Информацията, съдържаща се тук,
подлежи на промяна без
предизвестие.
Всички права запазени.
Възпроизвеждането, адаптирането
или превода на този материал са
забранени без предварителното
писмено разрешение на HewlettPackard, освен ако е разрешено
съгласно законите за авторското
право.
Единствените гаранции за HP
продукти и услуги са изложени в
изричните гаранционни условия,
придружаващи тези продукти и
услуги. Нищо от
не трябва да се схваща като
допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски,
съдържащи се в настоящото
съдържащото се тук
Декларации
Windows и Windows XP са
регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
Windows Vista е регистрирана
търговска марка или търговска марка
на Microsoft Corporation в САЩ и/или
в други страни.
ENERGY STAR е регистрирана
марка, собственост на
американското правителство.
Информация за
безопасността
може да настъпи или да се спъне в
захранващия кабел, и на което
захранващият кабел няма да се
повреди.
7. Ако продуктът не работи
нормално, вж.
отстраняване на неизправности.
8. В продукта няма части, които да се
подменят от потребителя. За сервиз
се обръщайте към квалифицирани
сервизни специалисти.
9. Използвайте само външния
захранващ адаптер/батерия,
предоставен към устройството.
Поддръжка и
Когато използвате този продукт,
винаги спазвайте основните мерки за
безопасност, за да намалите риска
от нараняване от пожар или токов
удар.
1. Прочетете и разберете всички
инструкции в документацията,
придружаваща устройството.
2. Спазвайте всички
предупреждения и указания,
означени върху продукта.
3. Преди почистване изключвайте
този продукт от контакта на мрежата.
4. Не инсталирайте и не използвайте
този продукт в близост до вода или
когато сте мокри.
5. Поставяйте продукта надеждно
върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продукта на
защитено място, на което никой не
Cъдържание
1Запознаване
Откриване на други ресурси за продукта ..............................................................................6
Намиране на номера на модела на устройството.................................................................8
Количеството мастило в тези касети с мастило може вече да е твърде малко
и да доведе до лошо качество на печат. Поради това скоро трябва да смените
съответните касети. HP препоръчва да имате резервни касетки, когато
качеството на печат стане неприемливо ...............................................................112
Предупреждение за капацитета на системата за мастило...................................113
Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както и
за разрешаване на проблеми, свързани с него.
•
Откриване на други ресурси за продукта
Намиране на номера на модела на устройството
•
Достъпност
•
Описаниеначаститенаустройството
•
Информациязавръзките
•
Изключваненаустройството
•
Екологичнисъвети
•
Откриване на други ресурси за продукта
От изброените по-долу ресурси можете да откриете информация за продукта, както
и допълнителни ресурси за отстраняване на неизправности, които не са включени
в това ръководство:
РесурсОписаниеМестоположение
Файл "Readme" и бележки за
версията
Инструменти за управление
на устройството (мрежова
връзка)
Кутията с инструменти
(Microsoft
HP Utility (Помощнапрограмана HP) (Mac OS X)
®
Windows®)
Съдържа последна
информация и съвети за
отстраняване на
неизправности.
С тяхна помощ можете да
преглеждате информация за
състоянието, променяте
настройки, както и да
управлявате устройството.
За допълнителна
информация вж.
уеб сървър.
Съдържа информация за
функционалността на
печатащата глава и
предоставя достъп до услуги
за поддръжка.
За допълнителна
информация вж.
инструменти (Windows).
Съдържа инструменти за
конфигуриране на
настройките за печат,
калибриране на
устройството, почистване на
печатащата глава,
отпечатване на страницата с
конфигурация, както и за
Вграден
Кутия с
Включено в инсталационния
компактдиск.
Достъпни от свързан
компютър.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
6Запознаване
(продължение)
РесурсОписаниеМестоположение
откриване на информация за
поддръжка в уеб сайта.
За допълнителна
информация вж.
(Помощнапрограмана HP)
(Mac OS X).
Контролен панелПредоставя информация за
Регистри и отчетиСъдържат информация за
Отчет за състоянието на
принтера
Страница за диагностика на
качеството на печат
Уеб сайтове на HPСъдържат най-новия
Поддръжка от HP по
телефона
Център за готови решения
на HP (Windows)
състоянието, за грешки,
както и предупреждения за
операции.
минали събития.
Информация за
•
устройството:
Име на продукта
◦
Номер на модела
◦
Сериен номер
◦
Номер на версията
◦
на фърмуера
Брой страници,
•
отпечатани през тавата
и принадлежностите
Състояние на
•
консумативите за печат
Диагностика на различни
елементи, влияещи на
качеството на печат, с цел
определяне необходимостта
от използване на услуги за
поддръжка за подобряване
на качеството на печат.
софтуер за принтери, както и
информация за продукти и
поддръжка.
Информация за контакт с
HP.
С негова помощ можете да
променяте настройките на
устройството, поръчвате
консумативи, както и да
имате достъп до екранната
помощ. В зависимост от
инсталираните устройства
"HP Solution Center" (Център
за готови решения на HP)
предоставя допълнителни
функции като достъп до
HP Utility
За допълнителна
информация вж. Контролен
панел.
За допълнителна
информация вж.
устройството.
За допълнителна
информация вж.
на страницата за
състоянието на принтера.
За допълнителна
информация вж.
Отпечатване и преглеждане
на отчет за качеството на
печат.
www.hp.com/support
www.hp.com
За допълнителна
информация вж. Получаване
на поддръжка от HP по
телефона.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
Следене на
Описание
Откриване на други ресурси за продукта 7
Глава 1
(продължение)
РесурсОписаниеМестоположение
софтуера на HP за работа
със снимки и изображения и
съветника за настройка на
факса. За допълнителна
информация вж.
на "HP Solution
Center" (Центъра на HP за
готови решения) (Windows).
Използване
Намиране на номера на модела на устройството
В допълнение към името на модела, който се появява отпред на устройството, това
устройство има и специфичен номер на модела. Можете да използвате този номер,
за да можете по-лесно да определите кои консумативи са налични за вашия
продукт, както и когато получавате помощ.
Номерът на модела е отпечатан на етикета, вътре
в устройството, близо до
областта на касетите с мастило.
Достъпност
Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни увреждания
или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на
съответната операционна система. Той също така поддържа и технологии за
максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както и
за превръщане на глас в текст. Специално за потребители, които са далтонисти,
цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния панел съдържат текст или
икони, указващи тяхното съответно действие.
Мобилност
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на
устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът
също така
клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys" (Филтърни клавиши),
както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците, бутоните, тавите и водачите
за хартия на устройството са конструирани така, че с тях могат да боравят
потребители с ограничена сила и обсег.
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за
ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти,
посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple
на следния адрес:
поддържаи опциите задостъпност на Windows – "StickyKeys" (Оставащи
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
приложения
8Запознаване
Описание на частите на устройството
•Изглед отпред
Контролен панел
•
Изгледотзад
•
Изглед отпред
6
7
5
1Контроленпанел
2Изходнатава
3Входнатава
4Водачипоширина
5Горенкапак
6Касетисмастило
7Фиксаторзапечатащитеглави
8Печатащаглава
8
1
2
3
4
Описание на частите на устройството9
Глава 1
Контролен панел
За повече информация относно значенията на индикаторите на контролния панел
вж.
Справка за индикаторите на контролния панел.
1БутонииндикаторЗахранване
2БутонииндикаторВъзобновяване
3БутонОтказ
4БутонииндикаторМрежа
5Индикаторизакасетитесмастило
3
5
4
12
Изглед отзад
1Заден USB порт
2Ethernet мрежовипорт
3Захранване
10Запознаване
1
2
3
4
(продължение)
4Заденпанелзадостъп
Информация за връзките
ОписаниеПрепоръчван брой
USB връзкаЕдинкомпютър,
Ethernet (кабелна)
връзка
Споделяне на
принтера
свързани компютри
за най-добра работа
свързанспомощтана
USB кабелкъмзадниявисокоскоростен USB
2.0 портна
устройството.
До пет компютъра,
свързани към
устройството с
помощта на
концентратор или
маршрутизатор.
До пет компютъра.
Компютърът хост
трябва да бъде
постоянно включен, в
противен случай
другите компютри няма
да могат да печатат на
устройството.
Изключване на устройството
Поддържани
софтуерни функции
Поддържат се всички
функции.
Поддържат се всички
функции.
Поддържат се всички
функции, които са
налични на хост
компютъра. От другите
компютри се поддържа
само печатане.
Указания за
инсталиране
Вж. Конфигуриране на
устройството
(Windows) или
Конфигуриране на
устройството (Mac OS
X).
Следвайте
инструкциите в
Споделяне на
устройството в локална
мрежа в това
ръководство за
допълнителни
указания.
Следвайте
инструкциите в
Споделяне на
устройството в локална
мрежа.
Изключете продукта на HP, като натиснете бутона Захранване, който се намира
на продукта. Изчакайте, докато индикаторът Захранване се изключи, преди да
изключите захранващия кабел или източника на захранване. Ако изключите
продукта на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната
позиция, което може да доведе до проблеми с печатащата глава или с качеството
на печат.
Екологични съвети
Фирмата HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното
въздействие върху околната среда. HP предоставя екологични съвети по-долу,
които да ви помогнат да се фокусирате върху начини за оценка и намаляване на
влиянието от избираните опции за печатане. В допълнение към определените
функции на този продукт посетете уеб сайта
информация относно екологичните инициативи на HP.
на HP Eco Solutions за повече
Екологични съвети11
Глава 1
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Интелигентенуебпечат: Интерфейсътнаинтелигентенуебпечатна HP
включва Clip Book (Книга за колекции) и прозорец Edit Clips (Редактиране на
колекции), където можете да съхранявате, организирате или печатате
графични колекции, които сте събрали от мрежата. За допълнителна
информация вж.
Отпечатване на уеб страница (само за Windows).
•Информациязаикономиянаенергията: За да определите дали продуктът
отговаря на изискванията на ENERGY STAR®, вж.
Консумация на енергия.
•Рециклираниматериали: За повече информация относно рециклирането на
продукти на HP посетете следния уеб сайт:
Печат върху специални носители и върху такива с размер по избор
•
Печатбезполета
•
Отпечатваненауебстраница (самоза Windows)
•
Отказназаданиезапечат
•
Избор на носители за печат
Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето
широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да
тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите
по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да получите
оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на
допълнителна информация относно предлаганите типове носители от HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с
емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи.
Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана,
за да отговаря на високите стандарти за надеждност и
качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат
отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен черен
цвят, които и да изсъхват по-бързо от обикновената хартия.
Потърсете хартия с емблемата на ColorLok с различно тегло
и размери от основните производители на хартия.
адрес www.hp.com за
Този раздел съдържа следните теми:
•
Препоръчителна хартия за печат
Препоръчителна хартия за фотопечат
•
Съветизаизбориизползваненаносителизапечат
•
Описаниенаспецификациитенаподдържанитеносители
•
Задаваненаминималниполета
•
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да
използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на
отпечатвания от вас проект.
Използване на устройството13
Глава 2
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се
предлагат.
Хартии за брошури на
HP
Хартия за
мастиленоструен
печат HP Superior
Ярко-бяла хартия на
HP за
мастиленоструен
печат
Печатна хартия HPХартията за печат на HP е висококачествена многофункционална
Офисна хартия на HPОфисната хартия на HP е висококачествена многофункционална
Рециклирана офис
хартия HP
Хартия за
презентации HP
Premium
Професионална
хартия на HP
Прозрачно фолио HP
Premium Inkjet
Фотохартия HP
Advanced
Фотохартия на HP за
ежедневна употреба
Тези типове хартия са с двустранно гланцово или матов покритие
и са подходящи за употреба и от двете страни. Тя е идеалният
избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес
графики за корици на доклади, специални презентации, брошури,
пощенски етикети и календари.
Ярко-бялата хартия на HP за мастиленоструен печат предоставя
висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е
достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без
прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и
листовки. Технологията ColorLok предоставя възможност за помалко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
хартия. Дава документи, които на вид и допир изглеждат пореални, отколкото документи, отпечатани на стандартна
многофункционална или копирна хартия. Технологията ColorLok
предоставя възможност за по-малко размазване, по-плътно черно
и по-ярки цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на
документите.
хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други
ежедневни документи. Технологията ColorLok предоставя
възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки
цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена
многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани
влакна. Технологията ColorLok предоставя възможност за помалко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без
киселини за дълготрайност на документите.
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за
презентации, предложения, отчети и бюлетини. Този тип хартия е
тежка за впечатляващ изглед и усещане.
Прозрачното фолио HP Premium Inkjet правят вашите цветни
презентации още впечатляващи. Този филм е лесен за употреба,
с него се борави лесно и изсъхва бързо без размазване.
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за полесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване,
отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки,
обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера,
включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см
(5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено
матова). Тя е без киселини
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като
използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази
изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. С
тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи
изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с
полугланцирано покритие с размери 8,5 x 11 инча, A4, 10 x 15 см
(4 x 6 инча). Тя е без киселини
за дълготрайност на документите.
за дълготрайност на документите.
14Използваненаустройството
(продължение)
Щампи за пренасяне
на HP
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за цветни тъкани
или за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване
на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете
върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални
касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро
качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате
професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и
фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че
да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително
подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко
разпечатки, които да споделите.
Препоръчителна хартия за фотопечат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да
използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на
отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се
предлагат.
снимките
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене
без
размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност.
Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в
няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см
(5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без
киселини за дълготрайност на документите.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайтеежедневноцветни
снимкинанискацена, катоизползватехартия,
създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с
цел по-лесно боравене. С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и
отчетливи изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с
полугланцирано покритие с размери 8,5 x 11 инча, A4, 10 x 15 см (4 x 6 инча). Тя е
без киселини за дълготрайност
на документите.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални
касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро
качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате
Избор на носители за печат15
Глава 2
професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и
фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че снимките
да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително
подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко
разпечатки, които да споделите.
За да поръчате хартия на HP, както и други
консумативи, отидетенаадрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете
върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Съвети за избор и използване на носители за печат
•Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на
използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
•Поставяйте в тавата само един тип хартия в даден момент. Ако върху обикновен
носител поставите специална хартия, това може да доведе до засядане на
хартия или неправилно отпечатване.
•Поставяйте носителите със страната за печат надолу, подравнени спрямо
задната част на тавата. Подравнете носителите в десния край на
и нагласете водача за ширина на хартията. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
•Не препълвайте тавите. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители. HP препоръчва да поставяте
специални носители на височина не повече от 3/4 от капацитета на
устройството.
•За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и
други проблеми при печат, избягвайте следните типове носители:
◦Многостранни формуляри
◦Насители, които са повредени, нагънати или намачкани
◦Носители с изрязвания или перфорации
◦Носители
◦Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Описание на
входната тава
Описание на
16Използване на устройството
Картончета и пликове
•Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със
закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с удебелен,
неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са намачкани,
скъсани или повредени по друг начин.
•Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са
правилно заострени.
•При поставяне на пликове ги подравнявайте така, както е показано на
графиката.
Фотохартия
•Използвайте режима Best (Най-добро) при отпечатване на фотографии.
Имайте предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и
изисква повече памет от компютъра.
•Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да
се размаже.
Прозрачно фолио
•Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата лента
към гърба на устройството.
•Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да се размаже.
Носители с размер по избор
•Използвайте
•Акодаденоприложение изисква носители сразмер по избор, задайте правилно
размера на носителите в приложението, преди да отпечатате документа. Ако
не, задайте размера в драйвера на принтера. Може да се наложи да
преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат те
правилно
само носители с размер по избор, които устройството поддържа.
на даден носител с размер по избор.
Описание на спецификациите на поддържаните носители
Погледнете таблиците Описание на поддържаните размери носители и Описание
на поддържаните типове и тегло на носители, за да определите кои носители
можете да използвате с устройството, както и функциите, които се поддържат от
съответните носители.
Избор на носители за печат17
Глава 2
Винаги използвайте правилната настройка за тип хартия в драйвера на принтера
и конфигурирайте тавите за съответния тип хартия. HP препоръчва да тествате
всяка хартия, преди да я закупите в големи количества.
•
Описание на поддържаните размери носители
Описание на поддържаните типове и тегло на носители
•
Описание на поддържаните размери носители
Размер на носител
Стандартни размери носители
Формат Letter* (216 x 279 мм; 8,5 x 11 инча)
Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча)
A4* (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча)
B5* (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 инча)
A5* (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
A6* (105 x 148 мм; 4,13 x 5,83 инча)
HV* (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча)
13 x 18 см* (5 x 7 инча)
Размер B
11 x 14 инча*
12 x 12 инча*
B4 (JIS) (257 x 364 мм)
Таблоид* (11 x 17 инча)
Super B* (13 x 19 инча)
A3* (297 x 420 мм; 11,69 x 16,54 инча)
A3+* (330 x 483 мм; 12,99 x 18,98 инча)
Пликове
Пликове с американски формат №10 (105 x 241 мм; 4,12 х 9,5 инча)
Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)
Японски пликове Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 инча)
Японски пликове Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 инча)
Плик Kakou №2 (240 x 332 мм; 9,45 x 13,07 инча)
Плик Monarch (3,88 x 7,5 инча)
Пликове за картички (111 x 162 мм; 4,4 x 6 инча)
18Използваненаустройството
(продължение)
Размер на носител
Плик № 6 3/4 (91 x 165 мм; 3,6 x 6,5 инча)
Картончета
Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)
Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча)
Картички A6* (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 инча)
Hagaki+* (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 инча)
Фотохартия
4 x 6* (102 x 152 мм; 4 x 6 инча)
5 x 7* (13 x 18 см; 5 x 7 инча)
8 x 10* (8 x 10 инча)
Накрайник 10 x 15 * (10 x 15 см)
Фотохартия с размер L (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)
2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 инча)
B5* (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 инча)
Накрайник 4 x 6* (102 x 152 мм; 4 x 6 инча)
Накрайник 4 x 8* (10 x 20 см)
Размер на Cabinet* (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 инча)
Ofuku hagaki+ (200 x 148 мм; 7,9 x 5,8 инча)
Други носители
Носители с размер по избор от 76,2 до 330,2 мм на ширина и от 101 до 1117 мм на дължина
(от 3 до 13 инча на ширина и от 4 до 43,9 инча на дължина)
печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с Hagaki за
фотопечат от пощенските служби в Япония.
Описание на поддържаните типове и тегло на носители
ТаваТипТеглоКапацитет
Входна
тава
ХартияОт 60 до 105 g/м
(от 16 до 28 фунта)
Прозрачно фолиоДо 55 листа
2
Избор на носители за печат19
До 150 листа
обикновена хартия
(15 мм или 0,59 инча
подредена на топче)
Глава 2
(продължение)
ТаваТипТеглоКапацитет
Фотохартия280 g/м
ЕтикетиДо 100 листа
Пликове75 до 90 g/м
КартончетаДо 200 g/м
Изходна
тава
Всички поддържани
носители
Задаване на минимални полета
Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на
полетата при портретна ориентация.
(15 мм или 0,59 инча
подредена на топче)
2
(75 фунта)
До 40 листа
(12 ммили 0,47 инчапореденанатопче)
(17 ммили 0,67 инчависочинанатопчето)
2
(пликовеот 20 до 24фунта)
2
(110 фунта)
До 15 листа
(10 ммили 0,39 инча
височина на топчето)
До 40 картончета
(10 мм или 0,39 инча
височина на топчето)
До 100 листа
обикновена хартия
(печатане на текст)
Забележка Тези настройкинаполетатаможедасаразлични в зависимостот
избрания режим на печат.
Носители(1) Ляво
Формат Letter
Формат Legal
A4
Формат Executive
B5
20Използваненаустройството
поле
3,3 мм (0,13
инча)
(2) Дясно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
(3) Горно
поле *
3,3 мм (0,13
инча)
(4) Долно
поле*
3,3 мм (0,13
инча)
(продължение)
Носители(1) Ляво
A5
Картончета
Носители с размер по избор
Фотохартия
11 x 14 инча
12 x 12 инча
B4 (JIS)
Tabloid
Формат Super B
A3
Формат A3+
Пликове3,3 мм (0,13
поле
5 мм (0,197
инча)
инча)
(2) Дясно
поле
5 мм (0,197
инча)
3,3 мм (0,13
инча)
(3) Горно
поле *
5 мм (0,197
инча)
3,3 мм (0,13
инча)
(4) Долно
поле*
5 мм (0,197
инча)
14,9 мм (0,59
инча)
* За да постигнете тази настройка на полетата на компютър, работещ с
операционната система Windows, щракнете върху раздела Advanced (Разширени)
от драйвера за принтера, след което изберете Minimize Margins (Минимизиране
на полетата).
Поставяне на носители
Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
Зарежданенавходнататава
1. Повдигнете изходната тава.
2. Плъзнете водачите на хартията до най-външната им позиция.
Забележка Ако зареждатеносители с по-голямразмер, издърпайте
тавата, за да я удължите.
Поставяне на носители21
Глава 2
3. Поставете хартията със страната за печат надолу, отдясната страна на тавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на тавата,
както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка Не поставяйтехартия, докатоустройствотопечата.
4. Нагласете водачазахартиянатаватазасъответнияразмернапоставените
носители, след което спуснете изходната тава.
5. Издърпайте удължителянаизходнататава.
Промяна на настройките за печат
Можете да промените настройките за печат (като например размера или типа на
хартията) от дадено приложение или от драйвера за принтера. Приоритет имат
промените по настройките, направени от дадено приложение, пред промените,
направени от драйвера за принтера. След като затворите приложението обаче,
настройките автоматично се връщат на тези по подразбиране, които са
конфигурирани от драйвера.
22Използване на устройството
Забележка За дазададетенастройкинавсичкизаданиязапечат, е
необходимо да направите желаните промени в драйвера за принтера.
За допълнителна информация относно функциите на драйвера за принтер на
Windows вж. онлайн помощта за драйвера. За допълнителна информация за
печат от конкретно приложение вж. документацията, придружаваща
приложението.
•Промяна на настройките за текущите задания от дадено приложение ( Windows)
Промяна настройките по подразбиране за всички бъдещи задания (Windows)
1. Отворете документа, който желаете да отпечатате.
2. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), следкоетощракнетевърху
Setup (Настройка), Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания).
(Някои опции може да се различават в зависимост от използваното
приложение.)
3. Щракнете върхуразделаFeature (Функция) и променетежеланитенастройки
според заданието за печат.
Промяна настройките по подразбиране за всички бъдещи задания (Windows)
1. Щракнете върху бутона Start (Старт), следкоето щракнете върху Printers
(Принтери) илиPrinters and Faxes (Принтериифаксове).
– Или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
Забележка Ако сепокажеподкана, въведетеадминистраторскатапарола
на компютъра.
2. Щракнете с десниябутоннамишкатавърхуиконатанапринтера, след което
щракнете върху Print Preferences (Предпочитания за печат) или PrintingPreferences (Предпочитания за отпечатване), след което щракнете върху
раздела Features (Функции).
2. Променете желаните настройки (като например размера на хартията), след
което щракнете върху бутона OK.
Промяна на настройките за печат23
Глава 2
3. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), за да отворите драйвера за
принтера.
4. Променете желанитенастройки (катонапримертипананосителя), следкоето
щракнете върху OK или Print (Печат).
Печат върху специални носители и върху такива с
размер по избор
Печат върху специални носители или върху такива с размер по избор
(Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж.
на носители.
2. В отворения документ изберетеPrint (Печат) от менюто File (Файл), след което
щракнете върху Setup (Настройка), Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3. Щракнете върху раздела Features (Функции).
4. Изберете размера на носителите от падащия списък Size (Размер). Аконе
виждате размера на носителите, създайте носител с размер по избор.
а.
Изберете Custom (По избор) от падащия списък.
б. Въведетеимезановияразмерпоизбор.
в. ВполетатаWidth (Широчина) иHeight (Височина) въведетесъответните
размери, след което щракнете върху Save (Запис).
г. Щракнетедвукратновърху OK, задазатворитедиалоговияпрозорец
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Отворетеотново
диалоговия прозорец.
д. Изберете новия размер по избор.
5. Изберете типа на хартията от падащия списък Paper type (Типхартия).
6. Изберете източника на носителите от падащия списък Paper source (Източник
на хартията).
7. Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
8. След което отпечатайте документа.
Поставяне
Печатнаспециалниносителииливърхутакивасразмер
X)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж.
на носители.
2. От менюто File (Файл) изберете Page Setup (Настройка на страница).
Забележка Някои приложенияна Mac OS X 10.5 неразполагат с меню
Печатането без полета позволява да печатате до краищата на определени типове
носители за фотопечат, както и на различни носители със стандартни размери.
Забележка Отворете файла в даденософтуерноприложение и задайте
размера на изображението. Уверете се, че зададеният размер отговаря на
размера на носителя, на който ще отпечатвате изображението.
Можете също да получите достъп до тази функция от раздела PrintingShortcuts (Преки пътища за печат) (само за Windows). Отворете драйвера за
принтера, изберете раздела Printing Shortcuts (Преки
което от падащия списък изберете съответния пряк път за печат.
Забележка Не всичкиприложенияподдържатпечатбезполета.
•Печатнадокументбезполета (Windows)
Отпечатваненадокументбезполета (Mac OS X)
•
Печатнадокументбезполета (Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Поставяне
на носители.
2. Отворете желанияфайлзапечат.
пътища за печат), след
Печат без полета25
Глава 2
3. От приложениетоотворетедрайверазапринтера:
а. ЩракнетевърхуFile (Файл), аследтоваизберетеPrint (Печат).
б. ЩракнетевърхуProperties, Setup (Свойства, Настройка) или Preferences
(Предпочитания).
4. Изберете настройките за прекия път за печат, които желаете да използвате.
5. Ако желаете, променете други настройки за печат, след което щракнете върхубутона OK
6. Документът ще се отпечата.
7. Ако печатате върху фотохартия с издърпващ се накрайник, премахнете
4. Изберете размера на носителите за печат без полета, след което щракнетевърхубутона OK.
5. Щракнете върху File (Файл), а след това изберете Print (Печат).
6. Отворете панела Paper Type/Quality (Тип/качествонахартията).
7. Щракнете върху раздела Paper tab (Хартия), следкоетоизберетежеланиятипносителотпадащиясписък Paper type (Типхартия).
8. Проверете опцията Borderless ( Без полета) е избрана, следкоето, акожелаете, променете
Borderless Expansion (Разширениебезполета).
9. Ако отпечатвате снимки, изберете Best (Най-добро) от падащия списък
Quality (Качество). Можетесъщо да изберете опцията Maximum dpi ( Макс. dpi),
която предоставя до 4800 x 1200 оптимизирана разделителна способност. За
цветен печат
временно може да използва голямо количество от свободното дисково
пространство (400 МБ или повече), като така ще печатате по-бавно от
обикновено.
10. Изберете източника на носителя.
11. Ако желаете, променете други настройки за печат, след което щракнете върху
Print (Печат).
12. Ако печатате върху фотохартия с издърпващ се
накрайника, за да може документът да се отпечата изцяло без полета.
раздела Borderless Printing (Печат без полета) и се уверете, че
и 1200 dpi нормална разделителна способност. Тази настройка
накрайник, премахнете
Отпечатване на уеб страница (само за Windows)
СПринтерна HP можетедаотпечататеуебстраницаотвашияуеббраузър.
26Използваненаустройството
Ако за търсене в интернет използвате Internet Explorer 6.0 (или по-нова версия),
можете да използвате функцията HP Smart Web Printing (Интелигентен уеб печат
на HP) за предоставяне на лесен, предвидим уеб печат с опция за контрол на това
какво и как искате да отпечатате. Можете да получите достъп до функцията HP
Smart Web Printing (Интелигентенуебпечатна HP) отлентата
Internet Explorer. За повече информация относно функцията HP Smart Web
Printing (Интелигентенуебпечатна HP) вж. помощния файл към нея.
Отпечатваненауебстраница
1. Уверете се, че във входната тава има поставена хартия.
2. От менюто File (Файл) навашияуеббраузърщракнетевърху Print (Печат).
Съвет За постиганенанай-добрирезултатиизберете HP Smart Web
Printing (Интелигентенуебпечатна HP) отменюто File (Файл). Когатотази
опция е избрана, до нея ще се показва отметка.
Появява се диалоговият прозорец Print (Печат).
3. Уверете се, че продуктът е избраният принтер.
4. Ако вашият уеб браузър поддържа тази възможност, изберете елементите от
уеб страницата, които желаете да включите в разпечатката.
Например, в Internet Explorer щракнете върху раздела Options (Опции) и
изберете опции като As laid out on screen (Както са разположение на екрана),
Only the selected frame (Самоизбраната
(Печатнавсичкисвързанидокументи).
5. Щракнете върху Print (Печат) или OK, задаотпечататеуебстраницата.
Съвет За даотпечататеправилноуебстраниците, можедасеналожида
зададете ориентация на печата на Landscape (Пейзаж).
рамка) и Print all linked documents
с инструменти в
Отказ на задание за печат
Можете да отмените дадено задание за печат, като използвате един от следните
методи:
Контроленпанел: Натиснете бутона
на процеса на печат. Няма да се отменят обаче всички останали чакащи задания.
Windows: Щракнете двукратно върху иконата на принтера, коятосепоказва в
горния десен ъгъл на екрана на компютъра. Изберете заданието за печат, след
което натиснете клавиша Delete от клавиатурата.
Mac OS X: Щракнете върху иконата
което щракнете върху Delete (Изтриване).
Отказ. Така отменяте заданието по време
на принтера в Dock, изберете документа, след
Отказ на задание за печат27
3Конфигуриранеиуправление
Тази информация е предназначена за администратора или лицето, което отговаря
за управлението на устройството. Този раздел съдържа информация за следните
теми:
•
Управление на устройството
Използване на инструментите за управление на устройството
•
Конфигурираненазащитнатастеназаработасустройствана HP (самоза
•
Windows)
Разширенаинформациязазащитнатастена
•
Деинсталиранеиповторноинсталираненасофтуера
•
Управление на устройството
Следните инструменти могат да се използват за управление на устройството. За
информация за достъп до инструментите и тяхното използване вж.
инструментите за управление на устройството.
Забележка Определени процедуриможедавключват и другиметоди.
Използване на
Windows
•Контроленпанелнаустройството
•Драйверзапринтера
•Кутиясинструменти
•Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата)
•Вграденуебсървър
Mac OS X
•Контроленпанелнаустройството
•HP Utility (Помощна програма на HP)
•Вграденуебсървър
Този раздел съдържа следните теми:
Следене на устройството
•
Администрираненаустройството
•
28Конфигуриранеиуправление
Следене на устройството
Използвайте този инструмент...за да получите следната информация...
Контролен панел на устройствотоПолучаване на информация за състоянието
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)Информация за касетите с мастило:
на обработваните задания, работата на
устройството, както и за състоянието на
касетите с мастило.
Информация за състоянието на
•
принтера: Щракнетевърхураздела
Information (Информация), следкоето
щракнете в левия прозорец.
Общото използвано количество
•
мастилоиносители: Щракнете върху
раздела Information (Информация),
след което върху Usage Report (Отчет
за употреба) в левия прозорец.
Щракнете върху раздела Estimated InkLevels (Приблизителни нива на мастилото),
за да видите информация за нивата на
мастилото, след което превъртете, докато
се покаже бутонът Cartridge Details
(Информация за касетите). Щракнете върху
бутонa, за да прегледате информацията за
смяна на касетите*.
Информация за касетите с мастило:
Щракнете върху Supplies Status (Състояние
на консумативите).*
устройството.
* Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите
предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за смяна, за да
избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте
касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Управление на устройството29
Глава 3
Администриране на устройството
Този раздел включва информация за администрирането на устройството и
промяната на настройките.
Използвайте този инструмент...за да направите следното...
Контролен панелВъзстановяване на мрежовите настройки:
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)
Натиснете и задръжте бутона Захранване,
натиснете бутона Мрежа два пъти, натиснете
бутона Отказ три пъти и освободете бутона
Захранване. За допълнителна информация вж.
Съвети за отстраняване на неизправности и
ресурси.
мрежова диагностика) (за да проверите
връзката към мрежовия принтер):
Ако принтерът не е свързан, щракнете
◦
върху Change Settings (Промяна на
настройките), след което щракнете върху
Run Network Diagnostic (Изпълнение на
мрежова диагностика).
Ако принтерът е свързан, когато се
◦
отвори кутията с инструменти, щракнете
върху раздела Utilities (Помощни
програми), след което щракнете върху
Run Network Diagnostic (Изпълнение на
мрежова диагностика).
Change the printer's IP address (Промянана
•
IP адресанапринтера): ВразделаNetwork
Settings (Мрежови настройки) щракнете
върху раздела Wired (Кабелна), в зависимост
от връзката, редактирайте IP Settings (IP
настройки), след което щракнете върху
бутона OK.
Change the printer's DNS setting (Промяна
•
на DNS настройкитенапринтера): Враздела
Network Settings (Мрежови настройки)
щракнете върху раздела Wired (Кабелна), в
зависимост от връзката, редактирайте DNSSettings (DNS настройки), следкоето
щракнете върху бутона OK.
Изпълнение на задачи за поддръжка на
устройството: Отворетепанела Information and
Support (Информация и поддръжка), а след това
щракнете върху опцията за задачата, която
искате да изпълните.
Използване на инструментите за управление на
устройството
Следният списък включва често използвани инструменти за управление на
устройството.
•
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)
•
Използванена "HP Solution Center" (Центърана HP заготовирешения)
•
(Windows)
HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X)
•
Използване на инструментите за управление на устройството31
Глава 3
Вграден уеб сървър
Когато устройството е свързано в мрежа, можете да използвате вградения уеб
сървър за преглед на информация за състоянието на устройството, за промяна на
настройки, както и за управление от компютъра.
Забележка За списък със системнитеизисквания за вградения уеб сървър вж.
Спецификации на вградения уеб сървър.
Някои настройки може да са ограничени и да се изисква парола.
Вграденият уеб сървър може да се отвори и използва, без да е свързан към
интернет, в който случай обаче няма да са налични някои функции.
Когато сърфирате, вграденият уеб сървър поставя много малки текстови файлове
(бисквитки) на твърдия диск на съответния компютър. Тези файлове позволяват на
вградения уеб сървър да разпознае компютъра следващият път, когато го
посетите. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър например, дадена
бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия
отворите вградения уеб сървър, страниците ще се покажат на съответния език.
Въпреки че някои бисквитки се изчистват в края на всяка сесия (като например
бисквитките, които съхраняват избрания език), други (като бисквитките, които
съхраняват предпочитания на съответния потребител) се съхраняват на
компютъра, докато не ги изчистите ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра
можете да го конфигурирате така, че да ви уведомява всеки път, когато бъде
предложена бисквитка, като по този начин можете да избирате кои бисквитки да
приемате и кои да отказвате. Също можете да използвате браузъра, за да
премахвате нежелани бисквитки.
път, когато
така, че да приема всички бисквитки, или
Забележка В зависимостотдаденотоустройство, акоизберетедазабраните
бисквитките, ще забраните една или повече от следните функции:
•Уеббраузър : Въведетезададениянаустройството IP адресилиименахост
в съвместим уеб браузър на компютъра.
Ако например IP адресът e 123.123.123.123, въведете следния адрес в уеб
браузъра: http://123.123.123.123.
IP адресът и името на хоста за устройството се показват на отчета
състоянието. За допълнителна информация вж.
Описание на отчета за
за
състоянието на мрежовата конфигурация.
След като отворите вградения уеб сървър, можете да го добавите към списъка
с показалци за бърз достъп до него.
•Лентатаназадачитена Windows: Щракнете с десния бутон върху иконата
на "HP Digital Imaging Monitor" (Диспечер за обработка на цифрови изображения
на HP), посочете желаното устройство, след което щракнете върху Network
Settings (EWS) (Мрежовинастройки
).
•Windows Vista: Вмрежовиясписъкна устройства щракнете с десния бутон на
Вграденият уеб сървър съдържа страници, които могат да се използват за преглед
на информация за продукта, както и за промяна
на настройките на устройството.
Страниците също така съдържат връзки към други електронни услуги.
Страници/бутониСъдържание
Страница за информацияПоказва информация за състоянието на
Страница за настройкиПоказва конфигурираните на устройството
Страница за мрежаПоказва състоянието на мрежата и
Бутони за поддръжка и поръчка на
консумативи
Използване на инструментите за управление на устройството33
устройството, консумативите с мастило и
употребата, както и предоставя достъп до
регистрационен файл на събитията (напр.
грешки).
Забележка Предупрежденията и индикаторите
за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел
планиране. Когато получите предупреждение за
ниско ниво на мастилото, подгответе касета за
смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите
касетата с мастило, докато качеството на печат
не се влоши видимо.
настройки, които можете да промените.
конфигурираните за устройството мрежови
настройки. Тези страници се показват само ако
устройството е свързано в мрежа.
Опцията Support (Поддръжка) предоставя
няколко услуги за поддръжка.
Бутонът Order Supplies (Поръчка на
консумативи) ви свързва към страница за онлайн
поръчка на консумативи.
за печат. Не е нужно да сменяте
Глава 3
Кутия с инструменти (Windows)
Кутията с инструменти предоставя информация за поддръжка на устройството.
Забележка Кутията с инструментиможедасеинсталираотинсталационния
компактдиск, като се избере опцията за пълна инсталация, при условие че
компютърът отговаря на системните изисквания.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Отваряне на кутията с инструменти
Раздели в кутията с инструменти
•
Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата)
•
Отваряне на кутията с инструменти
•В Център за готови решения на HP щракнете върху Settings (Настройки),
посочете Print Settings (Настройки за печат), след което щракнете върху
Printer Toolbox (Кутиясинструментизапринтера).
– Или –
•Щракнетесдесниябутоннамишкатавърху "HP Digital Imaging
Monitor" (Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения
задачите, посочете Printer Model Name (Име на модела на принтера), а след
това изберете Display Printer Toolbox (Покажи кутията с инструменти за
принтера).
– Или –
1. Отворете документа, който желаете да отпечатате.
2. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), следкоето щракнете върху Setup
(Настройка), Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). (Някои
опции може да
3. Изберете раздела Feature (Функция) и щракнете върху бутона Printer
Services (Услугинапринтера).
серазличаватвзависимостотизползванотоприложение.)
) в лентата на
34Конфигуриранеиуправление
Раздели в кутията с инструменти
Кутията с инструменти съдържа следните раздели.
РазделиСъдържание
Estimated Ink Level (Приблизителни
нива на мастилото)
Услуги за устройството
Ink Level Information (Информацияза
•
ниватанамастилото): Показва
приблизителните нива на мастилото във
всяка касета.
Забележка Предупрежденията и
индикаторите за нивото на мастилото
предоставят приблизителна информация
само с цел планиране. Когато получите
предупреждение за ниско ниво на мастилото,
подгответе касета за смяна, за да избегнете
евентуални забавяния на задачите за печат.
Не е нужно да сменяте
докато качеството на печат не се влоши
видимо.
Shop Online (Пазаруванеонлайн):
•
Предоставя достъп до уеб сайт, от който
можете да поръчате консумативи за печат по
интернет.
Order by Phone (Поръчкапотелефона):
•
Показва телефонните номера, на които
можете да поръчате консумативи за
устройството. За някои страни/региони няма
телефонни номера.
Cartridge Details (Информациязакасетите):
•
Показване на номерата на поставените
касети с мастило.
Printer Status Page (Страница за
•
състоянието на принтера): Позволява печат
на страница за състоянието на принтера на
устройството. Тази страница съдържа
информация за устройството и
консумативите. За допълнителна
информация вж.
състоянието на принтера.
Print a Print Quality Diagnostic Page (Печат
•
на страница за диагностика на качеството на
печата): Позволява ви печат на
диагностичната страница на качеството на
печата на устройството. Тази страница
съдържа информация за устройството и
касетите с мастило.
Align Printheads (Подравняванена
•
печатащите глави): Дава насоки при
подравняването на печатащите глави. За
допълнителна информация вж.
Подравняване на печатащата глава.
Clean Printheads (Почистваненапечатащите
•
глави): Дава насоки при почистването на
печатащите глави. За допълнителна
информация вж.
глава.
касетата с мастило,
Описание на страницата за
Почистване на печатащата
Използване на инструментите за управление на устройството35
Глава 3
(продължение)
РазделиСъдържание
Мрежови настройкиДава информация за настройките на мрежата.
Щракнете върху Change Settings (Промяна на
настройките), за да отворите кутията с
инструментите на мрежата и променете
съответните мрежови настройки.
Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата)
Кутията с инструменти за мрежата позволява да видите и промените някои
мрежови настройки. Можете да промените IP адреса и да извършите проверките.
Забележка Кутията с инструментинамрежата е достъпнасамоакосте
настроили устройството в мрежа.
Отваряненакутиятасинструменти
1. Отворете кутията с инструменти.
2. Щракнете върху раздела Network Settings (Мрежовинастройки).
3. Щракнете върху бутона Change Settings... (Промянананастройките...).
4. Направете едно от следните неща:
•Задапроменитенастройкитезакабелнамрежащракнете върху Wired
Settings (Настройкизакабелнамрежа).
•Задаизпълнитетестзадиагностика, щракнете
върхуUtilities (Помощни
програми).
Използванена "HP Solution Center" (Центърана HP заготовирешения)
(Windows)
Използвайте "HP Solution Center" (Център на HP за готови решения), за да
промените настройките за печат, поръчате консумативи, както и за достъп до
екранната помощ.
Функциите, достъпни от Център за готови решения на HP, варират в зависимост от
инсталираните на компютъра устройства. Център за готови решения на HP показва
иконите, които са свързани с избраното устройство. Ако избраното устройство
определена функция, съответната икона на функцията няма да се показва в Център
за готови решения на HP.
няма
Отваряне на HP Solution Center (Център за готови решения на HP)
•Щракнете двукратно върху иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер за
обработка на цифрови изображения) в лентата на задачите.
•Щракнете двукратно върху иконата на Solution Center (Център за готови
решения) на работния плот.
•Щракнете върху Start (Старт), посочете All Programs (Всички програми),
щракнете върху HP, след което върху Центързаготовирешенияна HP
36Конфигуриране и управление
HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X)
HP Utility (Помощна програма на HP) съдържа инструменти за конфигуриране на
настройките на принтера, калибриране на устройството, поръчка на консумативи
онлайн, както и за откриване на информация за поддръжка в уеб сайта.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Отварянена HP Utility (Помощнапрограмана HP)
HP Utility (Помощна програма на HP)
•
Отваряне на HP Utility (Помощна програма на HP)
Отваряне на HP Utility (Помощна програма на HP)
▲Щракнете върху иконата на HP Utility (Помощна програма на HP) в Dock.
Забележка Ако иконатанесепоказвав Dock, щракнетевърхуиконатана
Spotlight отдяснатастрананалентатасменюта, въведетеHP Utility
(Помощнапрограмана HP) вполето, следкоетощракнетевърху записа на
HP Utility (Помощнапрограмана HP).
HP Utility (Помощна програма на HP)
•Supplies Status (Състояние на консумативите): Информация за текущото
състояние на касетите с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
•Supply Info (Информация за консумативите): Показва информация за касетите
с мастило.
•Device Information (Информация за устройството): Информация за модела на
устройството и серийния му номер. Тази страница съдържа информация за
устройството и консумативите.
•Print Quality Diagnostics (Диагностика на качеството на печат): Отпечатва
страница за диагностика на качеството на печата.
•Clean Printheads (Почистване на печатащите глави): Насоки
на печатащата глава.
•Align (Подравняване): Насокиприподравняването на печатащата глава.
•HP Support (Поддръжкана HP): Предоставядостъпдоуебсайтна HP, вкойто
можете да откриете необходимата поддръжка за устройството, да регистрирате
устройството или да получите информация за връщането и рециклирането на
използваните консумативи.
•Print Status Report (Отчет за състоянието на печата
състоянието на принтера. За допълнителна информация вж.
страницата за състоянието на принтера.
Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това първо да отпечатате страницата
за състоянието на принтера.
38Конфигуриране и управление
1. Printer Information (Информация за принтера): Показва информация за
устройството (като например името на продукта, номера на модела, серийния
номер, както и версията на фърмуера), както и номерата на страниците, които
са отпечатани от аксесоарите и тавите.
2. Ink Cartridge Status (Състояние на касетата с мастило): Показва
приблизителните нива на мастилото (в графичен формат), номенклатурните
номера и срока
на годност на касетите с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
3. Състояниенапечатащатаглава:Показва цветовете, състоянието на
печатащата глава, каталожните номера, датата на първото поставяне, срока на
гаранцията и общата употреба на мастило.
Отпечатване на страница за състоянието на принтера
•Контроленпанел: Натиснетеизадръжтебутона
Отказза 3 секунди.
•Toolbox (Windows):(Кутиясинструменти) (Windows): Щракнете върху раздела
Device Services (Услугизаустройството), следкоето щракнетевърху Print a
Printer Status Report (Печатнаотчетзасъстояниетонапринтера).
•HP Utility (Помощнапрограмана HP) (Mac OS X): Щракнетевърху Device
Information (Информациязаустройството), след което изберете Print
Configuration Page (Печатнастраницасконфигурацията).
•Embedded Web server (Вграденият
уеб сървър): Щракнете върху Settings
(Настройки) под Device (Устройство) в левия прозорец, щракнете върху Device
Services (Услугизаустройства) иизберете Printer Status Report (Отчетза
състоянието на принтера) от падащото меню под Reports (Отчети), след което
щракнете върху Print (Печат).
Описание на страницата за състоянието на принтера39
Глава 3
Описание на отчета за състоянието на мрежовата
конфигурация
Отчетът за състоянието на мрежовата конфигурация показва мрежовите настройки
за устройството.
1. General Information (Обща информация): Показва информация за текущото
състояние и типа на мрежовата връзка, както и друга информация (като URL
адреса на вградения уеб сървър и хардуерния адрес на устройството).
Network Status (Състояниенамрежата): Тазинастройкаможедае
"Ready" (Готова) или "Offline" (Офлайн). Ако настройката е "Offline" (Офлайн),
това означава или че се задава IP адрес,
че автоматичната конфигурация на IP адреса или мрежата не работи.
2. 802.3 Wired (802.3 кабелна връзка): Показване на информация относно
кабелната мрежова връзка, като например име на хоста, IP адрес, маска на
подмрежата, шлюз по подразбиране и сървър.
Name System – Система за мрежовиименана домейни) връзка. Услугите на
системата за мрежови имена на домейни обикновено се използват в малки
мрежи за назначаване на IP адреси и имена (
не се използва стандартен DNS сървър.
използва от приложения за управление на мрежи с цел управление на
устройства.Устройството поддържа протокола SNMPv1 за IP мрежи.
Печат на страницата с мрежовата конфигурация от контролния панел на
устройството
Натиснетебутона
Мрежа
през UDP порт 5353), когато
Конфигуриране на устройството (Windows)
Устройството може да се свърже директно към компютър или да се сподели с други
потребители по мрежа.
Забележка За дасеизпълниинсталационнатапрограма, накомпютъра
трябва да е инсталирано приложението Microsoft Internet Explorer 6.0 (или понова версия).
За да инсталирате драйвер за принтера в Windows XP, Windows Vista, или
Windows 7, трябва да разполагате с администраторски права.
При настройване на устройството, HP препоръчва да го свържете, след като
инсталирате софтуера, тъй като инсталиращата програма е направена така, че да
осигури възможно най-лесна работа с нея. Ако обаче вече сте свързали кабела,
вж.
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера.
Директна връзка
Устройството може да се свърже директно към компютъра с помощта на USB кабел.
Забележка Ако инсталиратесофтуеранаустройството и госвържетекъм
компютър с Windows, можете да свържете допълнителни устройства към този
компютър с помощта на USB кабели, без да се налага да преинсталирате
софтуера на устройството.
При инсталиране на устройството, HP препоръчва да го свържете, когато получите
подкана от инсталационния софтуер, тъй като инсталиращата програма е
направена така, че да ви осигури възможно най-лесна работа с нея. Ако обаче вече
сте свързали кабела, вж.
софтуера.
2. Поставете инсталационния компактдиск в компактдисковото устройство.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на диска не се
появи автоматично, щракнете двукратно върху иконата за инсталационния
компактдиск.
3. Щракнете върхудаденаопциязаинсталация в менюто
на компактдиска, след
което следвайте инструкциите на екрана.
Забележка Можете същотакадасподелитеустройството с другикомпютри,
като използвате обикновена мрежова връзка – локална мрежа. За
допълнителна информация вж.
Споделяне на устройството в локална мрежа.
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера
Ако сте свързали устройството към компютъра преди инсталирането на софтуера,
на екрана ще се покаже съветникът Found New Hardware (Открит е нов хардуер).
Забележка Ако стевключилиустройството, негоизключвайте и не
изваждайте кабела, докато инсталиращата програма работи. В противен случай
инсталиращата програма няма да завърши успешно.
Забележка Ако предидаинсталиратесофтуеранаустройството, свържете
устройството към компютър, който работи с Windows 7, ще трябва да използвате
доставения с принтера стартов компактдиск, за да инсталирате софтуера на
HP.
Задасвържетеустройството (Windows XP и Windows Vista)
1. Изберете опцията Advanced (Разширени) в диалоговия прозорец Found New
Hardware (Откритеновхардуер), съдържащметодиза откриване на драйверанапринтера, следкоетощракнетевърхубутона Next (Напред).
Забележка Не позволявайтесъветникътFound New Hardware (Открит е
нов хардуер) автоматично да търси драйвера за принтера.
2. Отметнете квадратчетозауказваненаместоположениетонадрайвера и се
уверете, че останалите квадратчета не са отметнати.
3. Поставете инсталационниякомпактдиск в компактдисковотоустройство. Ако
менюто на компактдиска се появи, го затворете.
4. Намерете главнатадиректориянаинсталационниякомпактдиск (например
"D:"), а след това щракнете върху бутона OK.
5. Щракнете върху Next (Напред) и
6. Щракнете върху Finish (Готово), задазатворитесъветника Found New
Hardware (Откритеновхардуер). Съветникътавтоматичнощестартира
инсталиращата програма (това може да отнеме известно време).
7. Завършете инсталиранетодокрай.
42Конфигуриранеиуправление
следвайтеинструкциитенаекрана.
Задасвържетеустройството (Windows 7)
1. Поставете инсталационния компактдиск в компактдисковото устройство.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на диска не се
появи автоматично, щракнете двукратно върху иконата за инсталационния
компактдиск.
2. Щракнете върхудаденаопциязаинсталация в менютонакомпактдиска, след
което следвайте инструкциите на екрана.
Забележка Можете същотакадасподелитеустройството с другикомпютри,
като използвате обикновена мрежова връзка – локална мрежа. За
допълнителна информация вж.
Споделяне на устройството в локална мрежа
В локална мрежа устройството е директно свързано към USB порта на избран
компютър (наричан сървър) и се споделя от останалите компютри (клиентите).
Забележка При споделянетонадиректносвързаноустройство, засървър
използвайте компютъра с най-новата операционна система.
Използвайте тази конфигурация само при малък брой компютри или при слаба
употреба. Свързаният компютър се забавя, когато на устройството печатат
много потребители.
1. Щракнете върху бутона Start (Старт), следкоето щракнете върху Printers
(Принтери) или Printers and Faxes (Принтериифаксове).
– Или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на устройството, след това
върху Properties (Свойства) и изберете
3. Щракнете върхуопциятазасподеляненаустройството, следкоетовъведете
име за споделяне.
Споделяне на устройството в локална мрежа.
раздела Sharing (Споделяне).
Мрежова връзка
Ако устройството може да се използва в мрежа, то може да се сподели, като се
свърже директно в мрежата. При този тип връзка устройството може да се
управлява чрез вградения уеб сървър от който и да е компютър в мрежата.
Забележка За дасеизпълниинсталационнатапрограма, накомпютъра
трябва да е инсталирано приложението Microsoft Internet Explorer 6.0 (или понова версия).
Конфигуриране на устройството (Windows)43
Глава 3
Изберете съответната опция за инсталация според типа на вашата мрежа:
•Мрежа "клиент-сървър": Ако в мрежата има принтсървър, инсталирайте
софтуера за устройството на сървъра, а след това и на клиентските компютри.
За допълнителна информация вж.
Инсталиране на устройството в мрежа и
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри. При този
метод не може да се споделят всички функции на устройството. Клиентските
компютри ще могат само да печатат от устройството.
•Мрежа "отточкадоточка": При този тип мрежа (мрежа без специален
принтсървър), инсталирайте софтуера на всички компютри, които ще използва
устройството. За
допълнителна информация вж. Инсталиране на устройството
в мрежа.
Освен това, можете да се свържете към принтсървър и при двата типа мрежи с
помощта на съветника Add Printer (Добавяне на принтер) в Windows. За
допълнителна информация вж.
Инсталиране на драйвера за принтера с помощта
на съветника за добавяне на принтер.
Инсталиране на устройството в мрежа
Използвайте следните стъпки, за да инсталирате софтуера за устройството при
следните видове мрежи:
Мрежа "от точка до точка" (мрежа без специален принтсървър)
1. Отстранете предпазителяот мрежовия порт на устройството и го свържете към
мрежата.
2. Затворете защитнатастена, както и всички
други приложения, работещи на
компютъра, който играе ролята на принтсървър.
3. Поставете инсталационниякомпактдиск в компактдисковотоустройство.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на
компактдиска не се появи автоматично, намерете и стартирайте файла
Setup.exe откомпактдиска.
4. Щракнете върху дадена опция за инсталация в менюто на компактдиска, след
коетоследвайтеинструкциите
наекрана.
5. В екрана Connection Type (Типнавръзката) изберете Network Device
(Мрежовоустройство), следкоетощракнете върху Next (Напред).
Забележка За дасподелитеустройството с клиентскикомпютри с Windows,
вж.
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри и
Споделяне на устройството в локална мрежа.
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри
След като се инсталират драйверите за принтера на принтсървъра, функциите за
печат вече могат да се споделят с други компютри. Потребителите на Windows,
които искате да използват мрежовото устройство, трябва да инсталират софтуера
на клиентския си компютър.
44Конфигуриране и управление
Клиентският компютър може да се свързва с устройството по следните начини:
•Щракнете двукратно върху иконата Add Printer (Добавяне на принтер) в
папката "Printers" (Принтери), след което следвайте инструкциите за мрежово
инсталиране. За допълнителна информация вж.
принтера с помощта на съветника за добавяне на принтер.
•Намеретеустройството вмрежата и го плъзнете в папката "Printers" (Принтери).
Въведете мрежовия път или името на опашката на споделеното устройство,
след което щракнете върху бутона Next (Напред). След като получите
подканващо съобщение, щракнете върху Have Disk (От диск) и изберете
модела на устройството.
Щракнете върху бутона
споделени принтери.
6. Щракнете върхубутонаNext (Напред) и следвайтеинструкциитенаекрана, за
да завършите инсталирането.
Мрежов принтер) или Network Printer Server
Next (Напред) и намерете устройството в списъка със
Инсталиране на драйвера за
Конфигуриране на устройството (Mac OS X)
Устройствотоможедасеизползванаединкомпютър Macintosh, катосеизползва
USB кабел, илидасесподелисостаналитепотребителивмрежата.
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Инсталиране на софтуера за мрежа или за директна връзка
Споделяне на устройството в локална мрежа
•
Инсталиране на софтуера за мрежа или за директна връзка
Забележка Ако инсталирате устройството вкабелна мрежа, свържете Ethernet
кабела, преди да инсталирате софтуера.
Конфигуриране на устройството (Mac OS X)45
Глава 3
1. Поставете инсталационниякомпактдиск в компактдисковотоустройство.
Щракнете двукратно върху иконата на Install HP Software (Инсталиране на
софтуера на HP).
2. Щракнете върхуInstall Software (Инсталиране на софтуера), след което
следвайте инструкциите на екрана.
3. Когато получите подкана свържете устройството към компютъра.
4. Ако е необходимо, споделете устройството с други потребители на Macintosh
компютри.
•Директнавръзка: Споделетеустройството
Macintosh компютри. Задопълнителнаинформациявж.
устройствотовлокалнамрежа.
•Мрежовавръзка: Потребителитена Macintosh компютри, коитоискатда
използват устройството в мрежа, трябва да инсталират софтуера на
компютрите си.
Споделяне на устройството в локална мрежа
При директна връзка можете да споделите устройството с други компютри, като
използвате обикновено мрежова връзка – локална мрежа. Използвайте тази
конфигурация само при малък брой компютри или при слаба употреба. Свързаният
компютър се забавя, когато на устройството печатат много потребители.
Основните изисквания при споделяне на Mac OS X компютри включват следното:
•Macintosh компютрите трябва да използват протоколите
както и да имат зададени IP адреси. (AppleTalk не се поддържа.)
•Споделенотоустройствотрябвадаесвързанокъмвградения USB порт на
Macintosh компютъра, койтосеизползвазахост.
•Кактохостът, така иклиентът, които използват споделеното устройство, трябва
да са с инсталиран софтуер за него, както и драйвера или PPD за
инсталираното
да се инсталира софтуерът за устройството и съответните помощни файлове.)
устройство. (Инсталиращата програма може да се стартира, за
с други потребители на
Споделяне на
TCP/IP за комуникация,
46Конфигуриранеиуправление
За допълнителна информация за споделяне по USB вж. информацията за
поддръжка на уеб сайта на Apple (
на компютъра.
в. Изберете Paper Size (Размер на хартията), след което щракнете върху
бутона OK.
г. ЩракнетевърхуFile (Файл) вдокументаиизберетеPrint (Печат).
д. ОтпадащотоменюдоPrinter (Принтер) изберетеShared Printers
(Споделенипринтери),
е. Направете допълнителни настройки (ако е нужно), след което щракнете
върху Print (Печат).
www.apple.com) или помощта на Apple Macintosh
компютри), след което изберете
а след това изберете устройството.
Конфигуриране на защитната стена за работа с
устройства на HP (само за Windows)
Личната защитна стена, която представлява софтуер за защита на компютъра,
може да пречи на комуникацията в мрежата между устройството на HP и
компютъра.
Ако имате проблеми като:
•Принтерътнесеоткриваприинсталираненасофтуерана HP
Защитната стена може да пречи на устройството на HP да уведоми компютъра в
мрежата къде може да бъде намерено. Ако софтуерът на HP не може да открие
устройството на HP по време на инсталирането (а вие знаете, че устройството на
Конфигуриране на защитната стена за работа с устройства на HP (само за Windows)47
Глава 3
HP е свързано в мрежата), или вече успешно сте инсталирали софтуера на HP, но
имате проблеми, опитайте следното:
1. Ако използватекомпютър с Windows, в помощнатапрограмазаконфигуриране
на защитната стена потърсете опция за задаване на компютрите в локалната
подмрежа като надеждни (понякога наричано "обхватът" или "зоната"). Ако
всички компютри в локалната подмрежа са надеждни
устройствата в дома ви ще може да комуникират помежду си и в същото време
да са защитени в интернет. Това е най-лесният начин.
2. Ако не разполагате с опцията за задаване на компютрите в локалната подмрежа
като надеждни, добавете входящ UDP порт 427 към списъка с разрешени
портове на защитната стена.
Забележка Не всичкизащитнистениизискватразграничаваненавходящите
и изходящите портове, но някои го изискват.
Друг често срещан проблем е това, че софтуерът на HP не е надежден за защитната
стена за достъп до мрежата. Това може да се случи, ако сте отговорили
"block" (блокиране) на всички диалогови прозорци на защитната стена, които са се
показвали при инсталиране на софтуера на HP.
Ако този проблем възникне и използвате компютър с
следните програми са в списъка на защитната стена с надеждни приложения.
Добавете всички липсващи програми.
Забележка Прегледайте документациятакъмзащитнатастенаотноснотова
как да конфигурирате настройките за портове на защитната стена, а също и как
да добавяте файлове на HP към списъка с "trusted" (надеждни) файлове.
Забележка Някои защитнистенипродължаватдапречат, дориследкатосте
ги забранили. Ако проблемите продължат след конфигуриране на защитната
стена по описания по-горе начин и използвате компютър с Windows, може да се
наложи да деинсталирате защитната стена, за да можете да използвате
устройството на HP по мрежата.
Разширена информация за защитната стена
Следните портове също се използват от устройството на HP и може да се наложи
да се отворят в конфигурацията на защитната стена. Входящите портове (UDP) са
портове местоназначения на компютъра, докато изходящите портове (TCP) са
портове местоназначения на устройството на HP.
Ако инсталирането е непълно или сте свързали USB кабела към компютъра преди
да получите указание за това от инсталационния екран на софтуера, може да се
наложи да деинсталирате, а след това да инсталирате софтуера отново. Не
изтривайте от компютъра файловете на приложението на устройството. За целта
използвайте помощната програма за деинсталиране, предоставена заедно с
инсталирането на софтуера, който придружава устройството.
Има три начина на деинсталиране на софтуера от компютър с Windows и два
метода за деинсталиране от компютър с Macintosh.
Деинсталиранеоткомпютърс Windows, 1-ви метод
1. Изключете устройството от компютъра. Не свързвайте устройството към
компютъра, докато не преинсталирате софтуера.
2. Натиснете бутона Захранване, за да изключите устройството.
3. В
лентата на задачите на Windows щракнете върху бутона Start (Старт),
изберете Control Panel (Контролен панел), след което щракнете върху Add/
Remove Programs (Добавяне/премахваненапрограми).
– Или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете върху Uninstall a program (Деинсталиране на програма).
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера49
Глава 3
4. Изберете устройството, коетоискатедадеинсталирате, аследтоващракнете
върху Change/Remove (Промяна/премахване) или Uninstall/Change
(Деинсталиране/промяна).
5. Следвайте инструкциите на екрана.
6. Ако бъдете попитани дали искате да бъдат премахнати споделените файлове,
щракнете върху No (Не).
Ако тези файлове бъдат изтрити, другите програми, които ги използват, може
да не работят
правилно.
7. Рестартирайте компютъра.
8. За да преинсталирате софтуера, поставете инсталационния компактдиск в CD-
ROM устройството и следвайте инструкциите на екрана (също така вж. и
За да
инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
(препоръчително)).
9. След като софтуерът бъде инсталиран, свържете устройството към компютъра.
10. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
След като свържете и включите устройството, може да се наложи да изчакате
няколко минути, докато се изпълнят всички "Plug and Play" процедури.
11. Следвайте инструкциитенаекрана.
Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital Imaging
Monitor (Диспечер
на HP заобработканацифровиизображения) щесепокажев
системнатаобластна Windows.
Деинсталиране от компютър с Windows, 2-ри метод
Забележка Използвайте този метод, ако опцията Uninstall (Деинсталиране)
не фигурира в менюто "Start" (Старт) на Windows.
1. В лентатаназадачитена Windows щракнетевърхубутонаStart (Старт),
изберете Control Panel (Контролен панел), след което щракнете върху Add/
Remove Programs (Добавяне/премахваненапрограми).
– Или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете върху Uninstall a program (Деинсталиране на програмa).
това щракнете
върху Change/Remove (Промяна/премахване) или Uninstall/Change
(Деинсталиране/промяна).
3. Изключете устройството от компютъра.
4. Рестартирайте компютъра.
Забележка Важно е предирестартиранетонакомпютърадаизключите
устройството от него. Не свързвайте устройството към компютъра, докато
не преинсталирате софтуера.
Деинсталиране от компютър с Windows, 3-ти метод
Забележка Използвайте този метод, ако опцията Uninstall (Деинсталиране)
нефигуриравменюто "Start" (Старт) на Windows.
50Конфигуриранеиуправление
1. Поставете инсталационния компактдиск в CD-ROM устройството на компютъра
и стартирайте инсталиращата програма.
2. Изключете устройството от компютъра.
3. Изберете Uninstall (Деинсталирай) и следвайте указанията на екрана.
4. Рестартирайте компютъра.
Забележка Важно е предирестартиранетонакомпютърадаизключите
устройството от него. Не свързвайте устройството към компютъра, докато
не преинсталирате софтуера.
Деинсталиранеоткомпютърс Macintosh
1. Отваряне на инструмента "Търсене".
2. Щракнете двукратно върху Applications (Приложения).
3. Щракнете двукратно върху Hewlett-Packard.
4. Щракнете двукратно върху HP Uninstaller.
5. Изберете устройството, след което щракнете двукратно върху бутона
Uninstall (Деинсталиране).
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера51
4Поддръжка и отстраняване на
неизправности
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Работа с касетите с мастило
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат
•
Съветизаотстраняваненанеизправностииресурси
•
Разрешаваненапроблемиспечата
•
Отстраняваненанеизправностиприпечатане
•
Отстраняваненанеизправностиприкачествонапечат
•
Разрешаваненапроблемисподаванетонахартия
•
Разрешаваненапроблемисуправлениетонаустройството
•
Разрешаваненамрежовипроблеми
•
Отстраняваненапроблемиприинсталиране
•
Отстраняваненазаседналахартия
•
Грешки (Windows)
•
Работа с касетите с мастило
За да гарантирате най-доброто качество на печат от Принтер на HP, ще е
необходимо да изпълните някои прости процедури за поддържане. Този раздел
съдържа указания за работата с печатащите касети, инструкции за смяна на
касетите, както и за почистване на печатащата глава.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Информация за касетите с мастило и печатащата глава
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
•
Смянанакасетитесмастило
•
Събираненаинформациязаупотреба
•
Информация за касетите с мастило и печатащата глава
Следните съвети ще ви помогнат с поддръжката на касетите с мастило на HP, както
и с осигуряването на постоянно качество на печат.
•Инструкциите в това ръководство се отнасят за смяна на касетите с мастило и
не са предназначени за първоначално инсталиране.
•Ако трябва да смените дадена касета с мастило, трябва да разполагате
налична касета, преди да премахнете старата от устройството.
Внимание Не премахвайтестарата касета с мастило, аконяматеналична
нова касета за смяна. Не оставяйте касетата с мастило извън продукта за
дълъг период от време. Така може да възникнат повреди както в продукта,
така и в касетата.
52Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
снова
•Пазетевсички касети с мастило запечатани в оригиналните им опаковки, докатоневипотрябват.
•ИзключетеПринтер на HP, като натиснете бутона Захранване наустройството.
Изчакайте, докато индикаторът Захранване се
захранващия кабел или разклонителя. Ако изключите Принтер на HP
неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната позиция и може
да доведе до проблеми със самата касета или с качеството на печат.
•Съхранявайтекасетитесмастилонастайнатемпература (15°–35° C или 59°–
95° F).
•Неенеобходимодасменятекасетите,
лошо, но значителното влошаване на качеството на печат може да е в резултат
на една или повече празни касети. Причината може да е също и запушване на
печатаща глава. Възможните решения включват проверка на приблизителните
нива на оставащото в касетите мастило, както и почистване на печатащата
глава.
При почистване на печатащата глава ще се използва мастило.
•Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило
и се намалява живота на касетите.
•Оперирайте внимателно с касетите с мастило. Ако при поставяне изпуснете,
ударите или оперирате грубо с печатащите касети, това може да доведе до
временни проблеми
•Ако транспортирате продукта, направете следните неща, за да предотвратите
изливане на мастило от печатащата касета или други повреди на продукта:
◦Уверете се, че сте изключили продукта, като натиснете бутона
Захранване). Печатащата касета трябва да е поставена на правилната
страна в сервизната станция.
◦Оставете касетите с мастило и печатащата глава инсталирани в
устройството.
◦При транспортиране, продуктът трябва да е поставен на равна повърхност.
Не го поставяйте настрани, върху задната, предната или горната му страна.
с печатането.
докато качеството на печат не стане
изключи, преди да изключите
(бутон
Сродни теми
•
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Почистване на печатащата глава
•
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Приблизителнитениванамастилотомогатдасепроверятчрез HP Solution Center
(Центързаготовирешенияна HP), кутиятасинструменти (Windows), HP Utility
(Помощнапрограмана HP) (Mac OS X) иливграденияуебсървър. За информация
за използването на тези инструменти вж.
управление на устройството. Можете също така да прегледате тази информация,
като отпечатате страницата за състоянието на принтера (вж.
страницата за състоянието на принтера).
Използване на инструментите за
Описание на
Работа с касетите с мастило53
Глава 4
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за
смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно
да сменяте касетите, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Забележка Ако степоставилирециклиранаилиповторнопълненапечатаща
касета, или касета, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за
нивото на мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
Забележка Мастилото в касетитесеизползваповременапечатпоняколко
различни начина, вкл. по време на процеса на
продукта и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави,
което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата
безпроблемно. Също така след използване на печатащите касети, в тях остава
известно количество мастило. За допълнителна информация вж.
go/inkusage.
Смяна на касетите с мастило
Забележка За информация относно рециклирането на празни консумативи за
мастило. вж.
мастиленоструйните принтери на HP.
Освен ако вече нямате касети с мастило за смяна за Принтер на HP, вж. Поръчка
на консумативи за печат онлайн.
Програма за рециклиране на консумативите за
инициализиране, който подготвя
www.hp.com/
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Внимание Не премахвайтестаратакасета с мастило, аконяматеналична
нова касета за смяна. Не оставяйте касетата с мастило извън продукта за дълъг
период от време. Така може да възникнат повреди както в продукта, така и в
касетата.
Смянанакасетитесмастило
1. Уверете се, че устройството е включено.
2. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило.
3. Натиснете накрайникаотпреднасъответнатакасетасмастило, задая
освободите, след което извадете касетата от гнездото.
4. Извадете новатакасета с мастилоотопаковката й, катоиздърпатеоранжевия
накрайник назад, за да премахнете найлоновата опаковка от касетата.
Забележка Проверете далистепремахналинайлоноватаопаковкаот
касетата с мастило, преди да инсталирате касетата в продукта. В противен
случай няма да можете да печатате.
Работа с касетите с мастило55
Глава 4
5. Усучете оранжевияпредпазител, задагоотчупите.
Забележка Уверете се, че найлоноватаобвивка е изцяло премахната и че
етикетът е леко скъсан, така че вентилационните отвори да се виждат.
6. Като използватецвета и форматанаиконитезапомощ, плъзнетесъответната
печатаща касета в празния слот, докато тя щракне на място и се закрепи здраво
в слота.
Внимание Не повдигайтефиксаторанапечатащатакареткапри
инсталиране на касетите с мастило. Ако го повдигнете, няма да можете да
поставите правилно касетите с мастило и да възникнат проблеми при печат.
Фиксаторът трябва да остане натиснат надолу, за да може касетите с
мастило да се инсталират правилно.
Внимавайте да поставите касетата с мастило в гнездото, което е с икона със
същата форма и цвят като на касетата, която поставяте.
7. Повторете стъпкиот 3 до 6 завсякаеднакасета с мастило, коятоискатеда
смените.
8. Затворете вратичкатазакасетитесмастило.
56Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
Сродни теми
Поръчка на консумативи за печат онлайн
Събиране на информация за употреба
Касетите на HP, използвани в този продукт, съдържат чип с памет, който спомага
за работата на продукта.
В допълнение този чип с памет събира ограничен набор информация относно
употребата на продукта, която може да включва следното: датата, на която за
първи път е била инсталирана касетата, датата, когато касетата е използвана за
последно, броят
покритието на страниците, използваните режими на печат, всякакви печатни
грешки, които са се появили и модела на продукта. Тази информация помага на HP
при проектирането на бъдещи продукти, така че да отговарят на печатните нужди
на потребителите.
Събраната информация от чипа с памет на касетата
която може да бъде използвана, за да се определи клиента или потребителя на
касетата или на техния продукт.
HP събира мостри от чипове с памет от касети върнати на HP програмата за
безплатно връщане и рециклиране (HP "Партньори на планетата":
recycle). Чиповете с памет от тези мостри се разчитат и проучват, с цел да се
подобрят бъдещите продукти на HP. Партньорите на HP, които помагат при
рециклирането на тези касети също имат достъп до тази информация.
Всяка трета страна, притежаваща касетите може да има достъп до анонимната
информация на чипа с памет. Ако предпочитате да
информация, можете да направите чипа неизползваем. Когато направите чипа
неизползваем обаче, касетата не може да бъде използвана в продукт на HP.
Ако сте загрижени относно даването на тази анонимна информация, може да
направите тази информация недостъпна, като изключите функцията на чипа с
памет да събира информация за използване на
на отпечатаните страници, които касетата е използвала,
не съдържа информация,
www.hp.com/
забранитедостъпадотази
продукта:
За да изключите събирането на информация за употреба
▲На контролния панел на продукта натиснете и задръжте за около пет секунди
бутоните Подновяване и Мрежа, докато индикаторът на касетата с мастило
започне да мига, след което отпуснете бутоните.
Забележка Ако изключитефункциятаначипа с памет дасъбираинформация
за употребата на продукта, все още ще можете да използвате касетата в
продукта на HP.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на
печат
Причините за проблеми в качеството на печата могат да бъдат много: софтуерни
настройки, лош файл на изображението, или самата печатна система. Ако не сте
доволни от качеството на разпечатките, можете да отпечатате диагностична
страница за качеството на печат, за да определите дали системата за печат работи
правилно.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат57
Глава 4
Този раздел включва следните теми:
•
Отпечатване на отчет за качеството на печат
Проверка на диагностичната страница за качеството на печат
•
Отпечатване на отчет за качеството на печат
•Контроленпанел: Натиснете и задръжте бутона Захранване, натиснете
бутона
освободете бутона
•Вградениятуебсървър: Щракнете върху раздела Settings (Настройки), след
това върху Device Services (Услуги на устройството) в левия прозорец,
изберете Print Quality Report (Отчет за качеството на печат)) от падащия
списък в раздела Print Quality (Качество на печат), след което щракнете върху
Run Diagnostic (Изпълнипрограматазадиагностика).
•HP Toolbox (Windows):(Кутияс инструменти на HP) (Windows): Щракнете
Проверка на диагностичната страница за качеството на печат
Тозиразделвключваследнитетеми:
•
Ниво на мастилото
Ленти с добри цветове
•
Неравни, неравномернонабраздениилибледиленти
•
Обикновенибелиивицивлентите
•
Нееднаквицветоветеналентите
•
Текстсголямчереншрифт
•
Начинизаподравняване
•
Аконевиждатедефекти
•
Ниво на мастилото
▲ Погледнете индикаторите на нивото на мастило на ред 21. Ако някои от
индикаторите за нивото на лентата са ниски, може да се наложи да смените
съответната касета с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупредително съобщение за мастилото, подгответе си касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Ленти с добри цветове
Пример за ленти с добри цветове Всички седем ленти са плътни, с остри ръбове и с
еднакъв цвят по цялата ширина на листа – принтерът
работи правилно.
▲ Погледнете цветните ленти в средата на страницата. Трябва да има седем
цветни ленти. Цветните ленти трябва да имат остри ръбове. Трябва да са
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат59
Глава 4
плътни (да не са набраздени с бели или други цветове). Трябва да са изцяло
еднакви по цвят.
Лентите отговарят на касетите с мастило в принтера, както следва:
ЕлементЦвят на касетата
1Касетасчерномастило
2Касетасъссиньомастило
3Касетасчервеномастило
4Касетасжълтомастило
Неравни, неравномерно набраздени или бледи ленти
Пример за ленти с лоши цветове Най-горната лента е неравномерно набраздена или
избледняла.
Пример за ленти с лоши цветове Най-горната черна лента е неравна от единия край.
Ако някоя от лентите е неравна, неравномерно набраздена или избледняла,
следвайте тези стъпки:
1. Проверете дали касетите с мастило за пълни.
2. Премахнете касетата, отговаряща на набраздената лента, и се уверете, че е
правилно проветрена. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с
мастило.
60Поддръжка и отстраняване на неизправности
3. Поставете повторнокасетата и проверетедаливсичкикасети с мастилоса
затворени правилно. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с
мастило.
4. Почистете печатащата глава. За допълнителна информация вж.
Почистване на
печатащата глава.
5. Опитайте другпечат или повторенпечатна диагностичния отчетзакачеството
на печата. Ако проблемът продължава, но изглежда, че почистването е
помогнало – почистете отново.
6. Ако почистванетонерешипроблема, сменетекасетата, коятоотговаряна
неравната лента.
7. Ако смянатанакасетатасмастилонепомогне, свържетесес HP – можеда
се
наложидасменитепечатащатаглава.
За да предотвратите проблема, причинил неравните ленти в диагностичния
отчет за качеството на печата:
•Избягвайте да оставяте касетата с мастило извън принтера за дълъг период от
време.
•Изчакайте, докато съответната нова касета е готова за инсталиране, преди да
премахнете старата касета с мастило.
Обикновени бели
ивици в лентите
Ако някоя от цветните ленти показва обикновени бели ивици, следвайте тези
стъпки:
Бели ивици Лентите на качество на печат имат бели ивици.
1. Ако диагностичнияотчетзакачествотонапечатапоказваPHA TTOE = 0,
подравнете принтера. За допълнителна информация вж.
Подравняване на
печатащата глава.
2. "Ако PHA TTOE не е 0" или подравняването не помогне, почистетепечатащата
глава. За допълнителна информация вж.
Почистване на печатащата глава.
3. Отпечатайте другдиагностиченотчетнакачествотозапечат. Акопетнатаса
още там, но изглеждат по-добре, опитайте друго почистване. Ако състоянието
с петната се влоши, свържете се с HP – може да се наложи да смените
печатащата глава.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат61
Глава 4
Нееднакви цветовете на лентите
Лентите за качество на печат са различни Лентите имат по-светли или по-тъмни части.
Ако цветът на някоя от лентите не е еднакъв, следвайте тези стъпки:
1. Ако принтерът е билтранспортираннаголяманадморскависочина, опитайте
да почистите печатащата глава.
2. Ако принтерътне е билтранспортираннаскоро, опитайтедаотпечататедруг
диагностичен отчет за качеството на печат. Това ще употреби по-малко
мастило, отколкото при
почистване на печатащата глава, но ако не е ефективно
- опитайте почистване.
3. Опитайте повторнодиагностичниятотчетнакачествотозапечат. Ако
състоянието на цветовете се подобрява - продължете почистването. Ако
състоянието на цветовете се влоши, свържете се с HP - може да се наложи да
смените печатащата глава.
Текст с голям черен шрифт
Погледнете текста с
голям шрифт над цветните блокове. I ABCDEFG abcdefg
Написаното трябва да е ясно и четливо. Ако написаното е изкривено, опитайте да
подравните принтера. Ако има линии или размазвания на мастило, почистете
печатащата глава.
Пример за добър тип голям шрифт Буквите са ясни и четливи – принтерът работи
правилно.
Пример за лош тип голям шрифт Буквите са изкривени – подравнете принтера.
62Поддръжка и отстраняване на неизправности
Пример за лош тип голям шрифт Буквите са размазани – почистете печатащата глава и
проверете дали хартията не е нагъната. За да избегнете
навиване, съхранявайте хартията в хоризонтално
положение в затварящ се плик.
Пример за лош тип голям шрифт Буквите са неравни от единия край – почистете
печатащата глава. Ако този дефект се появи веднага
след като е инсталирана нова черна касета,
автоматичните сервизни процедури на принтера могат
да разрешат проблема около ден, като използват помалко мастило отколкото при почистване на
печатащата глава.
Начини за подравняване
Ако цветните ленти и текста с голям шрифт изглеждат наред, и касетите с мастило
не са празни, погледнете начина за подравняване директно над цветните ленти.
Пример за добър начин на подравняване Линиите са прави.
Примери за лош начин на подравняване Линиите са изкривени – подравнете принтера.
Ако проблемът продължава, се свържете с HP.
Ако не виждате дефекти
Ако не забележите никакви дефекти в отчета за качеството на печат, това означава,
че системата за печат работи правилно. Няма причина да сменяте консумативи или
да носите продукта на сервиз, тъй като той работи правилно. Ако все още имате
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат63
Глава 4
проблеми с качеството на печат, тук можете да намерите още някои неща, които
да проверите:
•Проверетенахартията.
•Проверетенастройкитезапечат.
•Уверетесе, че изображението е с достатъчно висока разделителна способност.
използвайте инсталирания с продукта софтуер
приложение, за да завъртите изображението на 180 градуса. Проблемът може
да не се показва в другия край на разпечатката.
или друго софтуерно
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси
Използвайте следните съвети и ресурси, за да отстраните евентуални проблеми
при печат.
устройството. Уверете се, че устройството е свързано към работещ
електрически контакт с променливо напрежение, както и че е включено. За
изисквания за напрежението вж.
•Носителите за печат са добре поставени в тавата и не са заседнали в
устройството.
•Печатащата глава и касетите с мастило са поставени правилно в съответните
за цвета гнезда. Натиснете добре печатащите касети, за да се наместят добре.
•Всичкификсаториикапацисазатворени.
•Задниятпанелзадостъпе
•Всичкиопаковъчнилентииматериалисаотстранени.
•Устройствотоможедаотпечатастраницасъссъстояниетонапринтера. За
допълнителна информация вж.
принтера.
•Устройството е зададено като принтер по подразбиране. В Windows го задайте
по подразбиране от папката "Printers" (Принтери). В Mac OS X го задайте по
подразбиране чрез помощната програма за инсталиране на принтер Mac OS X
(версия 10.4). За Mac OS X (версия 10.5) отворетеSystem Preferences
(Системнипредпочитания), изберетеPrint & Fax (Печатифакс), аследтова
изберете устройството от падащия списък Default Printer (Принтер по
подразбиране
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.
Справка за индикаторите на контролния панел.
). За повече информация вж. документацията на компютъра.
програмите, които не използвате, или рестартирайте компютъра преди да се
опитате да изпълните отново задачата.
Някои проблеми могат да бъдат разрешени чрез нулиране на устройството.
Разрешаване на проблеми с печата
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Устройството се изключва изведнъж
Устройството се бави при печат
•
Отпечатвасепразнаиличастичнастраница
•
Нещо на страницата липсва или е неправилно
•
•
Текстътилиграфикитесанеправилноразположени
Устройството се изключва изведнъж
Проверете захранването и захранващите кабели
Уверете се, че устройството е свързано към работещ електрически контакт с
променливо напрежение, както и че е включено. За изисквания за напрежението
вж.
Електрически спецификации.
Устройството се бави при печат
Проверка на конфигурацията и ресурсите на системата
Проверете дали компютърът отговаря на минималните системни изисквания за
устройството. За допълнителна информация вж.
Проверете настройките на софтуера на устройството
Скоростта на печат е по-бавна, ако за качество на печат е избрана опцията Best
(Най-добро) или Maximum dpi (Макс. dpi). За да увеличите скоростта, изберете
други настройки за печат в драйвера за устройството. За допълнителна
информация вж.
Ниски нива на мастило
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за
смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно
да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Мастилото в касетите с мастило може да е недостатъчно. Недостатъчното
количество мастило може да доведе до прегряване на печатащата глава. Когато
печатащата глава прегрее, принтерът забавя работа, за да й позволи да изстине.
Промяна на настройките за печат.
Системни изисквания.
Разрешаване на проблеми с печата65
Глава 4
Отпечатва се празна или частична страница
Проверка на нивата на мастилото
Мастилото в касетите с мастило може да свършва.
Почистване на печатащата глава
Изпълнете процедурата за почистване на печатащата глава. За допълнителна
информация вж.
печатащата глава, в случай че принтерът е изключен неправилно.
Забележка Изключете Принтерна HP, катонатиснетебутонаЗахранване на
устройството. Изчакайте, докато индикаторът Захранване се изключи, преди
да изключите захранващия кабел или разклонителя. Ако изключите Принтер
на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната позиция
и може да доведе до проблеми със самата касета или с качеството на печат.
Проверете настройките за носители
•Уверете се, че сте избрали правилните настройки за качество на печат в
драйвера на принтера за съответния тип носител, който е поставен в тавите.
•Уверете се, че настройките за страниците в драйвера на принтера съвпада с
размера на поставения в тавата носител.
Поемане на няколко страници
За повече
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.
Почистване на печатащата глава. Може да се наложи да почистите
информация относно проблемите с поемането на хартия вж.
Файлът съдържа празна страница
Уверете се, че във файла няма празни страници.
Нещо на страницата липсва или е неправилно
Проверка на касетите с мастило
Уверете се, че са поставени правилните касети с мастило, както и че мастилото в
тях не се е свършило. За допълнителна информация вж. темите
устройството и Приблизителна оценка на нивата на мастилото.
Проверете настройките за полетата
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта за
печат на устройството. За допълнителна информация вж.
полета.
Проверете настройките за цветен печат
Уверете се, че в драйвера за принтера не е избрана опцията Print in Grayscale
(Печат в сиво).
66Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
Управление на
Задаване на минимални
Проверете местоположението на устройството и дължината на USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за да се намали
ефекта от
излъчваните електромагнитни вълни.
Текстът или графиките са неправилно разположени
Проверете как са поставени носителите
Уверете се, че водачите за хартията по ширина и дължина опират плътно до
краищата на топчето носители, както и че тавата не е препълнена. За
допълнителна информация вж.
Проверете размера на носителите
•Част от съдържанието на страницата може да бъде изрязано, ако размерът на
документа е по-голям от този на използвания носител.
•Уверете се, че избрания размер на носител в принтера съвпада с размера на
поставения в тавата носител.
Проверете настройките за полетата
Ако в краищата
настройките за полетата на документа не надвишават областта за печат на
устройството. За допълнителна информация вж.
на страницата има изрязан текст или графики, се уверете, че
Поставяне на носители.
Задаване на минимални полета.
Проверете настройката за ориентация на страницата
Уверете се, че избраният размер на носителя и ориентацията на страницата в
приложението съвпадат с настройките в драйвера за принтера. За допълнителна
информация вж.
Проверете местоположението на устройството и дължината на USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за
ефекта от излъчваните електромагнитни вълни.
Ако горните решения не са от полза, проблемът може да се дължи на
невъзможността на приложението правилно да интерпретира настройките за
печат. Вж. бележките за версията за известните софтуерни проблеми,
документацията на приложението или се свържете с производителя на софтуера
за по-конкретна помощ.
Неправилно отпечатване на пликове
Отпечатването без полета дава неочаквани резултати
•
Продуктътнеотговаря
•
Продуктътотпечатвабезсмисленисимволи
•
Нищонесеполучаваприопитамизаотпечатване
•
Страниците в документа излизат в неправилен ред
•
Полетатанесеотпечатватспоредочакванията
•
Текстътилиграфикитесаотрязанипоръбанастраницата
•
Повременаотпечатванетоизлезепразнастраница
•
Неправилно отпечатване на пликове
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Поставяне на топчето пликове правилно
Решение 2: Проверка на типа на пликовете
•
Решение 3: Подвиваненакапачетата, задаизбегнетезасяданенахартията
•
Решение 1: Поставяне на топчето пликове правилно
Решение: Поставетепликовевъв входнататава, като ги поставите скапачето
нагоре и наляво.
Преди да поставите пликовете, се уверете, че сте премахнали хартията от
входната тава.
Причина: Топчето с пликове е поставено неправилно.
Отпечатването без полета дава неочаквани резултати
Решение: Опитайтеда отпечататеизображението от софтуера за фотопечат,
придружаващ продукта.
Причина: Печатането на изображение без полетаот софтуерно приложение,
различно от това на HP, може да доведе до неочаквани резултати.
Продуктът не отговаря
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Включване на продукта
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
•
Решение 3: Изборнаправилнияпринтер
•
Решение 4: Проверетесъстояниетонадрайверанапринтера
•
Решение 5: Изчакване, докатопродуктътзавършитекущотодействие
•
Решение 6: Изтриваненавсичкиотмененизаданиязапечатотопашката
•
Решение 7: Отстраняваненазаседналатахартия
•
Решение 8: Уверетесе, чепечатащатакареткаможедаседвижисвободно
•
Решение 9: Проверканавръзкатаотпродуктакъмкомпютъра
Ако индикаторът не свети, това означава, че устройството е изключено.
Проверете дали захранващият кабел е включен правилно в устройството и в
контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
Причина: Продуктът е изключен.
Ако това не
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
Решение: Поставетехартиявъввходнататава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: В продуктанямахартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
разреши проблема, опитайте следващото решение.
Отстраняване на неизправности при печатане69
Глава 4
Решение 3: Избор на правилния принтер
Решение: Проверетедалистеизбралиправилния принтер в съответното
софтуерно приложение.
Съвет Можете дазададетепродуктътдабъдепринтерпоподразбиране,
за да сте сигурни, че принтерът автоматично ще бъде избран, когато
изберете Print (Печат) от менюто File (Файл) на различните софтуерни
приложения.
Причина: Продуктът не е избраният принтер.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 4: Проверете състоянието на драйвера на принтера
Решение: Състояниетонадрайверанапринтерасеепроменилона
офлайн или спиране на печата.
Проверка на състоянието на драйвера на принтера
▲В Център за готови решения на HP щракнете върху раздела Status
(Състояние).
Причина: Състоянието на драйвера на принтера се е променило.
Ако това не
разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 5: Изчакване, докато продуктът завърши текущото действие
ще бъде отложено докато продуктът приключи с текущото задание.
Отпечатването на някои документи отнема повече време. Ако нищо не се
отпечата до няколко минути след изпращане на заданието за печат към
продукта, проверете контролния панел на
евентуални грешки.
Причина: Продуктът е зает с друго задание.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Изтриване на всички отменени задания за печат от опашката
че USB кабелът е включен добре в USB порта на гърба на продукта. Проверете
дали другия край на USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като
кабелът е свързан правилно, изключете устройството, а след това го
включете
отново. Ако продуктът е свързан към компютъра чрез кабелна мрежа, се
уверете, че съответната връзка е активна, както и че продуктът е включен.
Ако кабелите са добре свързани и до няколко минути след изпращане на дадено
задание за печат към продукта не се отпечата нищо, проверете състоянието на
устройството. В HP Solution Center (Център за
готови решения на HP), щракнете
върху Settings (Настройки), след което щракнете върху Status (Състояние).
Причина: Компютърът не комуникира с продукта.
Отстраняване на неизправности при печатане71
Глава 4
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
контакта. Включете отново захранващия кабел, а след това натиснете бутона
Захранване, задавключитепродукта.
Причина: В устройството е възникнала грешка.
Продуктът отпечатва безсмислени символи
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Рестартиране на продукта
Решение 2: Отпечатване на предварително записаната версия на документа
приложение. Ако няма проблем с отпечатването, опитайте да отпечатате
предишно записана версия на документа, която не е повредена.
Причина: Документътеповреден.
Нищо не се получава при опита ми за отпечатване
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Включване на продукта
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
•
Решение 3: Изборнаправилнияпринтер
•
Решение 4: Проверетесъстояниетонадрайвера напринтера
•
Решение 5: Изчакване, докатопродуктътзавършитекущотодействие
•
Решение 6: Изтриваненавсичкиотмененизаданиязапечатотопашката
Ако индикаторът не свети, това означава, че устройството е изключено.
Проверете дали захранващият кабел е включен правилно в устройството и в
контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
Причина: Продуктът е изключен.
Ако това не
разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
Решение: Поставетехартиявъввходнататава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: В продуктанямахартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Съвет Можете дазададетепродуктътдабъдепринтерпоподразбиране,
за да сте сигурни, че принтерът автоматично ще бъде избран, когато
изберете Print (Печат) от менюто File (Файл) на различните софтуерни
приложения.
Причина: Продуктът не е избраният принтер.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 4: Проверете състоянието на драйвера на принтера
Решение: Състояниетонадрайверанапринтерасеепроменилона
офлайн или спиране на печата.
Проверка на състоянието на драйвера на принтера
▲В Център за готови решения на HP щракнете върху раздела Status
(Състояние).
Причина: Състоянието на драйвера на принтера се е променило.
Отстраняване на неизправности при печатане73
Глава 4
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 5: Изчакване, докато продуктът завърши текущото действие
ще бъде отложено докато продуктът приключи с текущото задание.
Отпечатването на някои документи отнема повече време. Ако нищо не се
отпечата до няколко минути след изпращане на заданието за печат към
продукта, проверете контролния панел на
устройството, за да проверите за
евентуални грешки.
Причина: Продуктът е зает с друго задание.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Изтриване на всички отменени задания за печат от опашката
че USB кабелът е включен добре в USB порта на гърба на продукта. Проверете
дали другия край на USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като
кабелът е свързан правилно, изключете устройството, а след това го
включете
отново. Ако продуктът е свързан към компютъра чрез кабелна мрежа, се
уверете, че съответната връзка е активна, както и че продуктът е включен.
Ако кабелите са добре свързани и до няколко минути след изпращане на дадено
задание за печат към продукта не се отпечата нищо, проверете състоянието на
устройството. В софтуера HP Solution Center (Център
за готови решения на HP)
щракнете върху Settings (Настройки), след което щракнете върху Status
(Състояние).
Причина: Компютърът не комуникира с продукта.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Причина: Според текущите настройки първо ще се отпечата първата
страница на документа. Поради начина, по който продуктът поема хартията,
първата отпечатана страница ще бъде с лицето нагоре в
долната част на топа
хартия.
Отстраняване на неизправности при печатане75
Глава 4
Полетата не се отпечатват според очакванията
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Проверете полетата за печат
Решение 2: Проверка на настройката за размера на хартията
•
Решение 3: Поставяненатопчетохартияправилно
•
Решение 1: Проверете полетата за печат
Решение: Проверетеполетатазапечат.
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта
за печат на продукта.
Проверкананастройкитезаполетата
1. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите към продукта.
В повечето софтуерни приложения, щракнете на
което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат).
2. Проверете полетата.
Продуктът използва полетата, които са зададени във вашето софтуерно
приложение, ако те са по-големи от минималните полета, които продукта
поддържа. За допълнителна информация относно настройките за полетата
във вашето софтуерно приложение, вж. документите, които придружават
софтуера.
3. Отменете заданието
това ги настройте в софтуерното приложение.
Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
за печат, ако полетата не са достатъчно големи, а след
менюто File (Файл), след
Решение 2: Проверка на настройката за размера на хартията
Решение: Проверетедалие избран правилният размер хартия за съответния
документ. Уверете се, че сте поставили правилния размер хартия във входната
тава.
Причина: Настройката за размера на хартията може да не е правилна за
документа, който печатате.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение
76Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
.
Решение 3: Поставяне на топчето хартия правилно
Решение: Отстранетехартиятаотвходнататава, поставетеяотново, след
което плъзнете водача за ширина на хартия навътре, докато опре в ръба на
носителите.
Текстът или графиките са отрязани по ръба на страницата
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Проверете настройките за полетата
Решение 2: Проверка на оформлението на документа
•
Решение 3: Поставяненатопчетохартияправилно
•
Решение 4: Пробванедапечататесполета
•
Решение 1: Проверете настройките за полетата
Решение: Проверетеполетатазапечат.
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта
за печат на продукта.
Проверкананастройкитезаполетата
1. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите към продукта.
В повечето софтуерни приложения, щракнете на
което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат).
2. Проверете полетата.
Продуктът използва полетата, които са зададени във вашето софтуерно
приложение, ако те са по-големи от минималните полета, които продукта
поддържа. За допълнителна информация относно настройките за полетата
във вашето софтуерно приложение, вж. документите, които придружават
софтуера.
3. Отменете заданието
това ги настройте в софтуерното приложение.
Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
за печат, ако полетата не са достатъчно големи, а след
Отстраняване на неизправности при печатане77
менюто File (Файл), след
Глава 4
Решение 2: Проверка на оформлението на документа
Решение: Уверетесе, че оформлението на отпечатвания документ се побира
на размер хартия, която се поддържа от продукта.
Прегледнаоформлениетозапечат
1. Поставете подходящия размер хартия във входната тава.
2. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите към продукта.
В повечето софтуерни приложения, щракнете
на менюто File (Файл), след
което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат).
3. Проверете графиките в документа, задасеуверите, четозиразмерсе
побира в областта за печат на продукта.
4. Отменете заданиетозапечат, акографикитенесепобират в печатната
област на страницата.
Съвет Някои софтуерниприложениявипозволяватдамащабирате
документа, за да може той да се събере в текущо избрания размер на
хартията. Освен това, размерът на документа може да се мащабира от
диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Причина: Размерът на документа, който печатате, е по-голямот поставената
във входната тава хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Причина: Опциятазапечатбезполетаеразрешена. Приизборнаопцията
Borderless (Безполета), отпечатванитеснимкисеуголемяватицентрират, за
да се поберат в печатната област на страницата. В зависимост от
относителните размери на съответната цифрова снимка и хартията, на която
печатате, това може да доведе до повреда
на някои части на изображението.
78Поддръжка и отстраняване на неизправности
По време на отпечатването излезе празна страница
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Изтриване на допълнителните страници или редове в края на
документа
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
•
Решение 3: Проверкананиватанамастилото
•
Решение 4: Почистваненапечатащатаглава
•
Решение 1: Изтриване на допълнителните страници или редове в края на
документа
хартия във входната тава. Ако във входната тава има достатъчно хартия,
извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я
поставете отново във входната тава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: Продуктътепоелдвалистахартия.
Решение 3: Проверка на нивата на мастилото
Решение: Мастилотовкасетитесмастиломожедасвършва.
Причина: Ниватанамастилосапрекаленониски.
Решение 4: Почистване на печатащата глава
Решение: Изпълнетепроцедуратазапочистваненапечатащатаглава. За
допълнителна информация вж.
наложи да почистите печатащата глава, в случай че принтерът е изключен
неправилно.
Почистване на печатащата глава. Може да се
Отстраняване на неизправности при печатане79
Глава 4
Забележка Изключете Принтер на HP, като натиснете бутона
Захранване наустройството. Изчакайте, докато индикаторът Захранване
се изключи, преди да изключите захранващия кабел или разклонителя. Ако
изключите Принтер на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне
в правилната позиция и може да доведе до проблеми със самата касета или
с качеството на печат.
Причина: Печатащатаглаваезапушена.
Отстраняване на неизправности при качество на печат
Използвайте този раздел за разрешаване на следните проблеми с качеството на
печат:
•
Неправилни, неточни или разтечени цветове
Мастилото не запълва докрай текста или графиките
HP препоръчвадаизползватеоригиналникасетисмастилона HP.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери
на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
Забележка HP не може да гарантира качеството или надеждността на
консумативи, които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или
ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на
консуматив, който не е на HP.
Ако сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния
адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Причина: Използват се касети с мастило, коитонесана HP.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 2: Проверка на поставената във входната тава хартия
Решение: Уверетесе, че хартията епоставена правилно иче не енабръчкана
илипрекаленодебела.
•Поставетехартиятасъсстранатазапечат енадолу. Например, ако
поставяте гланцова фотохартия, поставете я с гланцовата страна надолу.
•Уверетесе, чехартияталягаплътно на входната
тава и не е нагъната. Ако
хартията е твърде близо до печатащата глава по време на печат, мастилото
може да се размаже. Това може да се случи, ако хартията е повдигната,
нагъната или твърде дебела (като плик например).
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: Хартията е поставена неправилно, или е набръчкана или прекалено
дебела.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 3: Проверка на типа на хартията
Решение: HP препоръчвадасеизползвахартияна HP илидругтипхартия,
която е подходяща за продукта.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри
резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper
(Фотохартия HP Advanced).
Отстраняване на неизправности при качество на печат81
Глава 4
Съхранявайте специалните носители само в оригиналната й опаковка, в
запечатваща се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо
място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която
възнамерявате да използвате. Когато завършите печата, върнете
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. Така ще предпазите
фотохартията от намачкване.
Забележка В тозислучайнямапроблемсконсумативитесмастило.
Поради което не е необходимо да сменяте касетите са мастило или
печатащата глава.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Във входната тава е поставен неправилен тип хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Забележка Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
За повече информация вж.:
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Причина: Мастилото в касетите с мастило може да е недостатъчно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
82Поддръжка и отстраняване на неизправности
Решение 5: Проверка на настройките за печат
Решение: Проверетенастройкитезапечат.
•Проверете настройките за печат за това дали настройките за цвят са
правилни.
Например, вж. дали документът е настроен да печата в гама на сивото. Или
проверете дали не са зададени разширени настройки за цвят, като
например тези за наситеност, яркост или
тон на цвета, които да променят
цветовете.
•Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че съответства
на поставената в продукта хартия.
Ако цветовете се преливат един в друг, може да е нужно да изберете
настройка за по-ниско качество на печат. Или изберете по-висока настройка,
ако отпечатвате висококачествена снимка
, след което се уверете, че във
входната тава е поставена фотохартия, като например фотохартия HP
Advanced.
Забележка На някои компютърни екрани цветовете можеда изглеждат поразлично, отколкото при отпечатване върху хартия. В такъв случай, няма
проблем с продукта, настройките за печат или касетите с мастило. Не е
необходимо да правите нищо за отстраняване на неизправност.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Настройките за печат са зададени неправилно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Подравняване на печатащата глава
Решение: Подравняваненапечатащатаглава.
Подравняването на принтера улеснява постигането на отлично качество на
печат.
За повече информация вж.:
Подравняване на печатащата глава
Причина: Принтерът трябва да се подравни.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Отстраняване на неизправности при качество на печат83
•Уверетесе, честе изключили устройството правилно, с помощта на бутонаВкл./Изкл. По
тозиначинустройствотощеможедазащитиправилно
печатащата касета.
След като почистите печатащата глава, отпечатайте отчет за качеството на
печат. Прегледайте отчета за качеството на печат, за да проверите дали все
още има проблем с качеството на печат.
За повече информация вж.:
•
Почистване на печатащата глава
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат
•
Причина: Печатащата глава трябва да се почисти.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 8: Свързване с отдела за поддръжка на HP
Решение: Свържетесесподдръжкатана HP запомощ.
Отидетенаадрес:
www.hp.com/support.
Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това
щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се
обадите за техническа поддръжка.
Причина: Възникнапроблемспечатащатаглава.
Мастилото не запълва докрай текста или графиките
Опитайте следните решения, ако мастилото не запълва докрай текста или
изображението, като така изглежда, че отделни части липсват.
•
Решение 1: Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP
Решение 2: Проверка на нивата на мастилото
•
Решение 3: Проверкананастройкитезапечат
•
Решение 4: Проверканатипанахартията
•
Решение 5: Почистваненапечатащатаглава
•
Решение 6: Свързванесотделазаподдръжкана HP
•
Решение 1: Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP
HP препоръчвадаизползватеоригиналникасетисмастилона HP.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери
на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
Забележка HP не може да гарантира качеството или надеждността на
консумативи, които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или
ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на
консуматив, който не е на HP.
Ако сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния
адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Причина: Използват се касети с мастило, коитонесана HP.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
За повече информация вж.:
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Причина: Мастилото в касетите с мастиломожеда е недостатъчно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 3: Проверка на настройките за печат
Решение: Проверетенастройкитезапечат.
•Проверете настройката за типа хартия, така че да съответства на
поставената във входната тава хартия.
•Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че не е зададена
на твърде ниска.
Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат,
например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна
способност).
Причина: Настройката за типа хартия или за качество на печат е зададена
неправилно.
Отстраняване на неизправности при качество на печат85
като
Глава 4
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 4: Проверка на типа на хартията
Решение: HP препоръчвадасеизползвахартияна HP илидругтипхартия,
която е подходяща за продукта.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри
резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper
(Фотохартия HP Advanced).
Съхранявайте специалните носители само в оригиналната й опаковка, в
запечатваща
се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо
място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която
възнамерявате да използвате. Когато завършите печата, върнете
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. Така ще предпазите
фотохартията от намачкване.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Във входната тава е поставен неправилен тип хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
След като почистите печатащата глава, отпечатайте отчет за качеството на
печат. Прегледайте отчета за качеството на печат, за да проверите дали все
още има проблем с качеството на печат.
За повече информация вж.:
•
Почистване на печатащата глава
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат
•
Причина: Печатащата глава трябва да се почисти.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Свързване с отдела за поддръжка на HP
Решение: Свържетесесподдръжкатана HP запомощ.
Отидетенаадрес:
www.hp.com/support.
Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това
щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се
обадите за техническа поддръжка.
Причина: Възникнапроблемспечатащатаглава.
86Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
В долната част на разпечатката без полета има хоризонтална изкривена
линия
Ако в долната част на разпечатката без полета има хоризонтална изкривена линия,
опитайте следните решения.
Забележка В тозислучайнямапроблемсконсумативитесмастило. Поради
което не е необходимо да сменяте касетите са мастило или печатащата глава.
•Решение 1: Проверка на типа на хартията
Решение 2: Използване на настройка за по-високо качество на печат
•
Решение 3: Завъртаненаизображението
•
Решение 1: Проверка на типа на хартията
Решение: HP препоръчвадасеизползвахартияна HP илидругтипхартия,
която е подходяща за продукта.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри
резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper
(Фотохартия HP Advanced).
Съхранявайте фотохартията само в оригиналната й
се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо място.
Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която възнамерявате да
използвате. Когато завършите печата, върнете неизползваната хартия обратно
в найлоновия плик. Така ще предпазите фотохартията от намачкване.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Във входната тава е поставен неправилен тип хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
опаковка, в запечатваща
Решение 2: Използване на настройка за по-високо качество на печат
Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат, като
например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна
способност).
Причина: Настройката за качество на печат
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат, като
например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна
способност).
Проверете настройките за носители. Уверете се, че избраните носители
съответстват
на поставените в устройството.
Причина: Настройката за качество на печат е настроена на твърде ниско
качество.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
За повече информация вж.:
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Причина: Мастилото в касетите с мастиломожеда е недостатъчно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 4: Подравняване на печатащата глава
Решение: Подравняваненапечатащатаглава.
Подравняването на принтера улеснява постигането на отлично качество на
печат.
За повече информация вж.:
Подравняване на печатащата глава
Причина: Принтерът трябва да се подравни.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
След като почистите печатащата глава, отпечатайте отчет за качеството на
печат. Прегледайте отчета за качеството на печат, за да проверите дали все
още има проблем с качеството на печат.
За повече информация вж.:
•
Почистване на печатащата глава
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат
•
Причина: Печатащата глава трябва да се почисти.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Свързване с отдела за поддръжка на HP
Решение: Свържетесесподдръжкатана HP запомощ.
Отидетенаадрес:
www.hp.com/support.
Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това
щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се
обадите за техническа поддръжка.
Отстраняване на неизправности при качество на печат89
Глава 4
Причина: Възникнапроблемспечатащатаглава.
Разпечатките са бледи или със слаби цветове
Опитайте следните решения, ако цветовете на разпечатките не са с очакваните
яркост и сила.
•
Решение 1: Проверка на настройките за печат
Решение 2: Проверка на типа на хартията
•
Решение 3: Проверкананиватанамастилото
•
Решение 4: Почистваненапечатащатаглава
•
Решение 5: Свързванесотделазаподдръжкана HP
•
Решение 1: Проверка на настройките за печат
Решение: Проверетенастройкитезапечат.
•Проверете настройката за типа хартия, така че да съответства на
поставената във входната тава хартия.
•Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че не е зададена
на твърде ниска.
Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат
например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна
способност).
Причина: Настройката за типа хартия или за качество на печат е зададена
неправилно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
, като
Решение 2: Проверка на типа на хартията
Решение: HP препоръчвадасеизползвахартияна HP илидругтипхартия,
която е подходяща за продукта.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри
резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper
(Фотохартия HP Advanced).
Съхранявайте специалните носители само в оригиналната й опаковка, в
запечатваща
се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо
място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която
възнамерявате да използвате. Когато завършите печата, върнете
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. Така ще предпазите
фотохартията от намачкване.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Във входната тава е поставен неправилен тип хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
За повече информация вж.:
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Причина: Мастилото в касетите с мастиломожеда е недостатъчно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
След като почистите печатащата глава, отпечатайте отчет за качеството на
печат. Прегледайте отчета за качеството на печат, за да проверите дали все
още има проблем с качеството на печат.
За повече информация вж.:
•
Почистване на печатащата глава
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат
•
Причина: Печатащата глава трябва да се почисти.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 5: Свързване с отдела за поддръжка на HP
Решение: Свържетесесподдръжкатана HP запомощ.
Отидете на адрес:
Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това
щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се
обадите за техническа поддръжка.
Причина: Възникнапроблемспечатащатаглава.
www.hp.com/support.
Разпечатките са замазани или неясни
Ако разпечатките са замазани или неясни, опитайте следните решения.
Забележка В тозислучайнямапроблемсконсумативитесмастило. Поради
което не е необходимо да сменяте касетите са мастило или печатащата глава.
Отстраняване на неизправности при качество на печат91
Глава 4
Съвет След катопрегледатерешенията в тозираздел, можетедаотидетена
уеб сайта за поддръжка на HP за допълнителна помощ за отстраняване на
проблема. За допълнителна информация посетете:
Подравняването на принтера улеснява постигането на отлично качество на
печат.
За повече информация вж.:
Подравняване на печатащата глава
Причина: Принтеръттрябвадасеподравни.
Разпечатките са с вертикални черти
Вертикалните ивици са успоредни на посоката, в която се движи хартията през
принтера.
Решение: HP препоръчва да се използва хартия на HP или друг тип хартия,
която е подходяща за продукта.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри
резултати при печат на изображения използвайте
(Фотохартия HP Advanced).
Съхранявайте специалните носители само в оригиналната й опаковка, в
запечатваща се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо
място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която
възнамерявате да използвате. Когато завършите печата, върнете
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. Така ще предпазите
фотохартията от намачкване.
HP Advanced Photo Paper
Забележка В тозислучайнямапроблемсконсумативитесмастило.
Поради което не е необходимо да сменяте касетите са мастило или
печатащата глава.
Ако сте премахнали задната вратичка, за да изчистите заседнала хартия,
поставете я обратно. Внимателно натиснете вратичката напред, докато щракне
на място.
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Рестартиране на продукта
Решение 2: Проверка дали хартията е поставена правилно
Внимание При опитзапочистваненазаседналахартияотпредната
страна на устройството, може да се повреди печатащият механизъм. Винаги
изваждайте и почиствайте заседналата хартия през задния панел за достъп.
Причина: Замърсяването на хартията може да е на лице, но да не бъде
засечено от сензора.
Решение 6: Заявяване на поддръжка за продукта
Решение: Акостеизпълниливсичкистъпкиотпредишнитераздели, се
свържете с поддръжката на HP за помощ.
Отидете на адрес:
www.hp.com/support.
Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това
щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се
обадите за техническа поддръжка.
Причина: Продуктътсенуждаеотсервиз.
96Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.