Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться
как дополнение к этим условиям
гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Товарные знаки
Windows и Windows XP являются
являются охраняемыми в США
товарными знаками Microsoft
Corporation. Windows Vista является
охраняемым товарным знаком или
товарным знаком Microsoft
Corporation в США и/или других
странах.
ENERGY STAR является
зарегистрированным знаком,
принадлежащим правительству
США.
Информация о
безопасности
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
водой, а также
нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см.
устранение неполадок.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
9. Используйте только внешний
адаптер питания или батарею,
прилагаемые к устройству.
не прикасайтесь к
Обслуживание и
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно ознакомьтесь со
всеми инструкциями в прилагаемой к
устройству документации.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
Содержание
1Начало работы
Источники информации............................................................................................................6
Номер модели устройства.......................................................................................................8
Специальные возможности......................................................................................................8
Описание компонентов устройства.........................................................................................9
Вид спереди........................................................................................................................9
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании
устройства и решении проблем.
•
Источники информации
Номер модели устройства
•
Специальныевозможности
•
Описаниекомпонентовустройства
•
Информацияоподключении
•
Выключениеустройства
•
Экология
•
Источники информации
Для получения сведений об устройстве и дополнительных средствах устранения
неполадок, не включенных в данное руководство, см. следующие источники
информации.
ИсточникОписаниеРазмещение
Файл Readme и замечания о
текущей версии
Средства управления
устройством (сетевое
соединение)
Панель инструментов
(Microsoft
Утилита HP (Mac OS X)Содержитсредства
®
Windows®)
Содержит самую последнюю
информацию и
рекомендации по
устранению неполадок.
Обеспечивают вывод
информации о состоянии,
изменение параметров и
управление устройством.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Встроенный веб-сервер.
Содержит информацию о
состоянии печатающих
головок и доступе к
средствам обслуживания.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель инструментов
(Windows).
настройки параметров
печати, калибровки
устройства, очистки
печатающей головки, печати
страницы конфигурации и
поиска информации о
поддержке на веб-сайте.
Находится на установочном
компакт-диске.
Могут быть выполнены с
подключенного компьютера.
Как правило,
устанавливается с
программным обеспечением
устройства.
Как правило,
устанавливается с
программным обеспечением
устройства.
6Началоработы
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Дополнительную
информацию см. в разделе
Утилита HP (Mac OS X).
Панель управленияПредоставляет
Журналы и отчетыИнформация о
Отчет о состоянии принтера
Страница диагностики
качества печати
Веб-сайты HPПредоставляют последние
Поддержка HP по телефонуСписок телефонных
Центр решений HP
(Windows)
информацию о состоянии,
сообщения об ошибках и
предупреждения.
произошедших событиях.
Сведения об
•
устройстве.
Название продукта
◦
Номер модели
◦
Серийный номер
◦
Номер версии
◦
микропрограммы
Количество страниц,
•
напечатанных из лотка и
с использованием
других аксессуаров.
Состояние расходных
•
материалов
Диагностика факторов,
влияющих на качество
печати, и советы по
применению средств
обслуживания для
повышения качества
распечаток.
версии программного
обеспечения принтера, а
также информацию об
устройстве и поддержке.
номеров HP.
Позволяет изменять
параметры устройства,
заказывать расходные
материалы, запускать и
работать с экранной
справкой. В зависимости от
установленных устройств в
Центре решений HP
имеются дополнительные
функции, например доступ к
программе обработки
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель управления.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Контроль состояния
устройства.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Сведения о странице
состояния принтера.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Печать и просмотр отчета о
качестве печати.
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную
информацию см. в разделе
Получение поддержки HP по
телефону.
Как правило,
устанавливается с
программным обеспечением
устройства.
Источники информации7
Глава 1
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
фотографийиизображений
HP. Дополнительную
информацию см. в разделе
Использование Центра
решений HP (Windows).
Номер модели устройства
Кроме находящегося спереди устройства названия модели, устройство имеет
определенный номер модели. Этот номер можно использовать для определения
расходных материалов, доступных для данного устройства, а также при получении
поддержки.
Номер модели напечатан на наклейке внутри устройства, расположенной рядом с
картриджами.
Специальные возможности
Устройство предоставляет ряд функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Для пользователей с ослабленным зрением программное обеспечение устройства
доступно с помощью параметров и функций операционной системы. Данное
программное обеспечение поддерживает такие новейшие технологические
решения, как средства чтения с экрана, средства чтения Брайля, а также
приложения, предназначенные для преобразования голоса в текст. Цветные
кнопки
управления, сопровождаются текстом или значками, характеризующими действие
данной кнопки, что позволяет различать их пользователям, страдающим
дальтонизмом.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
команды клавиатуры для управления функциями программного обеспечения
устройства. Поддерживаются также специальные возможности ОС Windows, такие
как залипание клавиш, озвучивание клавиш, фильтрация ввода
указателем с клавиатуры. Крышки, кнопки, лотки и ограничители бумаги легко
доступны и не требуют значительных усилий при использовании.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного устройства и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
устройства, см. веб-сайт HP по адресу
Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на
веб-сайте Apple по адресу:
и вкладки, используемые в программном обеспечении и на панели
www.apple.com/accessibility.
иуправление
www.hp.com/accessibility.
8Началоработы
Описание компонентов устройства
•Вид спереди
Панель управления
•
Видсзади
•
Вид спереди
6
7
5
1Панельуправления
2Выходнойлоток
3Входнойлоток
4Ограничителиширины
5Верхняякрышка
6Картриджи
7Фиксаторпечатающейголовки
8Печатающаяголовка
8
1
2
3
4
Описание компонентов устройства9
Глава 1
Панель управления
Описание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторов
панели управления.
1КнопкаииндикаторПитание
2КнопкаииндикаторВозобновить
3КнопкаОтмена
4КнопкаииндикаторСеть
5Индикаторыкартриджей
3
5
4
12
Вид сзади
1Заднийпорт USB
2Сетевойпорт Ethernet
3Разъемпитания
10Началоработы
1
2
3
4
(продолж.)
4Задняяпанельдоступа
Информация о подключении
ОписаниеКоличество
Подключение USBОдин компьютер
Подключение Ethernet
(проводное)
Совместное
использование
принтера
подключенных
компьютеров,
рекомендуемое для
максимальной
производительности
подсоединен с
помощью кабеля USB к
заднему
высокоскоростному
порту USB 2.0.
До пяти компьютеров,
подключенных к
устройству с помощью
концентратора или
маршрутизатора.
До пяти компьютеров.
Главный компьютер
должен быть всегда
включен, в противном
случае нельзя будет
печатать на устройстве
с других компьютеров.
Выключение устройства
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции,
активизированные на
главном компьютере.
На других компьютерах
поддерживается только
печать.
Инструкции по
настройке
См. Настройка
устройства (Windows)
или Настройка
устройства (Mac OS X).
Следуйте инструкциям
в разделе Совместное
использование
устройства в локальной
сети данного
руководства.
Следуйте инструкциям
в разделе Совместное
использование
устройства в локальной
сети.
Выключите устройство HP с помощью кнопки Питание, расположенной на
устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого
фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Питание. При
неправильном выключении устройства HP каретка может не вернуться в
надлежащее положение, что может привести к проблемам с печатающей головкой
и качеством печати.
Экология
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на
окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые
помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В
дополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите
сведения об экологических инициативах компании HP на веб-сайте HP Eco
печатьвеб-страниц HP» содержитокна Альбом клипови Редактирование
клипов, которыепозволяютхранить, упорядочиватьипечататьклипы,
собранные в Интернете. Дополнительную информацию см. в разделе
Печать
веб-страницы (только для Windows).
•Информацияобэнергосбережении. Сертификационныйстатус ENERGY
STAR® дляданногоустройствасм. вразделе
Энергопотребление.
•Повторноиспользуемыематериалы. Дополнительнуюинформациюопереработкеизделий HP см. поадресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
12Началоработы
2Использованиеустройства
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Выбор носителей для печати
•
Загрузкабумаги
•
Изменениепараметровпечати
•
Печатьнаспециальныхинестандартныхносителях
•
Печатьбезполей
•
Печатьвеб-страницы (толькодля Windows)
•
Отменазаданияпечати
•
Выбор носителей для печати
Устройство хорошо работает с большинством используемых в офисах носителей.
Следует проверить различные носители печати перед приобретением больших
партий. Для достижения оптимального качества печати следует использовать
носители компании HP. Подробнее о носителях компании HP см. на веб-сайте
компании HP
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся
бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку
на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и
яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает
быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом
ColorLok поставляется крупнейшими производителями
бумаги с различными показателями плотности
и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Эта
бумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
Использование устройства13
Глава 2
(продолж.)
Бумага HP
повышенного
качества для струйной
печати
Ярко-белая бумага HP
для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP
из макулатуры
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций
Профессиональная
бумага HP
Прозрачная пленка
HP повышенного
качества для струйной
печати
Улучшенная
фотобумага HP
отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций,
брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую
контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно
непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания
газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги
используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую
степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость
прочих цветов.
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более
качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,
более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более
фотографии.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных
записок и других повседневных документов. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого набора задач,
содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю
матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной
печати делает цветные презентации более яркими и
выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет
и обладает стойкостью к загрязнениям.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят
как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x
15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит
позволяет получать более долговечные фотографии.
долговечные
кислот, что
14Использованиеустройства
(продолж.)
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Термопереводные
картинки HP
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати
полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того,
эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу
с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном
принтере будут получаться четкие и резкие изображения.
Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см с
полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что
позволяет получать более долговечные фотографии.
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой
ткани) идеально подходят для создания изображений на
футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящеевремянекоторые разделы веб-сайта HP доступны
только на английском языке.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP
специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со
всего отпуска или большого количества копий фотографий.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18
см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных
фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага
быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения.
Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием.
Напечатанные на этой бумаге
Выбор носителей для печати15
Глава 2
Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP
специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать
долговечные и
яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящеевремянекоторыеразделывеб-сайта HP доступны
только на английском языке.
Советы по выбору и использованию носителей
•Используйте только носители, указанные в технических условиях устройства.
Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей.
•Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов. Размещение
специальных носителей поверх обычных может привести к замятию бумаги или
ошибкам при печати.
•Загружайте носитель стороной для печати вниз с выравниванием по заднему
краю лотка. Выровняйте носитель по правой стороне входного лотка и
отрегулируйте направляющую ширины. Дополнительную информацию см. в
разделе Загрузка бумаги.
•Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе
о технических характеристиках поддерживаемых носителей. HP рекомендует
загружать специальные носители не более, чем на 3/4 от высоты лотка.
•Для предотвращения замятий, печати низкого качества и других проблем
избегайте использования следующих носителей.
◦Многостраничные формы
◦Поврежденные, скрученные и мятые носители
◦Носители с вырезами или перфорацией
◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители
◦Слишком легкие или легко растягивающиеся
Сведения о технических
Сведения
носители
16Использованиеустройства
Открытки и конверты
•Не следует печатать на конвертах со слишком гладкой или клейкой
поверхностью, а также с застежками или окнами. Не используйте открытки и
конверты с очень плотными, неровными или загнутыми краями, а также со
смятыми, порванными или поврежденными областями.
•Печатайтенаплотныхконвертахсрезкимисгибами.
•Загружайтеконвертывсоответствии
Фотоносители
•Для печати фотографий используйте режим Наилучшее. В этом режиме печать
занимает больше времени и требует больше памяти компьютера.
•Извлекайте каждый распечатанный лист и откладывайте в сторону для
высыхания. Складывание влажных носителей в стопку может привести к
размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
•Загружайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой полосой в
сторону задней
•Извлекайте каждый распечатанный лист и откладывайте в сторону для
высыхания. Складывание влажных носителей в стопку может привести к
размазыванию чернил.
панели устройства.
с рисунком.
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного размера только в том случае, если
размер поддерживается устройством.
•Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного размера,
установите соответствующий размер в приложении перед
В противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на
носителях нестандартного размера может понадобиться изменение формата
документа.
печатью документа.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых размерах и Сведения о
поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие носители
можно использовать с устройством, и какие возможности доступны с каждым типом
носителя.
Всегда используйте правильные параметры типа носителя в драйвере принтера и
установите для лотков правильные параметры типа носителя. Компания HP
Выбор носителей для печати17
Глава 2
рекомендует проверять любую бумагу перед приобретением ее в больших
количествах.
•
Сведения о поддерживаемых размерах
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
•
Сведения о поддерживаемых размерах
Размер носителя
Стандартные размеры носителей
U.S. Letter* (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймов)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймов)
A4* (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 дюйма)
B5* (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 дюйма)
A5* (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
A6* (105 x 148 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)
HV* (101 x 180 мм; 4 x 7,1 дюйма)
13 x 18 см* (5 x 7 дюймов)
Формат B
11 x 14 дюймов*
12 x 12 дюймов*
B4 (JIS) (257 x 364 мм)
Tabloid* (11 x 17 дюймов)
Super B* (13 x 19 дюймов)
A3* (297 x 420 мм; 11,69 x 16,54 дюйма)
A3+* (330 x 483 мм; 12,99 x 18,98 дюйма)
Конверты
Конверт США №10 (105 x 241 мм; 4,12 x 9,5 дюйма)
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4 дюйма)
Японский конверт Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Конверт Kakou №2 (240 x 332 мм; 9,45 x 13,07 дюйма)
Конверт Monarch (3,88 x 7,5 дюйма)
Конверт для открыток (111 x 162 мм; 4,4 x 6 дюйма)
18Использованиеустройства
(продолж.)
Размер носителя
Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм; 3,6 x 6,5 дюйма)
Открытки
Каталожная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюймов)
Каталожная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)
Каталожная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8 дюймов)
Карточка A6* (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)
Hagaki+* (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Фотоносители
4 x 6* (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)
5 x 7* (13 x 18 см; 5 x 7 дюймов)
8 x 10* (8 x 10 дюймов)
10 x 15 с полями* (10 x 15 см)
Фото L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюймов)
2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 дюйма)
B5* (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 дюйма)
4 x 6 с отрывной полосой* (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)
4 x 8 с отрывной полосой* (10 x 20 см)
Cabinet* (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 дюйма)
Ofuku Hagaki+ (200 x 148 мм; 7,9 x 5,8 дюйма)
Другие носители
Носители нестандартного размера шириной от 76,2 до 330,2 мм и длиной от 101 до 1117
мм (шириной от 3 до 13 дюймов и длиной от 4 до 43,9 дюйма)
В этом разделе приведены инструкции по загрузке бумаги в устройство.
Загрузкавовходнойлоток
1. Поднимите выходной лоток.
2. Раздвиньте направляющие бумаги на максимальную ширину.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните
входной лоток, чтобы удлинить его.
Загрузка бумаги21
Глава 2
3. Вставьте бумагусторонойдляпечативнизвдольправогокраялотка.
Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка и
по высоте не превышает маркировку на лотке.
4. Сдвиньте ограничитель бумаги в лотке таким образом, чтобы его положение
соответствовало размеру загруженной бумаги, а затем опустите выходной
лоток.
5. Выдвиньте удлинительвыходноголотка.
Изменение параметров печати
Параметры печати (размер или тип бумаги) можно изменить из приложения или из
драйвера принтера. Параметры в приложении обладают приоритетом перед
параметрами в драйвере. Однако после закрытия приложения восстанавливаются
параметры по умолчанию, заданные в драйвере.
22Использование устройства
Примечание. Для установки параметров печати для всех заданий внесите
соответствующие изменения в драйвере принтера.
Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см. в справке
драйвера. Подробнее о печати из определенного приложения см. прилагаемую
к нему документацию.
•Изменение параметров текущих заданий из программы (Windows)
Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати
2. Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера, затем выберитеПараметрыпечатиилиНастройкапечати, затемвыберитевкладкуФункции.
3. Внесите необходимые изменения и затем щелкните OK.
Изменениепараметров (Mac OS X)
1. В меню Файл щелкните Параметрыстраницы.
Примечание. В Mac OS X (v10.5) некоторыеприложениянеимеют
отдельного меню Параметрыстраницы, оно является частью меню
Печать.
2. Установите необходимые параметры (например, размер бумаги) и щелкните
OK.
3. В меню Файл выберите Печать, чтобы открыть драйвер принтера.
4. Установите требуемые параметры (например, тип носителя) и щелкните OK
или Печать.
Изменение параметров печати23
Глава 2
Печать на специальных и нестандартных носителях
Печать на специальных или нестандартных носителях (Windows)
1. Загрузите соответствующиеносители. Дополнительнуюинформациюсм. в
разделе
2. При открытомдокументевменю Файл выберите Печать, затем Настройка,
Свойства или Параметры.
3. Перейдите на вкладку Функции.
4. Выберите размер носителя в списке Размер. Если в списке нет нужного
размера носителя, можно создать нестандартный размер.
а. Выберите Нестандартный враскрывающемсясписке.
б. Введитеимяновогонестандартногоразмера.
в. Введите
г. ДваждыщелкнитеOK, чтобызакрытьдиалоговоеокно Свойства или
д. Выберитеновыйнестандартныйразмер.
5. Выберите тип бумаги в раскрывающемся списке Тип бумаги.
6. Выберите источник носителей в списке Источникбумаги.
7. При необходимости измените другие параметры,
8. Напечатайте документ.
Загрузкабумаги.
размерывполяШиринаиВысота, затемнажмитеСохранить.
Предпочтения. Откройте диалоговое окно снова.
а затем щелкните OK.
Печатьнаспециальныхилинестандартныхносителях (Mac OS X)
1. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в
разделе
2. В меню Файл щелкните Параметрыстраницы.
3. Убедитесь, что выбрано устройство HP.
4. Выберите размер носителя.
5. Выбор носителей нестандартного размера
а. Выберите Управление нестандартными размерами вменю Размер
б. Выберите Создать ивведитеназваниеновогоразмеравполе Название
в.(Дополнительно) Введите размеры в поля Ширина и Высота, затем при
г. Щелкните Готово
Загрузка бумаги.
Примечание. В Mac OS X 10.5 некоторыеприложениянеимеют
отдельного меню Параметрыстраницы, оно является частью меню
Печать.
бумаги.
размера бумаги.
необходимости установите размеры полей.
или OK, затем щелкните Сохранить.
24Использование устройства
6. В менюФайлвыберитеПараметрыстраницыивыберитеновый
нестандартный размер.
Примечание. В Mac OS X (v10.5) некоторыеприложениянеимеют
отдельного меню Параметрыстраницы, оно является частью меню
Печать.
7. Щелкните ОК.
8. В меню Файл щелкните Печать.
9. Откройте панель Управлениебумагой.
10. В разделе Размербумагивместеназначения щелкните вкладку
Масштабироватьпоразмеру бумаги, затем выберите нестандартный размер
бумаги.
Режим печати без полей позволяет распечатывать изображения вплотную к краям
фотобумаги некоторых типов, а также различных носителей стандартных
размеров.
Примечание. Откройте файл в приложении и выберитеразмеризображения.
Выбранный размер должен соответствовать размеру носителя, на котором
будет выполняться печать.
Эта функция также доступна на вкладке Профилипечати (только для
Windows). Откройте драйвер принтера, выберите вкладку Профилипечати,
затем выберите в списке профиль печати для данного задания печати.
Примечание. Печатьбезполейподдерживаютне все приложения.
•Печатьдокументабезполей (Windows)
Печатьдокументабезполей (Mac OS X)
•
Печатьдокументабезполей (Windows)
1. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в
разделе
2. Откройте файл, который требуется распечатать.
3. Из приложения откройте драйвер принтера.
а. Щелкните Файл, затемщелкните Печать.
б. Выберите Свойства, Настройка или Предпочтения.
4. Выберите требуемый профиль параметров печати.
5. Внесите необходимые изменения в остальные параметры печати, а затемщелкните OK.
6. Напечатайте документ.
7. Если печать выполняется на фотобумаге с
полосу для получения документа без полей.
Загрузка бумаги.
отрывной полосой, удалите эту
Печать без полей25
Глава 2
Печатьдокументабезполей (Mac OS X)
1. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в
разделе
2. Откройте файл, который требуется распечатать.
3. Щелкните Файл, затем Параметрыстраницы.
4. Выберите размер носителя без полей, а затем щелкните ОК.
5. Щелкните Файл, затем щелкните Печать.
6. Откройте панель Типбумаги/качество.
7. Щелкните вкладку Бумагаи выберите тип носителя в списке Типбумаги.
8. Проверьте вкладку Печатьбезполей, убедитесь, что выбран параметр Безполей, и прижеланииизменитепараметрРасширениебезполей
9. При печати фотографий выберите параметр Наилучшеев списке Качество.
Кроме этого можно выбрать режим Максимум dpi, который позволяет печатать
с оптимизированным разрешением 4800 x 1200 dpi. Для цветной печати и
входного разрешения 1200 dpi. При использовании этого параметра временно
потребуется большой объем дискового пространства (400 Мб или больше), а
печать будет проходить медленнее.
10. Выберите источник носителя.
11. Внесите необходимые
Печать.
12. Если печатьвыполняетсянафотобумаге с отрывнойполосой, удалитеэту
полосу для получения документа без полей.
Загрузка бумаги.
Примечание. В Mac OS X (v10.5) некоторыеприложениянеимеют
отдельного меню Параметрыстраницы, оно является частью меню
Печать.
изменениявостальныепараметры, азатемщелкните
.
Печать веб-страницы (только для Windows)
Для печати веб-страницы из веб-браузера можно использовать принтер HP.
При использовании веб-браузера Internet Explorer 6.0 (или новее) можно
использовать функцию Расширеннаяпечатьвеб-страниц HP, которая
обеспечивает простую и предсказуемую печать только нужной информации с вебстраниц удобным для вас способом. Функция Расширеннаяпечатьвеб-страницHP доступна на панели инструментов Internet Explorer. Дополнительную
информацию о
файле справки.
Какнапечататьвеб-страницу
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл веб-браузера выберите Печать.
Совет Для получения наилучших результатов выберите Расширенная
печать веб-страниц HPвменю Файл. Привыборепараметрапоявится
пометка.
Откроется диалоговое окно Печать.
26Использование устройства
функции Расширенная печать веб-страниц HP см. в прилагаемом
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.