Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på forhånd
fra Hewlett-Packard, med unntak av det
som er tillatt ifølge lover om
opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de som
eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen deler
i dette materialet skal fortolkes som en
ekstra garanti. HP skal ikke holdes
ansvarlig for redaksjonelle feil eller
utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Windows og Windows XP er registrerte
varemerker i USA for Microsoft
Corporation. Windows Vista er et
registrert varemerke eller et varemerke
for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
ENERGY STAR er et registrert merke
som eies av styresmaktene i USA.
Sikkerhetsinformasjon
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
9. Bruk bare den eksterne
strømadapteren/batteriet som følger
med enheten.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Les gjennom og forsikre deg om at du
forstår alle instruksjonene i
dokumentasjonen som følger med
enheten.
2. Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er merket
med.
3. Trekk stikkontakten til produktet ut av
vegguttaket før du rengjør produktet.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er våt.
5. Installer produktet slik at det står
stødig på et stabilt underlag.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Vedlikehold og problemløsing
7. Se
hvis produktet ikke fungerer som det
skal.
Innhold
1Komme i gang
Finne andre ressurser for produktet...........................................................................................6
Finne modellnummeret til enheten.............................................................................................7
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker enheten og løser
problemer.
•
Finne andre ressurser for produktet
Finne modellnummeret til enheten
•
Tilgjengelighet
•
Beskrivelse av enhetsdelene
•
Tilkoblingsinformasjon
•
Slå av enheten
•
Miljøtips
•
Finne andre ressurser for produktet
Du kan finne produktinformasjon og flere problemløsingsressurser som ikke er inkludert
i denne brukerhåndboken, fra følgende ressurser:
RessursBeskrivelsePlassering
Viktig-fil og produktmerknaderInneholder opplysninger som
Administrasjonsverktøy for
enhet (nettverkstilkobling)
Verktøykasse (Microsoft
Windows®)
HP Utility (HP-verktøy) (Mac
OS X)
®
ikke var tilgjengelige da
dokumentasjonen ble trykt, og
tips om problemløsing.
Gir deg mulighet til å vise
statusinformasjon, endre
innstillinger og administrere
enheten.
Du finner mer informasjon i
Innebygd webserver.
Gir informasjon om
skrivehodets tilstand og tilgang
til vedlikeholdstjenester for
enheten.
Du finner mer informasjon i
Verktøykasse (Windows).
Inneholder verktøy for å
konfigurere
utskriftsinnstillinger, kalibrere
enheten, rense skrivehodet,
skrive ut en konfigurasjonsside
og finne
kundestøtteinformasjon på
nettstedet.
Du finner mer informasjon i
Utility (HP-verktøy) (Mac OS
X).
Inkludert på installeringsCDen.
Tilgjengelig fra en tilkoblet
datamaskin.
Installeres vanligvis med
enhetsprogramvaren.
Installeres vanligvis med
enhetsprogramvaren.
HP
6Komme i gang
(forts.)
RessursBeskrivelsePlassering
KontrollpanelGir status-, feil- og
Logger og rapporterGir informasjon om hvilke
Statusrapport
Diagnoseside for
utskriftskvalitet
HPs nettstederInneholder den siste
HPs støtte via telefonViser informasjon om hvordan
HP Løsningssenter (Windows) Lar deg endre
advarselsinformasjon om bruk
av operasjoner.
handlinger som er utført.
Enhetsinformasjon:
•
Produktnavn
◦
Modellnummer
◦
Serienummer
◦
Fastvareversjonsnum
◦
mer
Antall sider skrevet ut fra
•
skuffen og ekstrautstyr
Skrive ut rekvisitastatus
•
Analyserer problemer som
påvirker utskriftskvaliteten, og
bidrar til å avgjøre om du skal
kjøre vedlikeholdstjenester for
å forbedre kvaliteten på
utskriftene.
skriverprogramvaren og
produkt- og
kundestøtteinformasjon.
du kontakter HP.
utskriftsinnstillinger, bestille
rekvisita, starte og åpne
elektronisk hjelp. Avhengig av
hvilke enheter som er
installert, har HP
Løsningssenter
tilleggsfunksjoner, for
eksempel tilgang til HPs fotoog
bildebehandlingsprogramvare
. Du finner mer informasjon i
Bruke HP Løsningssenter
(Windows).
Du finner mer informasjon i
Kontrollpanel.
Du finner mer informasjon i
Overvåke enheten.
Du finner mer informasjon i
Forstå skriverstatussiden.
Du finner mer informasjon i
Skrive ut og evaluere en
kvalitetsrapport.
www.hp.com/support
www.hp.com
Du finner mer informasjon i Få
telefonstøtte fra HP.
Installeres vanligvis med
enhetsprogramvaren.
Finne modellnummeret til enheten
I tillegg til modellnavnet som vises foran på enheten, har denne enheten et bestemt
modellnummer. Du kan bruke dette nummeret til å fastslå hvilke rekvisita som er
tilgjengelig for produktet, og i forbindelse med kundestøtte.
Modellnummeret er trykt på en etikett inne i enheten, nær blekkpatronene.
Finne modellnummeret til enheten7
Kapittel 1
Tilgjengelighet
Enheten har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Synshemming
Enhetsprogramvaren er tilgjengelig for brukere med synshemninger gjennom bruk av
alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i operativsystemet. Den støtter også
hjelpeteknologi, for eksempel skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer.
For brukere som er fargeblinde, har fargede knapper og kategorier som brukes i
programvaren og på kontrollpanelet, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den
aktuelle handlingen.
Mobilitet
For brukere med bevegelighetshemninger kan funksjoner i enhetsprogramvaren utføres
ved hjelp av tastaturkommandoer. Programvaren støtter også tilgjengelighetsalternativer
i Windows, for eksempel Trege taster, Veksletaster, Filtertaster og Musetaster. Deksler,
knapper, papirskuffer og papirskinner kan håndteres av brukere med begrenset styrke
og rekkevidde.
Kundestøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for dette produktet og HPs arbeid for å
gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs nettsted på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples nettsted
på
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Beskrivelse av enhetsdelene
•Sett forfra
Kontrollpanel
•
Sett bakfra
•
8Komme i gang
Sett forfra
6
7
5
1Kontrollpanel
2Utskuff
3Innskuff
4Breddeskinner
5Toppdeksel
6Blekkpatroner
7Skrivehodelås
8Skrivehode
8
1
2
3
4
Beskrivelse av enhetsdelene9
Kapittel 1
Kontrollpanel
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tolker lamper på kontrollpanelet, se
Referanse for kontrollpanellamper.
1Av/på-knapp og -lampe
2Fortsett-knapp og -lampe
3Avbryt-knapp
4Nettverk-knapp og -lampe
5Blekkpatronlamper
3
5
4
12
Sett bakfra
1Bakre USB-port (Universal Serial Bus)
2Ethernet-nettverksport
3Strøminntak
10Komme i gang
1
2
3
4
(forts.)
4Bakdeksel
Tilkoblingsinformasjon
BeskrivelseAnbefalt antall
USB-tilkoblingEn datamaskin koblet
Ethernet-tilkobling (med
kabel)
SkriverdelingOpptil fem datamaskiner.
tilkoblede
datamaskiner for å
oppnå den beste
ytelsen
med en USB-kabel til den
bakre USB 2.0 HS-porten
på enheten.
Opptil fem datamaskiner
koblet til enheten via hub
eller ruter.
Vertsdatamaskinen må
være slått på hele tiden.
Hvis ikke kan ikke de
andre datamaskinene
skrive ut på enheten.
Slå av enheten
Slå av HP-produktet ved å trykke på Av/på-knappen på produktet. Vent til Av/på-lampen
slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømkilde. Hvis du slår av HPproduktet på feil måte, er det ikke sikkert at blekkpatronvognen går tilbake til riktig
posisjon. Dette kan føre til problemer med skrivehodet og med utskriftskvaliteten.
Programvarefunksjoner som støttes
Alle funksjoner støttes.se Konfigurere enheten
Alle funksjoner støttes.Følg instruksjonene i Slik
Alle funksjonene på
vertsdatamaskinen
støttes. Fra de andre
datamaskinene er det
bare utskrift som støttes.
Installeringsinstruksjoner
(Windows) eller
Konfigurere enheten
(Mac OS X).
deler du enheten i et
lokalt delt nettverk i
denne håndboken for
flere instruksjoner.
Følg instruksjonene i Slik
deler du enheten i et
lokalt delt nettverk.
Miljøtips
HP forplikter seg til å hjelpe kunder med å redusere miljøskadelig aktivitet. HP har levert
miljøtipsene nedenfor for å hjelpe deg med å vurdere og redusere virkningen av
utskriftsvalgene. I tillegg til de spesifikke funksjonene i dette produktet kan du besøke
HPs nettsted Eco Solutions for å finne mer informasjon om HPs miljøinitiativer.
Miljøtips11
Kapittel 1
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Smart webutskrift: Grensesnittet HP Smart webutskrift inkluderer et Utklippsbok-
og Rediger utklipp-vindu der du kan lagre, organisere og skrive ut klipp du har samlet
fra Internett. Du finner mer informasjon i
Skrive ut en nettside (bare Windows).
•Informasjon om strømsparing: Hvis du vil fastslå ENERGY STAR®kvalifiseringsstatusen for dette produktet, kan du se
Strømforbruk.
•Resirkulerte materialer: Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av HPprodukter, kan du gå til:
•
Skrive ut på papir i spesielle eller egendefinerte størrelser
•
Skrive ut uten kanter
•
Skrive ut en nettside (bare Windows)
•
Avbryte en utskriftsjobb
•
Velge papir
Enheten er utviklet for å fungere bra med de fleste typer kontorpapir. Det beste er å prøve
flere typer papir før du går til innkjøp av store kvanta. Bruk HP-papir for optimal
utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen til utskrift av
daglige dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er uavhengig
testet slik at det tilfredsstiller de høye standardene for pålitelighet
og utskriftskvalitet, og det produserer dokumenter med skarpe,
livfulle farger og kraftigere svart, og tørker raskere enn ordinært
vanlig papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med forskjellig
vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
www.hp.com for mer informasjon om HP-papir.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Anbefalt papir til utskrift
Anbefalt papir for fotoutskrift
•
Tips for valg og bruk av papir
•
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper
•
Angi minimumsmarger
•
Anbefalt papir til utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Bruke enheten13
Kapittel 2
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Brochure Paper
HP Superior Inkjet
Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Premium Inkjet
Transparency Film
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
HP Iron-On TransfersHP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite
Disse papirene er glansede eller matte på begge sider for tosidig bruk.
Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og
forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner,
brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Bright White Inkjet Paper gir farger med høy kontrast og skarp tekst.
Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner
gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare
lenger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30% resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som gir
færre flekker, mørkere svart og levende farger. Det er syrefritt for at
dokumentene skal vare lenger.
Disse tunge, tosidige, matte papirene er perfekte for presentasjoner,
forslag, rapporter og nyhetsbrev. De er av tunge og ser imponerende
ut.
HP Premium Inkjet Transparency Film gjør fargepresentasjonene
levende og enda mer imponerende. Denne filmen er enkel å bruke og
håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser,
inkludert 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x
7 tommer) og med glanset eller mykt glanset finish (satin matte). Det er
syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke
papir utformet for enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker
raskt for enkel håndtering. Få skarpe, klare bilder når du bruker dette
papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig med halvglanset finish
i 8,5 x 11 tommer, A4, og 10 x 15 cm (4 x 6 tommer). Det er syrefritt for
at dokumentene skal vare lenger.
tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver
fra digitale fotografier.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge
produktet og klikker deretter på en av handlelenkene på siden.
14Bruke enheten
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advanced Photo
Paper, slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og
profesjonelle fotografier med HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advanced Photo
Paper er konstruert for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og levende
bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere utskrifter for deling.
Anbefalt papir for fotoutskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Advanced Photo Paper
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres
utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut
og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert
8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) og med glanset
eller mykt glanset finish (satin matte). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke papir utformet for
enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Få skarpe,
klare bilder når du bruker dette papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig med
halvglanset finish i 8,5 x 11 tommer, A4, og 10 x 15 cm (4 x 6 tommer). Det er syrefritt
for at dokumentene skal vare lenger.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advanced Photo
Paper, slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og
profesjonelle fotografier med HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advanced Photo
Paper er konstruert for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og levende
bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere utskrifter for deling.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge
produktet og klikker deretter på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av papir
•Bruk alltid papir som er i samsvar med enhetsspesifikasjonene. Du finner mer
informasjon i
•Legg bare i én type papir om gangen i skuffen. Hvis du legger spesialpapir oppå vanlig
papir, kan det føre til at papiret kjører seg fast eller at utskriften blir feil.
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper.
www.hp.com/buy/
Velge papir15
Kapittel 2
•Legg i papiret med utskriftssiden ned og justert mot bakkanten av skuffen. Legg
papiret mot høyre side i innskuffen, og juster papirbreddeskinnen. Se
Legge i
medier for mer informasjon.
•Ikke overfyll papirskuffene. Se
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper for mer
informasjon. Ved bruk av spesialpapir anbefaler HP at du ikke fyller i mer enn 3/4.
•Unngå følgende typer papir for å hindre papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre
utskriftsproblemer:
◦Blanketter med gjenparter
◦Papir som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Papir med utskjæringer eller perforering
◦Papir som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke håndterer blekk spesielt
godt
◦Papir som er for lett, eller som lett strekker seg
Kort og konvolutter
•Unngå konvolutter som er veldig glatte, har selvklebende materiale, hekter eller
vinduer. Unngå også kort og konvolutter med tykke, uregelmessige eller krøllete
kanter, eller som har områder som er skrukket, revet eller skadet på annet vis.
•Bruk konvolutter av solid materiale, og kontroller at brettene er presset godt sammen.
•Legg i konvolutter slik det er vist på bildet.
Fotopapir
•Bruk Best-modusen til å skrive ut fotografier. Merk at utskriften går tregere i denne
modusen, og det kreves mer minne fra datamaskinen.
•Ta ut alle arkene etter hvert som de skrives ut, og legg dem til siden for å tørke. Hvis
du lar vått papir stables opp, kan dette føre til flekker.
Transparenter
•Legg transparentene i med den grove siden ned, og den selvklebende strimmelen
vendt mot baksiden av enheten.
•Ta ut alle arkene etter hvert som de skrives ut, og legg dem til siden for å tørke. Hvis
du lar vått papir stables opp, kan dette føre til flekker.
16Bruke enheten
Egendefinert papir
•Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av enheten.
•Hvis programmet støtter egendefinerte papirstørrelser, angir du størrelsen på papiret
i programmet før du skriver ut dokumentet. Hvis ikke, innstiller du størrelsen i
skriverdriveren. Du må kanskje formatere eksisterende dokumenter på nytt for å
kunne skrive dem ut på riktig måte på egendefinert papir.
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper
Bruk tabellene Forstå støttede størrelser og Forstå støttede papirtyper og -vekter som
hjelp til å finne riktig papir for enheten, og finne ut hvilke funksjoner som kan brukes med
papiret.
Bruk alltid riktig innstilling for papirtype i skriverdriveren, og konfigurer skuffene for den
riktige papirtypen. HP anbefaler at alt papir blir testet før du går til innkjøp av store kvanta.
•
Forstå støttede størrelser
Forstå støttede papirtyper og -vekter
•
Forstå støttede størrelser
Papirstørrelse
Standard papirstørrelser
U.S. Letter* (216 x 279 mm; 8,5 x 11 tommer)
US Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 tommer)
A4* (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 tommer)
B5* (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 tommer)
A5* (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)
A6* (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 tommer)
HV* (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 tommer)
13 x 18 cm* (5 x 7 tommer)
B-størrelse
11 x 14 tommer*
12 x 12 tommer*
B4 (JIS) (257 x 364 mm)
Tabloid* (11 x 17 tommer)
Super B* (13 x 19 tommer)
A3* (297 x 420 mm; 11,69 x 16,54 tommer)
A3+* (330 x 483 mm; 12,99 x 18,98 tommer)
Velge papir17
Kapittel 2
(forts.)
Papirstørrelse
Konvolutter
U.S. #10-konvolutt (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 tommer)
C6-konvolutt (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 tommer)
Japansk konvolutt Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 tommer)
Japansk konvolutt Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tommer)
Kakou konvolutt #2 (240 x 332 mm; 9,45 x 13,07 tommer)
Monarch konvolutt (3,88 x 7,5 tommer)
Kortkonvolutt (111 x 162 mm; 4,4 x 6 tommer)
Nr. 6 3/4 konvolutt (91 x 165 mm; 3,6 x 6,5 tommer)
Kort
Registerkort (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tommer)
Registerkort (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Indekskort (127 x 203 mm; 5 x 8 tommer)
A6-kort* (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tommer)
Hagaki+* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tommer)
Fotopapir
4 x 6* (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
5 x 7* (13 x 18 cm; 5 x 7 tommer)
8 x 10* (8 x 10 tommer)
10 x 15 kant* (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 tommer)
B5* (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 tommer)
4 x 6 kant* (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
4 x 8 kant* (10 x 20 cm)
Cabinet-størrelse* (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 tommer)
Ofuku hagaki+ (200 x 148 mm; 7,9 x 5,8 tommer)
Annnet papir
Papir med egendefinert størrelse mellom 76,2 til 330,2 mm bredt og 101 til 1117 mm langt (3 til
13 tommer bredt og 4 til 43,9 tommer langt)
* Utskrift uten kanter støttes.
+ Enheten er kompatibel bare med vanlig og inkjet hagaki fra Japan Post. Den er ikke
kompatibel med foto hagaki fra Japan Post.
18Bruke enheten
Forstå støttede papirtyper og -vekter
SkuffTypeVektKapasitet
InnskuffPapir60 til 105 g/m
(16 til 28 pund bond)
TransparenterOpptil 55 ark
Fotopapir280 g/m
(75 pund bond)
EtiketterOpptil 100 ark
Konvolutter75 til 90 g/m
(20 til 24 pund bondkonvolutt)
KortOpptil 200 g/m
(110 pund kartotekkort)
UtskuffAlt papir som støttesOpptil 100 ark med
2
Opptil 150 ark med
vanlig papir
(15 mm eller 0,59
tommer i bunke)
(15 mm eller 0,59
tommer i bunke)
2
Opptil 40 ark
(12 mm eller 0,47
tommer i bunke)
(17 mm eller 0,67
tommer i bunke)
2
Opptil 15 ark
(10 mm eller 0,39
tommer i bunke)
2
Opptil 40 kort
(10 mm eller 0,39
tommer i bunke)
vanlig papir
(tekstutskrift)
Angi minimumsmarger
Dokumentmargene må tilsvare (eller være bredere enn) marginnstillingene i stående
papirretning.
Merk Disse marginnstillingene kan variere, avhengig av valgt utskriftsmodus.
Velge papir19
Kapittel 2
Utskriftsmateriale(1)
US Letter
US Legal
A4
US Executive
B5
A5
Kort
Papir med egendefinert
størrelse
Fotopapir
11 x 14 tommer
12 x 12 tommer
B4 (JIS)
Tabloid
Super B
A3
A3+
Konvolutter3,3 mm (0,13
Venstremarg
3,3 mm (0,13
tommer)
5 mm (0,197
tommer)
tommer)
(2)
Høyremarg
3,3 mm (0,13
tommer)
5 mm (0,197
tommer)
3,3 mm (0,13
tommer)
(3)
Toppmarg *
3,3 mm (0,13
tommer)
5 mm (0,197
tommer)
3,3 mm (0,13
tommer)
(4)
Bunnmarg *
3,3 mm (0,13
tommer)
5 mm (0,197
tommer)
14,9 mm
(0,59
tommer)
* Hvis du skal oppnå denne marginnstillingen på en datamaskin som kjører Windows,
klikker du på kategorien Avansert i skriverdriveren og velger Minimer marger.
Legge i medier
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge papir i enheten.
Legge i innskuff
1. Løft opp utskuffen.
20Bruke enheten
2. Skyv papirskinnen ut til den bredeste innstillingen.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3. Legg i papiret med utskriftssiden ned langs høyre side av skuffen. Kontroller at
papirbunken ligger inntil høyre og bakre kant av skuffen, og at den ikke er høyere enn
merket i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens enheten skriver ut.
4. Skyv papirskinnen i skuffen for å justere den til papirstørrelsen du har lagt i, og senk
deretter utskuffen.
5. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Endre utskriftsinnstillinger
Du kan endre utskriftsinnstillinger (for eksempel papirstørrelse- eller type) fra et program
eller skriverdriveren. Endringer som er gjort fra et program, har prioritet foran endringer
som er gjort fra skriverdriveren. Når programmet er lukket, går imidlertid innstillingene
tilbake til standardene som er konfigurert i driveren.
Endre utskriftsinnstillinger21
Kapittel 2
Merk Hvis du vil angi utskriftsinnstillinger for alle utskriftsjobber, gjør du endringene
i skriverdriveren.
Du får mer informasjon om funksjonene til Windows-skriverdriveren ved å se hjelp på
skjermen for driveren. Hvis du vil vite mer om utskrift fra et angitt program, kan du se
i dokumentasjonen for programmet.
•Slik endrer du innstillinger fra et program for gjeldende jobber (Windows)
Slik endrer du standardinnstillinger for alle fremtidige jobber (Windows)
•
Slik endrer du innstillinger (Mac OS X)
•
Slik endrer du innstillinger fra et program for gjeldende jobber (Windows)
1. Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2. På Fil-menyen klikker du på Skriv ut, og deretter klikker du på Oppsett,
Egenskaper eller Innstillinger. (Bestemte alternativer kan variere avhengig av
programmet du bruker.)
3. Klikk på kategorien Funksjon og endre de ønskede innstillingene i henhold til
utskriftsjobben.
Slik endrer du standardinnstillinger for alle fremtidige jobber (Windows)
1. Klikk på Start, og klikk deretter på Skrivere eller Skrivere og telefakser.
- Eller Klikk på Start, klikk på Kontrollpanel, og dobbeltklikk deretter på Skrivere.
Merk Skriv inn datamaskinadministratorens passord hvis du blir bedt om det.
2. Høyreklikk på skriverikonet og klikk på Skriveregenskaper eller
Utskriftsegenskaper, og klikk deretter på kategorien Funksjoner.
3. Endre ønskede innstillinger, og klikk deretter OK.
Slik endrer du innstillinger (Mac OS X)
1. På Arkiv-menyen klikker du på Sideoppsett.
Merk I Mac OS X (v10.5) er det noen programmer som ikke har menyen
Sideoppsett. Den er i stedet en del av Skriv ut-menyen.
2. Endre ønskede innstillinger (for eksempel papirstørrelse), og klikk deretter OK.
3. På Arkiv-menyen klikker du på Skriv ut for å åpne skriverdriveren.
4. Endre ønskede innstillinger (for eksempel papirtype), og klikk deretter på OK eller
Skriv ut.
Skrive ut på papir i spesielle eller egendefinerte størrelser
Slik skriver du ut på papir i spesielle eller egendefinerte størrelser (Windows)
1. Legg i passende papir. Se
2. Når du har et dokument åpent, klikker du på Skriv ut på Fil-menyen, og deretter
klikker du på Oppsett, Egenskaper eller Innstillinger.
Legge i medier for mer informasjon.
22Bruke enheten
3. Velg kategorien Funksjoner.
4. Velg papirstørrelsen i nedtrekkslisten Størrelse. Hvis du ikke ser papirstørrelsen,
oppretter du en egendefinert papirstørrelse.
a. Velg Egendefinert fra rullegardinlisten.
b. Skriv inn et navn for den nye egendefinerte størrelsen.
c. I boksene Bredde og Høyde angir du målene, og klikker på Lagre.
d. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper eller Innstillinger. Åpne
dialogboksen igjen.
e. Velg den nye egendefinerte størrelsen.
5. Velg papirtypen i rullegardinlisten Papirtype.
6. Velg papirkilden fra rullegardinlisten Papirkilde.
7. Endre andre ønskede innstillinger, og klikk på OK.
8. Skriv ut dokumentet.
Slik skriver du ut på papir i spesielle eller egendefinerte størrelser (Mac OS X)
1. Legg i passende papir. Se
2. På Arkiv-menyen klikker du på Sideoppsett.
Merk I Mac OS X 10.5 mangler noen programmer menyen Sideoppsett. Dener i stedet en del av Skriv ut-menyen.
3. Kontroller at du har valgt HP-enheten.
4. Velg papirstørrelsen.
5. Slik angir du en egendefinert papirstørrelse:
a. Klikk på Manage Custom Sizes (Administrere egendefinerte størrelser) i listen
Paper Size (Papirstørrelse).
b. Klikk på New (Ny) og skriv inn et navn på størrelsen i boksen Paper Size
Name (Navn på papirstørrelse).
c. (Valgfritt) I boksene Width (Bredde) og Height (Høyde) angir du målene og
margene, etter behov.
d. Klikk på Done (Ferdig) eller OK, og deretter på Save (Lagre).
6. På Arkiv-menyen klikker du på Sideoppsett og velger den nye egendefinerte
størrelsen.
Legge i medier for mer informasjon.
Merk Enkelte Mac OS X (v10.5)-programmer mangler menyen Sideoppsett.
Den er i stedet en del av Skriv ut-menyen.
7. Klikk på OK.
8. På Arkiv-menyen klikker du på Skriv ut.
9. Åpne panelet Paper Handling (Papirhåndtering).
10. Under Destination Paper Size (Størrelse på målpapir) klikker du på fanen Scale to
fit paper size (Skaler til papirstørrelse) og velger den egendefinerte papirstørrelsen.
11. Endre eventuelle andre innstillinger, og klikk på OK eller Skriv ut.
Skrive ut uten kanter
Ved utskrift uten kanter kan du skrive ut til kanten på visse typer papir og på mange
standardstørrelser.
Skrive ut uten kanter23
Kapittel 2
Merk Åpne filen i et program, og tilordne bildestørrelsen. Kontroller at størrelsen
svarer til papirstørrelsen du skriver ut bildet på.
Du kan også få tilgang til denne funksjonen fra kategorien Utskriftssnarveier (bare
Windows). Åpne skriverdriveren, velg kategorien Utskriftssnarveier, og velg
utskriftssnarveien for denne utskriftsjobben fra rullegardinlisten.
Merk Ikke alle programmer støtter utskrift uten kanter.
•Slik skriver du ut et dokument uten kanter (Windows)
Slik skriver du ut et dokument uten kanter (Mac OS X)
•
Slik skriver du ut et dokument uten kanter (Windows)
1. Legg i passende papir. Se Legge i medier for mer informasjon.
2. Åpne filen du vil skrive ut.
3. Åpne skriverdriveren fra programmet:
a. Klikk på Fil, og klikk deretter på Skriv ut.
b. Klikk på Egenskaper, Oppsett eller Innstillinger.
4. Velg innstillingen for utskriftssnarvei du vil bruke.
5. Endre eventuelt andre utskriftsinnstillinger, og klikk på OK.
6. Skriv ut dokumentet.
7. Hvis du skrev ut på fotomateriale med en avrivningskant, fjerner du avrivningskanten
for å gjøre dokumentet fullstendig kantløst.
Slik skriver du ut et dokument uten kanter (Mac OS X)
1. Legg i passende papir. Se Legge i medier for mer informasjon.
2. Åpne filen du vil skrive ut.
3. Klikk på Arkiv, og klikk deretter på Sideoppsett.
Merk Enkelte Mac OS X (v10.5)-programmer mangler menyen Sideoppsett.
Den er i stedet en del av Skriv ut-menyen.
4. Velg størrelse for papiret uten kanter, og klikk deretter på OK.
5. Klikk på Arkiv, og klikk deretter på Skriv ut.
6. Åpne panelet Paper Type/Quality (papirtype/kvalitet).
7. Klikk på kategorien Paper (papir), og velg deretter utskriftsmaterialetypen frarullegardinlisten Paper type (papirtype).
8. Merk av for Borderless Printing (Utskrift uten kanter), og kontroller at det er merket
av for Borderless (Uten kanter). Endre deretter Borderless Expansion (Utvidelse
uten kanter) hvis du vil.
9. Hvis du skriver ut fotografier, velger du Best fra nedtrekkslisten Quality (Kvalitet).
Alternativt kan du velge Maximum dpi (Maksimal oppløsning), som gir opptil 4800 x
1200 optimerte dpi. For fargeutskrift og 1200 inngående dpi. Denne innstillingen kan
bruke mye harddiskplass midlertidig (400 MB eller mer), og vil skrive ut langsommere.
10. Velg størrelsen på kilden.
11. Endre eventuelt andre utskriftsinnstillinger, og klikk på Print (skriv ut).
12. Hvis du skrev ut på fotopapir med en avrivningskant, fjerner du avrivningskanten for
å gjøre dokumentet fullstendig kantløst.
24Bruke enheten
Skrive ut en nettside (bare Windows)
Du kan skrive ut en nettside fra nettleseren på HP-skriver.
Hvis du bruker Internet Explorer 6.0 eller høyere til nettlesing, kan du bruke HP Smart
webutskrift for å få enkel og forutsigbar webutskrift med full kontroll over hva du ønsker
og hordan du ønsker det skrevet ut. Du kan bruke HP Smart webutskrift fra verktøylinjen
i Internet Explorer. Hvis du ønsker mer informasjon om HP Smart webutskrift, kan du
se hjelpefilen som følger med verktøyet.
Slik skriver du ut en nettside
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i nettleseren, og velg Skriv ut.
Tips Du oppnår best resultat ved å velge HP Smart webutskrift på Fil-menyen.
Det vises et avkrysningsmerke når dette alternativet er valgt.
Dialogboksen Skriv ut vises.
3. Kontroller at produktet er den valgte skriveren.
4. Hvis nettleseren støtter det, velger du hvilke av elementene på Internett-siden du vil
ha med på utskriften.
I Internet Explorer kan du for eksempel klikke på kategorien Alternativer for å velge
alternativer som Som vist på skjermen, Bare den valgte rammen og Skriv ut alle
koblede dokumenter.
5. Klikk på Skriv ut eller OK for å skrive ut websiden.
Tips For å skrive ut websider riktig må du kanskje sette utskriftsretningen til
Liggende.
Avbryte en utskriftsjobb
Du kan avbryte en utskriftsjobb på én av følgende måter:
Kontrollpanel: Trykk på
behandles av enheten. Dette påvirker ikke jobber som venter på å bli behandlet.
Windows: Dobbeltklikk på skriverikonet som vises nederst i høyre hjørne på skjermen.
Velg utskriftsjobben, og trykk deretter på Delete-tasten på tastaturet.
Mac OS X: Klikk på skriverikonet i Dock, velg dokumentet, og klikk deretter på Delete
(Slett).
Avbryt-knappen. Da fjernes jobben som for øyeblikket
Avbryte en utskriftsjobb25
3Konfigurasjon og administrasjon
Denne delen er ment for administratoren eller personen som har ansvaret for å
administrere enheten. Denne delen inneholder informasjon om følgende emner:
•
Administrere enheten
Bruke administrasjonsverktøy for enhet
•
Forstå skriverstatussiden
•
Forstå statusrapporten for nettverkskonfigurasjon
•
Konfigurere enheten (Windows)
•
Konfigurere enheten (Mac OS X)
•
Konfigurere brannmuren slik at den virker med HP-enheter (bare Windows)
•
Avansert brannmurinformasjon
•
Avinstallere programvaren og installere den på nytt
•
Administrere enheten
Følgende vanlige verktøy kan brukes til å administrere enheten. Hvis du vil ha informasjon
om tilgang til og bruk av disse verktøyene, se
Merk Spesifikke prosedyrer kan omfatte andre metoder.
Windows
•Enhetens kontrollpanel
•Skriverdriver
•Verktøykasse
•Nettverksverktøykasse
•Innebygd webserver
Bruke administrasjonsverktøy for enhet.
Mac OS X
•Enhetens kontrollpanel
•HP Utility (HP-verktøy)
•Innebygd webserver
Denne delen inneholder følgende emner:
Overvåke enheten
•
Administrere enheten
•
26Konfigurasjon og administrasjon
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.