Usuários de cabo USB: Não conecte o cabo USB antes de
este guia instruí-lo para tanto ou o software poderá não ser
1
Utilize este guia para instalar o hardware e conectar o HP all-in-one ao computador ou à rede. Caso
ocorram problemas durante a instalação, consulte Solução de problemas na última seção.
overlay do painel
de controle (pode
já estar conectado)
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
Russian
Thai
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
CD do Macintosh
cartuchos de
impressão
fi o telefônico
cabo Ethernet
(extremidade
mais larga)
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped productphotograph or a straight-on
front-view illustration
Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped productphotograph or a straight-on front-view illustration
Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration
rede, Guia de acessórios
acessório de impressão
nos dois lados
bandeja do alimentador
de documentos
Guia do usuário, Guia da
cabo de
alimentação e
adaptador
segunda bandeja
de papel
* Adquirido separadamente.
O conteúdo da sua caixa
pode ser diferente do descrito
aqui. O equipamento
adicional necessário para
confi guração da rede será
especifi cado posteriormente
neste guia.
Guia de confi guração do HP Offi cejet 7400 series all-in-one
cabo USB*
Afi xe o overlay do painel de controle
4
O overlay do painel de controle deve estar conectado para que o HP all-in-one funcione.
5
(se não estiver conectado)
a Posicione o overlay do
painel de controle acima
do dispositivo.
b Pressione fi rmemente todas
as bordas do overlay para
fi xá-lo.
Afi xe os acessórios
a Alinhe as guias da bandeja do
alimentador de documentos com
a parte superior do dispositivo
e, em seguida, deslize-a até a
posição correta.
6
Conecte o cabo de alimentação e o adaptador
a
b
b Coloque o dispositivo
sobre a segunda bandeja
de papel.
Usuários de cabo USB: Não conecte o cabo USB
antes de este guia instruí-lo para tanto ou o software
poderá não ser instalado adequadamente.
c
c Insira o acessório para
impressão nos dois lados
na parte traseira do
dispositivo até que ele se
encaixe no lugar.
2 • HP all-in-one
7
Conecte o fi o telefônico fornecido
Conecte uma extremidade do fi o telefônico fornecido à
porta de telefone à esquerda (1-LINE) (LINHA-1) e a
outra a uma tomada telefônica.
Para conectar uma secretária eletrônica, consulte
o capítulo Confi guração de Fax no Guia do
usuário. Para utilizar um fi o telefônico diferente,
consulte o capítulo Informações sobre Solução
de problemas no Guia do usuário.
8
a Remova a bandeja
de papel inferior.
Carregue as duas bandejas de papel
b Remova a fi ta
adesiva e a guia da
bandeja de papel.
c Posicione a guia
de acordo com o
tamanho de papel
que deseja utilizar.
d Insira o papel na
bandeja inferior
e ajuste as guias.
Recoloque a bandeja
de papel inferior.
e Remova a tampa da
bandeja de papel
superior.
3 • HP all-in-one
f Deslize as guias para
fora.
g Insira o papel e
ajuste as guias.
h Recoloque a tampa
da bandeja de papel
superior.
9
Pressione o botão Ligar e confi gure
10
Ligar
a Após você pressionar o botão Ligar , a luz verde piscará e, em
seguida, permanecerá estável. Isso pode levar até um minuto.
b Aguarde o prompt de idioma. Utilize as teclas de seta para selecionar
o idioma, pressione OK e confi rme. Utilize as teclas de seta para
selecionar o país/região, pressione OK e confi rme.
Abra a porta de acesso
a Levante a porta de acesso.
b Pressione e levante as travas verde
e preta no interior do HP all-in-one.
11
4 • HP all-in-one
Remova a fi ta adesiva de ambos os cartuchos
Puxe a lingüeta rosa a fi m de
remover a fi ta de ambos os
cartuchos de impressão.
Não toque nos contatos cor de
cobre nem recoloque a fi ta nos
cartuchos.
12
Insira o cartucho de impressão colorido
Verifi que se o dispositivo está LIGADO
antes de continuar.
a Segure o cartucho de impressão colorido
com a etiqueta HP voltada para cima.
b Coloque o cartucho de impressão colorido
em frente ao slot esquerdo .
c Empurre o cartucho fi rmemente para dentro
do slot até que ele pare.
13
Insira o cartucho de impressão preto
a Segure o cartucho de impressão preto com
a etiqueta HP voltada para cima.
b Coloque o cartucho de impressão preto em
frente ao slot direito .
c Empurre o cartucho fi rmemente para dentro
do slot até que ele pare.
d Empurre as travas para baixo para fechá-las
e feche a porta de acesso.
5 • HP all-in-one
Os cartuchos de impressão podem não ser
do mesmo tamanho.
14
a Pressione OK a cada prompt no painel de controle para iniciar o alinhamento dos cartuchos
de impressão.
O alinhamento pode levar alguns minutos.
b Após a impressão da página, o alinhamento estará concluído. Verifi que o status no visor gráfi co
colorido e pressione OK .
Recicle ou descarte a página de alinhamento.
Alinhe os cartuchos de impressão
15
a Ligue o computador, faça o login, se necessário, e aguarde até a área de trabalho ser exibida.
b Feche todos os programas abertos.
Se não estiver conectando o dispositivo a um computador ou rede, vá para o capítulo Confi guração de
Fax no Guia do usuário.
Ligue o computador
6 • HP all-in-one
16
Selecione UM tipo de conexão (A, B ou C)
A: Conexão USB
Utilize esse tipo de conexão se desejar conectar o dispositivo
diretamente a um computador. (Não conecte até que o software o instrua a fazê-lo.)
Equipamento necessário: Cabo USB.
Para uma conexão USB, vá para a Seção A para obter
instruções.
B: Rede Ethernet (cabeada)
Utilize esse tipo de conexão se desejar uma conexão por cabo Ethernet
entre o dispositivo e a rede.
Equipamento necessário: hub/roteador/comutador e cabo Ethernet.
Para uma conexão com cabo Ethernet, vá para a Seção B
para obter instruções.
C: Conexão sem fi o (ponto de acesso)
Utilize esse tipo de conexão se desejar uma conexão sem fi o (802.11
b ou g) entre o dispositivo e a rede.
É necessário um hub ou um ponto de acesso sem fi o.*
Para conexão com um ponto de acesso sem fi o, vá para a
Seção C para obter instruções.
*Se não tiver um ponto de acesso, mas deseja conectar um computador sem fi o ao dispositivo, consulte
o capítulo Conexão a uma rede sem fi o sem um ponto de acesso no guia da rede.
7 • HP all-in-one
Seção A: Conexão USB
A1
Insira o CD apropriado
Usuários do Windows:Usuários do Macintosh:
a Insira o CD do HP all-in-one para Windows .
b Siga as instruções na tela.
c Na tela Tipo de conexão , verifi que se
selecionou Diretamente ao computador .
Vá para a próxima página.
Insira o CD do HP all-in-one para
Macintosh . Vá para a próxima página
antes de instalar o software.
Se a tela inicial de instalação não for exibida,
clique duas vezes em Meu computador , clique
duas vezes no ícone do CD-ROM e clique duas
vezes em setup.exe .
8 • HP all-in-one
A2
Conecte o cabo USB
Usuários do Windows:
a Talvez seja necessário aguardar vários minutos
antes que apareça na tela um prompt solicitando
a conexão do cabo USB. Quando o prompt
aparecer, conecte o cabo USB à porta na
parte traseira do HP all-in-one e, em seguida, a
qualquer porta USB no computador.
Caso não veja essa
tela, consulte Solução de problemas na
última seção.
Usuários do Macintosh:
a Conecte o cabo USB do computador à porta
USB na parte traseira do dispositivo.
b Siga as instruções na tela para concluir as telas
Assistente de confi guração de fax e
Assinar agora .
b Clique duas vezes no ícone do HP All-in-One
Installer .
c Verifi que se concluiu todas as telas, inclusive
a do Assistente de instalação. Selecione USB .
Também é necessário clicar no botão Centro de impressão para adicionar o HP all-in-one
à lista de impressoras.
A3
9 • HP all-in-one
Vá para a etapa 17 na página 14.
Seção B: Rede Ethernet (cabeada)
B1
a
b
Conecte o cabo Ethernet
a Remova o plugue amarelo da parte traseira do dispositivo.
b Conecte uma extremidade do cabo Ethernet à porta Ethernet
na parte traseira do dispositivo.
c Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet ao hub/
roteador/comutador. Se o cabo não tiver comprimento
sufi ciente, você poderá comprar um cabo mais longo.
c
Importante: Não conecte o cabo Ethernet a um modem de
cabo. É necessário ter uma rede em funcionamento. Caso já
tenha conectado o cabo USB, não conecte o cabo Ethernet.
10 • HP all-in-one
B2
Escolha o CD apropriado
Usuários do Windows:Usuários do Macintosh:
a Insira o CD do HP all-in-one para Windows .
b Siga as instruções na tela.
c Na tela Tipo de conexão , verifi que se
selecionou Através da rede . Siga as
instruções na tela.
d Aceite as duas mensagens de fi rewall ou
a instalação falhará.
a Insira o CD do HP all-in-one para Macintosh .
b Clique duas vezes no ícone do
HP All-in-One Installer .
c Verifi que se concluiu todas as telas, inclusive
a do Assistente de Instalação. Selecione
TCP/IP . Também é necessário clicar no botão
Centro de impressão para adicionar o
HP all-in-one à lista de impressoras.
Se a tela inicial de instalação não for exibida,
clique duas vezes em Meu Computador , clique
duas vezes no ícone do CD-ROM e clique duas
vezes em setup.exe .
B3
11 • HP all-in-one
Vá para a etapa 17 na página 14.
Seção C: Rede sem fi o (ponto de acesso)
C1
Na próxima etapa, será necessário inserir informações sobre a rede sem fi o. Anote aqui as informações
para facilitar a referência.
Informação:
Nome da rede (também chamada SSID):
Senha WEP/WPA (se necessário):
Caso não tenha essas informações, consulte a documentação fornecida com o ponto de acesso sem fi o.
C2
Anote as informações necessárias
Digite as informações no painel de controle
a No painel de controle do dispositivo, pressione o botão Confi gurar .
b Pressione 8 para acessar o Menu da rede.
Exibir dicas do teclado:
Para selecionar: Utilize as
teclas de seta para destacar e,
em seguida, OK .
Para corrigir: Selecione
Limpar
Para letras minúsculas:
Selecione abc
Para números: Selecione 123
Após concluir: Destaque
Concl. e, em seguida, OK .
c Quando o Menu da rede for exibido, pressione 4 para acessar o
Assistente de confi guração sem fi o.
Uma lista com as redes detectadas é exibida no visor. As redes com os
sinais de maior intensidade são exibidas primeiro.
d Destaque o nome da rede que você anotou na etapa C1 e, em seguida,
pressione OK . (Se a sua rede não estiver relacionada, selecione Nova Rede e digite o Nome da Rede . Verifi que se não há obstruções
entre o ponto de acesso e o HP all-in-one.)
e Se a rede for criptografada, será solicitada a inserção da chave WEP
ou da senha WPA. Ambas diferenciam maiúsculas ou minúsculas.
Consulte Exibir dicas do teclado à esquerda.
f Siga os prompts no visor. Se a conexão for bem-sucedida, vá para
a próxima página. Se houver uma falha, consulte Solução de
problemas na última seção.
12 • HP all-in-one
C3
Escolha o CD apropriado
Usuários do Windows:Usuários do Macintosh:
a Insira o CD do HP all-in-one para Windows .
b Siga as instruções na tela.
c Na tela Tipo de conexão , verifi que se
selecionou Através da rede . Siga as
instruções na tela.
d Aceite as duas mensagens de fi rewall ou
a instalação falhará.
a Insira o CD do HP all-in-one para Macintosh .
b Clique duas vezes no ícone do
HP All-in-One Installer .
c Verifi que se concluiu todas as telas, inclusive
a do Assistente de Instalação. Selecione
TCP/IP . Também é necessário clicar no botão
Centro de impressão para adicionar o
HP all-in-one à lista de impressoras.
Se a tela inicial de instalação não for exibida,
clique duas vezes em Meu Computador , clique
duas vezes no ícone do CD-ROM e clique duas
vezes em setup.exe .
13 • HP all-in-one
17
Parabéns
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on
front-view illustration
Após a exibição da tela Parabéns! , você já poderá
utilizar o HP all-in-one. Consulte o Guia do usuário ou a
ajuda on-line para obter instruções sobre como começar a
utilizar o dispositivo.
Se tiver computadores adicionais na rede, vá para a
próxima etapa.
Dicas:
18
Se não estiver
utilizando uma
rede sem fi o e
deseja desligar a
Para evitar que papel voe
da bandeja de saída,
puxe e vire o extensor da
bandeja para fora.
luz azul, pressione
Confi gurar , 8 , 5 e 2 .
Confi gure computadores adicionais (opcional)
Caso tenha computadores adicionais na rede, instale o
software do HP all-in-one em todos os computadores.
14 • HP all-in-one
Siga as instruções na tela. Verifi que se selecionou o tipo
de conexão entre a rede e o HP all-in-one (não entre o
computador e a rede).
Solução de problemas
Problema: Você está tentando confi gurar uma conexão sem fi o pelo painel de
controle e o dispositivo não se conecta à rede.
Ação: No ponto de acesso, ative as opções de nome da rede de transmissão e
desative o nome da transmissão silenciosa.
Aproxime o ponto de acesso do HP all-in-one e verifi que se não há obstruções.
Desligue o ponto de acesso, aguarde 30 segundos e, em seguida, ligue-o
novamente.
Verifi que se inseriu o modo de comunicação sem fi o e o tipo de autenticação
corretos. Consulte as etapas C1 a C3.
Consulte o guia da rede para obter mais detalhes e informações sobre solução
de problemas.
www.hp.com/support
Problema: A mensagem Impressora não localizada é exibida.
Ação: Primeiramente, verifi que se possui uma conexão ativa com o dispositivo.
Verifi que se há um ícone exibido no visor gráfi co colorido. Se não houver um
ícone, volte para a seção de tipo de conexão (B ou C).
Se a conexão estiver ativa, tente o seguinte:
• Desligue o dispositivo, aguarde 30 segundos e, em seguida, ligue-o novamente.
• Tente desconectar o fi rewall temporariamente.
Usuários de rede cabeada (Ethernet) : Verifi que se os cabos estão
conectados. Verifi que o cabo entre o roteador e o dispositivo. Verifi que o cabo
entre o computador e o dispositivo.
Verifi que se a placa de LAN foi instalada corretamente. Consulte o guia da rede
para obter mais informações.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on
front-view illustration
Consulte o guia da rede para obter informações mais detalhadas sobre
solução de problemas e sobre confi gurações adicionais.
15 • HP all-in-one
*Q3462-90187*
Solução de problemas
Problema: A mensagem Remova e verifi que os cartuchos aparece após a
inserção dos cartuchos de impressão.
Ação: Remova os cartuchos de impressão. Verifi que se removeu as fi tas adesivas
dos contatos de cobre. Feche a porta de acesso.
Problema: O papel está atolado.
Ação: Desligue o dispositivo e remova o acessório de impressão. Remova
cuidadosamente qualquer papel. Insira novamente o acessório de impressão. Ligue
o dispositivo e insira o papel com cuidado. Consulte as Etapas 5 e 8.
Problema: A tela solicitando a conexão do cabo USB não foi exibida.
*Q3462-90187*
Q3462-90187
Ação: Remova e, em seguida, insira novamente o CD do HP all-in-one para
Windows . Consulte a Seção A.
Problema: A tela Adicionar Hardware da Microsoft é exibida.
Ação: Clique em Cancelar . Desconecte o cabo USB e insira o CD do HP all-in-one para Windows . Consulte a Seção A.
Problema: A tela Confi guração do dispositivo não foi concluída é
exibida.
Ação: Verifi que se o overlay do painel de controle está bem afi xado. Desconecte o
HP all-in-one e conecte-o novamente. Verifi que todas as conexões. Verifi que se o
cabo USB está conectado ao computador. Não conecte o cabo USB a um teclado
ou hub sem energia. Consulte a Seção A.
Problema: Não é possível instalar o software para Macintosh.
Ação: Verifi que se o cabo USB está conectado ao computador antes de instalar o
software. Não conecte o cabo USB a um teclado ou hub sem energia. Consulte a
Seção A. Para resolver problemas de software, consulte o guia da rede.
Consulte o Guia do usuário para obter mais informações. Impresso em papel reciclado.
Visite www.hp.com/support para obter assistência.