (privatus):
Visible to all (Matomas visiems): Su HP all-in-one gali spausdinti bet kuris
Bluetooth įrenginys, esantis diapazone.
Not visible (Nematomas): Spausdinti gali tik tie Bluetooth įrenginiai, kurie turi
HP all-in-one įrenginio adresą.
Informacija apie jungimą
HP all-in-one nustatymas, kad būtų nematomas
1 Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
2 Paspauskite 0, tada paspauskite 4.
Taip parenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Accessibility (Prieinamumas). Parodomas Accessibility (Prieinamumo) meniu.
Pastaba HP all-in-one numatytasis prieinamumo lygio nustatymas yra Visible
to all (Matomas visiems).
3 Spauskite 2, kad pasirinktumėte Not visible (Nematomas).
HP all-in-one taps nepasiekiamu tiems Bluetooth įrenginiams, kurie neturi įrenginio adreso.

Pakarotinis Bluetooth nustatymų parinkimas HP all-in-one įrenginiui

Jei norite sukonfigūruoti visus Bluetooth nustatymus HP all-in-one įrenginyje, galite nustatyti gamyklinius nustatymus atlikdami šiuos veiksmus:
1 Spauskite Nustatymai HP all-in-one valdymo pulte.
Spalvotos grafikos ekrane atsiranda langas Setup Menu (Nustatymų meniu).
2 Paspauskite 0, tada 6.
Vartotojo vadovas 23
Skyrius 3
Taip pasirenkamas Bluetooth meniu ir parenkamas Reset Bluetooth (Iš naujo
nustatyti Bluetooth).
Pastaba Parinkite tik Reset Bluetooth (Iš naujo nustatyti Bluetooth), jei
norite, kad visi HP all-in-one Bluetooth nustatymai būtų gamykliniai.

Webscan naudojimas

Webscan leidžia atlikti pagrindinį nuskaitymą su HP all-in-one, naudojant tik interneto naršyklę. Be to, jis leidžia nuskaityti naudojant HP all-in-one kompiuteryje neįdiegus įrenginio programinės įrangos. Tiesiog interneto naršyklėje įveskite HP all-in-one IP adresą. Naršyklėje parodomas integruoto tinklo serverio pagrindinis puslapis. Kairėje pusėje esančiame stulpelyje, po Applications (Programos), pasirinkite Scan (Nuskaityti). Daugiau informacijos apie tinklo konfigūracijos lapo spausdinimą, norėdami sužinoti HP all-in-one IP adresą, ieškokite kartu su įrenginiu gaunamame Tinklo vadove.
HP all-in-one naudojama Webscan vartotojo sąsaja yra specifinė ir nepalaiko tokių nuskaitymo vietų kaip HP Image Zone nuskaitymo programinė įranga. Webscan el. pašto funkcinės galimybės yra ribotos, todėl rekomenduojama naudotis HP Image
Zone nuskaitymo programinės įrangos funkcijomis.
Informacija apie jungimą
24 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
4

Darbas su nuotraukomis

HP all-in-one suteikia jums galimybę perkelti, redaguoti, dalinti ir spausdinti nuotraukas keliais skirtingais būdais. Šiame skyriuje trumpai apžvelgiamos funkcijos, naudojamos šioms užduotims atlikti, priklausomai nuo jūsų poreikių ir kompiuterio nustatymų. Išsamesnė informacija apie kiekvieną užduotį yra pateikta kituose šio vadovo skyriuose arba ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.

Nuotraukų perkėlimas

Nuotraukas galite perkelti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Nuotraukas galite perkelti į HP all-in-one, kompiuterį ar atminties kortelę. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.

Nuotraukų perkėlimas naudojant Windows PC

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų perkėlimo į asmeninį kompiuterį, dirbantį Windows aplinkoje, HP all-in-one ar atminties kortelę būdai. Daugiau informacijos rasite po paveikslu pateiktame sąraše.
A Nuotraukų perkėlimas iš atminties kortelės, esančios HP all-in-one, į
kompiuterį su Windows aplinka.
B Nuotraukų perkėlimas iš HP skaitmeninio fotoaparato į kompiuterį su Windows
aplinka.
C Nuotraukų perkėlimas tiesiogiai nuskaitant nuotrauką į HP all-in-one esančią
atminties kortelę.
Vartotojo vadovas 25
Darbas su nuotraukomis
Skyrius 4

Nuotraukų perkėlimas naudojant Macintosh

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų perkėlimo į asmeninį kompiuterį, dirbantį Windows aplinkoje, HP all-in-one ar atminties kortelę būdai. Daugiau informacijos rasite po paveikslu pateiktame sąraše.
A Nuotraukų perkėlimas iš atminties kortelės, esančios HP all-in-one, į
kompiuterį su Macintosh aplinka.
B Nuotraukų perkėlimas iš HP skaitmeninio fotoaparato į kompiuterį su Windows
aplinka.
C Nuotraukų perkėlimas tiesiogiai nuskaitant nuotrauką į HP all-in-one esančią
atminties kortelę.

Nuotraukų redagavimas

Nuotraukas galite redaguoti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.

Nuotraukų redagavimas naudojant Windows PC

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti du nuotraukų redagavimo asmeniniu kompiuteriu su Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
26 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
A Redaguokite nuotraukas kompiuteriais su Windows OS naudodami HP Image
Zone programinę įrangą.
B Redaguokite nuotrauką naudodami HP all-in-one esantį valdymo pultą.

Nuotraukø redagavimas naudojant Macintosh

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti trys nuotraukų redagavimo būdai Macintosh operacine sistema. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
A Redaguokite nuotraukas kompiuteriais su Macintosh OS naudodami
HP Image Zone programinę įrangą.
B Redaguokite nuotraukas kompiuteriais su Macintosh OS naudodami iPhoto
(Nuotraukų) programinę įrangą.
C Redaguokite nuotrauką naudodami HP all-in-one esantį valdymo pultą.
Vartotojo vadovas 27
Skyrius 4

Nuotraukų paskirsta

Jūs galite keistis nuotraukomis su šeima ir draugais naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.

Nuotraukų paskirsta kompiuteriu su Windows operacine sistema

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų skirstos asmeniniu kompiuteriu su Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
A Dalinkitės nuotraukomis USB kabeliu prijungtu HP all-in-one, naudodami
HP Instant Share paslaugas. Nuotraukas perkelkite iš USB kabeliu prijungto HP all-in-one į savo kompiuterį, kuriame naudodami HP Instant Share programinę įrangą nuotraukas galite siųsti el. paštu HP Instant Share teikiamų paslaugų pagalba.
B Internete dalinkitės nuotraukomis, esančiomis prie tinklo prijungtame HP all-in-
one, naudodami HP Instant Share funkcija, kuri nuotraukas išsaugo tinkle esančiame nuotraukų albume.
C Per internetą bendrai su HP Instant Share naudokite nuotraukas iš prie tinklo
prijungto HP all-in-one. HP Instant Share funkcijos gali nusiųsti nuotraukas draugams ar šeimai el. paštu, arba jos gali būti nusiųsti kitam HP all-in-one, prijungto prie tinklo.
Darbas su nuotraukomis
28 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Nuotraukų paskirsta kompiuteriu su Macintosh OS

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų paskirstos asmeniniu kompiuteriu su Macintosh operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
A Dalinkitės nuotraukomis USB kabeliu prijungtu HP all-in-one, naudodami
HP Instant Share paslaugas. Nuotraukas perkelkite iš USB kabeliu prijungto HP all-in-one į savo kompiuterį, kuriame naudodami HP Instant Share programinę įrangą nuotraukas galite siųsti el. paštu HP Instant Share teikiamų paslaugų pagalba.
B Internete dalinkitės nuotraukomis, esančiomis prie tinklo prijungtame HP all-in-
one, naudodami HP Instant Share funkcija, kuri nuotraukas išsaugo tinkle esančiame nuotraukų albume.
C Per internetą bendrai su HP Instant Share naudokite nuotraukas iš prie tinklo
prijungto HP all-in-one. HP Instant Share funkcijos gali nusiųsti nuotraukas draugams ar šeimai el. paštu, arba jos gali būti nusiųsti kitam HP all-in-one, prijungto prie tinklo.

Nuotraukų spausdinimas

Nuotraukas galite spausdinti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.
Vartotojo vadovas 29
Darbas su nuotraukomis
Skyrius 4

Nuotraukų spausdinimas kompiuteriu su Windows OS

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų spausdinimo asmeniniu kompiuteriu Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
A Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninių fotoaparatų, suderintų su PictBridge
B Spausdinkite nuotraukas iš fotoaparato naudodami jūsų kompiuteryje esančias
taikomąsias programas.
C Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės naudodami HP all-in-one
valdymo pultą.
D Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės perkeldami jas į kompiuterį su
Windows operacine sistema ir naudodami HP Image Zone programinę įrangą.

Nuotraukų spausdinimas kompiuteriu Macintosh OS

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų spausdinimo asmeniniu kompiuteriu su Macintosh operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
30 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
A Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninių fotoaparatų, suderintų su PictBridge
B Spausdinkite nuotraukas iš fotoaparato naudodami jūsų kompiuteryje esančias
taikomąsias programas.
C Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės naudodami HP all-in-one
valdymo pultą.
D Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės perkeldami jas į kompiuterį su
Macintosh operacine sistema ir naudodami HP Gallery arba HP Director programinę įrangą.
Darbas su nuotraukomis
Vartotojo vadovas 31
5

Originalų ir popieriaus įdėjimas

Originalų įdėjimas

Originalų ir popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos apie originalų įdėjimą į automatinį duomenų tiektuvą ar ant stiklo kopijavimui, nuskaitymui ar faksogramos siuntimui; tinkamiausio popieriaus tipo pasirinkimą; popieriaus įdėjimą į tiekimo dėklą ir popieriaus stigčių išvengimą.
Originalą galite dėti į automatinio duomenių tiektuvą ar ant stiklo, norėdami kopijuotu, siųsti faksogramą ar nuskaityti. Į atomatinį dokumentų tiektuvą įdėti originalai bus automatiškai įtraukiami į HP all-in-one.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą
Galima kopijuoti, nuskaityti, ar siųsti faksogramas kelių puslapių laiškus, A4 ar oficialaus formato dokumentą (iki 50 puslapių), įdedant juos į dokumentų tiektuvą.
Perspėjimas Į automatinį dokumentų tiektuvą nedėkite nuotraukų, galite
sugadinti nuotraukas.
Pastaba Kai kurios funkcijos, tokios kaip Fit to Page (Talpinti puslapyje) ir Fill
Entire Page (Užpildyti visą puslapį) kopijavimo funkcijos, neveikia
dokumentus įdėjus į automatinį dokumentų tiektuvą. Be to, jei norėdami spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės, nuskaitote bandomąjį lapą, jį turite padėti ant stiklo. Daugiau informacijos ieškokite Originalo padėjimas
ant stiklo.

Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą

1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę. Į automatinį dokumentų tiektuvą galima įdėti daugiausiai 50 popieriaus lapų.
Patarimas Daugiau informacijos apie originalų įdėjimą į automatinį dokumentų
tiektuvą ieškokite ant dokumentų tiektuvo išgraviruotoje diagramoje.
2 Stumkite popieriaus vadovus į vidų tol, kol jie sustos kairiajame ir dešiniajame
popieriaus krašte.
32 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Originalo padėjimas ant stiklo

Jūs galite kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu iki laiško, A4 ar oficialaus formato vieno lapo dokumentus, padėdami juos ant stiklo taip, kaip aprašoma instrukcijoje. Jei originale yra daugiau puslapių, juos dėkite į automatinį dokumentų tiektuvą. Daugiau informacijos ieškokite Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą.
Šių instrukcijų taip pat reikėtų laikytis, kai nuotraukoms spausdinti ant stiklo dedamas bandomasis lapas. Jei bandomajame lape yra keletas puslapių, ant stiklo dėkite po vieną lapą. Bandomojo lapo nedėkite į automatinį dokumentų tiektuvą.
Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų teisingai neveiks, jei stiklas ir dangčio
apatinė dalis bus nešvarios. Daugiau informacijos ieškokite Nuvalykite
HP all-in-one.
Originalo padėjimas ant stiklo
1 Iš automatinio dokumento tiektuvo išimkite visus originalus ir tada pakelkite
HP all-in-one dangtį.
2 Padėkite originalą gerąja puse žemyn priekiniame dešiniajame stiklo kampe.
Jei nuskaityti dedate bandomąjį lapą, įsitikinkite, kad bandomojo lapo viršus padėtas prie pat dešiniojo stiklo krašto.
Patarimas Papildoma pagalba įdedant dokumentą yra išilgai dešiniosios ir
kairiosios stiklo pusės esančios žymės.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
3 Uždarykite dangtį.

Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui parinkimas

Su HP all-in-one galite naudoti daugybę popieriaus rūšių ir dydžių. Peržiūrėkite pateiktas rekomendacijas geriausiai spausdinimo ir kopijavimo kokybei pasiekti. Jei pradedate naudoti kitos rūšies ar dydžio popierių, nepamirškite pakeisti atitinkamų nustatymų.
Vartotojo vadovas 33
Skyrius 5

Rekomenduojamas popierius

Geriausiai spausdinimo kokybei pasiekti HP rekomenduoja naudoti HP popierių, skirtą konkrečiam jūsų spausdinimui projektui. Jei jūs spausdinate nuotraukas, į popieriaus tiekimo dėklą įdėkite blizgų ar matinį fotopopierių. Jei spausdinate brošiūrą ar skaidrę, naudokite šiam tikslui skirtą popieriaus tipą.
Daugiau informacijos apie HP popierių ieškokite ekrane pateikiamame HP Image
Zone žinyne ar aplankykite www.hp.com/support.
Originalų ir popieriaus įdėjimas

Nerekomenduojamas popierius

Jei naudosite per ploną, slidžios tekstūros ar lengvai tįstantį popierių, jis gali strigti. Naudojant per kietos struktūros arba sunkiai sugeriantį rašalą popierių, gali būti suteptas spausdintas vaizdas, išsilieję spalvos arba vaizdai nevisiškai užpildyti spalvomis.
Mes nerekomenduojame spausdinti ant šio popieriaus:
Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai pritaikytas naudojimui su HP rašaliniais spausdintuvais).
Gilios tekstūros popieriaus, pavyzdžiui, lininio. Ant šio popieriaus gali būti spausdinama su pertrūkiais ir rašalas gali išsilieti.
Ypač slidaus, blizgančio popieriaus, taip pat padengto popieriaus, nes skirtas specialiai jūsų HP all-in-one. Toks popierius gali užstrigti HP all-in-one arba atstumti rašalą.
Kelių dalių formuliarų (pavyzdžiui, iš dviejų arba trijų dalių). Jie gali susiglamžyti arba įstrigti. Labiau tikėtina, jog rašalas suteps popierių.
Vokų su atvartais arba langeliais.
Mes nerekomenduojame kopijuoti ant šio popieriaus:
Kitokio formato popieriaus nei laiško, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 colių, Hagaki, L ar oficialaus. Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurių popieriaus rūšių galite negauti.
Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai pritaikytas naudojimui su HP rašaliniais spausdintuvais).
Kitoks fotopopierius, nei HP Premium foto popierius ar HP Premium Plus foto popierius.
Vokai.
Lankstytas plakatinis popierius.
Kitokios skaidruolės, nei
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Inkjet Skaidrė) arba HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP Premium Plius Inkjet Skaidrė).
Kelių dalių formuliarų ir etikečių.

Popieriaus įdėjimas

Šiame skyriuje aprašomos procedūros, kaip dėti skirtingo dydžio ar tipo kopijavimui, spausdinimui ar fakso siuntimui skirtą popierių į HP all-in-one.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus įtrūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai sandariuose dėkluose. Jei popierius laikomas netinkamai, jis gali susilankstyti dėl didelių
34 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
temperatūros svyravimų ar drėgmės, todėl gali trikdyti sklandų HP all-in­one darbą.

Viso dydžio popieriaus įdėjimas

Į pagrindinį HP all-in-one įrenginio popieriaus dėklą galima dėti daugelio tipų laiškų, A4 formato popierių.
Patarimas Jei Jūs turite įdiegtą laisvai pasirenkamą
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (HP 250 lapų paprasto popieriaus dėklas), Jūs galite įdėti atitinkamai 250 paprastų vokų arba A4 formato popieriaus į apatinį dėklą.
Viso dydžio popieriaus įdėjimas į pagrindinį įvesties dėklą
1 Nuimkite išvesties dėklą ir paslinkite popieriaus pločio ir ilgio slankiklius į jų
kraštines pozicijas.
2 Padėkite popieriaus pluoštą ant lygaus paviršiaus, sulyginkite kraštus ir
patikrinkite, ar: – Įsitikinkite, kad popieriuje nėra įtrūkimų, raukšlių ar ant jo nėra dulkių, ar
nesusiraukšlėję ir nesusilankstę kraštai.
Įsitikinkite, kad visas popieriaus pluoštas yra to paties tipo ir dydžio.
3 Įdėkite popieriaus pluoštą į įvesties dėklą spausdinamąja puse žemyn. Tada
stumtelkite visą pluoštą. Pastumkite visą pluoštą į priekį tol, kol jis sustos.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Patarimas Jei naudojate popieriaus lapą su tituliniu puslapiu, pirmiausia įdėkite
viršutinę jo dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau pagalbos apie pilno dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą, rasite diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties dėklo pagrindo.
4 Paslinkite popieriaus pločio ir ilgio slankiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
popieriaus pluošto kraštą.
Vartotojo vadovas 35
u
a
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Skyrius 5
Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus pluoštas telpa įvesties dėkle ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
5 Padėkite į vietą išvesties dėklą.
6 Visai ištraukite išvesties dėklo išplėtimą, kad būtų galima surinkti visus baigtus
kopijavimo, spausdinimo ar fakso aparato darbus.
Viso dydžio paprasto popieriaus dėjimas į papildomą dėklą
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (HP 250 lapų paprasto popieriaus dėklas) yra kaip priedas šiam gaminiui. Informacijos, kaip įdėti popierių į šį priedą, ieškokite kartu su priedu, esančiu instrukcijoje.

Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) fotopopierių

Galite įdėti 10 x 15 cm fotopopierių į HP all-in-one įvesties dėklą arba į papildomą dėklą įrenginio kitoje pusėje. (Japonijoje šis priedas vadinamas Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Spa . Kitur jis vadinamas HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo Pried .
36 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Jei norite, kad būtų spausdinama kokybiškai, naudokite 10 x 15 cm fotopopierių ir
e
d
parinkite popieriaus rūšį ir dydį konkrečiam spausdinimui ar kopijavimui. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus įtrūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai sandariuose dėkluose. Jei popierius laikomas netinkamai, jis gali susilankstyti dėl didelių temperatūros svyravimų ar drėgmės, todėl gali trikdyti sklandų HP all-in­one darbą.
10 x 15 cm fotopopieriaus įdėjimas į pagrindinį įvesties dėklą
1 Nuimkite išvesties dėklą. 2 Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių. 3 Įdėkite fotopopieriaus lapų pluoštą į įvesties dėklo dešinę pusę trumpuoju kraštu į
priekį blizgančia puse žemyn. Pastumkite popieriaus pluoštą į priekį, kol jis sustos. Jei jūsų naudojamas fotopopierius yra perforuotas, įdėkite popierių taip, kad skylutės būtų arčiau jūsų.
4 Paslinkite popieriaus pločio ir ilgio slankiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
popieriaus pluošto kraštą. Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad fotopopieriaus pluoštas telpa įvesties dėkle ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
5 Padėkite į vietą išvesties dėklą.
10 x 15 cm fotopopieriaus įdėjimas į papildomą įvesties dėklą
Šiam gaminiui galite įsigyti HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo Pri ir Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Sp Informacijos, kaip įdėti popierių į šiuos priedus, ieškokite kartu su jais platinamose instrukcijose.

Atvirukų ar Hagaki atvirukų įdėjimas

Atvirutės arba Hagaki atvirutės gali būti įdėtos į pagrindinį HP all-in-one, dėklą arba į papildomą dėklą įrenginio kitoje pusėje. (Japonijoje šis priedas vadinamas Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Spaus . Kitur jis vadinamas HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo Priedas .
Vartotojo vadovas 37
P
S
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Skyrius 5
Prieš spausdindami ar kopijuodami, nustatykite popieriaus tipą ir dydį, jei norite pasiekti gerų rezultatų. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Įdėti atvirutes ar Hagaki atvirutes į pagrindinį įvesties dėklą
1 Nuimkite išvesties dėklą. 2 Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių. 3 Įdėkite kortelių pluoštą į įvesties dėklo dešinę pusę trumpuoju kraštu į priekį,
spausdinimo puse žemyn. Stumkite kortelių pluoštą į priekį, kol jis sustos.
4 Paslinkite popieriaus pločio ir ilgio nustatiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
atviručių pluošto kraštą. Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad atvirukų pluoštas telpa įvesties dėkle ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
5 Padėkite į vietą išvesties dėklą.
Įdėti atvirutes ar Hagaki atvirutes į papildomą įvesties dėklą
Šiam gaminiui galite įsigyti HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (HP Automatinio Spausdinimo ir Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Hagaki Dėklas su Automatiniu Dvipusio Informacijos, kaip įdėti popierių į šiuos priedus, ieškokite kartu su jais platinamose instrukcijose.

Vokų įdėjimas

Į savo HP all-in-one popieriaus tiekimo dėklą galite įdėti vieną ar daugiau vokų. Nenaudokite vokų su sąsagėlėmis ar langais, pagamintų iš blizgaus popieriaus ar puoštų reljefiniais ornamentais.
Pastaba Specifinių paaiškinimų, kaip sutvarkyti ant vokų spausdinamą tekstą,
ieškokite savo teksto redagavimo programinės įrangos žinynuose. Geriausiems rezultatams pasiekti rašydami adresą ant vokų, naudokite etiketes.
Įdėti vokus
1 Nuimkite išvesties dėklą. 2 Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių. 3 Įdėkite vieną ar kelis vokus į įvesties dėklo dešinę pusę vokų atlapais į viršų ir į
kairę. Slinkite vokų pluoštą į priekį, kol jis sustos.
38 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Patarimas Kaip įdėti vokus, remkitės diagrama, išgraviruota ant įvesties dėklo
pagrindo.
4 Paslinkite popieriaus ilgio ir pločio slankiklius į vidų tol, kol jie sustos atsirėmę į
vokų pluošto kraštą. Neperkraukite įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad vokų pluoštas telpa įvesties dėkle ir neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
5 Padėkite į vietą išvesties dėklą.

Kitų popirieriaus rūšių įdėjimas

Apačioje esanti lentelė nurodo, kaip įdėti konkrečias popieriaus rūšis. Geriausiems rezultatams pasiekti patartina pritaikyti popieriaus nustatymus kaskart, kai pakeičiamas popieriaus tipas ar dydis. Daugiau informacijos apie popieriaus nustatymų keitimą ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Pastaba Ne visus popieriaus dydžius ir rūšis galima naudoti su visomis HP all-in-one
funkcijomis. Kai kurių dydžių ir rūšių popierius gali būti naudojamas tik tada, kai spausdinimo darbą paleidžiate pasinaudodami programos pateikiamame dialogo lange Print (Spausdinti). Jie netinka kopijuoti, siųsti faksogramą ar spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės arba skaitmeninio fotoaparato. Popierius, tinkamas tik spausdinimui naudojant taikomąsias kompiuterio programas, aprašytas žemiau esančioje lentelėje.
Popierius
Patarimai
HP popierius HP Premium Paper (HP Premium popierius): suraskite pilką
rodyklę ant nespausdinamos lapo pusės ir po to įdėkite popierių į
įvesties dėklą, rodyklės nurodyta kryptimi.
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Plius Inkjet
Skaidrė): įdėkite plėvelę taip, kad skaidruolės balta juostelė (su rodyklėlėmis ant HP prekinio ženklo) būtų viršuje ir lystų į įvesties dėklą pirmiausia.
Pastaba HP all-in-one gali automatiškai neatpažinti skaidrės, jei ji
įdėta netinkamai ar, jei naudojate ne HP skaidres. Kuo
geresniems rezultatams pasiekti prieš spausdindami ar kopijuodami ant skaidrių, pakeiskite popieriaus tipo nustatymus.
HP Iron-On Transfers (HP Karšto Perkėlimo Popierius): visiškai ištiesinkite lapą prieš jį naudodami; nedėkite susuktų lapų.
Vartotojo vadovas 39
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Skyrius 5 (tęsinys)
Popierius Patarimai
(Norėdami apsisaugoti nuo susisukimo, laikykite lapus hermetiškai uždarose originaliose pakuotėse tol, kol juos naudosite.) Suraskite mėlyną juostelę nespausdinamoje popieriaus pusėje ir neautomatiniu būdu įdėkite į įvesties dėklą, mėlynąja juostele aukštyn.
HP Matte Greeting Cards (HP Matinės Atvirutės), HP Photo Greeting Cards (HP Fotografinės Atvirutėsi), arba HP Textured Greeting Cards (HP Tekstūrinės Atvirutės): įdėkite nedidelę krūvelę HP sveikinimo atviručių popieriaus į įvesties įrenginį, spausdinimo puse žemyn; krūvelę stumkite tolyn, iki galo.
Etiketės (tik spausdinimui iš
programinės įrangos)
Ištisinis plakatinis popierius
(tik spausdinimui iš programinės įrangos)
Visada naudokite laiškų arba A4 formato etikečių lapus, sukurtus HP inkjet spausdintuvams (tokius, kaip Avery inkjet etiketės), ir įsitikinkite, kad etiketės ne senesnės, nei dvejų metų.
1 Švelniai prapūskite etikečių pluoštą ir įsitikinkite, kad nėra sulipusių
puslapių.
2 Padėkite etikečių pluoštelį ant standartinio popieriaus, esančio
įvesties dėkle, etikečių puse į apačią. Nedėkite etikečių lapų po vieną.
Ištisinis plakatinis popierius taip pat yra žinomas kaip kompiuterinis arba sulankstytas popierius.
1 Nuimkite išvesties dėklą. 2 Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
Pastaba Išvesties dėklo atgal nedėkite tol, HP all-in-one kol
spaudinamas plakatas, kad plakatinis popierius nesusiplėšytų.
3 Patikrinkite, ar plakatinio popieriaus pluošte yra bent 5 lapai.
Pastaba Jei naudojate ne HP plakatinį popierių, įsitikinkite, kad
jis yra 20 svarų.
4 Atsargiai nuplėškite perforuotų kraštų juosteles nuo abiejų
popieriaus pluošto pusių ir jei reikia, išlankstykite ir perlankstykite popierių, norėdami įsitikinti, kad lapai nėra sukibę.
5 Padėkite popierių į įvesties dėklą taip, kad neprisegtas kraštas
būtų pluošto viršuje.
6 Įdėkite pirmąjį kraštą į įvesties dėklą tol, kol jis sustos, taip kaip
parodyta apačioje.
40 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Popieriaus strikčių išvengimas

Norėdami, kad popierius nestrigtų, laikykitės šių nurodymų:
Norėdami išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai, sandariuose dėkluose.
Dažnai išimkite išspausdintus popieriaus lapus iš išvesties dėklo.
Užtikrinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius guli lygiai ir kad jo kraštai nėra sulenkti ar suplėšyti.
Nemaišykite skirtingų popieriaus rūšių ir dydžių įvesties dėkle; visas popieriaus pluoštas įvesties dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies.
Labai glaustai prie popieriaus prislinkite popieriaus slankiklius įvesties dėkle. Įsitikinkite, kad popieriaus slankikliai nelanksto popieriaus, esančio įvesties dėkle.
Negrūskite popieriaus įvesties dėkle per toli.
Naudokite HP all-in-one rekomenduojamą popieriaus rūšį. Daugiau informacijos
ieškokite Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui parinkimas.
Originalų nepalikite ant stiklo. Jei originalus dedate į automatinį dokumentų tiektuvą, kai ant stiklo jau yra kitas originalas, originalai automatiniame dokumentų tiektuve gali užstrigti.
Daugiau informacijos apie įstrigusio popieriaus pašalinimą ieškokite Trikčių, susijusių
su popieriumi, diagnostika.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Vartotojo vadovas 41
6

Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas

Įrenginys HP all-in-one gali susisiekti su dauguma atminties kortelių, naudojamų skaitmeninių kamerų, taigi galite spausdinti, saugoti, naudoti ir skirstyti savo skaitmenines nuotraukas. Galite įdėti atminties kortelę į HP all-in-one arba sujungti su savo kamera tiesiogiai leisdami HP all-in-one skaityti atminties kortelės turinį, kortelei esant kameroje.
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie atminties kortelių ar PictBridge kameros naudojimą su HP all-in-one. Perskaitykite šį skyrių, jei norite sužinoti daugiau apie nuotraukų perkėlimą į kompiuterį, nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymą, nuotraukų spausdinimą, nuotraukų peržiūrėjimą ir dalinimąsi nuotraukomis su šeima bei draugais.

Atminties kortelės įdėjimo plyšiai ir kameros jungtis

Jeigu jūsų skaitmeninė kamera naudoja atminties kortelę nuotraukoms saugoti, atminties kortelę galite įdėti į HP all-in-one norėdami spausdinti ar saugoti nuotraukas.
Atminties kortelė ir PictBridge
Jūs galite išspausdinti bandomąjį lapą, kuris gali būti kelių lapų ilgio, kuriuose rodomos atminties kortelėje esančių nuotraukų miniatiūros, ir spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės, net jei HP all-in-one nėra sujungtas su kompiuteriu. Taip pat galite sujungti skaitmeninę kamerą, kuri palaiko PictBridge, su HP all-in-one naudodami kameros prievadą ir spausdinti tiesiogiai iš kameros.
Jūsų HP all-in-one gali nuskaityti tokias atminties korteles: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia, ir xD-Picture kortelę.
Pastaba Jūs galite nuskaityti dokumentą ir nusiųsti nuskaitytą vaizdą į įdėtą
atminties kortelę. Daugiau informacijos ieškokite Nuskaitytų vaizdų
siuntimas į atminties kortelę.
HP all-in-one turi keturis iliustracijoje pavaizduotus atminties kortelių plyšius ir korteles, tinkančias šiems plyšiams.
42 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Plyšiai yra sukonfigūruoti taip:
Viršutinis kairysis plyšys: CompactFlash (I, II)
Viršutinis dešinysis plyšys: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Apatinis kairysis plyšys: SmartMedia, xD-Picture Card (įstatoma į viršutinį dešinįjį plyšį)
Apatinis dešinysis plyšys: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory
Stick Duo (su vartotojui pritaikytu keitikliu), Memory Stick Pro
Kameros jungtis (po atminties kortelės plyšiu): suderinama su bet kokia skaitmenine kamera, kuri turi USB ryšį ir palaiko technologiją PictBridge
Pastaba Kameros jungtis palaiko tik tuos USB ryšį turinčius skaitmeninius
fotoaparatus, kurie palaiko PictBridge. Ji nepalaiko kitų tipų USB įrenginių. Jei sujungsite USB įrenginį, kuris nėra suderintas su skaitmenine kamera, su kameros jungtimi, spalvotos grafikos ekrane pasirodys klaidos pranešimas. Jei turite senesnę HP skaitmeninę kamerą, pabandykite naudoti USB kabelį, kurį gavote kartu su kamera. Sujunkite jį su USB jungtimi, esančia HP all-in-one galinėje dalyje, o ne su kameros jungtimi, esančia netoli atminties kortelių plyšių.
Atminties kortelė ir PictBridge
Patarimas Pagal numatytąją reikšmę Windows XP sutvarkys 8 MB ar mažesnę
atminties kortelę ir 64 MB arba didesnę, jei kortelė yra FAT32 formato. Skaitmeninės kameros ir kiti įrenginiai, naudojantys FAT (FAT16 or FAT12) formatą, negali veikti su FAT32 formato kortelėmis. Arba suformatuokite savo atminties kortelę savo kameroje, arba pasirinkite FAT formato atminties kortelės sutvarkymą Windows XP sistemoje.

Atminties kortelės saugumo tinkle kontrolė

Jei HP all-in-one dirba tinkle, jis leidžia tinklo kompiuteriams pasiekti atminties kortelės turinį. Kai naudojamas bevielis tinklo ryšys, neturintis įjungto bevielio
Vartotojo vadovas 43
Skyrius 6
Atminties kortelė ir PictBridge
šifravimo, bet kas, esantis jūsų bevielio ryšio zonoje ir žinantis jūsų tinklo vardą ir HP all-in-one tinklo identifikacijos numerį, gali pasiekti jūsų atminties kortelės turinį, kol ji įdėta į HP all-in-one .
Atminties kortelių saugumą galima padidinti sukuriant WEP (Wired Equivalent Privacy – kabelinio ryšio saugumo atitikmens) raktą arba WPA/PSK (Wi-Fi Protected Access/ Pre-Shared Key – Wi–Fi apsaugotos prieigos/bendro naudojimo raktą) ) bevieliniame tinkle arba HP all-in-one nustatant taip, kad jis niekada nesidalintų įdėta atminties kortele su kitais tinklo kompiuteriais, prijungias bevieliu ryšiu ar ne. Tai reiškia, kad kiti jūsų tinklo kompiuteriai taip pat negalės pasiekti atminties kortelėje esančių failų.
Daugiau informacijos apie šifravimo naudojimą bevieliame tinkle ieškokite Tinklo vadove.
Pastaba HP all-in-one įrenginys niekada nesidalina skaitmeninėje kameroje
esančios atminties kortelės turiniu, kai kamera sujungta su HP all-in-one naudojantis kameros prievadu..
1 Paspauskite Nustatymas. 2 Spauskite 8, po to spauskite 3.
Atveriamas Network menu (Tinklo meniu) ir pasirenkama komanda Advanced
Setup (Papildomas nustatymas).
3 Spauskite 3 norėdami pasirinkti Memory Card Security (Atminties kortelės
saugumas).
4 Paspauskite numerį šalia pageidaujamo apsaugos pasirinkimo:
1. Share Files (Failų paskirsta) 2. Do Not Share Files (Nevykdyti failų paskirstos)

Skaitmeninių vaizdų perkėlimas į kompiuterį

Nufotografavę su skaitmenine kamera, nuotraukas galite iškart išspausdinti arba išsaugoti kompiuteryje. Norėdami išsaugoti jas kompiuteryje, turite išimti atminties kortelę iš kameros ir įdėti ją į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Pastaba Su HP all-in-one vienu metu galite naudoti tik vieną atminties kortelę.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Kai atminties kortelė įdėta teisingai, būsenos lemputė, esanti šalia atminties kortelės plyšio, pradeda mirksėti. Reading photos...(Nuotraukos skaitomos) pasirodo spalvotame grafiniame ekrane. Būsenos lemputė šalia atminties kortelės plyšio susisiekimo su kortele metu mirksi žaliai. Jei blogai įdėjote atminties kortelę, būsenos lemputė, esanti šalia atminties kortelės plyšio, mirksi geltonai ir spalvotame grafiniame ekrane pasirodo klaidos pranešimas Card is in backwards (Kortelė įdėta atvirkščiai) arba Card is not
fully inserted (Kortelė įkišta ne iki galo).
Perspėjimas Niekada nemėginkite išimti atminties kortelės bandymo su
ja susisiekti metu. Taip galite sugadinti failus ar kortelę. Saugiai kortelę galite išimti tik tada, kai būklės lemputė šalia atminties kortelės plyšių nemirksi.
2 Jei atminties kortelėje yra nuotraukų failų, jie niekada nebus persiųsti anksčiau
nei dialogo langas jūsų kompiuteryje paklaus, ar norite išsaugoti nuotraukas savo kompiuteryje.
44 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Jei HP all-in-one nepajugtas į tinklą, nuotraukos srityje spauskite Meniu, kad pasirodytų Photo Menu (Nuotraukų meniu), spauskite3, kad pasirinktumėte
Transfer to computer (Perkelti į kompiuterį) ir tada rodomame sąraše
pasirinkite savo kompiuterį. Grįžkite prie savo kompiuterio ir sekite ekrane atsiradusiais raginimais.
3 Spustelėkite pasirinktį norėdami išsaugoti.
Jis kompiuteryje išsaugo visas naujas nuotraukas iš jūsų atminties kortelės. Windows sistemai: kaip numatyta, failai saugomi mėnesio ir metų aplankuose pagal tai, kada buvo nufotografuotos nuotraukos. Aplankai sukuriami C:
\Documents and Settings\username\My Documents\My Pictures (C: \Dokumentai ir nustatymai\vartotojo vardas\Mano dokumentai\Mano nuotraukos) aplanke Windows XP and Windows 2000. Macintosh vartotojams: kaip numatyta, failai saugomi kompiuteryje Hard Drive: Documents:HP All-in-One Data:Photos (Kietasis diskas:Dokumentai:HP All­in-One duomenys:Nuotraukos) aplanke (OS 9) arba Hard Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (Kietasis diskas:Dokumentai:HP All-in-One duomenys:Nuotraukos) aplanke (OS X).
Patarimas Taip pat galite naudotis valdymo pultu, jei norite persiųsti atminties
kortelės failus į prijungtą kompiuterį Nuotraukos srityje spauskite
Meniu ir tada spauskite 3, kad pasirinktumėte Transfer to computer
(Perkelti į kompiuterį). Sekite komandas savo kompiuteryje. Be to,
atminties kortelė atrodo kaip jūsų kompiuteryje esantis diskas. Jūs galite perkelti nuotraukas iš atminties kortelės tiesiai į darbalaukį.
Kai HP all-in-one pabaigia nuskaityti atminties kortelę, šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė pradeda degti nemirksėdama. Pirmoji atminties kortelėje esanti nuotrauka rodoma spalvotos grafikos ekrane. Norėdami naršyti nuotraukas atminties kortelėje, paspauskite
galėtumėte judėti į priekį arba atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir laikykite arba norėdami greitai naršyti nuotraukas į priekį ar atgal.
arba
Atminties kortelė ir PictBridge
, kad

Nuotraukų spausdinimas iš bandomojo lapo

Bandomasis lapas yra paprastas ir patogus kompiuterio nereikalaujantis būdas nuotraukas atrinkti ir spausdinti tiesiai iš jūsų atminties kortelės. Atrankinis lapas, kuris gali būti keleto puslapių ilgio, parodo atminties korlelėje laikomų nuotraukų miniatiūras. Failo pavadinimas, indekso numeris ir data matoma po kiekviena miniatiūra. Bandomieji lapai yra greitas būdas sukurti jūsų skaitmeninių nuotraukų spausdintinį katalogą. Norėdami spausdinti nuotraukas naudodami bandomąjį lapą, jūs turite išspausdinti bandomąjį lapą, sukomplektuoti jį ir nuskaityti.
Spausdinimas iš bandomojo lapo yra atliekamas trimis etapais: spausdinamas bandomasis lapas, tada jis sukomplektuojamas ir nuskaitomas. Šiame skyriuje pateikiama išsami informacija apie visus tris etapus.
Patarimas Jūs galite pagerinti nuotraukų, spausdinamų naudojantis HP all-in-one,
kokybę nusipirkdami nuotraukų ar pilkų nuotraukų spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą, pagerinančią spalvotų nuotraukų kokybę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir pilkų nuotraukų spasudinimo kasetę, turite pilną pilkų tonų skalę, kas
Vartotojo vadovas 45
Skyrius 6
Atminties kortelė ir PictBridge
užtikrina aukštą nespalvotų nuotraukų kokybę. Išsamesnės informacijos, kaip įsigyti nuotraukų spausdinimo kasetę, ieškokite skyriuje Fotografinės
kokybės spaudinimo kasetės naudojimas. Išsamesnės informacijos apie
pilką fotografinės kokybės spausdinimo kasetę ieškokite Pilkosios
fotografinės kokybės spausdinimo kasetės naudojimas.

Bandomojo lapo spausdinimas

Pirmasis žingsnis naudojant bandomąjį lapą yra jo spausdinimas iš HP all-in-one. 1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
2 Nuotraukos srityje paspauskite Bandomasis lapas, tada paspauskite 1.
Atidaromas Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu), parenkama Print
Proof Sheet (Spausdinti bandomąjį lapą).
Pastaba Atsižvelgiant į tai, kiek nuotraukų yra atminties kortelėje, laikas, per kurį
atspausdinamas bandomasis lapas, gali labai skirtis.
3 Jei kortelėje yra daugiau nei 20 nuotraukų, atidaromas Select Photos Menu
(Žymėti nuotraukas meniu). Paspauskite numerį šalia komandos, kurią norite
pasirinkti: – 1. All (Visas)
2. Last 20 (20 paskutiniųjų) 3. Custom Range (Vartotojo nurodytosios)
Pastaba Naudokite bandomojo lapo indeksų numerius pasirinkdami nuotraukas,
patenkančias į pasirenkamų reikšmių lauką. Šis numeris gali skirtis nuo skaitmeninės kameros nuotraukai priskirto numerio. Jei jūs pridedate ar trinate nuotraukas iš atminties kortelės, perspausdinkite ir bandomąjį lapą, kad matytumėte tikslius indeksų numerius.
4 Jei jūs pasirenkate Custom Range (Vartotojo nurodytosios), įveskite indekso
numerį pirmai ir paskutinei nuotraukoms, kurias norite spausdinti.
Pastaba
Jūs galite ištrinti indeksų numerius paspausdami
.

Bandomojo lapo užpildymas

Kai atspausdinate bandomąjį lapą, galite pasirinkti nuotraukas, kurias norėsite spausdinti.
Pastaba Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę siekdami aukščiausios
kokybės. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
46 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
1 Pasirinkite nuotraukas spausdinti: naudodamiesi tamsiu parkeriu ar pieštuku
užpildykite apskritimus, esančius bandomajame lape po miniatiūromis.
2 Pasirinkite vieną išdėstymo stilių užpildydami apskritimus, esančius
bandomajame lape (2 žingsnis).
Pastaba Jei jums reikia daugiau kontrolės, susijusios su spausdinimo
pasirinktimis, negu suteikia bandomasis lapas, galite spausdinti nuotraukas tiesiai iš valdymo pulto. Daugiau informacijos ieškokite
Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties kortelės.
3 Padėkite bandomąjį lapą reikiama puse žemyn stiklo priekiniame dešiniajame
kampe. Įsitikinkite, kad bandomojo lapo pusės liečia dešinįjį ir priekinį įrenginio kraštus. Uždarykite dangtį.
Atminties kortelė ir PictBridge
Vartotojo vadovas 47
Skyrius 6
Atminties kortelė ir PictBridge

Bandomojo lapo nuskaitymas

Paskutinis žingsnis naudojant bandomąjį lapą yra jūsų užpildyto ir ant stiklo padėto lapo nuskaitymas.
Patarimas Įsitikinkite, kad HP all-in-one stiklas yra visiškai švarus, nes priešingu
atveju bandomasis lapas gali būti netinkamai nuskaitytas. Daugiau informacijos ieškokite Stiklo valymas.
1 Įsitikinkite, kad į tiekimo dėklą įdėjote fotopopieriaus. Įsitikinkite, kad nuskaitant
bandomąjį lapą plyšyje įdėta ta pati atminties kortelė, kaip ir spausdinant bandomąjį lapą.
2 Nuotraukos srityje paspauskite Bandomasis lapas, tada paspauskite 2.
Atidaromas Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu), parenkama Scan
Proof Sheet (Nuskaityti bandomąjį lapą) .
Įrenginys HP all-in-one nuskaito bandomąjį lapą ir spausdina jūsų pasirinktas nuotraukas.

Nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymas

Iš valdymo pulto galite kontroliuoti, kaip HP all-in-one spausdina nuotraukas, taip pat ir popieriaus tipą bei dydį, išdėstymą ir kitus parametrus.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymas, spausdinimo pasirinkčių keitimas ir naujų nuotraukų spausdinimo numatytųjų pasirinkčių nustatymas.
Jūs galite naudoti ir nustatyti spausdinimo pasirinktis iš Photo Menu (Nuotraukos
Meniu), kurį galite atidaryti naudodami valdymo pultą.
Patarimas Nuotraukų spausdinimo pasirinktims nustatyti dar galite naudoti
HP Image Zone programinę įrangą. Išsamesnės informacijos rasite HP Image Zone žinyne.

Naudokite spausdinimo pasirinkčių meniu nuotraukoms nustatyti

Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu suteikia jums galimybę naudoti
daugybę nustatymų, kurie lemia skaitmeninės nuotraukos spausdinimo kokybę ir
48 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
leidžia pasirinkti kopijų skaičių, popieriaus tipą ir t.t. Numatytieji parametrai ir dydžiai skiriasi atsižvelgiant į šalį/regioną.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą HP all-in-one plyšį. 2 Nuotraukos srityje paspauskite Meniu.
Atidaromas Photo Menu (Nuotraukos meniu).
3 Paspauskite 1, kad atidarytumėte Print Options (Spausdinimo pasirinkčių)
meniu, tada paspauskite nustatymo, kurį norite keisti, numerį.
Nustatymas
1. Number of Copies (Kopijų skaičius)
2. Image Size (Vaizdo dydis)
3. Tray Select (Dėklo pasirinkimas)
4.Paper Size (Popieriaus dydis)
Aprašas
Leidžia nustatyti norimą spausdinti kopijų skaičių.
Atminties kortelė ir PictBridge
Leidžia nustatyti spausdinamo vaizdo dydį. Dauguma pasirinkimų turi paaiškinimus, bet du iš jų reikėtų paaiškinti: Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį) ir
Fit to Page (Talpinti į puslapį).
Nustačius Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį), vaizdas gali užpildyti visą spaudinio popieriaus lapą. Jei į tiekimo dėklą įdėjote fotopopierių, aplink nuotrauką balto kraštelio nebus. Vaizdas gali būti iškarpytas. Nustačius Fit to Page (Talpinti į puslapį), vaizdas padengia visą puslapį išlaikydamas originalias proporcijas be iškarpymų. Vaizdas su baltu rėmu yra lapo centre.
Leidžia jums pasirinkti įtraukties dėklą (priekinį ar galinį), kurį turėtų naudoti HP all-in-one. Šis nustatymas galimas tik tuo atveju, jei galinis dėklas aptinkamas įjungiant HP all-in-one.
Leidžia pasirinkti dabartinio spausdinamo popieriaus dydį. Automatic (Automatinis) nustato didelį (laiško ar A4 formato) ir mažą 10 x 15 cm popieriaus dydį, kuris įvairiose šalyse/regionuose skiriasi. Kai ir Paper
Size (Popieriaus dydis), ir Paper Type (Popieriaus rūšis) yra nustatyti Automatic (Automatinis), HP all-
in-one pasirenka tinkamiausią spausdinimo pasirinktį atliekamam spausdinimo darbui. Kitas Paper Size
(Popieriaus dydis) nustatymas suteikia galimybę
nepaisyti automatinių nustatymų.
5. Paper Type (Popieriaus rūšis)
Leidžia pasirinkti atliekamo spausdinimo popieriaus rūšį. Automatic (Automatinis) nustatymas leidžia HP all-in-one aptikti ir nustatyti popieriaus rūšį automatiškai. Kai ir Paper Size (Popieriaus dydis), ir
Paper Type (Popieriaus rūšis) yra nustatyti Automatic (Automatinis), HP all-in-one pasirenka
tinkamiausią spausdinimo pasirinktį atliekamam spausdinimo darbui. Kitas Paper Size (Popieriaus
Vartotojo vadovas 49
Skyrius 6
Nustatymas Aprašas
dydis) nustatymas suteikia galimybę nepaisyti
automatinių nustatymų.
Atminties kortelė ir PictBridge
6. Layout Style (Išdėstymo stilius)
7. Smart Focus (Intelektualusis židinys)
8. Digital Flash (Skaitmeninė blykstė)
9. Set New Defaults (Naujų numatytųjų parametrų nustatymas)
Leidžia pasirinkti vieną iš trijų dabartinio spausdinimo išdėstymo stilių.
Pasirinkus išdėstymą Paper Saver (Popieriaus
taupymas) sutalpinama, kiek įmanoma daugiau
nuotraukų lape, sukiojant ir karpant nuotraukas, jei tai būtina.
Album (Albumo) išdėstymai išlaiko originalią
nuotraukų padėtį. Album (Albumas) remiasi lapo, o ne pačių nuotraukų išdėstymu. Gali nežymiai nukarpyti.
Leidžia įjungti arba išjungti automatinį skaitmeninį nuotraukų paryškinimą. Smart Focus (Intelektualusis
židinys) paveikia tik spausdintas nuotraukas. Jis
nekeičia nuotraukos išvaizdos spalvotame grafikos ekrane ar paties vaizdo failo atminties kortelėje. Smart
Focus yra numatytai įjungtas.
Leidžia tamsesnėms nuotraukoms atrodyti šviesesnėms. Digital Flash (Skaitmeninė blykstė) paveikia tik spausdintas nuotraukas. Jis nekeičia nuotraukos išvaizdos spalvotame grafikos ekrane ar paties vaizdo failo atminties kortelėje. Digital Flash
(Skaitmeninė Blykstė) yra numatytai išungta.
Leidžia jums išsaugoti esamus Print Options
(Spausdinimo pasirinktys) nustatymus kaip
numatytuosius.

Spausdinimo pasirinkčių pakeitimas

Jūs keičiate kiekvieną meniu Print Options (Spausdinimo pasirinktys) nustatymą tokiu pat būdu.
1 Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, 1, tada paspauskite skaičių, esantį prie
norimos keisti pasirinkties. Jūs galite naršyti po meniu Print Options
(Spausdinimo pasirinktys) spaudydami
peržiūrėti visas pasirinktis. Pažymėta pasirinktis yra išryškinama ir jos numatytoji reikšmė (jei tokia yra) parodoma meniu apačioje, spalvotos grafikos ekrano apačioje.
2 Pakeiskite nustatymą ir paspauskite OK (Gerai).
Pastaba Nuotraukos srityje paspauskite Meniu vėl, kad išeitumėte iš Print
Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu ir grįžtumėte į nuotraukų
ekraną.
Informacijos apie tai, kaip nustatyti numatytąsias nuotraukų spausdinimo pasirinktis, ieškokite Naujų nuotraukos spausdinimo pasirinkčių nustatymas.
50 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
valdymo pulte, kad galėtumėte

Naujų nuotraukos spausdinimo pasirinkčių nustatymas

Nuotraukos spausdinimo pasirinkčių numatytąsias reikšmes galite pakeisti naudodami valdymo pultą.
1 Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 1.
Atsiranda Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu.
2 Pakeiskite pasirinktis, jei reikia.
Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu dar kartą pasirodo ekrane, kai
patvirtinate iš naujo nustatytas pasirinktis.
3 Paspauskite 9, kai rodomos Print Options (Spausdinimo pasirintys) ir tada OK
(Gerai), kai būsite paraginti nustatyti naujus numatytuosius parametrus.
Visi dabartiniai nustatymai tampa naujomis numatytosiomis reikšmėmis.

Redagavimo funkcijų naudojimas

Įrenginys HP all-in-one siūlo keletą pagrindinių redagavimo valdiklių, kuriuos galima pritaikyti spalvotos grafikos ekrane rodomam vaizdui. Prie šių valdiklių priskiriamas šviesumo nustatymas, specialūs spalvų efektai ir kt.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: vaizdų HP all-in-one įrenginyje redgavimas, ir funkcijų Didinimas arba Pasukti naudojimas.

Nuotraukos redagavimas iš valdymo pulto

Žiūrimai nuotraukai galite pritaikyti šį redagavimo valdymą. Redagavimas taikomas tik spausdinant ir peržiūrint; pačioje nuotraukoje jis neišsaugomas.
1 Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 2.
Atsiranda Edit (Redaguoti) meniu langas.
2 Pasirinkite redagavimo funkciją paspausdami atitinkamą skaičių.
Atminties kortelė ir PictBridge
Redagavimo pasirinktis
1. Photo Brightness (Nuotraukos ryškumas)
2. Color Effect (Spalvos efektas)
3. Frame (Rėmelis) Leidžia vaizdui pritaikyti rėmelį ir jo spalvą.
4. Redeye (Raudonų akių efektas)
Vartotojo vadovas 51
Tikslas
Leidžia padaryti rodomą vaizdą šviesesnį ar tamsesnį. Paspauskite
Paspauskite
Parodo specialių efektų, kuriuos galite pritaikyti vaizdui, meniu. No Effect (Jokio efekto) palieka vaizdą nepakitusį. Sepia (Tamsiai rusvas) pritaiko rudą toną, naudojamą nuotraukose nuo 1900 metų.
Antique (Senoviška) yra panaši į Sepia (Tamsiai rudą), tik naudojamos blankios spalvos, kad vaizdas
atrodytų lyg pieštas ranka. Black & White
(Nespalvotas) pakeičia spalvas nuotraukoje juodais,
baltasi ir pilkais atspalviais.
Leidžia panaikinti raudonų akių efektą nuotraukose.
On (Įjungta) suaktyvina raudonų akių šalinimo
funkciją. Off (Išjungta) išjungia raudonų akių efekto šalinimo funkciją. Numatytoji reikšmė yra Off (Išjungta).
norėdami vaizdą patamsinti.
norėdami jį pašviesinti.
Skyrius 6

Didinimo ar Pasukimo funkcijų naudojimas

Galite padidinti ar sumažinti nuotraukos vaizdą, jį pasukti prieš spausdindami. Padidinimo ir pasukimo nustatymai yra taikomi tik einamajam spausdinimui. Nustatymai nuotraukose neišsaugomi.
Kaip naudoti didinimo ypatybę
1 Rodo nuotrauką spalvotos grafikos ekrane. 2 Spauskite Didinti – norėdami didinti arba Didinti + norėdami sumažinti žiūrimą
nuotrauką. Naudokite rodyklių mygtukus vaikščioti po nuotraukos plotą ir žiūrėti apytikslę spausdinamos nuotraukos vietą.
3 Jei norite spausdinti nuotraukas, paspauskite Spausdinti nuotraukas. 4 Spauskite Atšaukti, kad išeitumėte iš Didinimo funkcijos ir grąžintumėte
nuotrauką į jos pradinę būklę.
Funkcijos Pasukti naudojimas
1 Rodo nuotrauką spalvotos grafikos ekrane. 2 Spauskite Pasukti, norėdami pasukti nuotrauką 90 laipsnių kampu pagal
laikrodžio rodyklę.
3 Jei norite spausdinti nuotraukas, paspauskite Spausdinti nuotraukas. 4 Spauskite Pasukti, kol nuotrauka sugrįžta į savo pradinę būklę.
Atminties kortelė ir PictBridge

Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties kortelės

Į savo HP all-in-one galite įdėti atminties kortelę ir naudotis valdymo pultu nuotraukoms spausdinti. Daugiau informacijos, kaip spausdinti nuotraukas naudojant HP all-in-one iš PictBridge suderintos kameros, ieškokite Nuotraukų spausdinimas iš
skaitmeninės kameros, suderintos su PictBridge.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: atskirų nuotraukų spausdinimas, nuotraukų be rėmelių kūrimas ir nuotraukų parinkimo atšaukimas.
Pastaba Kai spausdinate nuotraukas, turite pasirinkti tinkamas popieriaus tipo ir
nuotraukos savybes. Daugiau informacijos ieškokite Nuotraukų
spausdinimo pasirinkčių nustatymas. Jūs galite naudoti nuotraukų
spausdinimo kasetę aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Daugiau informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
Jūs galite padaryti daugiau, jei naudosite HP Image Zone programinę įrangą. Ši programinė įranga leidžia jums naudoti nuotraukas lipdukams, plakatams ir kt. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.

Atskirų nuotraukų spausdinimas

Galite spausdinti nuotraukas tiesiai iš valdymo pulto nenaudodami bandomojo lapo. 1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2 Parodykite nuotrauką spalvotos grafikos ekrane ir paspauskite OK (Gerai), kad
pasirintumėte spausdinti. Pasirinkta nuotrauka turi būti pažymėta. Naudokite arba naršyti nuotraukose į priekį ir atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir palaikykite
52 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
arba , jei norite greitai keisti rodomas nuotraukas.
Pastaba Jūs galite pasirinkti norimas spausdinti nuotraukas ir įvesdami jų
indeksų numerius. Paspauskite klavišą (#), kad nurodytumėte intervalą: 21-30. Įvedę nuotraukų indeksų numerius paspauskite OK
(Gerai). Jei nežinote nuotraukos indekso numerio, prieš pasirinkdami
atskiras nuotraukas spausdinti atspausdinkite bandomąjį lapą.
3 Nuotraukos srityje spauskite Meniu, kad pasirodytų Photo Menu (Nuotraukos
meniu) ir tada keiskite nuotraukos spausdinimo pasirinktis, kaip pageidaujate.
Spausdinimo pasirinkčių nustatymai gryžta į savo nustatytas reikšmes baigus spausdinti.
4 Nuotraukos srityje paspauskite Spausdinti nuotraukas, jei norite spausdinti
pasirinktas nuotraukas.

Neturinčių rėmelių spausdinių kūrimas

Išskirtinė jūsų HP all-in-one savybė, kad jis gali pervesti atminties kortelėje esančias nuotraukas į rėmelių neturinčius spaudinius.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2 Parodykite nuotrauką spalvotos grafikos ekrane ir paspauskite OK (Gerai), kad
pasirintumėte spausdinti. Pasirinkta nuotrauka turi būti pažymėta. Naudokite
arba naršyti nuotraukose į priekį ir atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir palaikykite
Pastaba Jūs galite pasirinkti norimas spausdinti nuotraukas ir įvesdami jų
arba , jei norite greitai keisti rodomas nuotraukas.
indeksų numerius. Paspauskite klavišą (#), kad nurodytumėte intervalą: 21-30. Paspauskite OK (Gerai) įvedę nuotraukų indeksų numerius.
Atminties kortelė ir PictBridge
3 Įdėkite 4 x 6 colių fotopopierių spausdinamuoju paviršiumi žemyn dešiniajame
tolimajame įvesties dėklo kampe ir nustatykite slankiklius.
Patarimas Jei jūsų naudojamas fotopopierius yra perforuotas, įdėkite popierių
taip, kad skylutės būtų arčiau jūsų.
4 Nuotraukos srityje paspauskite Spausdinti nuotraukas, jei pasirinktas
nuotraukas norite spausdinti be rėmelių.

Nuotraukos pasirinkimo atsisakymas

Jūs galite pašalinti nuotraukų žymėjimą iš valdymo pulto.
Atlikite vieną iš šių veiksmų: paspauskite OK (Gerai) norėdami panaikinti šiuo metu rodomų nuotraukų
žymėjimą.
Paspauskite Atšaukti, kad panaikintumėte all (visų) nuotraukų žymėjimą ir
grįžtumėte į laukimo būsenos ekraną.
Vartotojo vadovas 53
Skyrius 6

Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninės kameros, suderintos su PictBridge

Įrenginys HP all-in-one suderintas su PictBridge standartu, kuris leidžia jums prijungti bet kuria su PictBridge suderintą kamerą su kameros prievadu ir spausdinti JPEG nuotraukas, laikomas kameros atminties kortelėje.
1 Patikrinkite, ar HP all-in-one įjungtas ir ar pabaigtas inicijavimo procesas. 2 Sujunkite savo skaitmeninę kamerą su kameros prievadu, esančiu jūsų HP all-in-
one priekyje, naudodamiesi USB kabeliu, pateiktu su jūsų kamera.
3 Įjunkite kamerą ir įsitikinkite, kad ji dirba PictBridge režimu.
Pastaba Kai kamera yra tinkamai prijungta, šviečia būsenos lemputė prie atminties
kortelės plyšio. Spausdinant iš kameros, būsenos lemputė mirksi žaliai. Jei kamera nėra suderinta su PictBridge arba neveikia PictBridge režimu,
būsenos lemputė mirksi geltonai ir kompiuterio ekrane pasirodo klaidos pranešimas (jei įdiegta HP all-in-one programinė įranga). Atjunkite kamerą, išspreskite kameros problemą ir vėl sujunkite. Daugiau informacijos apie PictBridge kameros jungties triktis ieškokite ekrane rodomame
Troubleshooting (Trikčių diagnostikos) žinyne, kurį gavote kartu su HP Image Zone programine įranga.
Atminties kortelė ir PictBridge
Teisingai sujungę savo kamerą su HP all-in-one, galite spausdinti nuotraukas. Įsitikinkite, kad įdėto į HP all-in-one popieriaus dydis atitinka jūsų kameros nustatymą.
Jei kameroje paliktas numatytasis popieriaus dydžio nustatymas, HP all-in-one naudoja į popieriaus dėklą įdėtą popierių. Naudokitės savo kameros vartotojo vadovu, jei ieškote detalesnės informacijos apie spausdinimą iš kameros.
Patarimas Net jei jūsų kamera yra toks HP modelis, kuris nepalaiko PictBridge, jūs
vis tiek galite spausdinti tiesiai į HP all-in-one. Sujunkite kamerą su USB jungtimi, esančia HP all-in-one galinėje dalyje, o ne su kameros jungtimi. Šis dirba tik su HP skaitmeninėmis kameromis.

Esamos nuotraukos spausdinimas

Galite naudotis Spausdinti nuotraukas mygtuku, kai norite spausdinti spalvotame grafikos ekrane rodomą nuotrauką.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one. 2 Suraskite nuotrauką, kurią norite spausdinti. 3 Nuotraukos srityje paspauskite Print Photos (Spausdinti nuotraukas), jei norite
spausdinti nuotraukas su esamais nustatymais.

DPOF failo spausdinimas

Digital Print Order Format (DPOF, skaitmeninis spausdinimo tvarkos formatas)yra standartizuotas failas, kurį gali sukurti kai kurios skaitmeninės kameros. Kameros atrinktos nuotraukos yra nuotraukos, kurias spausdinti atrinkote naudodamiesi savo kamera. Kai jūs parenkate nuotraukas naudodamiesi kamera, kamera sukuria DPOF failą, kuris nurodo spausdinti parinktas nuotraukas. Jūsų HP all-in-one gali skaityti DPOF failą iš atminties kortelės, taigi jums nereikia jų dar kartą žymėti, jei norite nuotraukas spausdinti.
54 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Ne visos skaitmeninės kameros leidžia jums pažymėti spausdintinas
nuotraukas. Perskaitykite savo skaitmeninės kameros dokumentaciją norėdami sužinoti, ar ji palaiko DPOF. Jūsų HP all-in-one suderintas su DPOF 1.1 failų formatu.
Kai jūs spausdinate kamera atrinktas nuotraukas, HP all-in-one spausdinimo pasirinktys netaikomos; DPOF faile esantys nuotraukos išdėstymo ir kopijų skaičiaus nustatymai nepaiso jūsų HP all-in-one nustatymų.
DPOF failas laikomas jūsų skaitmeninės kameros atminties kortelėje ir pateikia tokią informaciją:
Kurią nuotrauką spausdinti
Kiekvienos spausdinamos nuotraukos kopijų skaičius
Nuotraukai pritaikytas pasukimas
Nuotraukai pritaikytas iškarpymas
Indeksų spausdinimas (pasirinktos nuotraukos miniatiūros)
Spausdinti kamera parinktas nuotraukas
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one. Jei joje
yra DPOF pažymėtos nuotraukos, spalvotame grafiniame ekrane atsiranda pranešimas Print DPOF Photos (Spausdinti DPOF nuotraukas).
2 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Paspauskite 1 norėdami spausdinti visas DPOF pažymėtas nuotraukas
atminties kortelėje.
Paspauskite 2 norėdami išvengti DPOF spausdinimo.

Nuotraukų demonstravimo funkcijos naudojimas

Jūs galite naudoti Slide Show (Nuotraukų demonstravimas) pasirinktį, esančią
Photo Menu (Nuotraukos meniu), norėdami peržiūrėti visas atminties kortelėje
esančias nuotraukas kaip nuotraukų demonstraciją. Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: nuotraukų peržiūrėjimas ir
spausdinimas naudojant nuotraukų demonstraciją ir nuotraukų demonstracijos greičio keitimas.
Atminties kortelė ir PictBridge

Nuotraukų demonstracijos peržiūra ar spausdinimas

Jūs galite peržiūrėti ar spausdinti nuotraukas, rodomas nuotraukų demonstracijoje, naudodamiesi HP all-in-one.
Peržiūrėti nuotraukų demonstraciją
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2 Nuotraukos srityje paspauskite Meniu, jei norite, kad būtų rodomas Photo Menu
(Nuotraukų meniu).
3 Paspauskite 4 norėdami pradėti nuotraukų demonstravimą. 4 Paspauskite Atšaukti norėdami nutraukti nuotraukų demonstravimą.
Kaip spausdinti demonstruojamą nuotrauką
1 Kai nuotrauka, kurią norite spausdinti, pasirodo spalvotame grafiniame ekrane,
paspauskite Atšaukti, kad sustabdytumėte peržiūrą.
Vartotojo vadovas 55
Skyrius 6
2 Nuotraukos srityje paspauskite Spausdinti nuotraukas, jei norite spausdinti
nuotraukas su esamais nustatymais.

Nuotraukų paskirsta naudojant HP Instant Share

HP all-in-one ir jo programinė įranga padeda dalintis nuotraukomis su draugais ir šeima naudojant technologiją, vadinamą HP Instant Share. HP Instant Share galite naudoti:
Nuotraukoms siųsti draugams ar giminėms naudojantis el. paštu.
Sukurti internetinius albumus
Užsisakyti spausdintas nuotraukas Internetu.
Pastaba Ne visose šalyse/regionuose galima internete užsisakyti spausdintas
nuotraukas.
Pastaba Jei HP Instant Share naudojate tinkle, HP Instant Share negalėsite naudoti
įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.

Nuotraukų dalinimasis iš atminties kortelės su draugais ir giminaičiais (USB ryšys)

Atminties kortelė ir PictBridge
HP all-in-one leidžia dalintis nuotraukomis iš karto įdėjus atminties kortelę. Tiesiog įdėkite atminties kortelę į atitinkamą kortelės plyšį, pasirinkite vieną ar daugiau nuotraukų ir valdymo pulte paspauskite Nuotrauka.
Pastaba Jei anksčiau HP Instant Share naudojote tinkle, HP Instant Share
negalėsite naudoti įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.
1 Įsitikinkite, kad atminties kortelę įdėjote į atitinkamą atminties kortelės angą
HP all-in-one.
2 Pasirinkite vieną arba kelias nuotraukas. 3 Paspauskite Nuotrauka HP all-in-one valdymo pulte.
Photo Menu (Nuotraukų meniu) pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
4 Paspauskite 5 , norėdami pasirinkti HP Instant Share.
Kompiuteriuose su Windows operacine sistema atsidaro HP Image Zone programinė įranga. Atsiras HP Instant Share skiltis. Pasirinkimo dėkle pasirodo nuotraukų miniatiūros. Išsamesnė informacija apie HP Image Zone pateikta ekrane pateikiamame HP Image Zone naudojimo žinyne. Macintosh vartotojams atsidarys kompiuteryje HP Instant Share kliento programa. HP Instant Share lange atsiras jūsų nuotraukų miniatiūros.
Pastaba Jei naudojate Macintosh OS ankstesnę versiją nei X v10.1.5 (įskaitant
OS 9), nuotraukos yra išsaugomos Macintosh HP Gallery. Paspauskite E-mail (El. paštas). Remdamiesi pranešimais kompiuterio ekrane, siųskite nuotraukas kaip el. pašto priedą.
Norėdami dalintis nuskaityta medžiaga naudodami HP Instant Share, vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
56 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Nuotraukų dalinimasis iš atminties kortelės su draugais ir giminaičiais (tinkle)

HP all-in-one leidžia dalintis nuotraukomis iš karto įdėjus atminties kortelę. Tiesiog įdėkite atminties kortelę į atitinkamą kortelės plyšį, pasirinkite vieną ar daugiau
nuotraukų ir valdymo pulte paspauskite Nuotrauka. Prieš dalinantis atminties kortelėje esančiomis nuotraukomis į tinklą įjungto HP all-in-
one pagalba, pirmiausia įrenginyje turi būti nustatytas HP Instant Share. Daugiau informacijos apie HP Instant Share nustatymą įrenginyje ieškokite Kaip pradėti.
1 Įsitikinkite, kad atminties kortelę įdėjote į atitinkamą atminties kortelės angą
HP all-in-one.
2 Pasirinkite vieną arba kelias nuotraukas. 3 Valdymo pulte spauskite Nuotrauka.
Photo Menu (Nuotraukų meniu) pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
4 Paspauskite 5 , norėdami pasirinkti HP Instant Share.
Atsiranda Share Menu (Paskirstos meniu) langas.
5 Naudokite
siųsti.
6 Paspauskite OK (Gerai), norėdami pasirinkti vietą ir siųskite nuotraukas.
ir rodykles, norėdami pažymėti siuntimo vietą jūsų nuotraukoms

Naudokite HP Image Zone

Galite naudoti HP Image Zone vaizdų failams peržiūrėti ir redaguoti. Jūs taip pat galite spausdinti vaizdus, siųsti juos el. paštu ar faksu šeimai ir draugams, įdėti į iterneto svetainę arba naudoti juos linksmuose ir kūrybiniuose projektuose. HP programinė įranga leidžia jums daryti tai ir dar daugiau. Išnagrinėkite programinę įrangą, norėdami pasinaudoti visais jūsų HP all-in-one privalumais.
Sistemoje Windows:Jei norite atidaryti HP Image Zone kitą kartą, atidarykite HP Director ir paspauskite HP Image Zone piktogramą.
Macintosh vartotojams: Jei norite atidaryti HP Image Zone komponentą HP Gallery
vėliau, atidarykite HP Director ir spauskite HP Gallery (OS 9) arba HP Director stove bei pasirinkite HP Gallery iš Manage and Share (Valdymas ir Paskirsta)
HP Director meniu dalies (OS X).
Atminties kortelė ir PictBridge
Vartotojo vadovas 57
7

Kopijavimo savybių naudojimas

Įrenginys HP all-in-one jums leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas kopijas ant įvairiausių rūšių popieriaus ir skaidrių. Jūs galite padidinti ar sumažinti originalo dydį, talpindami į puslapį, pakeisti kopijos tamsumą ir spalvos intensyvumą, naudoti tam tikras ypatybes, kad pasiektumėte aukščiausią nuotraukų kopijų kokybę, įskaitant 10 x 15 cm kopijas be rėmelių.
Šiame skyriuje pateiktos instrukcijos, kaip padidinti kopijavimo greitį, pagerinti kopijų kokybę, nustatyti spausdinamų kopijų skaičių, ir nurodymai, kaip pasirinkti labiausiai darbui tinkamą popieriaus rūšį ir dydį, spausdinti plakatus ir lygintuvu prilipdomus lipdukus.
Patarimas Jei norite, kad standartinių kopijavimo projektų kokybė būtų geriausia,
pasirinkite popieriaus dydį Letter (Laiškas) arba A4, popieriaus rūšį
Plain Paper (Paprastas popierius)ir kopijavimo kokybę Fast (Spartus).
Daugiau informacijos apie popieriaus dydžio nustatymą ieškokite
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas.
Daugiau informacijos apie popieriaus rūšies nustatymą ieškokite
Popieriaus rūšies nustatymas.
Informacijos apie kopijos kokybės nustatymą ieškokite Kopijavimo
spartos ir kokybės padidinimas.
Galite sužinoti, kaip atlikti nuotraukų kopijavimo projektus, pvz., kopijuoti nuotraukas be rėmelių, padidinti ir sumažinti nuotraukų kopijas, kad jos atitiktų jūsų nustatymus, sudėti keletą nuotraukų kopijų viename puslapyje ir gerinti išblukusių nuotraukų kopijas.
10 x 15 cm (4 x 6 colių) nuotraukų kopijavimas be rėmelio.
10 x 15 cm (4 x 6 colio) nuotraukos kopijavimas ant viso lapo.
Kelių vienos nuotraukos kopijų darymas ant vieno lapo.
Kopijavimo savybių naudojimas
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.

Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas

Savo HP all-in-one galite pasirinkti popieriaus dydį. Jūsų pasirinkto popieriaus dydis turi atitikti su tuo, kuris įdėtas į tiekimo dėklą. Numatytas popieriaus dydis yra
Automatic (Automatinis), todėl HP all-in-one nustato tiekimo dėkle esančio
popieriaus dydį.
Popieriaus rūšis
Kopijavimo, įvairios paskirties arba paprastas popierius
58 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Rekomenduojamo popieriaus dydžio pasirinkimas
Laiškų ar A4 formato
(tęsinys)
Popieriaus rūšis Rekomenduojamo popieriaus dydžio
pasirinkimas
Inkjet popierius Laiškų ar A4 formato
Lygintuvu prilipdomi lipdukai Laiškų ar A4 formato
Popierius su antraštėmis Laiškų ar A4 formato
Fotopopierius 10x15 cm ar 10x15 cm be rėmelio
4x6 colių ar 4x6 be rėmelio 5x7 colių ar 5x7 be rėmelių Laiško ar laiško be rėmelio A4 ar A4 formato be rėmelio Laiško dydžio ar laiško dydžio be
rėmelio
Hagaki atvirukai Hagaki ar Hagaki be rėmelio
Skaidrės Laiškų ar A4 formato
Popieriaus dydžio nustatymas iš valdymo pulto
1 Kopijavimo srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 2.
Atsiradus Copy Menu (Kopijavimo meniu) pasirinkite Paper Size (Popieriaus
dydis).
2 Norėdami pažymėti atitinkamą popieriaus dydį spauskite 3 Paspauskite OK (Gerai), kad nustatytumėte ekrane rodomą popieriaus dydį.
.
Kopijavimo savybių naudojimas

Popieriaus rūšies nustatymas

Savo HP all-in-one galite pasirinkti popieriaus rūšį. Numatyta kopijavimo popieriaus rūšis yra Automatic (Automatinis), todėl HP all-in-one nustato tiekimo dėkle esančio popieriaus rūšį.
Jei kopijavimui naudojate specialų popierių ar jei naudodami Automatic (Automatinį) nustatymą gaunate blogos kokybės spaudinį, galite popieriaus rūšį įvesti rankiniu būdu Copy Menu (Kopijavimo meniu).
1 Kopijavimo srityje paspauskite Menu (Meniu), tada paspauskite 3.
Taip parodomas Copy Menu (Kopijavimo meniu) ir parenkama Paper Type
(Popieriaus rūšis).
2 Norėdami pažymėti popieriaus rūšį, paspauskite
Į tiekimo dėklą įdėję popieriaus, žemiau pateiktoje lentelėje žiūrėkite, kokią rūšį
pasirinkti.
Popieriaus rūšis
kopijavimo popierius arba popierius su antraštėmis
Vartotojo vadovas 59
ir OK (Gerai).
Valdymo pulto nustatymas
Plain Paper (Paprastas popierius)
Skyrius 7
(tęsinys)
Popieriaus rūšis Valdymo pulto nustatymas
HP Bright White Paper (HP skaisčiai baltas
Plain Paper (Paprastas popierius)
popierius )
HP Premium Plus fotopopierius, blizgus Premium Photo
HP Premium Plus fotopopierius, matinis Premium Photo
HP Premium Plus 4 x 6 colių fotopopierius Premium Photo
HP Photo Paper (HP fotopopierius) Photo Paper (Fotopopierius)
HP Everyday Photo Paper (HP įprastinis fotopopierius)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (HP įprastinis fotopopierius, pusiau slidus)
Everyday Photo (Įprastinės nuotraukos)
Everyday Matte (įprastinis matinis)
Kitas fotopopierius Other Photo (Kita nuotrauka)
HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojami
Iron-On (Karštas perkėlimas)
lipdukai) (spalvotiems audiniams):
HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojami lipdukai)(šviesiems arba baltiems audiniams):
HP Premium Paper (HP aukščiausios kokybės
Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas)
Premium Inkjet
popierius)
Kitas rašalinis popierius Premium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Glossy) (HP profesionalio brošiūros ir skrajučių
Brochure Glossy (Slidžios brošiūros)
popierius (Blizgus))
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Matte) (HP profesionalios brošiūris ir skrajučių
Brochure Matte (Matinės brošiūros)
popierius (matinis))
Kopijavimo savybių naudojimas
HP Premium ar Premium Plus Inkjet
Skaidrė Transparency Film (HP Premium ar Premium Plius Inkjet Skaidrė)
Kitos skaidrės Transparency (Skaidrė)
Lygus Hagaki Plain Paper (Paprastas popierius)
Blizgus Hagaki Premium Photo
L (tik Japonijoje) Premium Photo
60 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Kopijavimo spartos ir kokybės padidinimas

Įrenginys HP all-in-one suteikia tris pasirinktis, kurios lemia greitį ir kokybę.
Best (Geriausias) nustatymas užtikrina geriausią kokybę visoms popieriaus
rūšims ir pašalina juostų (dryžių) efektą, kuris retkarčiais pasireiškia vientisose srityse. Pasirinkus Best (Geriausias), kopijuojama lėčiau, nei nustačius kitokią kokybę.
Normal (Normalus) užtikrina gerą kokybę ir ji yra rekomenduojama daugumai kopijavimo užduočių atlikti. Pasirinkus Normal (Normali), kopijuojama greičiau nei pasirinkus Best (Geriausia).
Fast (Sparčiai) kopijuojama sparčiau nei su Normal (Normalus). Teksto kokybė yra prilyginama Normal (Normaliam) nustatymui, bet paveikslėlis gali būti žemesnės kokybės. Nustatymui Fast (Sparčiai) reikalinga mažiau rašalo, o tai prailgina jūsų spausdinimo kasečių tarnavimo laiką.
Kopijavimo kokybės pakeitimas valdymo pulte
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu kraštu į priekį.
3 Kopijavimo srityje spauskite Kokybė.
Parodomas Copy Quality (Kopijų kokybės) meniu.
4 Paspauskite 5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
, norėdami pažymėti kokybės nustatymą, ir paspauskite OK (Gerai).
Kopijavimo savybių naudojimas

Tiekimo dėklo kopijavimui parinkimas

Jei esate įmontavę vieną iš tinkamų popieriaus dėklų priedų, galite nurodyti, kurį dėklą naudoti kopijavimui.
●Į pagrindinį popieriaus dėklą galite dėti visų palaikomų rūšių ir dydžių popierių, pvz., fotopopierių ar skaidres (Upper Tray (Viršutinis dėklas)).
●Į pasirinktinį 250 lapų talpos paprasto popieriaus dėklą galite įdėti iki 250 paprasto balto standartinio popieriaus lapų (Lower Tray (Apatinis dėklas)).
●Į pasirinktinį HP automatinį dvipusio spausdinimo priedą su mažu popieriaus dėklu galite dėti mažų matmenų popierių, tokį kaip fotopopierius ar Hagaki atvirukai (Rear Tray (Galinis dėklas)).
Pavyzdžiui, jei jūs kopijuojate daug nuotraukų, galite į pagrindinį popieriaus dėklą įdėti fotopopierių ir į papildomą apatinį dėklą įdėti laiškų ar A4 formato popierių. Į papildomą galinį dėklą galite dėti 10 x 15 cm fotopopierių ir į pagrindinį tiekimo dėklą dėti standartinio dydžio popierių. Naudodami papildomus tiekimo dėklus sutaupote laiko, nes jums nereikia išimti ir vėl įdėti popieriaus kiekvieną kartą darant kopijas ant skirtingų rūšių ar dydžio popieriaus.
Pastaba Informacijos, kaip įdėti popierių į šį priedą, ieškokite kartu su priedu,
esančiu instrukcijoje.
Tiekimo dėkl parinkimas valdymo pulte
1 Popierių įdėkite į tą dėklą, iš kurio norite kopijuoti. 2 Paspauskite Dėklo parinkimas ir tada paspauskite 1.
Vartotojo vadovas 61
Skyrius 7
Taip parodomas Select Function (Funkcijos parinkimo) meniu ir parenkamas
Copy (Kopijuoti).
3 Norėdami parinkti dėklą spauskite
Taip parenkamas tiekimo dėklas ir parodomas Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4 Padarykite visus reikalingus nustatymų pakeitimus lange Copy Menu
(Kopijavimo meniu).
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
ir tada paspauskite OK (Gerai).

Numatytųjų kopijavimo nustatymų keitimas

Kai pakeičiate kopijavimo nustatymus iš valdymo pulto, nustatymai galioja tik esamam spausdinimui. Jei norite pritaikyti nustatymus visoms būsimoms kopijavimo užduotims, galite juos išsaugoti kaip numatytuosius.
Kai pakeičiate kopijavimo nustatymus iš valdymo pulto ar HP Director, nustatymai taikomi tik tuo metu atliekamam kopivamiui. Jei norite pritaikyti nustatymus visoms būsimoms kopijavimo užduotims, galite juos išsaugoti kaip numatytuosius.
1 Padarykite visus reikalingus nustatymų pakeitimus lange Copy Menu
(Kopijavimo meniu).
2 Copy Menu (Kopijavimo meniu) paspauskite
Defaults (Nustatyti naujus numatytuosius parametrus).
3 Paspauskite OK (Gerai), kad pasirinktumėte Set New Defaults (Nustatyti
naujus numatytuosius parametrus), esančius Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4 Paspauskite OK (Gerai), norėdami priimti nustatymus į naujus numatytus
nustatymus.
, kad pažymėtumėte Set New
Čia nurodyti nustatymai išsaugomi tik pačiame HP all-in-one. Nustatymai nederinami su programine įranga. Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, kurią gaunate kartu su HP all-in-one, dažniausiai naudojamus nustatymus galite išsaugoti. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.

Kelių originalo kopijų darymas

Norimą kopijų skaičių nustatykite naudodami Number of Copies (Kopijų skaičius) pasirinktįCopy Menu (Kopijavimo meniu).
Kopijavimo savybių naudojimas
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu kraštu į priekį.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Kopijų skaičius.
Parodomas Number of Copies (Kopijų skaičiaus) langas.
4
Paspauskite leistino skaičiaus ir paspauskite OK (Gerai). (Maksimalus kopijų skaičius priklauso nuo konkretaus modelio.)
Patarimas Jei kurį nors iš rodyklių mygtukų laikysite nuspaustą, kopijų skaičius
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
ar panaudokite klavišus kopijų skaičiui įvesti iki maksimalaus
keisis kas 5 vienetus, kad lengviau būtų nustatyti didelį kopijų skaičių.
62 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Šiame pavyzdyje parodytam kaip HP all-in-one daro šešias 10 x 15 cm nuotraukos kopijas.
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas 63
Skyrius 7

Dviejų nespalvotų dokumentų puslapių kopijavimas

Galite naudoti HP all-in-one, kai norite kopijuoti vieno ar kelių lapų spalvotą arba nespalvotą dokumentą. Šiame pavyzdyje HP all-in-one yra naudojamas kopijuoti nespalvotam dviejų puslapių dokumentui.
Kaip kopijuoti dviejų lapų dokumentą iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Į dokumentų tiektuvą įdėkite laiško ar A4 formato originalus. Puslapius padėkite
taip, kad dokumento viršutinė dalis patektų į spausdintuvo vidų pirma.
3 Paspauskite Kopijuoti, jei dar nesuaktyvinta. 4 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai. 5 Iš dokumentų tiektuvo išimkite pirmą lapą ir įdėkite antrą lapą. 6 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai.

Dvipusių kopijų darymas

Galite daryti vienpusių ar dvipusių laiško ar A4 formato originalų dvipuses kopijas.
Kopijavimo savybių naudojimas
Pastaba Dvipuses kopijas galite daryti tik jei HP all-in-one turi HP automatinio
dvipusio spausdinimo priedą. HP automatinio dvipusio spausdinimo priedas gaunamas kartu su kai kuriais modeliais arba jį galima įsigyti atskirai.
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Į dokumentų tiektuvą įdėkite laiško ar A4 formato originalus. Puslapius padėkite
taip, kad dokumento viršutinė dalis patektų į spausdintuvo vidų pirma.
Pastaba Jūs negalite daryti oficialaus laiškų formato originalų dvipusių kopijų.
3 Paspauskite Dvipusis ir tada spauskite 1.
Taip parodomas Select Function (Funkcijos parinkimo) meniu ir parenkamas
Copy (Kopijuoti).
4 Pasirinkite vieną pasrinktį paspausdami
tada paspauskite OK (Gerai). – 1-sided original, 1-sided copy (vienpusis originalas, vienpusė kopija)
Ši pasirinktis leidžia daryti vienpusio originalo vienpusę kopiją.
1-sided original, 2-sided copy (vienpusis originalas, dvipusė kopija)
Ši pasirinktis leidžia daryti dviejų vienpusių originalų dvipusę kopiją.
2-sided original, 1-sided copy (dvipusis originalas, vienpusė kopija)
Ši pasirinktis leidžia daryti dvipusio originalo vienpuses kopijas.
2-sided original, 2-sided copy (dvipusis originalas, dvipusė kopija)
Ši pasirinktis leidžia daryti dvipusio originalo dvipusę kopiją.
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Pastaba Popieriaus iš dėklo neimkite, kol nebaigtos daryti abi kopijos pusės.
, kad pažymėtume norimą nustatymą ir
64 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Kopijų rūšiavimas

Funkciją Collate (Rūšiuoti) galite naudoti norėdami padaryti kopijų rinkinius tokia tvarka, kokia buvo nuskaityti iš dokumentų tiektuvo. Norėdami naudoti rūšiavimo funkciją, turite daryti daugiau nei vieną originalo kopiją.
Pastaba Rūšiavimo funkciją yra tik kai kuriuose modeliuose.
Kopijų rūšiavimas iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Patarimas Dideli rūšiavimo darbai gali viršyti HP all-in-one atmintį. Didelius
rūšiavimo darbus padalinkite į mažesnius. Kopijuokite mažiau lapų, o pasui juos sugrupuokite.
3 Kopijavimo srityje spauskite Rūšiuoti.
Parodomas Collate Menu (Rūšiavimo meniu).
4 Paspauskite 1, tada paspauskite OK (Gerai).
Taip parenkamas On (Įjungtas) ir uždaromas Collate Menu (Rūšiavimo meniu).
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
1
2
3
1
2
4
3
1
2
4
3
4

Dviejų originalų kopijavimas ant vieno lapo

Ant vieno lapo, naudodami funkciją 2 on 1 (du viename), galite spausdinti du skirtingus originalus. Nukopijuoti vaizdai atsiras gulsti lape vienas šalia kito.
Dviejų originalų kopijavimas ant vieno lapo naudojant valdymo pultą
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Į dokumentų tiektuvą įdėkite laiško ar A4 formato originalus. Puslapius padėkite
taip, kad dokumento viršutinė dalis patektų į spausdintuvo vidų pirma.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 8.
Taip parodomas Reduce/Enlarge (Mažinimo/Didinimo) meniu ir parenkamas 2
on 1 (du viename).
4 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.

10 x 15 cm (4 x 6 colių) nuotraukų kopijavimas be rėmelio

Norėdami geriausios kokybės, kai kopijuojate nuotrauką, į tiekimo dėklą įdėkite fotopopierių ir pakeiskite kopijavimo nustatymus atitinkamai popieriaus rūšiai ir nuotraukos patobulinimus. Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas 65
Skyrius 7
kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau informacijos rasite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
Perspėjimas Norėdami spausdinti nuotrauką be rėmelių, turite įdėti
fotopopieriaus (ar kito specialios paskirties popieriaus). Jei HP all-in-one nustatys, kad tiekimo dėkle yra paprastas popierius, nuotrauka be rėmelių nebus spausdinama. Jūsų nuotrauka bus spausdinama su rėmeliais.
1 Į tiekimo dėklą įdėkite 10 x 15 cm fotopopierių.
Pastaba Jei HP all-in-one yra daugiau nei vienas tiekimo dėklas, jums gali
reikėti nurodyti tinkamą dėklą. Daugiau informacijos rasite Tiekimo
dėklo kopijavimui parinkimas.
2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Paspauskite Kopijuoti spalvotai.
HP all-in-one padarys 10 x 15 cm originalios nuotraukos kopiją be rėmelių, kaip parodyta žemiau.
Patarimas Jei galutinis vaizdas turi rėmelius, parinkite popieriaus dydį 5x7
Borderless (Be rėmelių) arba 4x6 Borderless (Be rėmelių),
popieriaus rūšį - Photo Paper (Fotopopierius), Photo
(Nuotraukos) pagerinimą ir pabandykite dar kartą.
Daugiau informacijos apie popieriaus dydžio nustatymą ieškokite
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas.
Daugiau informacijos apie popieriaus rūšies nustatymą ieškokite
Popieriaus rūšies nustatymas.
Kopijavimo savybių naudojimas
Daugiau informacijos apie Photo (Nuotraukos) pagerinimą ieškokite
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.

10 x 15 cm (4 x 6 colio) nuotraukos kopijavimas ant viso lapo

Jūs galite naudoti Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį) nustatymą automatiškam originalo padidinimui ar sumažinimui, kad būtų užpildyta visa popieriaus, įdėto į tiekimo, spausdinimo sritis. Šiame pavyzdyje Fill Entire Page (Užpildyti visą lapą) naudojamas 10 x 15 cm nuotrauko padidinimui, kad būtų padaryta didelė kopija be rėmelių. Kai kopijuojate nuotrauką ir norite aukščiausios kokybės, galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau informacijos rasite Fotografinės kokybės spaudinimo kasetės naudojimas.
66 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Norint sukurti spaudinį be paraščių nekeičiant originalo proporcijų, HP all-in-
one galima apkarpyti kai kurias nuotraukas ties paraštėmis. Dažniausiai karpymas nėra pastebimas.
Perspėjimas Norėdami spausdinti nuotrauką be rėmelių, turite įdėti
fotopopieriaus (ar kito specialios paskirties popieriaus). Jei HP all-in-one nustatys, kad tiekimo dėkle yra paprastas popierius, nuotrauka be rėmelių nebus spausdinama. Jūsų nuotrauka bus spausdinama su rėmeliais.
Pastaba Ši funkcija teisingai neveiks, jei stiklas ir dangčio apatinė dalis bus
nešvarios. Daugiau informacijos ieškokite Nuvalykite HP all-in-one.
1 Įdėkite laiško ar A4 formato fotopopierių į įvesties dėklą.
Jei HP all-in-one yra daugiau nei vienas tiekimo dėklas, jums gali reikėti nurodyti tinkamą dėklą. Daugiau informacijos rasite Tiekimo dėklo kopijavimui parinkimas.
2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 4.
Atsiranda Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) meniu, kuriame pasirenkamas Fill
Entire Page (Užpildyti visą puslapį).
4 Paspauskite Kopijuoti spalvotai.
Kopijavimo savybių naudojimas
Patarimas Jei galutinis vaizdas turi rėmelius, parinkite popieriaus dydį 5x7
Borderless (Be rėmelių) arba 4x6 Borderless (Be rėmelių),
popieriaus rūšį - Photo Paper (Fotopopierius), Photo
(Nuotraukos) pagerinimą ir pabandykite dar kartą.
Daugiau informacijos apie popieriaus dydžio nustatymą ieškokite
Kopijavimo popieriaus dydžio nustatymas.
Daugiau informacijos apie popieriaus rūšies nustatymą ieškokite
Popieriaus rūšies nustatymas.
Daugiau informacijos apie Photo (Nuotraukos) pagerinimą ieškokite
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.

Kelių vienos nuotraukos kopijų darymas ant vieno lapo

Jūs galite spausdinti keletą kopijų viename puslapyje pasirinkę vaizdo dydį Reduce/
Enlarge (Mažinti/Didinti) pasirinktyje Copy Menu (Kopijavimo meniu).
Po to, kai pasirinkote vieną iš galimų dydžių, galite būti paklausti, ar norite spausdinti kelias nuotraukos kopijas, tam kad užpildytumėte į tiekimo dėklą įdėto popieriaus lapą.
Vartotojo vadovas 67
Skyrius 7
Kelių nuotraukos kopijų darymas ant vieno lapo
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 5.
Parodomas meniu Reduce/Enlarge (Mažitni/Didinti) ir pasirenkamas Image
Sizes (Vaizdo dydžiai).
4 Paspauskite
(Gerai).
Priklausomai nuo to, kokį dydį pasirinkote, gali atsirasti komanda Many on
Page? (Kopijų skaičius puslapyje), su kuria galite nustatyti spausdinti keletą
kopijų puslapyje, arba tik vieną kopiją. Kai kurie didesni dydžiai neragina pasirinkti vaizdų skaičiaus. Tokiu atveju tik vienas vaizdas yra kopijuojamas ant lapo.
5 Jei atsiranda Many on Page?(Kopijų skaičius puslapyje) komanda, pasirinkite
Yes (Taip) arba No (Ne) ir paspauskite OK (Gerai).
6 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
norėdami pažymėti norimą nuotraukos dydį, ir paspauskite OK

Originalo dydžio keitimas, kad tilptų ant laiško ar A4 formato popieriaus

Jei originalo vaizdas ar tekstas užpildo visą puslapį be paraščių, naudokite Fit to
Page (Talpinti į lapą) arba Full Page 91% (Visas puslapis 91%) funkciją, kad
Kopijavimo savybių naudojimas
68 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
sumažintumėte originalą ir apsisaugotumėte nuo nepageidaujamo tekso ar vaizdų karpymo lapo kraštuose.
Patarimas Jūs taip pat galite padidinti mažą nuotrauką taip, kad tilptų viso lapo
spausdinimo srityje. Jei norima, kad tai būtų padaryta nepakeičiant originalių proporcijų arba neapkarpant pakraščių, HP all-in-one gali palikti nevienodo dydžio baltas sritis aplinkui popieriaus kraštus.
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3 Kopijavimo srityje spauskite Mažinti/Didinti.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti).
4 Pasirinkite vieną iš šių veiksmų:
Jei originalą įdėjote į dokumentų tiekimo dėklą, spauskite 2.
Pasirenkamas Full Page 91% (Visas puslapis 91%).
Jei norite naudoti Fit to Page (Talpinti į puslapį), spauskite 3.
Pasirenkamas Fit to Page (Talpinti į puslapį).
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.

Originalo dydžio keitimas naudojant pasirinktinius nustatymus

Dokumento kopijos sumažinimui ar padidinimui galite naudoti savo pasirinktinius nustatymus.
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 5.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Custom
100% (Pasirinktinis 100%).
4
Paspauskite procentą ir tada paspauskite OK (Gerai). (Minimalus ir maksimalus kopijos dydžio keitimo procentas priklauso nuo modelio.)
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
arba , arba klavietūra įveskite kopijos didinimo ar mažinimo
Kopijavimo savybių naudojimas

Oficialaus dydžio lapo kopijavimas ant laiško formato popieriaus

Jūs galite naudotiLegal > Ltr 72% (oficialus – laiškas 74%) nustatymą, kad oficialus dydžio dokumentą sumažintumėte taip, kad tilptų ant laiško formato popieriaus.
Pastaba Procentas pavyzdyje, Legal > Ltr 72% (oficialus – laiškas 74%), gali
neatitikti valdymo pulto ekrane rodomo procento.
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Vartotojo vadovas 69
Skyrius 7
Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė dalis į jį patektų pirma.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 6.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Legal > Ltr
72% (oficialus – laiškas 72%).
4 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
HP all-in-one sumažina ir pritaiko originalo dydį laiško formato popieriaus spausdinimo sričiai.

Blankaus originalo kopijavimas

Jūs galite naudoti Lighter/Darker (Šviesiau/Tamsiau) pasirinktį kopijos šviesumui ir tamsumui reguliuoti. Taip pat galite pritaikyti spalvų sodrumą, norėdami spalvas savo kopijoje padaryti gyvesnes arba aštresnes.
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu kraštu į priekį.
3 Kopijavimo meniu paspauskite Meniu.
Atsiranda Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4 Spauskite
paspauskite OK (Gerai). Parodomas Lighter/Darker (Šviesinti/Tamsinti) langas. Spalvotame ekrane atsiranda diapazono Lighter/Darker (Šviesiinti/Tamsinti) ribos.
5
Paspauskite
, kad pažymėtumėte Lighter/Darker (Šviesinti/Tamsinti) ir tada
ir patamsinkite kopiją, tada spauskite OK (Gerai).
Kopijavimo savybių naudojimas
70 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba
6 Spauskite
paspauskite OK (Gerai). Reikšmių gama kaip skalė pasirodo spalvotos grafikos ekrane.
7
Paspauskite
Pastaba
8 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Taip pat galite spausti
, kad pažymėtumėte Color Intensity (Spalvų ryškumas) ir tada
, kad paryškintumėte vaizdą, ir tada spauskite OK (Gerai).
Taip pat galite spausti
, kad pašviesintumėte kopiją.
, kad vaizdas būtų blankesnis.

Keletą kartų faksu siųsto dokumento kopijavimas

Jūs galite naudoti Enhancements (Patobulinimai) ypatybę automatiškai nustatyti tekstinio dokumento kokybę ir paryškinti teksto paraštes ar nuotraukos kokybę patamsinant šviesias spalvas, kurios kitu atveju atrodytų baltai.
Numatytoji pasirinktis yra Mixed (Sumaišytas) patobulinimas. Naudokite Mixed
(Sumaišytas) patobulinimą, jei norite paryškinti originalų paraštes.
Neryškaus dokumento kopijavimas
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Jei naudojatės dokumentų tiektuvu, padėkite puslapius dokumento viršutiniu kraštu į priekį.
3 Kopijavimo meniu paspauskite Meniu.
Atsiranda Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4 Paspauskite
spauskiteOK (Gerai). Parodomas Enhancements (Pagerinimų) meniu.
5 Paspauskite
spauskite OK (Gerai).
6 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
norėdami pažymėti Enhancements (Pagerinimai), po to
ir paryškinkite Text (Tekstas) patobulinimo nustatymą, ir tada
Patarimas Jei pasireiškia vienas iš toliau išvardytų dalykų, išjunkite Text (Tekstas)
patobulinimą, pasirinkdami Photo (Nuotrauka) arba None (Išjungta):
Aplink tekstą kopijose matomi padriki spalvoti taškai
Didelis juodas šriftas atrodo dantytas (nelygūs kraštai)
Mažuose spalvotuose elementuose arba linijose yra juodų dalių
Šviesiose ir vidutinio tamsumo pilkose srityse matomi ruožai arba baltos juostos

Šviesių sričių kopijoje pagerinimas

Galite naudoti Photo (Nuotrauka) šviesių spalvų patobulinimus, kurios kitu atveju atrodytų baltai. Taip pat galite naudoti Photo (Nuotrauka) patobulinimus norėdami pašalinti ar sumažinti žemiau esančius nepageidaujamus trūkumus kopijuodami su
Text (Tekstas) patobulinimu.
Aplink tekstą kopijose matomi padriki spalvoti taškai
Didelis juodas šriftas atrodo dantytas (nelygūs kraštai)
Mažuose spalvotuose elementuose arba linijose yra juodų dalių
Šviesiose ir vidutinio tamsumo pilkose srityse matomi ruožai arba baltos juostos
Perlaikytos nuotrakos kopijavimas
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Kopijavimo meniu paspauskite Meniu.
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas 71
Skyrius 7
Atsiranda Copy Menu (Kopijavimo meniu).
4 Paspauskite
spauskiteOK (Gerai). Parodomas Enhancements (Pagerinimų) meniu.
5 Paspauskite
po to paspauskite OK (Gerai).
6 Paspauskite Kopijuoti spalvotai.
Enhancement (Pagerinimo) nustatymus galima lengvai nustatyti nuotraukoms ir
kitiems dokumentams, kuriuose kopijuojate naudodami HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one. Vieną kartą paspaudę pelės mygtuką galite
nustatyti nuotraukos kopijavimą su Photo (Nuotraukos) pagerinimu, tekstinio dokumento kopijavimą su Text (Teksto) pagerinimu arba dokumento su nuotrauka ir tekstu kopijavimą su Photo (Nuotraukos) ir Text (Teksto) pagerinimu kartu. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
norėdami pažymėti Enhancements (Pagerinimai), po to
, norėdami pažymėti Photo (Nuotrauka) patobulinimo nustatymą,

Kopijos perkėlimas padidinant paraštes

Galite naudoti Margin Shift 100% (Paraštės perkėlimas 100%), kad perkeltumėte kopiją kairiau ar dešiniau padidindami paraštę įrišimui.
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame kairiajame stiklo kampe arba
įdėkite jį kopijuojama puse aukštyn į automatinio dokumentų tiektuvo dėklą. Į dokumentų tiekimo dėklą dokumentus sudėkite tokia tvarka, kad lapo viršutinė
dalis į jį patektų pirma.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Mažinti/Didinti, tada paspauskite 9.
Pasirodo meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Margin Shift
100% (Paraštės perkėlimas 100%).
4
Jei norite perkelti paraštę į kairę arba dešinę pusę, spustelėkite
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
arba
.

Plakato darymas

Galite naudoti Poster (Plakatas) ypatybę sukurti padidintą originalo kopiją dalimis ir sudėti į plakatą.
Kopijavimo savybių naudojimas
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.
Jeigu kopijuojate nuotrauką, padėkite ant ją stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai artimajam stiklo kraštui.
3 Spauskite Mažinti/Didinti ir tada paspauskite 0.
72 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Parodomas meniu Reduce/Enlarge (Mažinti/Didinti) ir pasirenkamas Poster
(Plakatas).
4 Paspauskite
Pagal numatytąją reikšmę plakato dydis yra dviejų lapų pločio.
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Kai nustatote plakato plotį, HP all-in-one, išlaikydamas originalo proporcijas, automatiškai pritaiko ilgį.
Patarimas Jei originalas negali būti padidintas iki pasirinkto dydžio plakato, kadangi
Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one, galite kūrybiškiau apdoroti nuotraukas. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
, norėdami pažymėti puslapio plotį, ir paspauskite OK.
viršija maksimalų dydžio procentą, pasirodo klaidos pranešimas, kuris prašo pasirinkti mažesnį plotį. Pasirinkite mažesnį plakato dydį ir kopijuokite iš naujo.

Spalvotų lygintuvu priklijuojamų lipdukų paruošimas

Ant lipduko galite kopijuoti bet kokį paveikslėlį ar tekstą ir tada lygintuvu klijuoti jį ant marškinėlių, pagalvės užvalkalų, kilimėlių ar kitokio audeklo.
Patarimas Pirmiausia pabandykite pritaikyti lygintuvu priklijuojamą lipduką seniems
drabužiams.
1 Įdėkite karšto perkėlimo popieriaus į tiekimo dėklą. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.
Jeigu kopijuojate nuotrauką, padėkite ant ją stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai artimajam stiklo kraštui.
3 Kopijavimo srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 3.
Taip parodomas Copy Menu (Kopijavimo meniu) ir parenkama Paper Type
(Popieriaus rūšis).
4 Paspauskite
Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas) ir paspauskite OK (Gerai).
Pastaba PasirinkiteIron-On (Karštas perkėlimas) popieriaus rūšį tamsiam
5 Paspauskite Kopijuoti nespalvotai arba Kopijuoti spalvotai.
Pastaba Kai naudojate Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas)
, norėdami pažymėti Iron-On (Karštas perkėlimas) arba Iron-On
audiniui, o Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas) baltam ar kitos šviesios spalvos audiniui.
popieriaus rūšį, HP all-in-one automatiškai kopijuoja veidrodinį originalo vaizdą, kad jis tinkamai atrodytų ant marškinėlių.

Kopijavimo nutraukimas

Norėdami baigti kopijavimą, valdymo pulte paspauskite Atšaukti.
Kopijavimo savybių naudojimas
Vartotojo vadovas 73
8

Nuskaitymo funkcijų naudojimas

Nuskaitymas yra procesas, perkeliantis tekstą ir paveikslėlius į elektroninį formatą jūsų kompiuteryje. Jūs galite nuskaityti beveik viską: nuotraukas, žurnalų straipsnius, tekstinius dokumentus, netgi 3D objektus - tik nesubraižykite savo HP all-in-one stiklo. Nuskaitytus į atminties kortelę vaizdus galima nešioti kur tik reikia.
Savo HP all-in-one nuskaitymo funkcijas galite naudoti taip:
Nešvaistykite laiko perrašinėdami, jei galite nuskaityti tekstą iš straipsnio į teksto redagavimo programą ir cituoti jį savo darbe.
Spausdinkite verslo korteles ir brošiūras, nuskaitę logotipus ir naudodami juos leidybos programoje.
Nuskaitytus mėgstamus spaudinius įterpkite į el. pašto žinutes ir siųskite draugams ir giminaičiams.
Kurkite savo namų ar biuro inventoriaus fotografinį aprašą arba archyvuokite turimas nuotraukas elektroniniame albume
Pastaba Teksto nuskaitymo funkcija (taip pat žinomas kaip optinis simbolių
atpažinimas arba OCR) leidžia jums perkelti žurnalų straipsnių, knygų ir kitos spausdintos medžiagos turinį į savo pamėgtą teksto redagavimo programą (ir kitas programas) kaip galimą redaguoti tekstą. Mokymasis teisingai naudotis OCR yra labai svarbus, jei norite pasiekti geriausių rezultatų. Nesitikėkite, kad pirmąjį kartą naudojantis OCR programine įranga, nuskaitytas tekstas bus visiškai tvarkingas. Naudojimasis OCR programine įranga yra menas, užimantis laiko ir praktikos, norint įvaldyti. Daugiau informacijos apie dokumentų skaitymą, ypač dokumentų, turinčių ir teksto, ir grafikos, ieškokite kartu su jūsų OCR programine įranga platinamoje dokumentacijoje.
Norint naudoti nuskaitymo funkcijas, jūsų HP all-in-one ir kompiuteris turi būti sujungti ir įjungti. Įrenginio HP all-in-one programinė įranga turi būti įdiegta ir paleista kompiuteryje prieš nuskaitymą. Norėdami patikrinti, ar programinė įranga HP all-in­one Windows sistemą naudojančiame kompiuteryje veikia, galite pasižiūrėti HP all-in­one piktogramą sisteminiame skydelyje ekrano apačioje, netoli laikrodžio. Macintosh sistemoje HP all-in-one programinė įranga veikia visada.
Pastaba HP Windows sistemos dėklo piktogramos uždarymas gali turėti įtakos
HP all-in-one nuskaitymo funkcionalumгш – gali atsirasti klaidos pranešimas No Connection (Neprisijungęs). Jei taip atsitiko, atkurti funkcionalumą galite iš naujo paleisdami kompiuterį arba HP Image Zone programinę įrangą.
Išsamesnės informacijos, kaip skenuoti iš kompiuterio, kaip sureguliuoti, pakeisti dydį, pasukti, karpyti ir pagerinti nuskenuotus vaizdus, rasite ekrane pateikiamame
Nuskaityti
74 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP Image Zone Help (HP Image Zone Žinyne), kuris yra programinėje įrangoje.
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie nuskaitymą į programą, į HP Instant Share, ir į atminties kortelę. Jame taip pat pateikiama informacija apie nuskaitymą
HP Director ir vaizdo peržiūros reguliavimą.

Nuskaitymas į programą

Galite nuskaityti originalus, padėtus ant stiklo, tiesiai iš valdymo pulto.
Pastaba Šiame skyriuje pavaizduoti meniu turiniai gali skirtis priklausomai nuo jūsų
kompiuterio operacinės sistemos ir į kurias programas nustatyta siųsti
HP Image Zone.

Originalo nuskaitymas (USB ryšys)

Sekite šiuos veiksmus, jei jūsų HP all-in-one yra tiesiogiai sujungtas su kompiuteriu USB kabeliu.
1 Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje. 2 Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Atsidaro meniu Scan To (Nuskaityti į), kuriame nurodytos siuntimo vietos ir programos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote šiame meniu. Jūs galite pažymėti, kurios programos ir kokios siuntimo vietos turi atsirasti Scan To (Nuskaityti į) meniu, naudodamiesi savo kompiuterio HP Image Zone.
3 Norėdami pasirinkti programą, į kurią siunčiate nuskaitytą vaizdą, paspauskite jos
numerį valdymo pulte arba naudodamiesi rodyklėmis pažymėkite jas ir paspauskite OK (Gerai) arba Nuskaityti. HP Scan (HP nuskaitymas) lange atsiras nuskaitomo vaizdo peržiūra, kur vaizdą galite redaguoti. Išsamesnės informacijos apie vaizdo redagavimą rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone Help (HP Image Zone Žinyne) , kuris yra programinėje įrangoje.
4 Atlikite bet kokius peržiūrimo vaizdo redagavimus HP Scan (HP Nuskaitymas)
lange. Kai baigsite, paspauskite Accept (Patvirtinti). Įrenginys HP all-in-one nusiunčia nuskaitytą vaizdą į pasirinktą programą.
Pavyzdžiui, jei jūs pasirenkate HP Image Zone, jis automatiškai atidaro ir parodo vaizdą.

Originalo nuskaitymas (tinkle)

Sekite šią procedūrą, jei jūsų HP all-in-one yra sujungtas su vienu ar keliais kompiuteriais tinkle.
1 Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje. 2 Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Atsiveria Scan To (Nuskaitymo į), kuris nurodo įvairias pasirinktis.
3 Paspauskite 1, norėdami pasirinkti Select Computer (Pasirinkti Kompiuterį)
arba panaudokite rodykles jį pažymėti ir spauskite OK (Gerai). Atsiranda Select Computer (Pasirinkti kompiuterį) meniu, kuriame nurodyti kompiuteriai, įjungti į HP all-in-one.
Pastaba Į Select Computer(Pasirinkti kompiuterį) meniu gali būti įtraukti ir
kompiuteriai su USB ryšiu.
4 Norėdami pasirinkti numatytą kompiuterį, spauskite OK (Gerai). Norėdami
pasirinkti kitą kompiuterį, paspauskite jo numerį valdymo pulte arba naudokite rodykles, pažymėkite pasirinktą kompiuterį ir paspaukite OK (Gerai). Norėdami nusiųsti nuskaitytą į kompiuterio programą, meniu lange pasirinkite kompiuterį. Atsidaro meniu Scan To (Nuskaityti į), kuriame nurodytos siuntimo vietos ir programos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote
Vartotojo vadovas 75
Nuskaityti
Skyrius 8
šiame meniu. Nurodyti siuntimo vietas, kurios turi atsirasti Scan To (Nuskaityti
į), galite naudodami jūsų kompiuteryje esančiu HP Image Zone. Išsamesnės
informacijos rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.
5 Norėdami pasirinkti programą, į kurią siunčiate nuskaitytą vaizdą, paspauskite jos
numerį valdymo pulte arba naudodamiesi rodyklėmis pažymėkite jas ir paspauskite OK (Gerai) arba Nuskaityti. Jei pasirinksite HP Image Zone, HP Scan (HP nuskaitymo) lange atsidarys vaizdas peržiūrai, kurį jūs galitėsite redaguoti.
6 Atlikite reikiamą vaizdo redagavimą HP Scan (HP nuskaitymo) lange. Kuomet
baigiate, paspauskite Accept (Patvirtinti). Įrenginys HP all-in-one nusiunčia nuskaitytą vaizdą į pasirinktą programą.
Pavyzdžiui, jei jūs pasirenkate HP Image Zone, jis automatiškai atidaro ir parodo vaizdą.

Nuskaityto vaizdo siuntimas į HP Instant Share

HP Instant Share leidžia naudojantis el. pašto žinutėmis, internetiniais nuotraukų albumais ir geros kokybės spaudiniais dalintis nuotraukomis su draugais ir šeima.
Pastaba Ne visose šalyse/regionuose galima internete užsisakyti spausdintas
nuotraukas.
Daugiau informacijos apie HP Instant Share nustatymą ir naudojimą ieškokite HP
Image Zone žinyne.
Pastaba Jei HP Instant Share naudojate tinkle, HP Instant Share negalėsite naudoti
įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.

Dalinkitės nuskaitytais vaizdais su draugais ir giminaičiais (USB prijungtas įrenginys)

Nuskaitytu vaizdu galite dalintis paspausdami Nuskaityti į, esantį valdymo pulte. Jei norite naudoti Nuskaityti į mugtuką, ant stiklo nuskaitomu vaizdu žemyn padėkite paveikslėlį ir pradėkite nuskaityti.
Pastaba Jei anksčiau HP Instant Share naudojote tinkle, HP Instant Share
negalėsite naudoti įrenginyje, prijungtame USB kabeliu.
1 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame dešiniajame stiklo kampe arba
(jei naudojate dokumentų tiekimo dėklą) įdėkite į dokumentų tiekimo dėklą.
2 Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Scan To (Nuskaityti į) meniu pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
3 Naudodami
4 Spauskite OK (Geari) norėdami pasirinkti siuntimo vietą ir nuskaityti vaizdą.
Nuskaityti
76 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Paveikslėlis bus nuskaitytas ir įkeltas į kompiuterį. Kompiuteriuose su Windows operacine sistema atsidaro HP Image Zone programinė įranga. Pasirodo HP Instant Share skiltis. Pasirinkimo dėkle pasirodo nuskaitytų paveikslėlių miniatiūros. Informacijos apie HP Image Zone naudojimą rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.
rodykles pažymėsite HP Instant Share.
ir
Kompiuteriuose su Macintosh operacine sistema atsidaro HP Instant Share programinė įranga. HP Instant Share lange pasirodo nuskaitytų paveikslėlių miniatiūros.
Pastaba Jei naudojate Macintosh OS ankstesnę versiją nei X v10.1.5 (įskaitant
OS 9), nuskaityti vaizdai yra išsaugomi Macintosh HP Gallery. Paspauskite E-mail (El. paštas). Siųskite vaizdą kaip priedą prie elektroninio pranešimo sekdami nurodymus jūsų kompiuterio ekrane.
Norėdami dalintis nuskaityta medžiaga naudodami HP Instant Share, vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.

Dalinkitės nuskaitytais vaizdais su draugais ir giminaičiais (tinke)

Nuskaitytu vaizdu galite dalintis paspausdami Nuskaityti į, esantį valdymo pulte. Jei norite naudoti Nuskaityti į mugtuką, ant stiklo nuskaitomu vaizdu žemyn padėkite paveikslėlį ir pradėkite nuskaityti.
Prieš dalindamiesi nuskaitytais vaizdais, naudodami prie tinklo prijungtą HP all-in-one, jums pirmiausia į kompiuterį reikia įdiegti HP Image Zone. Daugiau informacijos apie HP Image Zone įdiegimą ieškokite Sąrankos vadove, kurį gavote kartu su HP all-in- one.
1 Padėkite originalą kopijuojama puse priekiniame dešiniajame stiklo kampe arba
(jei naudojate dokumentų tiekimo dėklą) įdėkite į dokumentų tiekimo dėklą.
2 Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Scan To (Nuskaityti į) meniu pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
3 Naudodami
Atsiranda Share Menu (Paskirstos meniu) langas.
4 Naudokite
vaizdą.
5 Spauskite OK (Geari) norėdami pasirinkti siuntimo vietą ir nuskaityti vaizdą.
Vaizdas yra nuskaitomas ir siunčiamas į pasirinktą vietą.
ir rodykles pažymėsite HP Instant Share.
rodykles, norėdami pažymėti siuntimo vietą, į kurią norite siųsti
ir

Nuskaitytų vaizdų siuntimas į atminties kortelę

Nuskaitytą vaizdą galite siųsti kaip JPEG vaizdą į atminties kortelę, esančią HP all-in­one atminties kortelės plyšyje. Tokiu būdu iš nuskaityto vaizdo jūs galite sukurti spaudinius be paraščių ir albumo puslapius. Tai taip pat leidžia pasiekti nuskaitytą vaizdą kituose įrenginiuose, kurie turi atminties korteles.

Nuskatityto vaizdo siuntimas į HP all-in-one įdėtą atminties kortelę (sujungtą USB ryšiu)

Nuskaitytą vaizdą galite JPEG formatu siųsti į atminties kortelę. Šiame skyriuje aprašyta eiga, kai jūsų HP all-in-one USB kabeliu yra tiesiogiai sujungtas su kompiuteriu. Įsitikinkite, kad atminties kortelė įdėta į HP all-in-one.
1 Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje. 2 Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Vartotojo vadovas 77
Nuskaityti
Skyrius 8
Atsidaro Scan To (Nuskaityti į) meniu, kuriame išvardintos galimos pasirinktys bei siuntimo vietos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote šiame meniu.
3 Paspauskite
spauskiteOK (Gerai). Įrenginys HP all-in-one nuskaito vaizdą ir išsaugo JPEG formatu atminties
kortelėje.
norėdami pažymėti Memory Card (Atminties kortelė), po to

Nuskatityto vaizdo siuntimas į HP all-in-one įdėtą atminties kortelę (tinkle)

Nuskaitytą vaizdą galite JPEG formatu siųsti į atminties kortelę. Šiame skyriuje aprašyta eiga, kai jūsų HP all-in-one yra įjungtas į tinklą.
Pastaba Į atminties kortelę nuskaitytą vaizdą galite siųsti tik tuo atveju, jei atminties
kortelė yra pasiekiama per tinklą. Daugiau informacijos rasite Atminties
kortelės saugumo tinkle kontrolė.
1 Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje. 2 Nuskaitymo srityje paspauskite Nuskaityti į.
Atsidaro Scan To (Nuskaityti į) meniu, kuriame išvardintos galimos pasirinktys bei siuntimo vietos.
3 Paspauskite 3, norėdami pasirinkti Memory Card (Atminties kortelė) arba
rodyklėmis ją pažymėkite ir spauskite OK (Gerai). Įrenginys HP all-in-one nuskaito vaizdą ir išsaugo JPEG formatu atminties
kortelėje.

Nuskaitymo sustabdymas

Norėdami baigti nuskaitymą, valdymo pulte paspauskite Atšaukti.
Nuskaityti
78 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Spausdinimas iš kompiuterio

9
Spausdinimas iš kompiuterio
HP all-in-one gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia spausdinti. Spausdinimo instrukcijos skiriasi atitinkamai nuo to, ar naudojate Windows ar Macintosh operacinę sistemą. Įsitikinkite, kad vadovaujatės tomis instrukcijomis, kurios šiame skyriuje nurodytos jūsų naudojamai operacinei sistemai.
Be to, šiame skyriuje išvardintomis spausdinimo galimybėmis, galite spausdinti be rėmelių, informacinius biuletenius ir plakatus, spausdinti paveikslėlius tiesiai iš atminties kortelės ar skaitmeninės kameros, palaikančios PictBridge; spausdinti iš Bluetooth palaikančio įrenginio, tokio kaip telefonas su fotoaparatu ar asmenis skaitmeninis pagalbininkas (PDA); HP Image Zone spausdinimo projektuose naudoti nuskaitytus vaizdus.
Daugiau informacijos, kaip spausdinti iš atminties kortelės arba skaitmeninės kameros, ieškokite Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas.
Daugiau informacijos apie HP all-in-one nustatymą spausdinimui iš Bluetooth įrenginio, ieškokite Informacija apie jungimą.
Išsamesnės informacijos apie specialių spausdinimo dartbų ar vaizdų
spausdinimą su HP Image Zone, ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.

Spausdinimas iš taikomosios programos

Daugelį spausdinimo nustatymų automatiškai tvarko taikomoji programa, iš kurios spausdinate, arba HP ColorSmart technologija. Jums reikia rankiniu būdu pakeisti nustatymus tik tada, kai keičiate spausdinimo kokybę, spausdinate ant specialaus popieriaus ar permatomos plėvelės ar naudojate ypatingas funkcijas.
Kaip spausdinti iš programos, kuria sukūrėte dokumentus (Windows vartotojams)
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Programos File (Failas) meniu, spustelėkite Print (Spausdinti). 3 Parinkite HP all-in-one spausdintuvą. 4 Jei reikia pakeisti nustatymus, spustelėkite mygtuką, kuris atsiranda Properties
(Ypatybės) dialogo lange. Atsižvelgiant į jūsų programos, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties (Ypatybės), Options (Pasirinktys), Printer Setup (Spausdintuvo nustatymai) ar Printer (Spausdintuvas).
5 Spausdinimo darbams naudokite atitinkamas pasirinktis - Paper/Quality
(Popierius/Kokybė), Finishing (Apdailinimas), Effects (Efektai), Basics (Pagrindiniai parametrai) ir Color (Spalva) skiltis.
Patarimas Paprasta spausdinti ir pasirinkus numatytuosius nustatymus pagal
spaudinio tipą. Skiltyje Printing Shortcuts (Spausdinimo nuorodos) spustelėkite spausdinimo užduotį What do you want to do? (Ką norite daryti?) sąraše. Šios spausdinimo rūšies numatytieji nustatymai nustatyti ir apibendrinti Printing Shortcuts (Spausdinimo nuorodos) skiltyje. Jei reikia, galite pakoreguoti
Vartotojo vadovas 79
Skyrius 9
Spausdinimas iš kompiuterio
nustatymus čia arba kitose skiltyse Properties (Ypatybės) dialogo lange.
6 Spustelėkite OK (Gerai), kad uždarytumėte Properties (Ypatybės) dialogo langą. 7 Spauskite Print (Spausdinti) ar OK (Gerai) .
Kaip spausdinti iš programos, kuria sukūrėte dokumentus (Macintosh vartotojams)
1 Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one, esantį Chooser (Išrinkimo
priemonė ) (OS 9), Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 ar ankstesnė) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinės priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
3 Programos File (Failas) meniu pasirinkite Page Setup (Puslapio nustatymas).
Atsiradęs Page Setup (Puslapio nustatymas) dialogo langas leidžia nustatyti popieriaus dydį, padėtį ir mastelį.
4 Nustatykite puslapio atributus:
Pasirinkite popieriaus dydį. Pasirinkite lapo padėtį. Procentais nurodykite mastelį.
Pastaba OS 9 sistemoje Page Setup (Puslapio Nustatymas) dialogo lange yra
pasirinktys, padedančios spausdinti veidrodinę vaizdo versiją ir nustatyti puslapio paraštes spausdinant ant abiejų lapo pusių.
5 Spauskite OK (Gerai). 6 Iš programos File (Failas) meniu pasirinkite Print (Spausdinti).
Atsidarys Print (Spausdinti) dialogo langas. Jei naudojate OS 9 sistemą, atsidarys General (Bendrieji) skydelis. Jei naudojate OS X sistemą, atsidarys skydelis Copies & Pages (Kopijos ir puslapiai).
7 Pakeiskite spausdinimo nustatymus kontekstinuose languose, kaip jums
reikalinga.
8 Spustelėkite Print (Spausdinti), kad būtų pradėtas spausdinimas.

Spausdinimo nustatymų pakeitimas

HP all-in-one galite nustatyti spausdinimo pasirinktis kiekvienai spausdinimo užduočiai.

Windows vartotojams

Keisdami spausdinimo pasirinktis nuspręskite, ar norite pakeisti tik atliekamo darbo, ar padaryti jas numatytosiomis ir pritaikyti visiems būsimiems darbams. Kaip nustatysite spausdinimo pasirinktis priklauso nuo to, ar norite jas taikyti visiems būsimiems darbams ar tik atliekamam darbui.
Visų būtinų darbų spausdinimo pasirinkčių nustatymas
1 Skiltyje HP Director paspauskite Settings (Nustatymai), pažymėkite Print
Settings (Spausdinimo nustatymai) ir paspauskite Printer Settings (Spausdintuvo nustatymai).
2 Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite OK (Gerai).
80 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Atliekamo darbo spausdinimo pasirinkčių nustatymas
1 Programos File (Failas) meniu, spustelėkite Print (Spausdinti). 2 Įsitikininkite, kad HP all-in-one yra nustatytasis spausdintuvas. 3 Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro Properties (Ypatybės) dialogo langą.
Atsižvelgiant į jūsų programos, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties (Ypatybės), Options (Pasirinktys), Printer Setup (Spausdintuvo nustatymai) ar Printer (Spausdintuvas).
4 Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite OK (Gerai). 5 Norėdami spausdinti, paspauskite Print (Spausdinti) arba OK (Gerai), esantį
Print (Spausdinti) dialogo lange.

Macintosh vartotojams

Norėdami pakeisti spausdinimo darbo nustatymus, naudokite dialogo langus Page Setup (Puslapio nustatymas) ir Print (Spausdinti). Kurį dialogo langą naudoti,
priklauso nuo to, kokius nustatymus norite keisti.
Popieriaus dydžio, padėties ir mastelio keitimas
1 Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one, esantį Chooser (Išrinkimo
priemonė ) (OS 9), Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 ar ankstesnė) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinės priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
2 Programos File (Failas) meniu pasirinkite Page Setup (Puslapio nustatymas). 3 Nustatykite popieriaus dydžio, padėties ir mastelio pasirinktis ir paspauskite OK
(Gerai).
Spausdinimas iš kompiuterio
Kitų spausdinimo pasirinkčių keitimas
1 Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one, esantį Chooser (Išrinkimo
priemonė ) (OS 9), Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 ar ankstesnė) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinės priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
2 Iš programos File (Failas) meniu pasirinkite Print (Spausdinti). 3 Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite Print (Spausdinti).

Spausdinimo sustabdymas

Nors galite stabdytis spausdinimą iš HP all-in-one arba kompiuterop, rekomenduojame sustabdyti HP all-in-one įrenginyje.

Kaip sustabdyti spausdinimą iš HP all-in-one

Valdymo pulte paspauskite Atšauti. Spalvotos grafikos ekrane pasirodys langas
Print Cancelled (Spausdinimas atšauktas). Jei toks pranešimas neatsiranda,
dar kartą spustelėkite Atšaukti.
Vartotojo vadovas 81
10

Fax setup (fakso nustatymas)

Įvykdę visus Sąrankos vadovo nurodymus, fakso nustatymą baikite, vadovaudamiesi šiame skyriuje pateiktomis instrukcijomis. Sąrankos vadovą laikykite vėlesniam naudojimui.
Šiame skyriuje sužinosite kaip nustatyti HP all-in-one taip, kad perdavimas faksu būtų sėkmingas ir tada, kai kiti įrenginiai ar paslaugos prijungti prie tos pačios kaip ir HP all­in-one telefono linijos.
Prieš pradėdami nustatyti HP all-in-one, nurodykite, kokie įrenginiai ar paslaugos prijungti prie tos pačios telefono linijos. Pirmame šios lentelės stulpelyje pasirinkite savo biure naudojamos įrangos ir paslaugų derinį. Tuomet antrame stulpelyje suraskite atitinkamą nustatymą . Toliau šiame skyriuje pateikiami išsamūs nurodymai, kaip elgtis kiekvienu atveju.
Fax setup (fakso nustatymas)
Kita įranga/paslaugos sujungtos fakso linija
Nėra. Turite faksui skirtą telefono liniją.
Jūsų telefonų kompanijos teikiamos DSL (Skaitmeninės abonentinės linijos) paslaugos.
Privati (PBX) telefonų sistema arba skaitmeninio visuminių paslaugų tinklo (ISDN) sistema.
Telefono kompanijos teikiama skirtingų signalų paslauga.
Balso telefono skambučiai. Šia telefono linija gaunate balso telefono
ir fakso skambučius.
Balso telefono skambučių ir balso pašto paslauga.
Per savo telefono kompaniją gaunate balso telefono ir fakso skambučius ir užsisakote balso pašto paslaugą.
Rekomenduojas fakso nustatymas

A variantas: Atskira fakso linija (balso telefono skambučiai negaunami)

B variantas: Nustatykite HP all-in-one su DSL
C variantas: Nustatykite HP all-in-one su PBX telefono sistema arba ISDN linija
D variantas: Fakxogamų gavimas ta pačia linija skirtingu skambėjimo signalu
E variantas: Bendra telefono/ fakso linija
F variantas: Bendra telefono/fakso ir balso pašto linija
A variantas: Atskira fakso linija (balso telefono skambučiai negaunami)
Jeigu turite atskirą telefono liniją, kuria negaunate balso telefono skambučių, ir prie jos neprijungtas joks įrenginys, HP all-in-one prijunkite taip, kaip paaiškinta šiame skyriuje.
82 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas 2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one nustatymsa su atskira linija
1 Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitąį kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2 HP all-in-one nustatykite taip, kad į skambučius asilieptų automatiškai. Spauskite
mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė išsijungia.
3 (Pasirinktienai) Pakeiskite nustatymą Rings to Answer (PO kiek skambučių
atsiliepti) vienam ar dviems skambučiams. Informacijos apie nustatymo pakeitimą žr. Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepiant.
4 Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
Suskambus telefonui, HP all-in-one automatiškai atsilieps po tokio skambučių skaičiaus, kurį nustatėte Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti) nustatyme. Tada siunčiančiam fakso aparatui bus perduoti faksogramos gavimą reiškiantys signalai ir gaunama faksograma.
Fax setup (fakso nustatymas)

B variantas: Nustatykite HP all-in-one su DSL

Jeigu naudojatės jūsų telefono kompanijos teikiama DSL paslauga, DSL filtrą tarp sieninio telefono lizdo ir HP all-in-one prijungsite, vadovaudamiesi šiame skyriuje pateiktais nurodymais. DSL filtras pašalina signalą, kuris trukdo patikimam HP all-in­one ir telefono linijos ryšiui. (Jūsų šalyje/regione DSL gali būti vadinamas ADSL.)
Įspėjimas Jeigu turėdami DSL liniją, neprijungiate DSL filtro, negalėsite
HP all-in-one siųstei ar gauti faksogramų.
Vartotojo vadovas 83
Skyrius 10
Fax setup (fakso nustatymas)
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas 2 DSL filtras ir laidas gautas iš DSL tiekėjo 3 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one ir DSL nustatymsa
1 Iš DSL tiekėjo įsigykite DSL filtrą. 2 Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
atvirą DSL filtro prievadą, o kitąį kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų.
3 DSL filtro laidą junkite į sieninį telefono lizdą. 4 Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.

C variantas: Nustatykite HP all-in-one su PBX telefono sistema arba ISDN linija

Jeigu naudojate PBX telefono sistemą arba ISDN keitiklį/terminalo adapterį, įsitikinkite, kad at;liekate šiuos veiksmus:
Jeigu naudojate PBX arba ISDN keitiklį/terminalo adapterį, HP all-in-one junkite
prie telefono ar fakso aparatui skirto prievado. Taip pat įsitikinkite, kad terminalo adapterio nustatytas įjungimo tipas naudojamas jūsų šalyje/regione.
Pastaba kai kurios ISDN sistemos leidžia konfigūruoti prievadus pagal specifinę
telefoninę įrangą. Vieną prievadą galite priskirti, pavyzdžiui, telefonui ir 3 grupės faksui, o kitąįvairioms reikmėms. Jeigu prisijungus prie ISDN keitiklio fakso/telefono prievado kyla problemų, pabandykite prijunkti prie įvairioms reikmėms skirto prievado; virš jo gali būti užrašas „multi-combi“ ar pan.
Jeigu naudojatės PBX telefono sistema, laukimo signalą nustatykite „off“ („iįjungta“).
84 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Įspėjimas Daugelio skaitmeninių PBX sistemų gamykloje nustatytas
laukimo signalas yra „on“ („įjungta“).. Laukimo signalas trukdo faksogramų perdavimui, todėl HP all-in-one negalėsite siųsti ir gauti faksogramų.. Informacijos apie tai, kaip išjungti laukimo signalą ieškokite dokumentacijoje, kurią įsigijote kartu su PBX telefono sistema.
Jeigu naudojate PBX telefono sistemą, prieš rinkdami fakso numerį, surinkite išėjimo linijos numerį.
●Įsitikinkite, kad HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate naudodami įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus
laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-
one gautas telefono kabelis yra per trumpas.

D variantas: Fakxogamų gavimas ta pačia linija skirtingu skambėjimo signalu

Jeigu užsisakėte išskirtinio sakmbėjimo paslaugą (per savo telefono kompaniją), kuri vienai linijai suteikia kelis skirtingai skambančius numerius, savo HP all-in-one junkite taip, kaip nurodyta šiame skyriuje.
Fax setup (fakso nustatymas)
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas 2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one nustatymas su skirtingo skambėjimo paslauga
1 Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitąį kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us užrašu „1-LINE“.
Vartotojo vadovas 85
Skyrius 10
Fax setup (fakso nustatymas)
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2 HP all-in-one nustatykite taip, kad į skambučius asilieptų automatiškai. Spauskite
mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė išsijungia.
3 Pakeiskite Answer Ring Pattern (Skambučio šablonas) nustatymą pagal tokį
šabloną, kokį jūsų fakso numeriui suteikė telefono kompanija, pavyzdžiui, dvigubą arba trigubą skambutį. Informacijos apie nustatymo pakeitimą žr. Pakeisti atsiliepimo skambučio šabloną
(skirtingi skambučiai).
Pastaba Gamykloje nustatyta, kad jūsų HP all-in-one atsilieps į visų rūšių
skambučius. Jeigu nustatėte ne telefono kompanijos suteiktą skambučio rūšį, HP all-in-one gali atsilieptie tiek į balso telefono, tiek į fakso skambučius arba gali vsai neatsiliepti.
4 (Pasirinktienai) Pakeiskite nustatymą Rings to Answer (PO kiek skambučių
atsiliepti) vienam ar dviems skambučiams. Informacijos apie nustatymo pakeitimą žr. Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepiant.
5 Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
HP all-in-one automatiškai atsilieps į pasirinktos rūšies (nustatytos Answer Ring
Pattern (Skambučio šablonas)) skambučius po po tiek skambučių, kiek nurodyta
(nustatyta Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti)). Tada siunčiančiam fakso aparatui bus perduoti faksogramos gavimą reiškiantys signalai ir gaunama faksograma.

E variantas: Bendra telefono/ fakso linija

Jeigu tuo pačiu numeriu gaunate telefono ir fakso skambučius ir neturite kito įrenginio (pvz., balso pašto), prijungto prie šios linijos, HP all-in-one prijunkite taip, kaip paaiškinta šiame skyriuje.
86 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas 2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one nustatymsa su bendra telefono/fakso linija
1 Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitąį kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2 Dabar turite nuspręsti, kaip jūsų HP all-in-one atsilieps į skambučius –
automatiškai ar ne: – Jei esate nustatę HP all-in-one automatinio atsakymo funkciją, tuomet jis
atsakys į visus skambučius ir priims faksogramas. Tokiu atveju HP all-in-one neskirs fakso ir telefono skambučių; jeigu manysite, kad skambutis telefono, turėsite atsiliepti anksčiau, nei tai padarys HP all-in-one. Jeigu norite, kad į fakso skambučius būtų atsiliepiama automatiškai, spauskite mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė išsijungia.
Jei nustatėte HP all-in-one atsakyti į fakso signalą, jūs turėsite atsakyti
skambinančiajam, nes kitaip negalėsite priimti faksogramų HP all-in-one. Jeigu norite, kad į fakso skambučius būtų atsiliepiama neautomatiškai,
spauskite mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė įsijungia.
3 Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
Fax setup (fakso nustatymas)
Jeigu pakelsite telfono ragelį anksčiu, nei HP all-in-one atsilieps į skambutį ir išgirsite, kad fakso aparatas skleidžia faksogramos galvimo signalus, faksogramos priėmimą turėsite nurodyti rankiniu būdu. Daugiau informacijos ieškokite Faksogramų
priėmimas rankiniu būdu.
Vartotojo vadovas 87
Skyrius 10

F variantas: Bendra telefono/fakso ir balso pašto linija

Jei tuo pašiu numeriu gaunate ir telefono ir fakso skambučius ir iš telefono kompanijos esate užsisakę balso pašto paslaugą, HP all-in-one prijunkite taip, kaip nurodyta šiame skyriuje.
Pastaba Jeigu balso pašto paslauga teikiama ir faksogramos gaunamos ta pčia
telefono linija, automatiškai faksogramų priimti negalėsite. Faksogramas priimti turėsite rankiniu būdu; vadinasi, turite būti prie fakso aparato, kai gaunama faksograma. Jeigu faksogramas norite priimti automatiškai, iš savo telefono kompanijos užsisakykite skirtingų skambučiū paslaugą arba įsigykite atskirą telefono liniją faksogramoms gauti.
Fax setup (fakso nustatymas)
HP all-in-one vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas 2 Telefono laidas, esantis toje pačioje dėžėje, kurioje buvo supakuotas HP all-in-one,
jungiamas prie „1-LINE“ prievado
HP all-in-one ir balso pašto nustatymas
1 Naudodami laidą, kuris buvo įdėtas į HP all-in-one dėžę, vieną jo galą junkite į
sieninį telefono lizdą, o kitąį kitoje HP all-in-one pusėje esantį prievadą us užrašu „1-LINE“.
Įspėjimas Jeigu HP all-in-one su sieniniu telefono lizdu jungiate
naudodami ne įsigytąjį laidą, perduodant faksogramas, gali kilto nesklandumų. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeigu įsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti ieškokite Kartu su HP all-in-one gautas telefono kabelis yra
per trumpas.
2 HP all-in-one nustatykite taip, kad į skambučius asilieptų neautomatiškai.
Spauskite mygtuką Auto Answer (automatinis atsiliepimas) tol, kol lemputė išsijungia.
3 Paleiskite fakso tikrinimą. Daugiau informacijos ieškokite Patikrinkite fakso sąranką.
Turite patys atsakyti į priimamos faksogramos signalus, arba HP all-in-one faksogramų priimti negalės. Informacijos apie rankiniu būdu priimamas faksogramas ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
88 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Patikrinkite fakso sąranką

Tikrindami fakso sąranką, išsiaiškinsite HP all-in-one būklę ir įsitikinsite, kad jis nustatytas taip, kad faksogramos būtų priimamos sklandžiai. Tikrinkite po to, kai HP all-in-one nustatėte faksogramų priėmimui ir siuntimui. Tikrinant atliekami šie veiksmai:
Tikrinama fakso techninė įranga
Tikrinama, ar telefono laidas įjungtas į teisingą prievadą
Tikrinamas skambinimo tonas
Tikrinama aktyvioji telefono linija
Tikrinama telefoninio ryšio būklė
HP all-in-one spausdina tikrinimo rezultatų ataskaitą. Jeigu patikrinti nepavyko, iš naujo nustatykite, kad būtų spausdinama ataskaita apie tai, kaip pašalinti problemą ir tikrinti iš naujo.
Fakso sąrankos tikrinimas iš valdymo skydelio
1 HP all-in-one paruoškite faksogramų priėmimui ir siuntimui, vadovaudamiesi
šiame skyriuje pateiktomis nustatymo instrukcijomis.
2 Prieš pradėdami tikrinimą, įsitikinkite, kad įdėjote spausdinimo kasetes ir popierių.
Dar apie tai žr. sk. Kaip pakeisti spausdinimo kasetes ir Viso dydžio popieriaus
įdėjimas.
3 Paspauskite Nustatymas. 4 Paspauskite 6, tada paspauskite 5.
Tada atsiranda meniu Tools (Įrankiai) ir pasirenkama Run Fax Test (Paleisti fakso testavimą). Spalvotos grafikos ekrane HP all-in-one parodo tikrinimo būseną ir spausdina ataskaitą.
5 Peržiūrėti ataskaitą.
Jeigu tikrinimo metu nerandama nesklandumų, o priimant ir siunčiant
faksogramas vis dar kyla problemų, patikrinkite ataskaitoje išvardintus fakso nustatymus ir įsitikinkite, kad jie teisingi. Dėl neteisingai nustatyto fakso gali kilti problemų priimant ir siunčiant faksogramas.
Jeigu tikrinant randama klaidų, peržiūrėkite ataskaitą ir paieškokite
informacijos apie tai, kaip jas ištaisyti.
6 Kai iš HP all-in-one išimsite fakso ataskaitą, paspuskite OK (Gerai).
Jei reikia, pašalinkite rastas problemas ir patikrinkite iš naujo. Daugiau informacijos apie tai, kaip pašalinti tikrinimo metu rastas problemas ieškokite Fakso patikrinimas nepavyko.
Fax setup (fakso nustatymas)
Vartotojo vadovas 89
11

Kaip naudotis fakso funkcijomis

Naudodamiesi HP all-in-one galite siųsti ir priimti spalvotas ir nespalvotas faksogramas. Galite nustatyti sparčiojo rinkimo numerių sąrašą, kad greitai ir lengvai galėtumėte išsiųsti faksogramas dažniausiai renkamais numeriais. Iš valdymo pulto galite nustatyti fakso pasirinkties numerį, pvz., skyrą.
Jūs turite išnagrinėti HP Director, kuris yra pridėtas prie HP Image Zone programos, kad galėtumėte pasinaudoti visomis galimybėmis. Naudodamiesi HP Director, galite siųsti faksogramą iš savo kompiuterio, įskaitant kompiuteriu sukurtą titulinį lapą, ir greitai nustatyti spartųjį rinkimą. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Informacijos, kaip pasiekti HP Director ir ekrane pateikiamą žinyną, ieškokite
Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte padaryti daugiau su HP all-in-one.

Nustatykite HP all-in-one faksogramoms priimti

Priklausomai nuo to, kaip esate nustatę HP all-in-one, faksogramas gausite automatiškai arba neautomatiškai. Jei esate nustatę HP all-in-one automatinio atsakymo funkciją, tuomet jis atsakys į visus skambučius ir priims faksogramas. Jei nustatėte HP all-in-one atsakyti į fakso signalą, jūs turėsite atsakyti skambinančiajam, nes kitaip negalėsite priimti faksogramosHP all-in-one. Daugiau informacijos apie rankiniu būdu priimamas faksogramas ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Tam tikrose situacijose jums gali prireikti priimti faksogramas rankiniu būdu. Pavyzdžiui, jei HP all-in-one ir telefono aparatui naudojate vieną liniją ir nėra skirtingų skambučių ar autoatsakiklio, jums reikės nustatyti HP all-in-one, kad faksogramos būtų gaunamos rankiniu būdu. Jei užsisakysite balso pašto paslaugą, taip pat turėsite priimti faksogramas rankiniu būdu. Taip yra todėl, kad HP all-in-one negali atskirti fakso ir telefono signalų.
Pastaba Daugiau informacijos apie HP all-in-one ir jūsų biuro įrangos nustatymą,
ieškokite Fax setup (fakso nustatymas).

Pasirinkite rekomenduojamą atsakymų režimą nustatymui

Kaip naudotis fakso funkcijomis
Įranga/paslaugos sujungtos fakso telefono linija
Nėra. Automatinis HP all-in-one automatiškai atsako į visus
90 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Žiūrėkite žemiau esančią lentelę, kurioje nurodytas rekomenduojamas HP all-in-one atsakymo režimas, priklausantis nuo namų ar biuro nustatymų. Pirmame lentelės stulpelyje pasirinkite savo biure naudojamos įrangos ir paslaugų rūšį. Tuomet suraskite rekomenduojamą atsakymo režimą antrame stulpelyje. Trečiajame stulpelyje aprašyta, kaip HP all-in-one atsakys įeinančius skambučius.
Nustatę rekomenduojamą atsakymo režimą namie ar biure, daugiau informacijos ieškokite Atsiliepimo režimo nustatymas.
Rekomenduojam as atsakymo režimas
Aprašas
įeinančius skambučius su Rings to Answer
(tęsinys)
Įranga/paslaugos sujungtos fakso telefono linija
Rekomenduojam as atsakymo režimas
Aprašas
(Jums reikės atskiros fakso telefono linijos, kuria gautumėte tik fakso signalus.)
Bendra telefono ir fakso linija be automatinio atsakiklio.
(Jūs turite vieną telefono liniją, kuria gaunate telefono ir fakso skambučius.)
Jūsų telefono kompanijos teikiama balso pašto paslauga.
Atsakiklis ir bendrai naudojama telefono ir fakso linija.
Šiatsakiklio lemputė yra įjungta.)
Rankiniu būdu (Atsakiklio
lemputė yra išjungta.)
Rankiniu būdu (Autoatsakiklio
lemputė yra išjungta.)
Automatinis (Autoatsakiklio
lemputė yra išjungta.)
(Atsiliepti skirti skambučiai) nustatymu.
Daugiau informacijos apie signalų skaičiaus nustatymą žr.Skambučių skaičiaus
nustatymas prieš atsiliepiant.
HP all-in-one į signalus automatiškai neatsakys. Jūs turite priimti visas faksogramas rankiniu būdu, paspaudę Start
Fax Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Fax Color (Pradėti spalvotai). Informacijos
apie rankiniu būdu priimamas faksogramas ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu
būdu.
Jūs galite naudoti šį nustatymą, jei linija dažniausiai naudojama pokalbiams telefonu, o faksogramas gaunate tik retkarčiais.
HP all-in-one į signalus automatiškai neatsakys. Jūs turite priimti visas faksogramas rankiniu būdu, paspaudę Start
Fax Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Fax Color (Pradėti spalvotai). Informacijos
apie rankiniu būdu priimamas faksogramas ieškokite Faksogramų priėmimas rankiniu
būdu.
Automatinis atsakiklis atsakys į signalą, o HP all-in-one patikrins liniją. Jei HP all-in-one nustato fakso signalus, HP all-in-one priims faksogramą.
Taip pat HP all-in-one atsiliepti skirtų skambučių skaičių nustatykite didesnį nei atsakiklio atsakymo signalo skambučių skaičių. Atsakiklis turi atsakyti į skambutį prieš HP all-in-one. Išsamesnės informacijos apie signalų skaičių prieš atsakant ieškokite
Skambučių skaičiaus nustatymas prieš atsiliepiant.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Skirtingų signalų paslauga.
Automatinis (Atsakiklio
lemputė yra įjungta.)
HP all-in-one automatiškai atsako į visus
įeinančius signalus. Įsitikinkite, kad signalas, nustatytas telefonų
kompanijos, sutampa su Answer Ring
Pattern (Atsakymų skambučių šablonu),
nustatytu HP all-in-one. Daugiau informacijos ieškokite Pakeisti atsiliepimo skambučio
šabloną (skirtingi skambučiai).
Vartotojo vadovas 91
Skyrius 11

Atsiliepimo režimo nustatymas

Atsakymo režimas nustato, ar HP all-in-one atsako į įeinančius signalus, ar ne. Jei nustatėte HP all-in-one automatinio atsakymo funkciją, (Atsakiklio lemputė yra įjungta), jis atsako į visus įeinančius signalus ir priima faksogramas. Jei nustatėte HP all-in-one rankiniu būdu atsakyti į fakso signalus (Autoatsakiklio lemputė yra įjungta), turite patys atsakyti į priimamos faksogramos signalus, arba HP all-in-one faksogramų priimti negalės. Daugiau informacijos apie rankiniu būdu priimamas faksogramas žr. Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Jei nežinote, kurį atsakymo režimą naudoti, žr. Pasirinkite rekomenduojamą atsakymų
režimą nustatymui.
Paspausdami mygtuką Atsakiklis, nustatykite atsakymo režimą. Kai Autoatsakiklio lemputė yra įjungta, HP all-in-one automatiškai atsako į visus
signalus. Kai lemputė yra išjungta, HP all-in-one neatsako į signalus.

Siųsti faksogramą

Jūs galite siųsti faksogramą daugeliu būdų. Naudodami valdymo pultą, galite siųsti spalvotas ir nespalvotas faksogramas turimu HP all-in-one. Taip pat galite rankiniu būdu siųsti faksogramas iš prijungto telefono. Tai leidžia jums kalbėti su adresatu prieš išsiunčiant faksogramą.
Jūs netgi galite nustatyti HP all-in-one, kad būtų siunčiami dvipusiai originalai. Jei dažnai siunčiate faksogramas tuo pačiu numeriu, galite nustatyti greitąjį rinkimą ir
greitai siųsti faksogramas, naudodami mygtuką Spartusis rinkimas arba vieno paspaudimo greitojo rinkimo mygtuką. Peržiūrėkite šį skyrių, jei reikalinga išsamesnė informacija apie visus faksogramų siuntimo būdus.

Paprastos faksogramos siuntimas

Jūs galite siųsti paprastą vieno arba keleto puslapių faksogramą naudodami valdymo pultą.
Pastaba Jei jums reikia ataskaitų apie tai, kad jūsų faksogramos išsiųstos
sėkmingai, nustatykite ataskaitų siuntimą prieš siųsdami faksogramas. Daugiau informacijos ieškokite Faksogramos nusiuntimo patvirtinimo
įjungimas.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
92 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Patarimas Taip pat galite siųsti faksogramą naudodami rinkimų valdymą. Tai leidžia
kontroliuoti rinkimo greitį. Ši ypatybė naudinga, jei norite pasinaudoti skambinimo kortele, atsiskaityti už telefoninius pokalbius ir jums reikia atsakyti į tonų įspėjimus tuomet, kai renkate numerį. Daugiau informacijos ieškokite Faksogramos siuntimas naudojant rinkimo valdymą.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę. Jeigu siunčiate vieno puslapio faksogramą, galite ją padėti ant stiklo.
Pastaba Jei siunčiate daugelio puslapių faksogramą, privalote įdėti originalą į
automatinį dokumentų tiektuvą.
2 Įveskite fakso numerį klaviatūra.
Patarimas Fakso numeryje norėdami įvesti pauzę, paspauskite Redial/Pause
(Perrinkti/Pauzė).
3 Paspauskite Start Fax, Black (Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą). 4 Jei originalas yra padėtas ant stiklo, spauskite 1, kad pasirinktumėte Fax original
from scanner glass (Faksu siunčiami dokumentai , esantys ant skanerio stiklo).
Patarimas Taip pat galite siųsti spalvotą faksogramą, pvz, nuotrauką iš HP all-in-
one. Tereikia paspausti Start Fax Color (Pradėti siųsti spalvotą
faksogramą) vietoj Start Fax Black (Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą).
Ar žinote, kad galite siųsti faksogramą iš savo kompiuterio naudodami HP Director, kuris yra HP Image Zone programoje? Su faksograma galite išsiųsti ir kompiuteriu sukurtą titulinį puslapį. Tai paprasta. Išsamesnės informacijos rasite ekrane pateikiamame žinyne HP Image Zone Help (HP Image Zone Žinynas), esančiame
HP Image Zone programoje.

Faksogramos nusiuntimo patvirtinimo įjungimas

Jei jums reikia išspausdinto patvirtinimo, kad jūsų faksogramos išsiųstos sėkmingai, sekdami šiomis instrukcijomis, įjunkite prieš siųsdami bet kokias faksogramas.
Numatytasis faksogramos patvirtinimo nustatymas yra Every Error (Visos klaidos). Tai reiškia, kad jūsų HP all-in-one spausdina ataskaitą tik tada, kai siunčiant ar priimant faksogramą iškyla problema. Paranešimas, informuojantis, ar faksograma buvo išsiųsta sėkmingai, trumpam pasirodo spalvotame ekrane po kiekvienos operacijos. Išsamesnės informacijos apie spausdinamas ataskaitas ieškokite
Spausdinti ataskaitas.
1 Paspauskite Nustatymas. 2 Paspauskite 2, po to spauskite 1.
Taip pažymimas meniu Print Report (Spausdinimo ataskaita), tada pažymimas
Fax Report Setup (Faksogramos ataskaitos nustatymas).
3 Paspauskite 5, po to paspauskite OK (Gerai).
Taip pažymimas Send Only (Tik siųsti). Kaskart siunčiant faksogramą, HP all-in-one išspausdins ataskaitąi, ar jūsų faksograma buvo išsiųsta sėkmingai, ar ne.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Pastaba Jei pasirinksite Send Only (Tik siųsti), negausite išspausdintų
ataskaitų, jei bus klaidų tuo momentu, kai HP all-in-one priims faksogramas. Išspausdinkite Faksogramų žurnalą, kad galėtumėte peržiūrėti priėmimo klaidas. Daugiau informacijos apie Faksogramų
žurnalo spausdinimą ieškokite Ataskaitų generavimas rankiniu būdu.

Dvipusių originalų siuntimas

Jei turite įdiegę HP abipusio spausdinimo priedą, galite siųsti dvipusius originalus. Informacijos, kaip įdėti popierių į šį priedą, ieškokite priedo instrukcijoje.
Ši funkcija palaiko tik nespalvotų faksogramų siuntimą. Spalvotų faksogramų taip siųsti negalima.
Vartotojo vadovas 93
Skyrius 11
Patarimas Taip pat gautas faksogramas galite spausdinti ant abiejų lapo pusių.
Daugiau informacijos ieškokite Nustatykite HP all-in-one, kad spausdintų
vienpuses arba dvipuses faksogramas.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Pastaba Originalai turi būti įdėti į dokumentų tiektuvą; dvipusių originalų
siuntimas nėra palaikomas siunčiant faksogramas nuo stiklo.
2 Įveskite fakso numerį klaviatūra. 3 Faksogramos srityje paspauskite Meniu, tada paspauskite 3.
Atsiradus Fax Menu (Fakso meniu), pasirinkite Two-Sided Send - Black Only
(Siųsti dvipusį - tik nespalvotą).
4 Pasirinkite vieną iš šių pasirinkčių:
Jei norite išsiųsti vienpusį originalą, paspauskite 1, kad pasirinktumėte 1-
pusį originalą.
Jei norite išsiųsti dvipusį originalą su tituliniu puslapiu, paspauskite 2, kad
pasirinktumėte 2-pusį originalą su tituliniu puslapiu. Toks nustatymas skanuoja ir siunčia tik vieną titulinio lapo pusę ir abi puses likusių lapų. Tai apsaugo nuo tuščio lapo atsitiktinio išsiuntimo, kai įtraukiate titulinį puslapį.
Jei norite išsiųsti dvipusį originalą ir neturite titulinio lapo, paspauskite 3, kad
pasirinktumėte 2-pusį originalą. Šis nustatymas skanuoja ir siunčia visų lapų abi puses. Naudokite šį
nustatymą, jei visuose originaluose tekstas yra abiejose pusėse.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Pastaba Jei pasirinksite 2 arba 3, įsitikinkite, ar nepašalinote originalų
išvedimo srities prieš nuskanuojant abi puses. HP all-in-one skanuoja originalo vieną pusę, įdeda jį į išvesties sritį, ir vėl paima kitai pusei nuskanuoti. Kai abi lapo pusės nuskanuojamos, galite nuimti originalus.
5 Paspauskite Start Fax Black (Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą).
Pastaba Jūsų pasirinkta pasirinktis taikoma tik einamajai faksogramai. Jei
norite, kad visos faksogramos, kurias siųsite, naudotų vienodą pasirinktį, pakeiskite numatytąją pasirinktį. Daugiau informacijos ieškokite Nustatyri naujus numatytus nustatymus.

Faksogramos siuntimas iš telefono rankiniu būdu

Prieš išsiųsdami faksogramą galite paskambinti telefonu ir pakalbėti su adresatu. Šis būdas vadinamas faksogramos siuntimu rankiniu būdu. Šis būdas yra patogus norint prieš siunčiant sužinoti, ar adresatas gali priimti faksogramą.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
2 Surinkite numerį naudodamiesi telefono, kuris yra prijungtas prie jūsų HP all-in-
one, klaviatūra.
94 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Numerį turite rinkti telefono klaviatūra. Nenaudokite klaviatūros HP all-
in-one valdymo pulte.
3 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Jei surinkę numerį girdite fakso signalus, paspauskite Start Fax Black
(Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą) arba Start Fax Color (Pradėti siųsti spalvotą faksogramą), kad per tris sekundes išsiųstumėte
faksogramą.
Jei gavėjas atsako telefonu, jūs galite pasakyti apie faksogramą. Kai tik
esate pasiruošę siųsti faksogramą, paspauskite mygtuką Start Fax Black
(Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą) arba Start Fax Color (Pradėti siųsti spalvotą faksogramą), esantį valdymo pulte.

Siųsti faksogramą pakartotinai renkant numerį

Galite naudoti pakartotiną paskutinio numerio rinkimą valdymo pulte, bei siųsti faksogramą dar kartą.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
2 Paspauskite Rinkti pakartotinai/Pauzė.
Paskutinis rinktas numeris atsiras spalvotame ekrane.
3 Spustelėkite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą arba Pradėti siųsti
spalvotą faksogramą.

Faksogramos siuntimas, naudojant spartųjį rinkimą

Jūs galite greitai išsiųsti faksogramą, paspaudę Spartusis rinkimas arba vieno paspaudimo greitojo rinkimo mygtuką valdymo pulte.
Pastaba Vieno paspaudimo greitojo rinkimo mygtukas atitinka pirmuosius penkis
sparčiojo rinkimo numerius.
Sparčiojo rinkimo įrašų pasirinktis nepasirodys, jei jos pirmiausia nenustatysite. Daugiau informacijos ieškokite Sparčiojo rinkimo nustatymas.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
2 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Spauskite Spartusis rinkimas, kol spalvoto ekrano viršutinėje eilutėje
atsiras reikiamas sparčiojo rinkimo įrašas. Galite peržiūrėti sparčiojo rinkimo įrašus, spausdami
OK (Gerai).
Paspauskite Sspartusis rinkimas ir įveskite sparčiojo rinkimo kodą
klaviatūra valdymo pulte. Paspauskite OK (Gerai).
Paspauskite sparčiojo rinkimo mygtuką. Paspauskite Gerai.
3 Spustelėkite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą arba Pradėti siųsti
spalvotą faksogramą.
arba . Kai jūsų norimas įrašas pažymėtas, spauskite

Faksogramos planavimas

Galite suplanuoti nespalvotą faksogramą išsiųsti vėliau tą pačią dieną, pavyzdžiui, kai telefono linijos bus laisvos arba kai bus mažesnės ryšio kainos. Kai planuojama
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Vartotojo vadovas 95
Skyrius 11
Kaip naudotis fakso funkcijomis
faksograma, originalas turi būti įdėtas į dokumentų tiektuvą, bet ne ant stiklo. HP all-in­one automatiškai išsiunčia faksogramą, kai ateina nurodytas laikas.
Jūs galite suplanuoti tik vienos faksogramos siuntimą tuo pačiu metu. Galite toliau siųsti faksogramas, kai yra suplanuotas faksogramos siuntimas.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
Pastaba Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą, bet ne ant stiklo. Ši funkcija
nėra palaikoma, jei originalai padėti ant stiklo.
2 Faksogramos srityje paspauskite Meniu.
Taip pasirenkamas Fakso meniu. 3 Spauskite 5 , norėdami pasirinkti Siųsti faksogramą vėliau. 4 Naudodamiesi skaitine klaviatūra, įveskite siuntimo laiką ir paspauskite Gerai. 5 Naudodamiesi klaviatūra įveskite fakso numerį, paspauskite sparčiojo rinkimo
mygtuką, arba spauskite Spartusis rinkimas tol, kol pasirodys reikiamas
sparčiojo rinkimo įrašas. 6 Paspauskite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą.
HP all-in-one išsiunčia faksogramą nustatytu laiku. Siųsti faksogramą vėliau
atsiranda spalvotame ekrane kartu su nustatytu laiku .

Suplanuotos faksogramos pakeitimas arba atšaukimas

Jūs galite pakeisti suplanuotos faksogramos numerį ir laiką arba visiškai ją atšaukti. Kai suplanuojate faksogramą, nustatytas laikas atsiranda spalvotame ekrane.
1 Faksogramos srityje paspauskite Meniu.
Taip pasirenkamas Fakso meniu. 2 Spauskite 5 , norėdami pasirinkti Siųsti faksogramą vėliau.
Jei faksograma jau buvo suplanuota, atsiranda meniu Faksograma yra
suplanuota.
3 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Paspauskite 1 norėdami atšaukti suplanuotą faksogramą .
Taip pasirenkama Atšaukti suplanuotą faksogramą. Jūsų suplanuota faksograma yra atšaukta.
Paspauskite 2, kad galėtumėte pakeisti laiką ir numerį.
Taip pasirenkama Set new time to send fax (Nustatyti naują laiką siųsti
faksogramą).
4 Jei paspaudėte 2, įveskite naują siuntimo laiką ir paspauskite Gerai. 5 Įveskite naują fakso numerį ir paspauskite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą.

Faksogramos siuntimas iš atminties

Jūs galite nuskanuoti nespalvotą faksogramą į atmintį ir paskui ją siųsti iš atminties. Ši funkcija naudinga tuomet, kai fakso numeris, kuriuo bandote išsiųsti, yra užimtas arba laikinai nepasiekiamas. HP all-in-one skanuoja originalus į atmintį ir siunčia juos iškart, kai tik galima prisijungti prie priimančio fakso. Kai HP all-in-one nuskanuoja puslapius į atmintį, jūs iškart galite pašalinti originalus iš dokumentų tiektuvo.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę.
96 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pastaba Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą, bet ne ant stiklo. Ši funkcija
nėra palaikoma, jei originalai padėti ant stiklo.
2 Faksogramos srityje paspauskite Meniu.
Taip pasirenkamas Fakso meniu.
3 Spauskite 4 , norėdami pasirinkti Skanuoti ir siųsti faksu. 4 Naudodamiesi klaviatūra įveskite fakso numerį, paspauskite sparčiojo rinkimo
mygtuką, arba spauskite Spartusis rinkimas tol, kol pasirodys reikiamas sparčiojo rinkimo įrašas.
5 Paspauskite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą.
Pastaba Jei paspausite Pradėti siųsti spalvotą faksogramą, bus išsiųsta
nespalvota faksograma, o spalvotame ekrane atsiras žinutė.
HP all-in-one skanuoja originalus į atmintį ir siunčia faksogramą, kai adresato faksas yra laisvas.

Faksogramos siuntimas naudojant rinkimo valdymą

Naudojant rinkimo valdymą galima rinkti numerius iš valdymo pulto kaip paprastu telefonu. Ši ypatybė naudinga, jei norite pasinaudoti skambinimo kortele atsiskaityti už telefoninius pokalbius ir jums reikia atsakyti į tonų įspėjimus tuomet, kai renkate numerį. Tai taip pat leidžia rinkti numerį norimu greičiu, jei to reikia.
Pastaba Įsitikinkite, kad garsas yra įjungtas, nes priešingu atveju negirdėsite rinkimo
tono. Informacijos ieškokite Garso nustatymas.
1 Įdėkite originalus į dokumentų tiektuvą kopijuojama puse aukštyn, kad dokumento
viršutinė dalis būtų nukreipta į kairę. Jeigu siunčiate vieno puslapio faksogramą, galite ją padėti ant stiklo.
2 Spustelėkite Pradėti siųsti nespalvotą faksogramą arba Pradėti siųsti
spalvotą faksogramą.
3 Jei originalas yra padėtas ant stiklo, spauskite 1, kad pasirinktumėte Faksu
siunčiami dokumentai , esantys ant skanerio stiklo.
4 Kai išgirstate rinkimo signalą, valdymo pulte klaviatūra įveskite numerį. 5 Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Faksograma bus išsiųsta, kai atsilieps priimantysis fakso aparatas.

Priimti faksogramą

HP all-in-one gali priimti faksogramas automatiniu arba rankiniu būdu, atsižvelgiant į jūsų nustatytą atsakymo režimą. Jei lemputė, esanti šalia Atsakiklio mygtuko, yra įjungta, HP all-in-one automatiškai atsako į įeinančius skambučius ir priima faksogramas. Jei lemputė yra išjungta, jūs turite priimti faksogramas rankiniu būdu. Daugiau informacijos apie atsakymo režimą ieškokite Nustatykite HP all-in-one
faksogramoms priimti.
Patarimas Jūs galite nustatyti HP all-in-one, kad spausdintų gaunamas faksogramas
ant abiejų lapo pusių. Informacijos ieškokite Nustatykite HP all-in-one,
kad spausdintų vienpuses arba dvipuses faksogramas.
Pastaba Jei jūsų spausdintuve yra spalvoto rašalo kasetė, galite ją pakeisti juodo
rašalo kasete faksogramoms gauti. Žr. Darbas su spausdinimo kasetėmis.
Kaip naudotis fakso funkcijomis
Vartotojo vadovas 97
Loading...