A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
törvények által megengedetteken túl
tilos a dokumentumot a HP előzetes
írásbeli engedélye nélkül
sokszorosítani, átdolgozni vagy
lefordítani.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a termékekhez és
szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban
rögzített jótállás érvényes. A jelen
tájékoztatóban foglaltak nem
értelmezhetők az abban foglaltakon
kívül vállalt jótállásnak. A HP nem vállal
felelősséget a jelen dokumentumban
előforduló technikai és szerkesztési
hibákért vagy hiányosságokért.
Védjegyek
A Windows és a Windows XP a
Microsoft Corporation Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye. A
Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az ENERGY STAR az Egyesült
Államok kormánya által bejegyzett
védjegy.
Biztonsági információk
ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
7. Ha a készülék nem működik
megfelelően, lapozza fel a
és hibaelhárítás című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által
javítható alkatrészeket. A javítást
kizárólag szakképzett szerelő
végezheti el.
9. Csak a készülékhez mellékelt külső
tápadaptert/akkumulátort használja.
Karbantartás
A készülék használata során
mindenkor érvényesíteni kell azokat az
alapvető biztonsági előírásokat,
amelyek révén elkerülhetők a tűz vagy
áramütés okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a készülék
dokumentációjában található
utasításokat.
2. Tartsa szem előtt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést
és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a
készülék csatlakozását az elektromos
táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz
közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végző
személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki
sem léphet a kábelekre, illetve senki
sem botolhat meg a vezetékekben, és
Tartalom
1Első lépések
A készülékhez kapcsolódó további források...............................................................................6
A készülék típusszámának megkeresése..................................................................................7
A következő patron tintaszintje valószínűleg elég alacsony ahhoz, hogy a
nyomtatási minőség gyenge legyen, és lehetséges, hogy hamarosan cserére
szorul. A HP azt javasolja, hogy szerezzen be cserepatronokat, mielőtt a
Ez a kézikönyv ismerteti a készülék használatát, valamint a problémák elhárításának
módját.
•
A készülékhez kapcsolódó további források
A készülék típusszámának megkeresése
•
Hozzáférhetőség
•
A készülék részeinek bemutatása
•
Csatlakoztatási tudnivalók
•
Kapcsolja ki a készüléket
•
Környezetbarát tippek
•
A készülékhez kapcsolódó további források
A készüléknek a kézikönyvben nem szereplő ismertetését és a további hibakeresési
segítséget a következő forrásokban találja meg:
ErőforrásLeírásHely
Readme fájl és kiadási
megjegyzések
A készülék felügyeleti
eszközei (hálózati kapcsolat
esetén)
Eszközkészlet (Microsoft
Windows®)
HP Utility (Mac OS X)Hasznos eszközöket tartalmaz
KezelőpanelA készülék működésével
A legfrissebb információk
mellett hibaelhárítási tippeket
tartalmaznak.
Az állapotadatok
megtekintését, a beállítások
megváltoztatását és az
eszközfelügyeletet teszik
lehetővé.
További tudnivalók:
webkiszolgáló.
®
A nyomtatófej állapotáról
tartalmaz információkat,
valamint biztosítja a
karbantartási funkciók
elérését.
További tudnivalók:
Eszközkészlet (Windows).
a nyomtatási beállítások
megadásához, a készülék
kalibrálásához, a nyomtatófej
tisztításához, a konfigurációs
oldal nyomtatásához, valamint
a támogatási webhelyen
információk kereséséhez.
További tudnivalók:
(Mac OS X).
kapcsolatos állapot- és
Beépített
HP Utility
A telepítőlemezen érhető el.
Csatlakoztatott számítógépről
érhetők el.
Általában a készülék
szoftverével kerül telepítésre.
Általában a készülék
szoftverével kerül telepítésre.
További tudnivalók:
Kezelőpanel.
6Első lépések
(folytatás)
ErőforrásLeírásHely
hibaüzenetek, valamint
figyelmeztetések.
Naplók és jelentésekTájékoztatást nyújt a
A nyomtató állapotjelentése
Nyomtatási minőség
diagnosztikája oldal
HP webhelyekItt a legfrissebb
HP telefonos támogatásA HP-val történő
HP Szolgáltatóközpont
(Windows)
megtörtént eseményekről.
A készülék adatai:
•
Terméknév
◦
Modellszám
◦
Sorozatszám
◦
Firmware
◦
verziószáma
A tálcából és a
•
tartozékokból nyomtatott
oldalak száma
A nyomtatási kellékek
•
állapota
A nyomtatási minőséget
diagnosztizálja. Segítségével
eldöntheti, hogy futtatnia kell-e
a karbantartási
szolgáltatásokat a nyomatok
minőségének javítása
érdekében.
nyomtatószoftvereket,
valamint a termékekkel és a
támogatással kapcsolatok
információkat találja meg.
kapcsolatfelvételre vonatkozó
tájékoztatás.
Segítségével módosíthatja az
eszközbeállításokat,
kellékeket rendelhet és
elérheti a képernyőn
megjelenő súgót. A telepített
eszközöktől függően a HP
Szolgáltatóközpont további
szolgáltatásokat tesz
elérhetővé, például elérheti a
HP fotó- és képkezelő
szoftverét. További információ
itt olvasható:
Szolgáltatóközpont
használata (Windows).
A HP
További tudnivalók:
Eszközfigyelés.
További tudnivalók: A
nyomtatóállapot-jelentési oldal
bemutatása.
További tudnivalók:
Nyomtatási minőségjelentés
nyomtatása és kiértékelése.
www.hp.com/support
www.hp.com
További tudnivalók: A HP
telefonos támogatás elérése.
Általában a készülék
szoftverével kerül telepítésre.
A készülék típusszámának megkeresése
A készülék elején látható típusnév mellett tartozik a készülékhez egy konkrét típusszám
is. E szám segíthet annak megállapításában, hogy a készülékhez milyen kellékanyagokat
A készülék típusszámának megkeresése7
1. . fejezet
vagy tartozékokat lehet beszerezni, valamint a támogatás igénybe vételéhez is
szükséges.
A típusszám a készülék belsejében, a tintapatronok közelében található címkén
olvasható.
Hozzáférhetőség
A készülék több olyan szolgáltatást is biztosít, amely megkönnyíti használatát a
segítséggel élők számára.
Csökkentlátók
A készülék szoftvere látássérült vagy gyengén látó emberek számára is használható az
operációs rendszer kisegítő lehetőségei és szolgáltatásai révén. A legtöbb kisegítő
technológiát is támogatja, például a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a
hangfelismerő alkalmazásokat. A színvak felhasználók számára a szoftver és a
kezelőpanel színes gombjain és párbeszédlapjain egyszerű feliratok vagy ikonok is
vannak, amelyek a megfelelő műveletre utalnak.
Mozgáskorlátozottak
A mozgáskorlátozott felhasználók a készülék szoftverfunkcióit billentyűparancsokkal is
elérhetik. A szoftver támogatja a Windows kisegítő lehetőségeit, például a Beragadó
billentyűket, az Állapotjelző hangokat, a Billentyűszűrést és a Billentyűzetegeret. A
készülék fedelei, gombjai, papírtálcái és papírvezetői kis erővel és kis távolságból is
üzemeltethetők.
Támogatás
A termék kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti elkötelezettségéről
a HP webhelyén olvashat a következő címen:
A Mac OS X operációs rendszeren elérhető kisegítő lehetőségekkel kapcsolatban az
Apple webhelyén olvashat a következő címen:
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
A készülék részeinek bemutatása
•Elölnézet
Kezelőpanel
•
Hátulnézet
•
8Első lépések
Elölnézet
6
7
5
1Kezelőpanel
2Kimeneti tálca
3Adagolótálca
4Papírszélesség-beállítók
5Felső fedél
6Tintapatronok
7Nyomtatófej rögzítőzárja
8Nyomtatófej
8
1
2
3
4
A készülék részeinek bemutatása9
1. . fejezet
Kezelőpanel
A kezelőpanel jelzőfényeinek értelmezésében segítő további információkat lásd: A
kezelőpanel jelzőfényeinek és gombjainak leírása.
1Tápellátás gomb és jelzőfény
2Folytatás gomb és jelzőfény
3Megszakítás gomb
4Hálózat gomb és jelzőfény
5Tintapatronjelző fények
3
5
4
12
Hátulnézet
1Hátsó univerzális soros busz (USB-) port
2Ethernet-hálózati port
3Tápcsatlakozó
10Első lépések
1
2
3
4
(folytatás)
4Hátsó szerelőfedél
Csatlakoztatási tudnivalók
LeírásA csatlakoztatott
USB-csatlakozásEgy, a készülék hátsó
Ethernet (vezetékes)
kapcsolat
NyomtatómegosztásLegfeljebb öt
számítógépek ajánlott
száma a legjobb
teljesítmény
biztosításának
érdekében
nagy sebességű USB
2.0-csatlakozójába USBkábel segítségével
csatlakoztatott
számítógép.
Legfeljebb öt, a
készülékhez hub vagy
útválasztó segítségével
csatlakoztatott
számítógép.
számítógépen.
A gazdaszámítógépnek
mindig be kell lennie
kapcsolva, ellenkező
esetben a többi
számítógép nem tud
nyomtatni a készülék
segítségével.
Támogatott
szoftverfunkciók
Minden funkció
támogatott.
Minden funkció
támogatott.
A gazdaszámítógépről az
ott működő valamennyi
funkció használható. A
többi számítógépről csak
nyomtatni lehet.
Üzembe helyezési
utasítások
Lásd: Az eszköz
beállítása (Windows)
vagy Az eszköz
beállítása (Mac OS X).
Kövesse a kézikönyv A
készülék megosztása
helyi hálózaton című
fejezetének útmutatásait.
A következő útmutatások
szerint járjon el: A
készülék megosztása
helyi hálózaton.
Kapcsolja ki a készüléket
A HP készülék a készüléken található Tápellátás gomb megnyomásával kapcsolható ki.
A tápkábel kihúzása vagy az áramforrás megszakítása előtt várja meg, míg a
Tápellátásjelzőfény kialszik. A HP készülék helytelen kikapcsolása esetén előfordulhat,
hogy a nyomtatófej nem tud visszatérni a helyére, ez pedig problémákat okozhat a
nyomtatófejjel és a nyomtatás minőségével kapcsolatban.
Környezetbarát tippek
A HP elkötelezetten módon segíti vevőit ökológiai lábnyomuk csökkentésében. A HP az
alábbi környezetbarát tippekkel nyújt segítséget vevőinek, hogy felmérhessék és
csökkenthessék nyomtatási döntéseik környezeti hatásait. A készülék különleges
funkciói mellett a HP környezetvédelmi kezdeményezéseiről a HP környezetvédelmi
megoldásokkal foglalkozó webhelyén olvashat bővebben.
Környezetbarát tippek11
1. . fejezet
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Intelligens webes nyomtatás: A HP Intelligens webes nyomtatás felületen szerepel
egy Vágókönyv és egy Klipek szerkesztése ablak, ahol a webről összegyűjtött
klipeket tárolhatja, rendezheti, vagy kinyomtathatja. További információ itt olvasható:
Weblap nyomtatása (csak Windows).
•Az energiatakarékosságra vonatkozó információk: A készülék ENERGY STAR®-
minősítésének megállapítása:
Energiafogyasztás.
•Újrahasznosított anyagok: A HP termékek újrahasznosításával kapcsolatos további
információért látogassa meg a következő webhelyet:
A készülék a legtöbb irodai felhasználásra szánt hordozóval jól működik. Mielőtt nagy
mennyiség nyomtatásába kezdene, érdemes többféle nyomtatási hordozótípust
kipróbálni. A legjobb minőség érdekében HP hordozókat használjon. A HP hordozókkal
kapcsolatban a HP webhelyén olvashat bővebben:
A HP a mindennapi dokumentumok nyomtatásához a ColorLok
technológia emblémáját viselő sima papírok használatát ajánlja.
Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípust külön teszteltek,
hogy megfeleljenek a megbízhatósággal és a nyomtatási
minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és
hogy a velük létrehozott nyomatok ragyogó, élénk színűek
legyenek, a fekete szín mélyebbé váljon, valamint, hogy a nyomat
gyorsabban száradjon, mint a hagyományos sima papírok
esetében. Keresse a jelentősebb papírgyártók különböző súlyú és
méretű, ColorLok emblémát viselő papírjait.
www.hp.com.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A nyomtatáshoz javasolt papírok
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
•
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
•
A támogatott hordozók jellemzői
•
Minimális margók beállítása
•
A nyomtatáshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
A készülék használata13
2. . fejezet
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP Brochure Paper
(brosúrapapír)
HP Superior Inkjet
Paper (elsőrangú
tintasugaras papír)
HP fényes fehér
tintasugaras papír
HP nyomtatópapírA HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós
HP Office Paper (irodai
papír)
HP újrahasznosított
irodai papír
HP prémium
prezentációs papír
HP Professional Paper
HP prémium
tintasugaras írásvetítő
fólia
HP speciális fotópapírEz a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges
fotópapír
HP rávasalható
matricák
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon
fényes vagy matt felületűek. Tökéletes választás közel fotóminőségű
reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések
címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon
és naptárakon szerepelnek.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral nagy színkontraszt és
szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali
színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas
hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
papír. Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez,
szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott
dokumentumokkal. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és
élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében
anyaga nem tartalmaz savat.
A HP Office Paper (irodai papír) csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve egyéb
hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok technológiával
sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok
tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat
A HP újrahasznosított irodai papír egy csúcsminőségű, többfunkciós
papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Ezek a papírok nehéz, mindkét oldalon matt papírok, amelyek kiválóan
alkalmasak bemutatók, üzleti ajánlatok és jelentések, illetve hírlevelek
nyomtatásához. A minőségi megjelenés érdekében nehéz anyagúak.
A HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia segítségével színes
prezentációit élénkebbé és még élvezetesebbé teheti. A fólia könnyen
használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és
a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott
fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük
A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7
hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel
kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem
tartalmaz savat.
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett
nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával.
Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan
szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet bármilyen
nyomtatóval. Félfényes felülettel, 8,5 x 11 hüvelyk, A4 és 10 x 15 cm
(4 x 6 hüvelyk) méretben kapható. A dokumentumok tartóssága
érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű
anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyéni, fényképmintázatú
pólók készítéséhez.
14A készülék használata
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához keresse fel a www.hp.com/buy/supplies
webhelyet. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a
terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
HP Photo kedvezményes csomagok:
A HP Photo kedvezményes csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális
fotópapírt kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell
találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál.
Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapír együttes használatra van tervezve, így
a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár egy teljes
nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére.
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés veszélye.
Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A
kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több
méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7
hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP közönséges fotópapír
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi
fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű
kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet
bármilyen nyomtatóval. Félfényes felülettel, 8,5 x 11 hüvelyk, A4 és 10 x 15 cm (4 x 6
hüvelyk) méretben kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem
tartalmaz savat.
HP Photo kedvezményes csomagok:
A HP Photo kedvezményes csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális
fotópapírt kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell
találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál.
Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapír együttes használatra van tervezve, így
a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár egy teljes
nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához keresse fel a
webhelyet. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a
terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
A nyomathordozó kiválasztása15
www.hp.com/buy/supplies
2. . fejezet
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
•Mindig csak a készülék előírásainak megfelelő hordozót használjon. További
tudnivalók:
•Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába. Ha a sima hordozóra
különleges hordozót helyez rá, papírelakadás vagy nem megfelelő nyomat lehet az
eredmény.
•Töltse be a nyomathordozót a nyomtatási oldalával lefelé, a tálca hátsó oldalához
igazítva. Igazítsa a hordozót az adagolótálca jobb oldalához, majd igazítsa hozzá a
papírszélesség-beállítót. További információ itt olvasható:
nyomtatóba.
•Ne töltsön túl sok hordozót a tálcákba. További információ itt olvasható:
hordozók jellemzői. A HP azt ajánlja, hogy a különleges hordozók használata esetén
legfeljebb 3/4-ig töltse az adagolótálcát.
•A papírelakadás, rossz nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák
elkerülése érdekében ne használja a következő nyomathordozókat:
◦Több részből álló űrlapok
◦Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
◦Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
A támogatott hordozók jellemzői.
Papír töltése a
A támogatott
Kártyák és borítékok
•Ne használjon nagyon vékony fülű, öntapadós, kapcsos vagy átlátszó résszel
rendelkező borítékokat. Ezen kívül kerülje a vastag, szabálytalan vagy hullámos
szélű, gyűrött, szakadt vagy más módon sérült kártyákat és borítékokat.
•A borítékok megfelelő szilárdságúak és élesen hajtogatottak legyenek.
•Az ábrának megfelelő módon töltse be a borítékokat.
Fotópapír
•A fényképeket a Legjobb beállítással nyomtassa. Ne feledje, hogy ezzel a
beállítással tovább tart a nyomtatás, és több memóriát foglal le a számítógépen.
•Nyomtatás után vegye ki egyenként a lapokat a tálcából, és tegye félre őket a
száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkenődhet a nyomat.
16A készülék használata
Fóliák
•A fóliákat érdes oldalukkal lefelé helyezze be, a ragasztószalag pedig a készülék
hátuljának irányába nézzen.
•Nyomtatás után vegye ki egyenként a lapokat a tálcából, és tegye félre őket a
száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkenődhet a nyomat.
Egyéni méretű média
•Csak a készülék által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon.
•Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méretű hordozók használatát, a dokumentum
nyomtatása előtt állítsa be az alkalmazásban a megfelelő hordozóméretet. Ha nem
támogatja, állítsa be a méretet a nyomtatóillesztő-programban. Előfordulhat, hogy a
meglévő dokumentumokat újra kell formáznia, ha egyéni méretű hordozóra szeretné
azokat megfelelően kinyomtatni.
A támogatott hordozók jellemzői
A Támogatott hordozóméretek és A támogatott hordozótípusok és -tömegek
értelmezése táblázatok segítségével állapítsa meg az eszközzel használható hordozó
típusát és a hordozó esetében elérhető szolgáltatásokat.
Mindig helyesen adja meg a hordozótípust a nyomtató illesztőprogramjában, és ezekhez
igazítsa a tálcákat is. A HP tanácsa: minden hordozót próbáljon ki, mielőtt nagyobb
mennyiséget vásárolna belőle.
•
Támogatott hordozóméretek
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
•
Támogatott hordozóméretek
Hordozóméret
Szabvány hordozóméretek
U.S. Letter* (216 x 279 mm; 8,5 x 11 hüvelyk)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 hüvelyk)
A4* (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 hüvelyk)
B5* (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 hüvelyk)
A5* (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
A6* (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
HV*(101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 hüvelyk)
13 x 18 cm* (5 x 7 hüvelyk)
B méret
11 x 14 hüvelyk*
A nyomathordozó kiválasztása17
2. . fejezet
(folytatás)
Hordozóméret
12 x 12 hüvelyk*
B4 (JIS) (257 x 364 mm)
Tabloid* (11 x 17 hüvelyk)
Super B* (13 x 19 hüvelyk)
A3* (297 x 420 mm; 11,69 x 16,54 hüvelyk)
A3+* (330 x 483 mm; 12,99 x 18,98 hüvelyk)
Borítékok
U.S. #10 boríték (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 hüvelyk)
C6 boríték (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 hüvelyk)
Japán boríték Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 hüvelyk)
Chou #4 japán boríték (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 hüvelyk)
Kakou Envelope #2 (240 x 332 mm; 9,45 x 13,07 hüvelyk)
Monarch Envelope (3,88 x 7,5 hüvelyk)
Üdvözlőkártya-boríték (111 x 162 mm; 4,4 x 6 hüvelyk)
No. 6 3/4 boríték (91 x 165 mm; 3,6 x 6,5 hüvelyk)
Kártyák
Kartotékkártya (76,2 x 127 mm; 3 x 5 hüvelyk)
Kartotékkártya (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya (127 x 203 mm; 5 x 8 hüvelyk)
A6 card* (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
Hagaki+* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 hüvelyk)
Fotópapír
4 x 6* (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
5 x 7* (13 x 18 cm; 5 x 7 hüvelyk)
8 x 10* (8 x 10 hüvelyk)
10 x 15-ös füllel* (10 x 15 cm)
L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 hüvelyk)
B5* (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 hüvelyk)
4 x 6 füllel* (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
4 x 8 füllel* (10 x 20 cm)
Cabinet size*(120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 hüvelyk)
18A készülék használata
(folytatás)
Hordozóméret
Ofuku hagaki+ (200 x 148 mm; 7,9 x 5,8 hüvelyk)
Egyéb hordozók
Egyéni méretű nyomathordozó 76,2–330,2 mm szélességgel és 101–1117 mm hosszúsággal (3–
13 hüvelyk szélesség és 4–43,9 hüvelyk hosszúság)
* A szegély nélküli nyomtatás támogatott.
+ Az eszköz csak a Japan Post sima és tintasugaras hagaki nyomathordozójával
kompatibilis. A Japan Post fényképminőségű hagaki hordozójával nem használható.
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
TálcaTípusTömegBefogadóképesség
AdagolótálcaPapír60–105 g/m
Írásvetítő fóliákMax. 55 lap
Fotópapír280 g/m
CímkékMax. 100 lap
Borítékok75–90 g/m
KártyákLegfeljebb 200 g/m
Kimeneti
Összes támogatott hordozóLegfeljebb 100 ív normál
tálca
2
Legfeljebb 150 ív normál
papír
(15 mm vagy 0,59
hüvelyk kötegben)
(15 mm vagy 0,59
hüvelyk kötegben)
2
Max. 40 lap
(12 mm vagy 0,47
hüvelyk kötegben)
(17 mm vagy 0,67
hüvelyk kötegben)
2
Max. 15 lap
(10 mm vagy 0,39
hüvelyk kötegben)
2
Legfeljebb 40 kártya
(10 mm vagy 0,39
hüvelyk kötegben)
papír
(szövegnyomtatás)
Minimális margók beállítása
A dokumentum margóinak legalább az alábbi értékeket el kell érniük álló tájolás esetén.
Megjegyzés Ezek a margó beállítások a kiválasztott nyomtatási módtól függően
különbözhetnek.
A nyomathordozó kiválasztása19
2. . fejezet
Hordozó(1) Bal oldali
US Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
B5
A5
Kártyák
Egyéni méretű média
Fotópapír
11 x 14 hüvelyk
12 x 12 hüvelyk
B4 (JIS)
Tabloid
Super B
A3
A3+
Borítékok3,3 mm (0,13
margó
3,3 mm (0,13
hüvelyk)
5 mm (0,197
hüvelyk)
hüvelyk)
(2) Jobb
oldali margó
3,3 mm (0,13
hüvelyk)
5 mm (0,197
hüvelyk)
3,3 mm (0,13
hüvelyk)
(3) Felső
margó *
3,3 mm (0,13
hüvelyk)
5 mm (0,197
hüvelyk)
3,3 mm (0,13
hüvelyk)
(4) Alsó
margó *
3,3 mm (0,13
hüvelyk)
5 mm (0,197
hüvelyk)
14,9 mm
(0,59
hüvelyk)
* Windows rendszert futtató számítógépen úgy állíthatja be ezt a margóértéket, hogy a
nyomtatóillesztő Speciális fülére kattint, és a Margók minimalizálása elemet választja.
Papír töltése a nyomtatóba
A következő szakasz a hordozók készülékbe töltését mutatja be.
20A készülék használata
Bemeneti tálca behelyezése
1. Nyissa fel a kimeneti tálcát.
2. Csúsztassa ki a papírvezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű papírt tölt be, húzza ki a bemeneti tálcát.
3. Helyezze be a nyomathordozót a nyomtatási oldalával lefelé a tálca jobb oldala
mentén. Ügyeljen arra, hogy a papírköteg a tálca jobb és hátsó széleihez igazodjon,
és ne nyúljon túl a tálcán lévő jelzésen.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat.
4. Csúsztassa el a tálca papírvezetőjét, hogy a betöltött hordozó méretéhez igazodjon,
majd csukja le a kimeneti tálcát.
Papír töltése a nyomtatóba21
2. . fejezet
5. Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
A nyomtatási beállítások megváltoztatása
A nyomtatási beállításokat (például a papír méretét vagy típusát) az alkalmazásból vagy
a nyomtatóillesztő-programból módosíthatja. Az alkalmazásból végzett módosítások
elsőbbséget élveznek a nyomtatóillesztő-programból végrehajtott módosításokkal
szemben. Az alkalmazás bezárása után azonban a beállítások visszaállnak az
illesztőprogramban megadott alapértékekre.
Megjegyzés Ha az összes nyomtatási feladatra vonatkozóan kívánja megadni a
beállításokat, a módosításokat a nyomtatóillesztő-programban határozza meg.
A Windows rendszerben használt nyomtató-illesztőprogram funkcióival kapcsolatban
további információt az illesztőprogram online súgójában talál. Az adott alkalmazásból
való nyomtatásról részletes leírást az alkalmazás dokumentációjában talál.
•Beállítások módosítása egy alkalmazásból az aktuális feladatokhoz (Windows)
Alapértelmezett beállítások módosítása az összes későbbi feladatra vonatkozóan
•
(Windows)
Beállítások módosítása (Mac OS X)
•
Beállítások módosítása egy alkalmazásból az aktuális feladatokhoz (Windows)
1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás menüpontra, majd kattintson
a Beállítás, a Beállítások vagy a Tulajdonságok lehetőségre. (A lehetőségek
elérhetősége az éppen használt alkalmazástól függ.)
3. Kattintson a Tulajdonságok lapra, és módosítsa a kívánt beállításokat a nyomtatási
feladatnak megfelelően.
22A készülék használata
Alapértelmezett beállítások módosítása az összes későbbi feladatra vonatkozóan
(Windows)
1. Kattintson a Start gombra, majd a Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok
lehetőségre.
- vagy Kattintson a Start gombra, kattintson a Vezérlőpult menüpontra, majd válassza a
Nyomtatók ikont.
Megjegyzés Ha a rendszer kéri a számítógép rendszergazdájának jelszavát,
írja be.
2. A jobb egérgombbal kattintson a nyomtató ikonjára, majd a
Nyomtatótulajdonságok vagy a Nyomtatótulajdonságok elemre, végül pedig a
Tulajdonságok lapra.
3. Módosítsa a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK gombra.
Beállítások módosítása (Mac OS X)
1. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
Megjegyzés A Mac OS X (v10.5) rendszerben bizonyos alkalmazásokhoz nem
tartozik Page Setup (Oldalbeállítás) menü, hanem az része a Print (Nyomtatás)
menünek.
2. Módosítsa a kívánt beállításokat (például a papírméretet), majd kattintson az OK (Jó)
gombra.
3. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára a nyomtatóillesztő-
program megnyitásához.
4. Módosítsa a kívánt beállításokat (például a hordozó típusát), majd kattintson az OK
(Jó) vagy a Print (Nyomtasd) gombra.
Nyomtatás speciális és egyéni méretű papírra
Nyomtatás speciális vagy egyéni méretű papírra (Windows)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók:
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás menüpontra, majd kattintsona Beállítás, a Beállítások vagy a Tulajdonságok lehetőségre.
3. Kattintson a Funkciók fülre.
4. Válassza ki a hordozóméretet a Méret legördülő listából. Ha nem látható a hordozó
mérete, hozzon létre egyéni hordozóméretet.
a. A legördülő menüben válassza az Egyedi elemet.
b. Írja be az új egyéni méret nevét.
c. Írja be a méreteket a Szélesség és a Magasság mezőbe, majd kattintson a
Mentés gombra.
d. Kattintson kétszer az OK gombra a Tulajdonságok vagy a Beállítások
párbeszédpanel bezárásához. Nyissa meg újra a párbeszédpanelt.
e. Válassza ki az új egyéni méretet.
5. Válassza ki a papírtípust a Papírtípus legördülő listából.
Nyomtatás speciális és egyéni méretű papírra23
Papír töltése a nyomtatóba.
2. . fejezet
6. Válassza ki a hordozóforrást a Papírforrás legördülő listáról.
7. Módosítsa a további szükséges beállításokat, majd kattintson az OK gombra.
8. Nyomtassa ki a dokumentumot.
Nyomtatás speciális vagy egyéni méretű papírra (Mac OS X)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók:
2. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
Megjegyzés Bizonyos Mac OS X 10.5 alkalmazásokhoz nem tartozik Page
Setup (Oldalbeállítás) menü, hanem az része a Print (Nyomtatás) menünek.
3. Ellenőrizze, hogy kijelölte-e a HP készüléket.
4. Válassza ki a hordozó méretét.
5. Egyéni hordozóméret beállítása:
a. Kattintson a Paper Size (Papírméret) legördülő menü Manage Custom Sizes
(Egyéni méretek kezelése) elemére.
b. Kattintson a New (Új) gombra, majd írja be a méret nevét a Paper Size Name
(Papírméret neve) mezőbe.
c. (Választható) Ha szükséges, a Szélesség és Magasság mezőkbe írja be a
margókat.
d. Kattintson a Done (Kész) vagy az OK (Jó), majd pedig a Save (Mentsd) gombra.
6. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára, és
válassza ki az új egyéni méretet.
Papír töltése a nyomtatóba.
Megjegyzés Bizonyos Mac OS X (v10.5) alkalmazásokhoz nem tartozik Page
Setup (Oldalbeállítás) menü, hanem az része a Print (Nyomtasd) menünek.
7. Kattintson az OK gombra.
8. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
9. Nyissa meg a Paper Handling (Papírkezelés) panelt.
10. A Destination Paper Size (Cél papírméret) területen kattintson a Scale to fit paper
size (Papírméretnyi) fülre, majd adja meg az egyéni papírméretet.
11. Módosítsa a további szükséges nyomtatási beállításokat, majd kattintson az OK vagya Nyomtatás gombra.
Szegély nélküli nyomtatás
A szegély nélküli nyomtatás segítségével bizonyos hordozótípusok széleire és számos
szabványos méretű hordozóra is nyomtathat.
Megjegyzés Nyissa meg a fájlt a megfelelő szoftveralkalmazásban, és adja meg a
kép méretét. Ügyeljen arra, hogy a megadott méret megfeleljen a hordozó méretének,
amelyre a képet nyomtatni szeretné.
Ez a funkció a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető (csak Windows
rendszerben). Nyissa meg a nyomtató illesztőprogramját, válassza ki a Nyomtatásiparancsikonok lapot, majd válassza ki a nyomtatási feladathoz tartozó nyomtatási
parancsikont a legördülő menüből.
24A készülék használata
Megjegyzés Nem minden alkalmazás támogatja a keret nélküli nyomtatást.
•Keret nélküli dokumentum nyomtatása (Windows)
Szegély nélküli dokumentum nyomtatása (Mac OS X)
•
Keret nélküli dokumentum nyomtatása (Windows)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók: Papír töltése a nyomtatóba.
2. Nyissa meg a nyomtatandó fájlt.
3. Az alkalmazásból nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot:
a. Válassza a Fájl menü Nyomtatás parancsát.
b. Kattintson a Tulajdonságok, Beállítás vagy a Beállítások gombra.
4. Válassza ki a használni kívánt nyomtatásbeállítási parancsikont.
5. Módosítsa a további szükséges nyomtatási beállításokat, majd kattintson az OK
gombra.
6. Nyomtassa ki a dokumentumot.
7. Ha a képet letéphető füles fotópapírra nyomtatta ki, távolítsa el a fület, így a nyomat
teljesen szegély nélküli lesz.
Szegély nélküli dokumentum nyomtatása (Mac OS X)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók: Papír töltése a nyomtatóba.
2. Nyissa meg a nyomtatandó fájlt.
3. Kattintson a File (Fájl), majd kattintson a Page Setup (Oldalbeállítás) elemre.
Megjegyzés Bizonyos Mac OS X (v10.5) alkalmazásokhoz nem tartozik Page
Setup (Oldalbeállítás) menü, hanem az része a Print (Nyomtasd) menünek.
4. Válassza ki a szegély nélküli hordozó méretét, majd kattintson az OK (Jó) gombra.
5. Válassza a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsát.
6. Nyissa meg a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség) lapot.
7. Kattintson a Paper (Papír) fülre, és válassza ki a hordozó típusát a Paper type
(Papírtípus) legördülő listából.
8. Ellenőrizze a Borderless Printing (Szegély nélküli nyomtatás) lapot, hogy be van-e
jelölve a Borderless (Szegély nélkül) beállítás, és szükség esetén módosítsa a
Borderless Expansion (Szegély nélküli kiszélesítés) beállítást.
9. Fotók nyomtatásakor válassza a Kiváló lehetőséget a Minőség legördülő listából.
Vagy válassza a Maximális dpi beállítást, amely akár 4 800 x 1 200 dpi optimalizált
felbontást is biztosít. Színes nyomtatás és 1 200 bemeneti dpi esetén. Ez a beállítás
ideiglenesen nagy merevlemez-területet (400 MB vagy több) igényel, és sokkal
lassabb nyomtatást eredményez.
10. Válassza ki a hordozó forrását.
11. Adja meg a további szükséges nyomtatási beállításokat, majd kattintson a Print
(Nyomtasd) gombra.
12. Ha a képet letéphető füles fotópapírra nyomtatta ki, távolítsa el a fület, így a nyomat
teljesen szegély nélküli lesz.
Szegély nélküli nyomtatás25
2. . fejezet
Weblap nyomtatása (csak Windows)
A HP nyomtató készülékkel a webböngészőből nyomtathat weblapokat.
Internet Explorer 6.0 vagy újabb böngésző használata esetén a HP Intelligens webes
nyomtatás segítségével egyszerű, kiszámítható webes nyomtatást végezhet, megadva,
hogy mit és hogyan szeretne nyomtatni. A HP Smart Web Printing szolgáltatást az
Internet Explorer eszközsávjából érheti el. További információkért a HP Smart Web
Printing szolgáltatásról tekintse meg a hozzá tartozó súgót.
Weblap nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír az adagolótálcában.
2. A webböngésző Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Tipp A legjobb eredmények eléréséhez adja meg a HP Intelligens webes
nyomtatás beállítást a Fájl menüben. A funkció engedélyezett állapotában egy
pipa jelenik meg a menüpont mellett.
Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel.
3. Győződjön meg arról, hogy a készülék a kiválasztott nyomtató.
4. Ha webböngészője támogatja, jelölje ki a weblapnak azt a részét, amelyet nyomtatni
szeretne.
Az Internet Explorerben például a Beállítások fülre kattintva kiválaszthatja az Ahogy
a képernyőn megjelenik, a Csak a kijelölt keretet vagy a Hivatkozott
dokumentumok nyomtatása beállításokat.
5. A weboldal nyomtatásához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Tipp Előfordulhat, hogy a weboldal helyes kinyomtatásához a tájolást a Fekvő
lehetőségre kell állítani.
Nyomtatási feladat leállítása
Az alábbi módszerek egyikének használatával törölhet egy nyomtatási feladatot:
Kezelőpanel: Nyomja meg az
feldolgozás alatt álló nyomtatási feladat. Ez a művelet nem befolyásolja a feldolgozásra
váró feladatokat.
Windows: Kattintson duplán a képernyő jobb alsó sarkán található nyomtatóikonra.
Jelölje ki a nyomtatási feladatot, majd nyomja meg a billentyűzet Delete billentyűjét.
Mac OS X: Kattintson a dokkban a nyomtató ikonjára, jelölje ki a dokumentumot, majd
kattintson a Delete (Törlés) gombra.
26A készülék használata
Visszavonás gombot. Ekkor törlődik az éppen
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.