Reproducerea, adaptarea sau traducerea
fără permisiunea prealabilă în scris sunt
interzise, cu excepţia permisiunilor acordate
prin legile drepturilor de autor.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® şi Windows® XP
sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în S.U.A.
Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile
exprese de garanţie, care însoţesc aceste
produse şi servicii. Nici o prevedere a
prezentului document nu poate fi interpretată
drept garanţie suplimentară. Compania HP
nu va răspunde pentru nici o omisiune sau
eroare tehnică sau editorială din prezentul
document.
Cod produs: CB506-90987
Edition 1, 8/2008
Windows Vista® este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări/regiuni.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX
a The Open Group.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR
sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Cuprins
1 Informaţii elementare despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
HP LaserJet P4014 modele ................................................................................................. 2
HP LaserJet P4015 modele ................................................................................................. 3
HP LaserJet P4515 modele ................................................................................................. 4
Comparaţie între caracteristici ............................................................................................................. 5
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 232
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 234
Index ................................................................................................................................................................. 235
xROWW
1Informaţii elementare despre produs
Comparaţie între produse
●
Comparaţie între caracteristici
●
Prezentarea produsului
●
ROWW1
Comparaţie între produse
HP LaserJet P4014 modele
HP LaserJet P4014
CB506A
Imprimă până la 45 de pagini pe minut
●
(ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi
până la 43 ppm pe hârtie de dimensiune
A4
Conţine 96 megaocteţi (MB) de
●
memorie RAM. Extensibilă până la 608
MB.
Cartuş de imprimare HP, cotat pentru
●
maxim 10.000 pagini
În tava 1 încap maxim 100 de coli
●
În tava 2 încap maxim 500 de coli
●
Tavă de ieşire cu faţa în jos de 500 de
●
coli
HP LaserJet P4014n
CB507A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta
HP LaserJet P4014, în plus următoarele:
Reţea HP Jetdirect încorporată
●
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până
●
la 640 MB.
HP LaserJet P4014dn
CB512A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta
HP LaserJet P4014n, în plus următoarele:
Accesoriu pentru imprimare duplex,
●
ru imprimare automată pe ambele
nt
pe
feţe.
Tavă de ieşire cu faţa în sus de 100 de
●
coli
Afişaj grafic pentru panoul de control cu
●
4 linii
Port USB 2.0 de mare viteză
●
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
●
Un slot pentru un modul de memorie
●
DIMM deschis
2Capitolul 1 Informaţii elementare despre produsROWW
HP LaserJet P4015 modele
HP LaserJet P4015n
CB509A
Imprimă până la 52 de
●
pagini pe minut (ppm) pe
hârtie de dimensiune
Letter şi până la 50 ppm
pe hârtie de dimensiune
A4
Reţea HP Jetdirect
●
încorporată
Conţine 128 megaocteţi
●
(MB) de memorie RAM.
Extensibilă până la 640
MB.
Cartuş de imprimare HP,
●
cotat pentru maxim
10.000 pagini
imprimantă nHP LaserJet
P4015d
CB526A
Are aceleaşi funcţii ca
imprimanta HP LaserJet
P4015n, în plus următoarele:
Accesoriu pentru
●
imprimare duplex,
imprimare
ru
pent
automată pe ambele feţe
HP LaserJet P4015tn
CB510A
Are aceleaşi funcţii ca
imprimanta HP LaserJet
P4015n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
●
suplimentară cu 500 de
coli (Tava 3)
HP LaserJet P4015x
CB511A
Are aceleaşi funcţii ca
imprimanta HP LaserJet
P4015n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
●
suplimentară cu 500 de
coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
●
imprimare Duplex,
pentru imprimare
automată pe ambele feţe
În tava 1 încap maxim
●
100 de coli
În tava 2 încap maxim
●
500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
●
jos de 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
●
sus de 100 de coli
Afişaj grafic pentru
●
panoul de control cu 4
linii
Tastatură numerică
●
Port USB 2.0 de mare
●
viteză
Slot de intrare/ieşire
●
îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul
●
de memorie DIMM
deschis
ROWWComparaţie între produse3
HP LaserJet P4515 modele
HP LaserJet P4515n
CB514A
Imprimă până la 62 de
●
pagini pe minut (ppm) pe
hârtie de dimensiune
Letter şi până la 60 ppm
pe hârtie de dimensiune
A4
Reţea HP Jetdirect
●
încorporată
Conţine 128 megaocteţi
●
(MB) de memorie RAM.
Extensibilă până la 640
MB.
Cartuş de imprimare HP,
●
cotat pentru maxim
10.000 pagini
HP LaserJet P4515tn
CB515A
Are aceleaşi funcţii ca
imprimanta HP LaserJet
P4515n, în plus următoarele:
O tavă de
●
uplimentară cu 500 de
s
coli (Tava 3)
intrare
HP LaserJet P4515x
CB516A
Are aceleaşi funcţii ca
imprimanta HP LaserJet
P4515n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
●
suplimentară cu 500 de
coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
●
imprimare Duplex,
pentru imprimare
automată pe ambele feţe
HP LaserJet P4515xm
CB517A
Are aceleaşi funcţii ca
imprimanta HP LaserJet
P4515n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
●
suplimentară cu 500 de
coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
●
imprimare Duplex,
pentru imprimare
automată pe ambele feţe
O cutie poştală cu 5 tăvi
●
de 500 de coli pentru
sortarea operaţiilor
În tava 1 încap maxim
●
100 de coli
În tava 2 încap maxim
●
500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
●
jos de 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
●
sus de 100 de coli
Afişaj grafic pentru
●
panoul de control cu 4
linii
Tastatură numerică
●
Port USB 2.0 de mare
●
viteză
Slot de intrare/ieşire
●
îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul
●
de memorie DIMM
deschis
4Capitolul 1 Informaţii elementare despre produsROWW
Comparaţie între caracteristici
CaracteristicăDescriere
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Rezoluţie
Caracteristici de stocare
Procesor de 540 MHz
●
Asistenţă pentru panoul de control
●
Afişaj grafic cu 4 linii, cu tastatură numerică. (Tastatura nu este inclusă pentru modelele
●
HP LaserJet P4014.)
HP Easy Printer Care software (un instrument Web pentru rezolvarea problemelor)
●
Drivere de imprimantă Windows® şi Macintosh
●
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (numai
●
pentru modelele conectate la reţea)
HP PCL 5 Universal Print Driver pentru Windows (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
HP Universal Print Driver de emulare postscript pentru Windows (HP UPD PS)
●
Setarea FastRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă
●
calitate pentru utilizare profesională
Setarea ProRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch pentru o calitate optimă a ilustraţiilor
●
şi graficelor
600 dpi - oferă cea mai rapidă imprimare
●
Fonturi, formulare şi alte comenzi macro
●
Reţinere operaţie
●
Fonturi
Accesorii
103 de fonturi interne scalabile disponibile pentru PCL şi 93 pentru emularea postscript
●
HP UPD
80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile printr-o
●
soluţie software
Pot fi adăugate fonturi suplimentare prin USB
●
Tavă de intrare HP cu 500 de coli (până la patru tăvi suplimentare)
●
Tavă de intrare de capacitate superioară cu 1500 de coli HP
●
Alimentator de plicuri cu 75 de bucăţi HP LaserJet
●
Suport de imprimantă HP LaserJet
●
Duplexor automat HP LaserJet pentru imprimare faţă-verso
●
HP LaserJet 500-sheet Series
●
Capsator/stivuitor pentru 500 de coli HP LaserJet
●
Cutie poştală cu 5 tăvi de 500 de coli HP LaserJet
●
NOTĂ: Fiecare model poate accepta până la patru tăvi de intrare de 500 de coli opţionale sau
până la trei tăvi de intrare de 500 de coli şi o tavă de intrare de capacitate superioară cu 1.500 de
coli. Dacă este instalată o tavă de intrare de capacitate superioară cu 1.500 de coli, trebuie să fie
întotdeauna sub celelalte tăvi.
ROWWComparaţie între caracteristici5
CaracteristicăDescriere
Conectivitate
Consumabile
Sisteme de operare acceptate
Accesibilitate
Conexiune USB 2.0 de mare viteză
●
Server de imprimare încorporat, cu toate funcţiile HP Jetdirect (opţional pentru imprimanta
●
HP LaserJet P4014), cu IPv4, IPv6 şi securitate IP.
Software HP Web Jetadmin
●
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
●
Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de
●
pagini şi numărul estimat de pagini rămase.
La instalare, produsul caută un cartuş de imprimare HP original.
●
Posibilitate de comandare a consumabilelor prin Internet (utilizând HP Easy Printer Care)
●
●Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP şi Windows Vista™
Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 şi ulterioară
●
Novell NetWare
●
®
Unix
●
Linux
●
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
●
Cartuşul de tipărire poate fi instalat şi demontat cu o singură mână.
●
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
●
Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
●
6Capitolul 1 Informaţii elementare despre produsROWW
Prezentarea produsului
Vedere din faţă
1Tavă de ieşire superioară
1
2
3
4
5
2Panoul de control
3Capacul superior (oferă acces la cartuşul de imprimare)
4Tava 1 (trageţi pentru deschidere)
5Tava 2
Vedere din spate
5
4
1
2
3
1Tăvi de ieşire spate (trageţi pentru deschidere)
ROWWPrezentarea produsului7
2Capacul pentru accesoriul duplex (scoateţi-l pentru a instala accesoriul de imprimare duplex)
3Porturi de interfaţă
4Capacul din dreapta (oferă acces la slotul DIMM)
5Comutator Pornire/Oprire
Porturi pentru interfaţă
1
2
3
4
5
6
1Conexiune reţea RJ.45 (indisponibilă pentru imprimanta HP LaserJet P4014)
2Slot EIO
3Conexiune pentru alimentare
4Conexiune USB gazdă, pentru fonturi suplimentare şi alte soluţii de la terţi (această conectare poate avea un capac
eliminabil)
5Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu
6Conexiune USB 2.0 de mare viteză pentru conectarea directă la alt computer
Locaţia etichetei cu modelul şi numărul de serie
Eticheta care conţine modelul şi numerele de serie se află în interiorul capacului superior.
8Capitolul 1 Informaţii elementare despre produsROWW
ROWWPrezentarea produsului9
10Capitolul 1 Informaţii elementare despre produsROWW
2Panoul de control
Aspectul panoului de control
●
Utilizarea meniurilor panoului de control
●
Meniul Show Me How (Arată-mi cum)
●
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie)
●
Meniul Information (Informaţii)
●
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)
●
Meniul Configure Device (Configurare echipament)
●
Meniul Diagnostics (Diagnostic)
●
Meniul Service
●
ROWW11
Aspectul panoului de control
Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a
configura produsul.
1
2
3
4
14
5
6
7
8
9
10
NumărButon sau indicator luminos Funcţie
1Afişajul panoului de controlAfişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţăşi mesaje de eroare
2Săgeată sus Permite navigarea la opţiunea anterioară din listă sau creşte valoarea opţiunilor
3Butonul de asistenţăOferă informaţii despre mesajul de pe afişajul panoului de control
4Butonul OK
5
6Săgeată jos Permite navigarea la opţiunea următoare din listă sau scade valoarea opţiunilor
Butonul Stop
11
13
12
numerice.
Salvează valoarea selectată pentru opţiune.
●
Efectuează acţiunea asociată cu opţiunea iluminată de pe afişajul panoului
●
de control.
Determină eliminarea unei condiţii de eroare, cu condiţia ca acest lucru să
●
fie posibil.
Anulează operaţia de imprimare curentă şi elimină paginile din produs
numerice.
7
8
9Indicator luminos Ready
10Indicator luminos Date
Săgeată înapoi
Meniu
(Pregătit)
Determină deplasarea la nivelul anterior din arborele de meniuri sau la intrarea
numerică anterioară.
Deschide şi închide meniurile.
●
On (Activat): Produsul este online şi gata să primească date spre
●
imprimare.
Off (Dezactivat): Produsul nu poate accepta date, deoarece este offline
●
(în pauză) sau a survenit o eroare.
Intermitent: Produsul va intra în starea offline. Produsul se opreşte din
●
procesarea operaţiei curente şi elimină toate paginile active de pe traseul
hârtiei.
On (Activat): Produsul are date de imprimat, dar aşteaptă să le primească
●
pe toate.
Off (Dezactivat): Produsul nu are date de imprimat.
●
Intermitent: Produsul procesează sau imprimă date.
●
12Capitolul 2 Panoul de controlROWW
NumărButon sau indicator luminos Funcţie
11Indicator luminos Atenţie
12
13C Butonul Clear (Eliminare)
14Tastatură numerică
Butonul Folder sau STAR
(Secure Transaction Access
Retrieval)
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele
HP LaserJet P4014.
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele
HP LaserJet P4014.
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele
HP LaserJet P4014.
On (Activat): A survenit o problemă legată de produs. Consultaţi afişajul
●
panoului de control.
Off (Dezactivat): Produsul funcţionează fără erori.
●
Intermitent: Este necesară o acţiune Consultaţi afişajul panoului de
●
control.
Oferă acces rapid la meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
Restabileşte valorile la cele implicite şi iese din ecranul de asistenţă
Introducerea valorilor numerice
ROWWAspectul panoului de control13
Utilizarea meniurilor panoului de control
Pentru a accesa meniurile panoului de control, urmaţi paşii de mai jos.
Utilizarea meniurilor
1.
Apăsaţi Meniu
2.Apăsaţi săgeată jos
.
sau săgeată sus pentru a naviga în liste.
3.Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare.
4.Apăsaţi săgeată înapoi
5.
Apăsaţi Meniu
pentru a ieşi din meniu.
6.Apăsaţi butonul de asistenţă
pentru a reveni la nivelul anterior.
pentru a vedea informaţii suplimentare despre un articol.
În continuare sunt descrise meniurile principale.
Meniuri principaleSHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM)
RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
INFORMATION (INFORMAŢII)
PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE)
CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE)
SERVICE
14Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Meniul Show Me How (Arată-mi cum)
Fiecare opţiune din meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă o pagină care oferă informaţii
suplimentare.
OpţiuneExplicaţie
CLEAR JAMS (ELIMINARE
BLOCAJE)
LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE
TĂVI)
LOAD SPECIAL MEDIA
(ÎNCĂRCARE SUPORT
SPECIAL)
PRINT ON BOTH SIDES
(IMPRIMARE PE AMBELE
FEŢE)
SUPPORTED PAPER
(HÂRTIE ACCEPTATĂ)
PRINT HELP GUIDE (GHID
DE ASISTENŢĂ PENTRU
IMPRIMARE)
Imprimă o pagină care prezintă modul de eliminare a blocajelor de hârtie.
Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare al tăvilor de intrare.
Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare a hârtiei speciale, precum plicuri şi hârtie
cu antet.
Tipăreşte o pagină care vă arată cum să utilizaţi funcţia de tipărire duplex (pe ambele feţe).
NOTĂ: Elementul de meniu duplex apare exclusiv pentru duplexarea de pachete.
Imprimă o pagină care prezintă tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptate pentru produs.
Tipăreşte o pagină cu legături de asistenţă suplimentare, pe Web.
ROWWMeniul Show Me How (Arată-mi cum)15
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie)
Acest meniu oferă o listă a tuturor operaţiilor de imprimare stocate în produs şi permite accesarea tuturor
funcţiilor acestor operaţii. Puteţi imprima sau şterge aceste operaţii de la panoul de control al produsului.
Acest meniu apare când produsul are minim 80 MB memorie de bază. Consultaţi
stocare a operaţiilor, la pagina 97 pentru informaţii suplimentare despre utilizarea acestui meniu.
NOTĂ: Dacă opriţi produsul, toate operaţiile stocate sunt şterse, cu excepţia cazului în care este
instalat un hard disk opţional.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Folder pentru a vă deplasa direct la acest meniu.
OpţiuneSubarticolValoriExplicaţie
Utilizarea funcţiilor de
USER NAME (NUME
DE UTILIZATOR)
ALL JOBS (WITH PIN)
(TOATE OPERAŢIILE
(CU PIN))
ALL JOBS (NO PINS)
(TOATE OPERAŢIILE
(FĂRĂ PIN))
PRINT (IMPRIMARE)
DELETE (ŞTERGERE)
PRINT (IMPRIMARE)
DELETE ALL JOBS
(ŞTERGERE
GLOBALĂ OPERAŢII)
USER NAME (NUME DE UTILIZATOR):
Numele persoanei care a iniţiat operaţia de
imprimare.
PRINT (IMPRIMARE): Imprimă operaţia
●
selectată după ce introduceţi codul PIN.
COPIES (EXEMPLARE): Selectaţi
numărul de exemplare de imprimat (1 -
32000).
DELETE (ŞTERGERE): Şterge operaţia
●
selectată din produs după ce introduceţi
codul PIN.
PRINT (IMPRIMARE): Imprimă operaţia
●
selectată.
DELETE (ŞTERGERE): Şterge toate
●
operaţiile din produs. Produsul vă solicită
să confirmaţi acţiunea înainte de ştergerea
operaţiilor.
16Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Meniul Information (Informaţii)
Meniul INFORMATION (INFORMAŢII) conţine pagini cu informaţii despre produs şi configuraţia
acestuia. Derulaţi la pagina de informaţii dorită, apoi apăsaţi OK.
OpţiuneExplicaţie
PRINT MENU MAP
(IMPRIMARE HARTĂ
MENIURI)
PRINT CONFIGURATION
(IMPRIMARE
CONFIGURAŢIE)
PRINT SUPPLIES STATUS
PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ
DE STARE CONSUMABILE)
PRINT USAGE PAGE
(IMPRIMARE PAGINĂ DE
UTILIZARE)
PRINT FILE DIRECTORY
(IMPRIMARE DIRECTOR DE
FIŞIERE)
PRINT PCL FONT LIST
(IMPRIMARE LISTĂ DE
FONTURI PLC)
PRINT PS FONT LIST
(IMPRIMARE LISTĂ DE
FONTURI PS)
Imprimă harta meniurilor din panoul de control, care prezintă dispunerea şi setările curente
pentru articolele meniurilor din panoul de control.
Imprimă configuraţia curentă a produsului. Dacă este instalat un server de imprimare
HP Jetdirect, se va imprima şi o pagină de configurare HP Jetdirect.
Imprimă o pagină de stare a consumabilelor, care indică nivelurile consumabilelor din produs,
numărul aproximativ de pagini care mai pot fi imprimate, informaţii despre gradul de utilizare
a cartuşelor, numărul de serie, un contor de pagini şi informaţii despre comandarea
consumabilelor. Această pagină este disponibilă numai dacă utilizaţi consumabile
HP originale.
Imprimă o pagină care arată numărul colilor de hârtie de toate dimensiunile care au trecut prin
produs, dacă au fost imprimate doar pe faţă sau faţă-verso şi un contor al paginilor.
Imprimă un director de fişiere care conţine informaţii despre toate dispozitivele de stocare în
masă instalate. Această opţiune de meniu apare numai dacă este instalat în produs un
dispozitiv de stocare în masă care conţine un sistem de fişiere recunoscut.
Imprimă o listă de fonturi PCL care conţine toate fonturile PCL disponibile în momentul
respectiv pe produs.
Imprimă o listă de fonturi PS care conţine toate fonturile PS disponibile în momentul respectiv
pe produs.
ROWWMeniul Information (Informaţii)17
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă. Produsul utilizează
aceste informaţii pentru a produce pagini cu cea mai bună calitate de imprimare posibilă. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile şi din programul software sau din driverul imprimantei.
Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.
OpţiuneValoriExplicaţie
Configurarea tăvilor, la pagina 86.
ENVELOPE FEEDER SIZE
(DIMENSIUNE ALIMENTATOR
DE PLICURI)
ENVELOPE FEEDER TYPE (TIP
ALIMENTATOR DE PLICURI)
TRAY1 SIZE (DIMENSIUNE
TAVĂ 1)
TRAY1 TYPE (TIP TAVĂ 1)Lista tipurilor de hârtie
Lista dimensiunilor de hârtie
disponibile pentru
alimentatorul de plicuri
Lista tipurilor de hârtie
disponibile pentru
alimentatorul de plicuri
Lista dimensiunilor de hârtie
disponibile în tava 1
disponibile în tava 1
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu
dimensiunea hârtiei încărcate momentan în alimentatorul de plicuri.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu
tipul de hârtie încărcată momentan în alimentatorul de plicuri.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu
dimensiunea hârtiei încărcate momentan în tava 1. Setarea implicită
este ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE).
ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE): Dacă atât tipul, cât şi dimensiunea
pentru tava 1 sunt setate la ANY (ORICARE), produsul se va alimenta
cu hârtie din tava 1, dacă aceasta este încărcată.
Orice dimensiune, alta decâtANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE):
Produsul nu se va alimenta din această tavă decât dacă tipul şi
dimensiunea paginilor din operaţia de imprimare corespund cu tipul şi
dimensiunea suporturilor de imprimare din această tavă.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu
tipul de hârtie încărcată momentan în tava 1. Setarea implicită este
ANY TYPE (ORICE TIP).
ANY TYPE (ORICE TIP): Dacă atât tipul, cât şi dimensiunea pentru
tava 1 sunt setate la ANY (ORICARE), produsul se va alimenta cu
hârtie din tava 1, dacă aceasta este încărcată.
Orice dimensiune, alta decât ANY TYPE (ORICE TIP): Produsul nu se
va alimenta din această tavă.
TRAY[N] SIZE (DIMENSIUNE
TAVĂ [N])
TRAY[N] TYPE (TIP TAVĂ [N])Lista tipurilor de hârtie
Lista dimensiunilor de hârtie
disponibile pentru tava 2 sau
pentru tăvile opţionale
disponibile pentru tava 2 sau
pentru tăvile opţionale
Tava detectează automat dimensiunea hârtiei, pe baza poziţiei
ghidajelor din tavă. Setarea implicită este LTR (letter) pentru produsele
alimentate la 110 V sau A4 pentru cele alimentate la 220 V.
Setează valoarea care corespunde cu tipul de hârtie care este
încărcată momentan în tava 2 sau în tăvile opţionale. Setarea implicită
este ANY TYPE (ORICE TIP).
18Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Meniul Configure Device (Configurare echipament)
Utilizaţi acest meniu pentru a schimba setările de imprimare implicite, pentru a regla calitatea imprimării
şi pentru a schimba configuraţia sistemului şi opţiunile I/O.
Submeniul Printing (Imprimare)
Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile din program sau din driverul imprimantei. Setările din
program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control. În general, este mai bine să
modificaţi aceste setări din driverul imprimantei, dacă este cazul.
OpţiuneValoriExplicaţie
COPIES (EXEMPLARE)1 - 32000Setaţi numărul implicit de exemplare, selectând orice număr între
DEFAULT PAPER SIZE
(DIMENSIUNE IMPLICITĂ
HÂRTIE)
DEFAULT CUSTOM PAPER
SIZE (DIMENSIUNE
IMPLICITĂ HÂRTIE
PERSONALIZATĂ)
Afişează o listă a
dimensiunilor de hârtie
disponibile.
UNIT OF MEASURE
(UNITATE DE MĂSURĂ)
XDIMENSION
(DIMENSIUNE X)
YDIMENSION
(DIMENSIUNE Y)
1 şi 32000. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul
de exemplare. Pentru produsele care nu au tastatură numerică,
apăsaţi săgeată sus
numărul de exemplare. Această setare se aplică numai în cazul
operaţiilor de imprimare care nu au numărul de exemplare
specificat din programul sau driverul imprimantei (uneori, în UNIX
şi Linux).
Setarea prestabilită este 1.
NOTĂ: Se recomandă să setaţi numărul de exemplare din
programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver
prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Setaţi dimensiunea implicită a imaginii pentru hârtie şi plicuri.
Această setare se aplică în cazul operaţiilor de imprimare care nu
au specificată o dimensiune a hârtiei în programul sau driverul
imprimantei. Setarea implicită este LETTER.
Setaţi dimensiunea implicită a hârtiei personalizate pentru tava 1
sau pentru orice tavă de 500 de coli.
UNIT OF MEASURE (UNITATE DE MĂSURĂ): Utilizaţi această
opţiune pentru a selecta unitatea de măsură (INCHES (INCI) sau
MILLIMETERS (MILIMETRI)) care va fi utilizată când setaţi hârtie
cu dimensiuni personalizate.
XDIMENSION (DIMENSIUNE X): Utilizaţi această opţiune de
meniu pentru a seta lăţimea hârtiei (măsurată între cele două
laterale ale tăvii). Intervalul este între 76 şi 216 mm (3,0 - 8,50
inci).
sau săgeată jos pentru a selecta
YDIMENSION (DIMENSIUNE Y): Utilizaţi această opţiune de
meniu pentru a seta lungimea hârtiei (măsurată între laturile de
sus şi de jos ale tăvii). Intervalul este între 127 şi 356 mm (5,0 -
14,0 inci).
PAPER DESTINATION
(DESTINAŢIE HÂRTIE)
DUPLEXOFF (DEZACTIVAT)
Afişează o listă a
destinaţiilor posibile
pentru hârtie.
ON (ACTIVAT)
Configuraţi destinaţia tăvii de ieşire pentru hârtie. Lista variază în
funcţie de accesoriul de ieşire ataşat. Valoarea implicită este
STANDARD TOP BIN (SERTAR SUPERIOR STANDARD).
Această opţiune apare numai dacă este instalat un duplexor
opţional Setaţi valoarea la ON (ACTIVAT) pentru a imprima pe
ambele feţe (duplex) sau la OFF (DEZACTIVAT) pentru a
imprima pe o singură faţă (simplex) a colii de hârtie.
Schimbaţi marginea de legare pentru imprimarea duplex. Această
opţiune apare numai dacă este instalat un duplexor opţional, iar
DUPLEX este setată la ON (ACTIVAT).
Setarea implicită este LONG EDGE (MARGINE LUNGĂ).
Selectaţi YES (DA) pentru a imprima o operaţie de dimensiune
A4 pe hârtie de dimensiune Letter dacă nu este încărcată în
produs hârtie de dimensiune A4 (sau viceversa).
Setarea implicită este YES (DA).
Alimentează hârtia manual din tava 1, nu automat dintr-o altă
tavă. Dacă alimentarea manuală este activată
(MANUAL FEED=ON) (ALIMENTARE MANUALĂ=ACTIVATĂ)
şi tava 1 este goală, produsul va trece în starea offline dacă va
primi o operaţie de imprimare. Pe afişajul panoului de control va
apărea mesajul MANUALLY FEED [PAPER SIZE]
(ALIMENTAŢI MANUAL [DIMENSIUNE HÂRTIE]).
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Selectează versiunea fontului Courier de utilizat:
REGULAR (OBIŞNUIT): Fontul intern Courier care este
disponibil pe produsele HP LaserJet 4 series.
DARK (ÎNCHIS): Fontul intern Courier care este disponibil pe
produsele HP LaserJet III series.
Setarea implicită este REGULAR (OBIŞNUIT).
WIDE A4 (LĂŢIME A4)NO (NU)
YES (DA)
PRINT PS ERRORS (ERORI
IMPRIMARE PS)
PRINT PDF ERRORS
(ERORI IMPRIMARE PDF)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
Schimbă numărul de caractere care poate fi tipărit pe un singur
rând pe o pagină A4.
NO (NU): Pot fi imprimate 78 de caractere de dimensiunea 10 pe
un singur rând.
YES (DA): Pot fi imprimate 80 de caractere de dimensiunea 10
pe un singur rând.
Setarea implicită este NO (NU).
Stabileşte dacă se imprimă o pagină cu erori PS.
OFF (DEZACTIVAT): Paginile PS cu erori nu se imprimă
niciodată.
ON (ACTIVAT): Paginile PS cu erori se imprimă chiar dacă apar
erori.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Stabileşte dacă se imprimă o pagină cu erori PDF.
OFF (DEZACTIVAT): Paginile PDF cu erori nu se imprimă
niciodată.
ON (ACTIVAT): Paginile PDF cu erori se imprimă chiar dacă apar
erori.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
20Capitolul 2 Panoul de controlROWW
OpţiuneValoriExplicaţie
PCL SUBMENU
(SUBMENIUL PLC)
FORM LENGTH
(LUNGIME FORMULAR)
ORIENTATION
(ORIENTARE)
FONT SOURCE (SURSĂ
FONT)
FONT NUMBER (NUMĂR
FONT)
FONT PITCH
(DIMENSIUNE FONT)
FONT POINT SIZE
(DIMENSIUNE PUNCT
FONT)
SYMBOL SET (SET DE
SIMBOLURI)
APPEND CR TO LF
(RETUR DE CAR LA
SFÂRŞITUL
SALTURILOR DE LINIE)
Setează spaţierea verticală de la 5 la 128 rânduri pentru
dimensiunea de hârtie implicită.
Setează orientarea implicită a paginii ca LANDSCAPE (PEISAJ)
sau PORTRAIT (PORTRET).
NOTĂ: Se recomandă să setaţi orientarea paginii din programul
sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver
prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Selectaţi sursa fontului ca INTERNAL (INTERNĂ) sau EIODISK (DISC EIO).
Produsul asignează câte un număr fiecărui font şi listează
numerele în lista de fonturi PCL. Numărul de font apare în coloana
Font # a listei. Intervalul este cuprins între 0 şi 102.
Selectaţi dimensiunea fontului. Această opţiune de meniu este
posibil să nu apară, în funcţie de fontul selectat. Intervalul este
cuprins între 0,44 şi 99,99.
Selectaţi dimensiunea punctului fontului. Intervalul este cuprins
între 4,00 şi 999,75. Valoarea implicită este 12,00.
Selectaţi unul dintre seturile de simboluri disponibile de la panoul
de control al produsului. Un set de simboluri este un grup unic al
tuturor caracterelor unui font. În cazul caracterelor vectoriale se
recomandă setul PC-8 sau PC-850.
Selectaţi YES (DA) pentru a adăuga un retur de car la sfârşitul
salturilor de linie din operaţiile de imprimare PCL compatibile cu
versiunile anterioare (text simplu, fără control al operaţiei). În
anumite medii, cum ar fi UNIX, este necesar să indicaţi un rând
nou cu ajutorul codului de control pentru salturile de linie. Utilizaţi
această opţiune pentru a adăuga un retur de car la sfârşitul
salturilor de linie.
SUPPRESS BLANK
PAGES (ELIMINARE
PAGINI GOALE)
MEDIA SOURCE
MAPPING (MAPARE
SURSE DE SUPORTURI
DE IMPRIMARE)
Atunci când vă generaţi propriul PCL, salturile de pagină
suplimentare vor determina imprimarea uneia sau mai multor
pagini goale. Selectaţi YES (DA) pentru ignorarea salturilor de
pagină dacă pagina este goală.
Selectaţi şi întreţineţi tăvile de alimentare în funcţie de numere
când nu utilizaţi driverul echipamentului sau când programul
software nu are o opţiune pentru selectarea tăvii. CLASSIC
(CLASIC): Numerotarea tăvilor se bazează pe sistemul
HP LaserJet 4 şi pe alte modele mai vechi. STANDARD:
Numerotarea tăvilor se bazează pe sistemul modelelor
HP LaserJet mai noi.
Submeniul Print Quality (Calitate tipărire)
Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile din program sau din driverul imprimantei. Setările din
program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control. În general, este mai bine să
modificaţi aceste setări din driverul imprimantei, dacă este cazul.
Deplasează marginile pentru a centra imaginea pe pagină, de
sus în jos şi de la stânga la dreapta. De asemenea, puteaţi
alinia imaginea tipărită pe faţă cu cea tipărită pe verso. Permite
alinierea pe o singură faţă şi faţă-verso.
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST):
Imprimă o pagină test cu setările de imprimare curente.
SOURCE (SURSĂ): Selectează tava pentru care doriţi să
imprimaţi pagina test.
ADJUST TRAY [N] (REGLARE TAVĂ [N]): Setează modul de
imprimare pentru tava specificată, unde [N] este numărul tăvii.
Va apărea o selecţie pentru fiecare tavă instalată. Modul de
imprimare trebuie setat pentru fiecare tavă în parte.
X1 SHIFT (DEPLASARE X1): Tipărirea imaginii pe hârtie
●
are loc din margine în margine, aşa cum este aşezată
hârtia în tavă. În cazul tipăririi duplex, această faţă este
verso-ul paginii.
X2 SHIFT (DEPLASARE X2): Imprimarea imaginii pe
●
●
e are loc din margine în margine, aşa cum este
hârti
aşezată hârtia în tavă, pe faţa paginii duplexate. Această
opţiune de meniu apare numai dacă echipamentul are
duplexor inclus, iar opţiunea DUPLEX este setată la ON(ACTIVAT). Setaţi mai întâi X1 SHIFT (DEPLASARE
X1).
Y SHIFT (DEPLASARE Y) Tipărirea imaginii pe hârtie
are loc de sus în jos, aşa cum este aşezată hârtia în tavă.
FUSER MODES (MODURI
CUPTOR)
Lista tipurilor de hârtie
disponibile
Setarea implicită pentru SOURCE (SURSĂ) este TRAY 2
(TAVA 2). Setarea implicită pentru ADJUST TRAY 1
(REGLARE TAVĂ 1) şi ADJUST TRAY 2 (REGLARE TAVĂ
2) este 0.
Configurează modurile pentru cuptor asociate fiecărui tip de
hârtie.
Schimbaţi modul cuptorului numai dacă aveţi probleme la
imprimarea pe anumite tipuri de hârtie. După selectarea unui
tip de hârtie, puteţi selecta un mod pentru cuptor compatibil cu
tipul respectiv. Produsul acceptă următoarele moduri:
NORMAL: Utilizat pentru majoritatea tipurilor de hârtie.
LIGHT1 (DESCHIS1): Utilizat pentru majoritatea tipurilor de
hârtie.
LIGHT2 (DESCHIS2): Utilizaţi acest mod dacă aveţi probleme
cu şifonarea hârtiei.
HEAVY (CARTON): Utilizat pentru hârtie rugoasă.
Modul implicit al cuptorului este LIGHT1 (DESCHIS1) pentru
toate tipurile de suporturi de imprimare cu excepţia foliilor
transparente (LIGHT2 (DESCHIS2)) şi a hârtiei rugoase
(HEAVY (CARTON)).
22Capitolul 2 Panoul de controlROWW
OpţiuneValoriExplicaţie
ATENŢIE: Nu schimbaţi modul cuptorului pentru foliile
transparente. Utilizarea altei setări decât LIGHT2
(DESCHIS2) pentru folii transparente poate cauza defecţiuni
ireparabile produsului şi cuptorului. Selectaţi întotdeauna
Transparencies (Folii transparente) în driverul imprimantei şi
setaţi tipul tăvii de la panoul de control al produsului
laTRANSPARENCY (FOLIE TRANSPARENTĂ).
Selectarea opţiunii RESTORE MODES (RESTABILIREMODURI) va reseta modurile cuptorului pentru toate
suporturile hârtie la setarea implicită.
OPTIMIZE (OPTIMIZARE)
Optimizează anumiţi
parametri pentru toate tipurile
de operaţii de imprimare, nu
neapărat pentru un anumit tip
de hârtie.
RESOLUTION
(REZOLUŢIE)
RETOFF (DEZACTIVAT)
LINE DETAIL (DETALII
LINIE)
RESTORE OPTIMIZE
(OPTIMIZARE
RESTABILIRE)
300
600
FASTRES 1200
PRORES 1200
LIGHT (DESCHIS)
MEDIUM (MEDIU)
DARK (ÎNCHIS)
Activaţi această setare dacă aveţi probleme cu imprimarea
neclară sau cu linii împrăştiate.
Utilizaţi această opţiune pentru a restabili toate setările
OPTIMIZE (OPTIMIZARE) la OFF (DEZACTIVAT).
Selectaţi rezoluţia. Viteza de imprimare este aceeaşi.
300: Produce imprimări la calitate de ciornăşi poate fi utilizată
pentru compatibilitate cu produsele din familia HP LaserJet III.
600: Produce imprimări la calitate de ciornăşi poate fi utilizată
pentru compatibilitate cu produsele din familia HP LaserJet 4.
FASTRES 1200: Produce imprimări de calitate ridicată (1200
dpi), indiferent dacă este vorba de text sau grafică.
PRORES 1200: Produce imprimări de calitate ridicată (1200
dpi), indiferent dacă este vorba de desene sau grafică.
NOTĂ: Se recomandă să setaţi rezoluţia din programul sau
driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează
asupra setărilor de la panoul de control.)
Setarea implicită este FASTRES 1200.
Utilizaţi tehnologia Resolution Enhancement (REt) pentru a
obţine tipărituri cu margini netede şi contururi precise.
REt nu afectează calitatea de tipărire dacă rezoluţia este
setată la FastRes 1200 sau ProRes 1200. Toate celelalte
rezoluţii sunt îmbunătăţite cu ajutorul REt.
NOTĂ: Se recomandă să schimbaţi setarea REt din
programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi
driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Setarea implicită este MEDIUM (MEDIU).
ECONOMODE (MOD
ECONOMIC)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
Funcţia EconoMode (Mod economic) permite imprimantei să
utilizeze mai puţin toner per pagină. Selectarea acestei opţiuni
determină creşterea duratei de viaţă a cartuşului şi reducerea
costului per pagină. Totuşi, reduce şi calitatea imprimării.
Pagina are contrastul mai scăzut, dar suficient de bun pentru
ciorne sau corecturi.
HP nu recomandă utilizarea continuă a caracteristicii
EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, este
posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele
mecanice ale cartuşului. Dacă, în aceste condiţii, calitatea de
tipărire începe să scadă, trebuie să schimbaţi cartuşul de
tipărire, chiar dacă cel vechi încă mai conţine toner.
NOTĂ: Se recomandă să activaţi sau să dezactivaţi funcţia
EconoMode (Mod economic) din programul sau driverul
imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra
setărilor de la panoul de control.)
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
TONER DENSITY
(DENSITATE TONER)
AUTO CLEANING
(CURĂŢARE AUTOMATĂ)
CLEANING INTERVAL
(INTERVAL DE CURĂŢARE)
AUTO CLEANING SIZE
(DIMENSIUNE CURĂŢARE
AUTOMATĂ)
CREATE CLEANING PAGE
(CREARE PAGINĂ DE
CURĂŢARE)
de la 1 la 5Puteţi creşte sau reduce contrastul paginii tipărite setând
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER
A4
Nu există nici o valoare de
selectat.
densitatea tonerului. Selectaţi o setare între 1 (deschis) şi5 (închis). Setarea prestabilită 3 produce de obicei cele mai
bune rezultate.
Utilizaţi această funcţie pentru a curăţa automat traseul hârtiei
după ce produsul a imprimat un anumit număr de pagini.
Utilizaţi opţiunea CLEANING INTERVAL (INTERVAL DECURĂŢARE) pentru a seta numărul de pagini.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Opţiunea apare numai dacă opţiunea AUTO CLEANING(CURĂŢARE AUTOMATĂ) este activată.
Selectaţi numărul de pagini la care produsul trebuie să
efectueze procesul de curăţare.
Opţiunea apare numai dacă opţiunea AUTO CLEANING(CURĂŢARE AUTOMATĂ) este activată.
Utilizaţi pentru setare dimensiunii pentru pagina de curăţare
generată automat.
Apăsaţi OK pentru a imprima o pagină de curăţare (pentru
curăţarea tonerului de pe cuptor). Urmaţi instrucţiunile
referitoare la pagina de curăţare. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
la pagina 137.
Curăţarea traseului de tipărire,
PROCESS CLEANING
PAGE (PROCESARE
PAGINĂ DE CURĂŢARE)
Nu există nici o valoare de
selectat.
Această opţiune de meniu este disponibilă numai după crearea
paginii de curăţare. Urmaţi instrucţiunile tipărite pe pagina de
curăţare. Procesul de curăţare poate dura până la 2,5 minute.
Submeniul System Setup (Configurare sistem)
Opţiunile din acest meniu afectează comportamentul produsului. Configuraţi produsul conform
necesităţilor dvs. de imprimare.
OpţiuneValoriExplicaţie
DATE/TIME (DATĂ/ORĂ)DATE (DATĂ)
DATE FORMAT (FORMAT
DATĂ)
TIME (ORĂ)
24Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Setează data şi ora.
OpţiuneValoriExplicaţie
TIME FORMAT (FORMAT
ORĂ)
JOB STORAGE LIMIT
(LIMITĂ STOCARE
OPERAŢIE)
JOB HELD TIMEOUT
(EXPIRARE PĂSTRARE
OPERAŢIE)
SHOW ADDRESS
(AFIŞARE ADRESĂ)
de la 1 la 100Specifică numărul de operaţii de copiere rapidă care pot fi
OFF (DEZACTIVAT)
1 HOUR (1 ORĂ)
4 HOURS (4 ORE)
1 DAY (1 ZI)
1 WEEK (1 SĂPTĂMÂNĂ)
AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)
stocate pe produs.
Setarea prestabilită este 32.
Setează durata de păstrare a operaţiilor de tipărire, înainte de
a fi şterse automat din coadă.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Defineşte dacă adresa IP ESTE afişată pe afişaj dacă produsul
este conectat la o reţea. Dacă selectaţi, AUTO (AUTOMAT)
adresa IP a produsului va apărea cu mesajul Ready(Pregătit).
PS DEFER MEDIA
(RENUNŢARE LA
SUPORTUL DE IMPRIMARE
PS)
Stabileşte dacă produsul va încerca să se alimenteze cu hârtie
din altă tavă decât cea selectată în driverul imprimantei.
EXCLUSIVELY (EXCLUSIV): Setează produsul pentru a
●
se alimenta din tava selectată de dvs., nu din alta, chiar
dacă cea selectată este goală.
FIRST (PRIMA): Setează produsul să se alimenteze întâi
●
din tava selectată de dvs., dar permite produsului să se
alimenteze automat din altă tavă dacă tava selectată de
dvs. este goală.
Selectaţi dacă produsul afişează un prompt referitor la
alimentarea din tava 1, dacă operaţia de imprimare nu
corespunde ca tip sau dimensiune cu suportul de imprimare
încărcat într-o altă tavă.
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA): Selectaţi această opţiune
●
dacă doriţi să fiţi întrebat întotdeauna înainte ca produsul
să se alimenteze din tava 1.
UNLESS LOADED (DACĂ NU ESTE ÎNCĂRCATĂ):
●
Sunteţi întrebat numai dacă tava 1 este goală.
Determinaţi dacă la imprimare se utilizează modul de
manevrare a hârtiei PostScript (PS) sau HP. ENABLE
(ACTIVARE) determină renunţarea la modul PS şi utilizarea
modului HP de manevrare a hârtiei. DISABLE
(DEZACTIVARE) utilizează modul de manevrare a hârtiei PS.
SIZE/TYPE PROMPT
(SOLICITARE
DIMENSIUNE/TIP)
USE ANOTHER TRAY
(UTILIZARE ALTĂ TAVĂ)
DUPLEX BLANK PAGES
(DUPLEX PAGINI GOALE)
TRAY 2 MODEL (MODEL
TAVĂ 2)
IMAGE ROTATION (ROTIRE
IMAGINE)
Controlaţi dacă mesajul de configurare a tăvii şi prompturile
aferente sunt afişate la fiecare închidere şi deschidere a unei
tăvi. Aceste prompturi vă instruiesc să setaţi tipul sau
dimensiunea, dacă tava este configurată pentru alt tip sau
dimensiune decât cea încărcată în tavă.
Activaţi sau dezactivaţi promptul pentru a selecta altă tavă.
Configuraţi modul în care produsul tratează paginile goale la
utilizarea duplexorului opţional. Selectaţi AUTO (AUTOMAT)
pentru executare mai rapidă. Selectaţi YES (DA) pentru a trece
întotdeauna coala prin duplexor, chiar dacă este imprimată
numai pe o singură faţă.
Specificaţi dacă tava 2 este STANDARD TRAY (TAVĂ
STANDARD) sau CUSTOM TRAY (TAVĂ
PERSONALIZATĂ).
Setează modul în care produsul aranjează imaginea pe pagină
când este instalat un accesoriu de ieşire.
STANDARD: Produsul roteşte automat imaginea, astfel
●
încât puteţi încărca întotdeauna hârtia în acelaşi mod,
chiar dacă este ataşat un accesoriu de ieşire.
ALTERNATE (ALTERNARE): Produsul nu roteşte
●
imaginea automat, astfel încât puteţi avea nevoie să
încărcaţi hârtia altfel pentru anumite tipuri de ieşiri.
SLEEP DELAY (DECALAJ
HIBERNARE)
1 MINUTE (1 MINUT)
15 MINUTES (15 MINUTE)
30 MINUTES (30 MINUTE)
Setează cât timp rămâne produsul inactiv înainte de a intra în
modul Sleep (Hibernare).
26Capitolul 2 Panoul de controlROWW
OpţiuneValoriExplicaţie
WAKE TIME (ORĂ
ACTIVARE)
DISPLAY BRIGHTNESS
(LUMINOZITATE AFIŞAJ)
45 MINUTES (45 MINUTE)
60 MINUTES (60 MINUTE)
90 MINUTES (90 MINUTE)
2 HOURS (2 ORE)
4 HOURS (4 ORE)
MONDAY (LUNI)
TUESDAY (MARŢI)
WEDNESDAY (MIERCURI)
THURSDAY (JOI)
FRIDAY (VINERI)
SATURDAY (SÂMBĂTĂ)
SUNDAY (DUMINICĂ)
O valoare între 1 şi 10Controlează luminozitatea afişajului panoului de control.
În modul Sleep (Hibernare) au loc următoarele:
Micşorează consumul de energie al produsului în stare
●
inactivă.
Reduce uzura componentelor electronice ale produsului
●
(iluminarea afişajului este oprită, dar mesajele afişate mai
pot fi încă citite).
Produsul iese automat din modul Sleep (Hibernare) când
trimiteţi o operaţie de imprimare, apăsaţi un buton de pe panoul
de control, deschideţi o tavă sau capacul superior.
Setarea implicită este 30 MINUTES (30 MINUTE).
Setează o "oră de trezire" la care produsul va porni în fiecare
zi, pentru a se încălzi şi calibra automat. Valoarea implicită
pentru fiecare zi este OFF (DEZACTIVAT). Dacă setaţi o oră
de activare, HP vă recomandă să setaţi o perioadă de
inactivitate mai lungă pentru intrarea în modul Sleep
(Hibernare), pentru ca produsul să nu revină în acest mod
imediat după activare.
Valoarea implicită este 5.
PERSONALITY
(PERSONALITATE)
CLEARABLE WARNINGS
(MESAJE DE
AVERTISMENT
ELIMINABILE)
AUTO CONTINUE
(CONTINUARE
AUTOMATĂ)
AUTO (AUTOMAT)
PS
PDF
PCL SUBMENU
(SUBMENIUL PLC)
JOB (OPERAŢIE)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
Selectează limba implicită a produsului (personalitatea).
Valorile posibile sunt determinate de limbile valide instalate pe
produs.
În mod normal, nu ar trebui să schimbaţi limba produsului.
Dacă optaţi pentru o anumită limbă, produsul nu va mai
schimba această limbă decât în urma unei comenzi specifice
din software.
Setarea implicită este AUTO (AUTOMAT).
Setează durata de afişare a mesajelor de avertisment
eliminabile pe afişajul panoului de control al produsului.
JOB (OPERAŢIE): Mesajele de avertisment eliminabile apar
la sfârşitul operaţiilor care le-au determinat.
ON (ACTIVAT): Mesajele de avertisment eliminabile vor fi
afişate până la apăsarea butonului OK.
Setarea prestabilită este JOB (OPERAŢIE).
Determină modul în care reacţionează produsul la erori. Dacă
produsul se află într-o reţea, probabil că doriţi să setaţi AUTO
CONTINUE (CONTINUARE AUTOMATĂ) la valoarea ON
(ACTIVAT).
ON (ACTIVAT): Dacă survine o eroare care împiedică
imprimarea, mesajul va apărea pe afişajul panoului de control,
iar produsul va trece în starea offline timp de 10 secunde
înainte de a reveni în starea online.
OFF (DEZACTIVAT): Dacă survine o eroare care împiedică
imprimarea, mesajul va rămâne pe afişajul panoului de control,
iar produsul va rămâne în starea offline până când veţi apăsa
butonul OK.
Setarea implicită este ON (ACTIVAT).
REPLACE BLACK
CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI
CARTUŞUL NEGRU)
ORDER AT (COMANDAŢI
LA)
JAM RECOVERY
(RECUPERARE DUPĂ UN
BLOCAJ)
STOP AT LOW (STOP LA
SCĂZUT)
STOP AT OUT (STOP LA
TERMINARE)
OVERRIDE AT OUT
(IGNORARE EPUIZARE)
1 TO 100 (1 - 100)Setaţi pragul la care apare mesajul ORDER BLACK
AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
Determină modul în care se comportă produsul când nivelul
cartuşului de imprimare este scăzut sau epuizat.
STOP AT LOW (STOP LA SCĂZUT): Produsul opreşte
imprimarea dacă nivelul cartuşului de imprimare atinge pragul
inferior. Apăsaţi OK pentru a continua imprimarea.
STOP AT OUT (STOP LA TERMINARE): Produsul opreşte
imprimarea dacă cartuşul de imprimare este epuizat. Trebuie
să înlocuiţi cartuşul de imprimare înainte ca imprimarea să
poată continua.
OVERRIDE AT OUT (IGNORARE EPUIZARE): Selectaţi
această opţiune pentru a ignora mesajul şi a continua
imprimarea după epuizarea cartuşului de imprimare. HP nu
garantează calitatea imprimării după selectarea acestei
opţiuni.
Setarea implicită este OVERRIDE AT OUT (IGNORARE
EPUIZARE).
CARTRIDGE (COMANDAŢI UN CARTUŞ NEGRU).
Valoarea reprezintă procentajul rămas din întreaga durata de
viaţă a cartuşului. Valoarea implicită este 23%.
Determină modul în care se comportă produsul la survenirea
unui blocaj.
AUTO (AUTOMAT): Produsul selectează automat cel mai bun
mod de recuperare după un blocaj. Aceasta este setarea
implicită.
OFF (DEZACTIVAT): Produsul nu reimprimă pagini după un
blocaj. Este posibil ca performanţele de imprimare să crească
în urma utilizării acestei setări.
ON (ACTIVAT): Produsul reimprimă automat pagini după
îndepărtarea blocajului.
RAM DISK (DISC RAM)AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)
LANGUAGE (LIMBĂ)(PRESTABILIT)
Several (Mai multe)
Determină modul de configurare a discului RAM.
AUTO (AUTOMAT): Permite produsului să determine
dimensiunea optimă a discului RAM, în funcţie de memoria
disponibilă.
OFF (DEZACTIVAT): RAM-ul este dezactivat.
NOTĂ: Dacă schimbaţi setarea de la OFF (DEZACTIVAT)
la AUTO (AUTOMAT), produsul se reiniţializează automat
când intră în starea de inactivitate.
Setarea implicită este AUTO (AUTOMAT).
Selectează limba mesajelor de pe afişajul panoului de
control.
28Capitolul 2 Panoul de controlROWW
OpţiuneValoriExplicaţie
Setarea implicită este determinată de ţara/regiunea în care a
fost achiziţionat produsul.
Submeniul Stapler Stacker (Capsator/stivuitor)
Această opţiune apare numai dacă este ataşat un capsator/stivuitor opţional.
OpţiuneValoriExplicaţie
STAPLES (CAPSE)NONE (FĂRĂ)
ONE-LEFT-ANGLED (UNA
ÎN STÂNGA ÎNCLINATĂ)
STAPLES OUT (FĂRĂ
CAPSE)
STOP
CONTINUE (CONTINUARE)
Selectaţi dacă trebuie capsate toate operaţiile. Dacă selectaţiONE-LEFT-ANGLED (UNA ÎN STÂNGA ÎNCLINATĂ), sunt
capsate toate operaţiile. Setarea implicită este NONE(FĂRĂ).
Selectaţi opţiunea de oprire sau continuare a imprimării dacă
capsatorul nu mai are capse. Setarea implicită este STOP.
Submeniul MBM-5 (cutie poştală compartimentată)
Această opţiune apare numai dacă este ataşată o cutie poştală cu 5 tăvi.
OpţiuneValoriExplicaţie
OPERATION MODE (MOD
DE FUNCŢIONARE)
MAILBOX (CUTIE
POŞTALĂ)
STACKER (STIVUITOR)
JOB SEPARATOR
(SEPARATOR DE
OPERAŢII)
COLLATOR (PROGRAM DE
COLAŢIONARE)
Selectaţi modul în care cutia poştală cu 5 tăvi sortează
operaţiile.
MAILBOX (CUTIE POŞTALĂ): Fiecare tavă este asignată
unui utilizator sau unui grup de utilizatori. Aceasta este setarea
implicită.
STACKER (STIVUITOR): Produsul utilizează toate tăvile
pentru stivuirea exemplarelor unei operaţii. Operaţiile sunt
trimise întâi la tava de jos, apoi la tava imediat superioară
s.a.m.d. Când toate tăvile sunt pline, produsul se opreşte.
JOB SEPARATOR (SEPARATOR DE OPERAŢII): Fiecare
operaţie este plasată într-o tavă separată. Operaţiile sunt
plasate într-o tavă goală, începând cu tava superioară.
COLLATOR (PROGRAM DE COLAŢIONARE): Produsul
sortează exemplarele operaţiilor în tăvi separate.
Submeniul I/O
Opţiunile din submeniul I/O (input/output - intrări/ieşiri) influenţează comunicarea dintre produs şi
computer. Dacă produsul conţine un server de imprimare HP Jetdirect, puteţi configura parametrii de
bază pentru reţea din acest submeniu. De asemenea, puteţi configura aceşti parametri şi alţii prin
intermediul HP Web Jetadmin sau a serverului Web încorporat.
OpţiuneValoriExplicaţie
I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O)de la 5 la 300Selectaţi durata de expirare I/O în secunde.
Utilizaţi această setare pentru a ajusta durata de expirare,
pentru performanţe optime. Dacă în timpul operaţiei dvs. de
tipărire apar date de la alte porturi, creşteţi durata de expirare.
Setarea prestabilită este 15.
EMBEDDED JETDIRECT
MENU (MENIUL JETDIRECT
ÎNCORPORAT)
EIO <X> JETDIRECT MENU
(MENIUL EIO <X>
JETDIRECT)
Consultaţi următorul tabel pentru o listă de opţiuni.
NOTĂ: În următorul tabel, articolele care sunt marcate cu un asterisc (*) reprezintă setarea implicită.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
Un şir alfanumeric de până la 32 de caractere, utilizat
pentru identificarea produsului. Numele este listat în
pagina de configurare HP Jetdirect. Numele implicit al
gazdei este NPIxxxxxx, unde xxxxxx sunt ultimele şase
cifre ale adresei plăcii de reţea (MAC).
CONFIG METHOD
(METODĂ DE
CONFIGURARE)
Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor fi
configuraţi pe un server de tipărire HP Jetdirect.
BOOTP: Utilizaţi protocolul BootP (Bootstrap Protocol)
pentru configurarea automată de pe un server BootP.
DHCP*: Utilizaţi protocolul DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) pentru configurarea automată
de pe un server DHCPv4.
AUTO IP (IP AUTOMAT): Utilizează sistemul local de
adresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignată
automat o adresă de forma 169.254.x.x.
MANUAL: Utilizaţi meniul MANUAL SETTINGS
(SETĂRI MANUALE) pentru a configura parametrii
TCP/IPv4.
MANUAL SETTINGS
(SETĂRI MANUALE)
(Disponibil numai dacă CONFIG METHOD (METODĂ
DE CONFIGURARE) este setat la MANUAL).
Configuraţi parametrii direct de la panoul de control al
imprimantei:
IP ADDRESS (ADRESĂ IP): Adresa IP unică a
imprimantei, unde n este o valoare de la 0 la 255.
SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA): Masca de
subreţea pentru imprimantă, unde m este o valoare
între 0 şi 255.
30Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
DEFAULT GATEWAY (GATEWAY IMPLICIT):
Adresa IP a gateway-ului sau a router-ului utilizat
pentru comunicaţii cu alte reţele.
DEFAULT IP (IP
IMPLICIT)
PRIMARY DNS (DNS
SECONDARY DNS (DNS
IPV6 SETTINGS
(SETĂRI IPV6)
ADDRESS (ADRESĂ)Utilizaţi acest element pentru a configura manual o
PRINCIPAL)
SECUNDAR)
ENABLE (ACTIVARE)Utilizaţi acest element pentru a activa sau dezactiva
Specificaţi adresa IP care va fi utilizată în mod
prestabilit atunci când serverul de tipărire nu poate
obţine o adresă IP din reţea în timpul unei reconfigurări
TCP/IP forţate (de exemplu, atunci când se efectuează
o configurare manuală pentru a utiliza BootP sau
DHCP).
AUTO IP (IP AUTOMAT): Se setează o adresă IP
locală din clasa 169.254.x.x.
LEGACY (MOŞTENIRE): Se setează adresa
192.0.0.192 similar cu produsele HP Jetdirect mai
vechi.
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS
principal.
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS
secundar.
funcţionarea IPv6 pe serverul de tipărire.
OFF (DEZACTIVAT)*: IPv6 este dezactivat.
ON (ACTIVAT): IPv6 este activat.
adresă IPv6.
MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE): Utilizaţi
meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE)
pentru a activa şi configura manual o adresă TCP/
IPv6.
ENABLE (ACTIVARE): Selectaţi acest element şi
selectaţi ON (ACTIVAT) pentru a activa configurarea
manuală sau OFF (DEZACTIVAT) pentru a dezactiva
configurarea manuală.
ADDRESS (ADRESĂ): Utilizaţi acest element pentru
a introduce o adresă IPv6, compusă din 32 cifre
hexazecimale, care utilizează sintaxa hexazecimală cu
două puncte.
DHCPV6 POLICY
(POLITICĂ DHCPV6)
ROUTE SPECIFIED (TRASEU SPECIFICAT):
Metoda de configurare automată de utilizat de către
serverul de imprimare este determinată de un router.
Router-ul specifică dacă serverul de imprimare îşi
obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele
de pe un server DHCPv6.
ROUTER UNAVAILABLE (ROUTER
INDISPONIBIL): Dacă nu este disponibil un router,
serverul de imprimare va încerca să îşi obţină
configuraţia de pe un server DHCPv6.
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA): Indiferent dacă este sau
nu disponibil un router, serverul de imprimare va
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
încerca întotdeauna să îşi obţină informaţiile de
configurare de pe un server DHCPv6.
PRIMARY DNS (DNS
SECONDARY DNS (DNS
PROXY SERVER
(SERVER PROXY)
PROXY PORT (PORT
PROXY)
IDLE TIMEOUT
(EXPIRARE
INACTIVITATE)
PRINCIPAL)
SECUNDAR)
Specifică serverul proxy care va fi utilizat de către
Introduceţi numărul portului utilizat de serverul proxy
IDLE TIMEOUT (EXPIRARE INACTIVITATE):
Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6
pentru serverul DNS principal pe care trebuie să îl
utilizeze serverul de tipărire.
Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6
pentru serverul DNS secundar pe care trebuie să îl
utilizeze serverul de tipărire.
aplicaţiile încorporate în produs. Serverele proxy sunt
în general utilizate de către clienţii din reţea pentru
acces la Internet. Acestea păstrează în cache paginile
Web şi oferă un anumit grad de securitate acestor
clienţi.
Pentru a specifica un server proxy, introduceţi adresa
IPv4 sau numele de domeniu complet. Numele poate
avea până la 255 de octeţi.
În anumite reţele, poate fi necesar să contactaţi
furnizorul de servicii Internet (ISP) pentru adresa
serverului proxy.
pentru asistenţă pentru clienţi. Numărul portului
identifică portul rezervat pentru activitate proxy în reţea
şi poate avea o valoare cuprinsă între 0 şi 65535.
Perioada (în secunde) după care o conexiune TCP
inactivă cu date de imprimare este închisă (valoarea
implicită este de 270 de secunde, iar valoarea 0
dezactivează expirarea).
AUTO (AUTOMAT): Setează automat şi limitează tipul
cadrului la primul detectat.
EN_8023, EN_II, EN_8022şi EN_SNAP: Selecţii
pentru tipul cadrului pentru reţelele Ethernet
AppleTalk.
ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul AppleTalk.
LLC.
ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul DLC/LLC.
32Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
SECURITY
(SECURITATE)
PRINT SEC PAGE
(IMPRIMARE PAGINĂ
SECUNDARĂ)
SECURE WEB
(SECURIZARE WEB)
IPSECSpecificaţi starea IPsec sau Firewall pe serverul de
RESET SECURITY
(RESETARE
SECURITATE)
YES (DA): Se imprimă o pagină cu setările de
securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect.
NO (NU)*: Nu se imprimă nicio pagină cu setări de
securitate.
Specificaţi dacă serverul Web încorporat acceptă
comunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şi
prin HTTP şi prin HTTPS.
HTTPS Required (HTTPS obligatoriu): În cazul
comunicaţiilor securizate, nu este acceptat decât
accesul HTTPS. Serverul de imprimare va apărea ca
site securizat.
HTTP/HTTPS optional (HTTP/HTTPS opţional): Este
permis accesul HTTP sau HTTPS.
tipărire.
KEEP (PĂSTRARE): Starea IPsec/Firewall rămâne
aceeaşi ca şi în cazul configuraţiei curente.
DISABLE (DEZACTIVARE): Operarea IPsec/Firewall
pe serverul de imprimare este dezactivată.
Specificaţi dacă setările de securitate ale serverului de
tipărire vor fi salvate sau resetate la valorile prestabilite
din fabrică.
DIAGNOSTICS
(DIAGONSTICARE)
LAN HW TEST (TEST
EMBEDDED TESTS
(TESTE
ÎNCORPORATE)
Utilizaţi testele pentru diagnosticarea echipamentului
HW LAN)
NO (NU)*: Setările de securitate curente sunt păstrate.
YES (DA): Setările de securitate sunt resetate la
valorile din fabrică.
hardware al reţelei sau problemelor de conectare TCP/
IP.
Testele încorporate vă ajută să identificaţi dacă o
eroare de reţea este cauzată de produs sau de factori
externi. Utilizaţi un test încorporat pentru a verifica
traseele hardware şi de comunicare ale serverului de
imprimare. După selectarea şi activarea unui test şi
după setarea timpului de execuţie, trebuie să selectaţiEXECUTE (EXECUTARE) pentru a iniţia testul.
În funcţie de durata execuţiei, testul selectat va rula
continuu, până la oprirea produsului sau până la
survenirea unei erori şi imprimarea unei pagini de
diagnostic.
ATENŢIE: Rularea acestui test încorporat va
determina ştergerea configuraţiei TCP/IP.
Acest test va determina efectuarea unui test loopback
intern. Testul loopback intern va trimite şi va recepţiona
pachete de date numai către/de la hardware-ul intern
de reţea. Nu există transmisii externe în reţeaua dvs.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO(NU) pentru a nu-l alege.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
HTTP TEST (TEST
HTTP)
SNMP TEST (TEST
SNMP)
DATA PATH TEST
(TEST CALE DATE)
SELECT ALL TESTS
(SELECTARE
GLOBALĂ TESTE)
EXECUTION TIME [H]
(ORĂ EXECUTARE)
Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini
predefinite de pe produs şi testând serverul Web
încorporat.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO(NU) pentru a nu-l alege.
Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP,
accesând obiecte SNMP predefinite de pe produs.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO(NU) pentru a nu-l alege.
Acest test vă ajută să identificaţi problemele de pe
traseul datelor şi problemele de corupere a datelor de
pe un produs HP cu emulare Postscript Level 3. Se va
trimite un fişier PS predefinit către produs. Testul nu
presupune utilizarea hârtiei; nu se va imprima nimic.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO(NU) pentru a nu-l alege.
Selectaţi acest element pentru a rula toate testele
încorporate. Selectaţi YES (DA) pentru a rula toate
testele sau selectaţi NO (NU) pentru a nu rula toate
testele.
Utilizaţi acest element pentru a specifica durata de
rulare (în ore) a unui test încorporat. Puteţi selecta o
valoare între 1 şi 60 de ore. Dacă selectaţi 0 (zero),
testul va rula pe termen nedefinit, până va surveni o
eroare sau produsul va fi oprit.
Datele adunate în urma testelor HTTP, SNMP şi Data
Path vor fi tipărite după finalizarea testelor.
EXECUTE
(EXECUTARE)
PING TEST (TEST PING) Acest test este utilizat pentru verificarea comunicaţiilor
DEST TYPE (TIP
DESTINAŢIE)
DEST IPV4
(DESTINAŢIE IPV4)
DEST IPV6
(DESTINAŢIE IPV6)
PACKET SIZE
(DIMENSIUNE PACHET)
TIMEOUT (EXPIRARE)Specificaţi durata de aşteptare (în secunde) a
COUNT (NUMĂR)Specificaţi numărul de pachete de date pentru testul
NO (NU)*: Nu se iniţiază testele selectate.
YES (DA): Se iniţiază testele selectate.
de reţea. Acest test trimite pachete private către o
gazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsul
corespunzător.
Specificaţi dacă echipamentul destinaţie este un nod
IPv4 sau IPv6.
Introduceţi adresa IPv4.
Introduceţi adresa IPv6.
Specificaţi dimensiunile fiecărui pachet de trimis către
gazda de la distanţă, în bytes. Valoarea minimă este
64 (prestabilită), iar valoarea maximă este 2048.
răspunsului gazdei de la distanţă. Valoarea prestabilită
este 1, iar valoarea maximă este 100.
ping. Selectaţi o valoare de la 1 la 100. Pentru a
configura testul pentru rulare continuă, selectaţi 0.
34Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
PRINT RESULTS
(REZULTATE
IMPRIMARE)
EXECUTE
PING RESULTS
(REZULTATE PING)
PACKETS SENT
PACKETS RECEIVED
PERCENT LOST
RTT MIN (RTT MINIM)Indică timpul minim dus-întors (RTT) detectat, între 0
(EXECUTARE)
Utilizaţi acest element pentru a vizualiza starea şi
(PACHETE TRIMISE)
(PACHETE
RECEPŢIONATE)
(PIERDERE
PROCENTUALĂ)
Dacă testul ping nu a fost setat pentru operare
continuă, puteţi opta pentru imprimarea rezultatelor.
Selectaţi YES (DA) pentru a imprima rezultatele. Dacă
selectaţi NO (NU) (implicit), rezultatele nu vor fi
imprimate.
Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping. SelectaţiYES (DA) pentru a iniţia testul sau NO (NU) pentru a
nu rula testul.
rezultatele testului ping, utilizând afişajul panoului de
control.
Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise către
gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui
mai recent test.
Indică numărul de pachete (0 - 65535) primite de la
gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui
mai recent test.
Indică procentajul de pachete de date pentru testul
ping, care au fost trimise fără răspuns de către gazda
de la distanţă, de la iniţierea sau finalizarea celui mai
recent test.
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului
pentru pachetul de date.
RTT MAX (RTT MAXIM)Indică timpul maxim dus-întors (RTT) detectat, între 0
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului
pentru pachetul de date.
RTT AVERAGE (RTT
MEDIU)
PING IN PROGRESS
REFRESH
LINK SPEED (VITEZĂ
LEGĂTURĂ)
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului
(PING ÎN CURS)
(REÎMPROSPĂTARE)
Indică timpul mediu dus-întors (RTT) detectat, între 0
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului
pentru pachetul de date.
Indică dacă există un test ping în curs de desfăşurare
YES (DA) indică un test în curs de desfăşurare şi NO
(NU) indică un test finalizat sau nerulat.
La vizualizarea rezultatelor testului ping, acest element
actualizează datele testului ping cu rezultatele curente.
Selectaţi YES (DA) pentru a actualiza datele sau NO
(NU) pentru a menţine datele existente. Totuşi,
reîmprospătarea automată are loc de fiecare dată când
expiră un element de meniu sau când reveniţi manual
la meniul principal.
de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei.
Setările disponibile depind de produs şi de serverul de
imprimare instalat. Selectaţi una dintre următoarele
setări de configurare pentru legătură:
ATENŢIE: Dacă schimbaţi setările legăturii,
comunicaţiile în reţea cu serverul de tipărire şi
echipamentul de reţea se vor întrerupe.
AUTO (AUTOMAT)*: Serverul de imprimare utilizează
negocierea automată pentru a se configura la cea mai
mare viteză a legăturii şi cel mai bun mod de
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniuArticol de submeniuArticol de submeniuValori şi descriere
comunicare. Dacă negocierea automată eşuează, se
va seta 100TX HALF (100TX JUMĂTATE) sau 10TX
HALF (10TX JUMĂTATE), în funcţie de viteza
detectată a portului de pe hub/switch. (Selecţia 1000T
semi-duplex nu este acceptată.)
10T FULL (10TX PLIN): 10 Mbps, operare full-duplex.
100TX HALF (100TX JUMĂTATE): 100 Mbps,
operare semi-duplex.
100TX FULL (100TX PLIN): 100 Mbps, operare fullduplex.
100TX AUTO (100TX AUTOMAT): Limitează
negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps.
1000TX FULL (1000TX PLIN): 1000 Mbps, operare
full-duplex.
PRINT PROTOCOLS
(PROTOCOALE DE
IMPRIMARE)
Utilizaţi acest element pentru a tipări o pagină care să
Submeniul Resets (Resetări)
Utilizaţi acest submeniu pentru a reveni la setările implicite şi a modifica setări precum modul Sleep
(Hibernare).
OpţiuneValoriExplicaţie
RESTORE FACTORY
SETTINGS (RESTABILIRE
SETĂRI DIN FABRICĂ)
SLEEP MODE (MOD
HIBERNARE)
Nu există nici o valoare de
selectat.
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
listeze configuraţia pentru următoarele protocoale:
IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Efectuează o resetare simplă şi restabileşte majoritatea
setărilor din fabrică (prestabilite) şi de reţea. Această opţiune
de meniu resetează şi buffer-ul de intrare pentru setarea I/O
activă.
ATENŢIE: Restabilirea setărilor din fabrică în timpul unei
operaţii de tipărire anulează operaţia respectivă.
Activează şi dezactivează modul Sleep (Hibernare). Utilizarea
modului Sleep (Hibernare) oferă următoarele avantaje:
Micşorează consumul de energie al produsului în stare
●
inactivă.
Reduce uzura componentelor electronice ale produsului
●
(iluminarea afişajului este oprită, dar mesajele afişate mai
pot fi încă citite).
Produsul iese automat din modul Sleep (Hibernare) când
trimiteţi o operaţie de imprimare, apăsaţi un buton de pe panoul
de control, deschideţi o tavă sau capacul superior.
Setează cât timp rămâne produsul inactiv înainte de a intra în
modul Sleep (Hibernare).
Setarea implicită este ON (ACTIVAT).
36Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Meniul Diagnostics (Diagnostic)
Administratorii pot utiliza acest submeniu pentru a detecta probleme legate de anumite piese, pentru a
elimina blocajele sau pentru a remedia problemele de calitate a tipăririi.
OpţiuneValoriExplicaţie
PRINT EVENT LOG
(IMPRIMARE JURNAL DE
EVENIMENTE)
SHOW EVENT LOG
(AFIŞARE JURNAL DE
EVENIMENTE)
PAPER PATH SENSORS
(SENZORI PENTRU
TRASEUL HÂRTIEI)
PAPER PATH TEST (TEST
TRASEU HÂRTIE)
Nu există nici o valoare de
selectat.
Nu există nici o valoare de
selectat.
Nu există nicio valoare de
selectat.
PRINT TEST PAGE
(IMPRIMARE PAGINĂ DE
TEST)
SOURCE (SURSĂ)Selectaţi tava care utilizează traseul pentru hârtie pe care doriţi
Apăsaţi OK pentru a genera o listă a celor mai recente 50 de
intrări din jurnalul de evenimente. Jurnalul de evenimente
imprimat conţine numărul erorii, numărul de pagini, codul
erorii, descrierea sau personalitatea.
Apăsaţi OK pentru a derula jurnalul de evenimente de la
panoul de control, care listează ultimele 50 de evenimente.
Apăsaţi săgeată sus
conţinutul jurnalului de evenimente.
Utilizaţi acest element pentru a testa fiecare senzor de pe
traseul hârtiei. Apăsaţi OK pentru a iniţia testul, apoi utilizaţi
meniurile pentru a imprima o pagină internă, precum o pagină
de configurare.
Generează o pagină pentru testarea funcţiilor de manipulare a
hârtiei de către produs.
NOTĂ: Setaţi celelalte opţiuni de meniu înainte de a selecta
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST).
Apăsaţi OK pentru a iniţia testul pentru traseul hârtiei utilizând
sursa (tava), destinaţia (tava de ieşire), duplexorul şi anumite
setări referitoare la numărul exemplarelor pe care le veţi seta
în alte opţiuni din meniul Paper Path Test (Test traseu hârtie).
să-l testaţi. Puteţi selecta orice tavă instalată. Selectaţi ALLTRAYS (TOATE TĂVILE) pentru a testa toate traseele hârtiei.
(Tăvile selectate trebuie să conţină hârtie.)
sau săgeată jos pentru a derula
MANUAL SENSOR TEST 1
(TEST MANUAL 1 PENTRU
SENZOR)
MANUAL SENSOR TEST 2
(TEST MANUAL 2 PENTRU
SENZOR)
COMPONENT TEST (TEST
COMPONENTĂ)
DESTINATION
(DESTINAŢIE)
DUPLEXStabiliţi dacă hârtia trece prin duplexor în timpul testării
COPIES (EXEMPLARE)Setaţi câte coli de hârtie vor fi utilizate din fiecare tavă, în timpul
Nu există nicio valoare de
selectat.
Nu există nicio valoare de
selectat.
Apare o listă a componentelor
disponibile.
Selectaţi tava de ieşire de inclus în test. Puteţi selecta toate
tăvile.
traseului hârtiei. Opţiunea de meniu apare numai dacă
produsul are duplexor inclus.
testării traseului hârtiei.
Personalul de service HP poate utiliza această opţiune pentru
a testa manual un senzor. Localizaţi senzorul în interiorul
produsului şi activaţi-l manual. Dacă valoarea se modifică de
la 0 la alt număr, senzorul funcţionează.
Această opţiune listează senzorii suplimentari de testat.
Personalul de service HP poate utiliza această opţiune pentru
a testa diverse componente interne, în vederea izolării sursei
unei probleme, precum zgomotul.
Înainte de a începe un test, setaţi valoarea pentru frecvenţa de
REPEAT (REPETARE): ONCE (O DATĂ) sau
CONTINUOUS (CONTINUU). Apoi selectaţi componenta pe
care doriţi s-o testaţi.
ROWWMeniul Diagnostics (Diagnostic)37
OpţiuneValoriExplicaţie
Pentru a identifica problemele legate de zgomot, ascultaţi cu
atenţie în cursul efectuării fiecărui test.
PRINT/STOP TEST
(IMPRIMARE/STOP TEST)
STOP TIME (ORĂ OPRIRE)Specificaţi o durată de timp în milisecunde la care produsul
trebuie să se oprească în cursul efectuării unui test.
38Capitolul 2 Panoul de controlROWW
Meniul Service
Meniul SERVICE este blocat şi necesită introducerea unui cod PIN pentru accesare. Meniul nu este
destinat decât personalului de service autorizat.
ROWWMeniul Service39
40Capitolul 2 Panoul de controlROWW
3Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows
●
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
●
Driver universal de tipărire HP (UPD)
●
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows
●
Prioritatea setărilor de tipărire
●
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows
●
Tipuri de instalări software pentru Windows
●
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
●
Utilitare acceptate pentru Windows
●
Software pentru alte sisteme de operare
●
ROWW41
Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi)
●
42Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
HP Universal Print Driver de emulare postscript (HP UPD PS)
●
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi
descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
ROWWDrivere de imprimantă acceptate pentru Windows43
Driver universal de tipărire HP (UPD)
Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat
practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere
separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit
împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient
în timp.
HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi
personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament.
Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului
respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi pe
Moduri de instalare UPD
Modul obişnuit
Modul dinamic
www.hp.com/go/upd.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul de pe un CD pentru un singur
●
calculator.
La instalarea folosind acest mod, UPD funcţionează ca orice driver de
●
imprimantă.
Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare calculator în
●
parte.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul pe un calculator mobil, pentru a putea
●
identifica şi imprima la echipamente HP indiferent de locul în care vă aflaţi.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi UPD pentru un grup de lucru.
●
Pentru a folosi acest mod, descărcaţi UPD de pe Internet. Consultaţi
●
www.hp.com/go/upd.
44Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru
Windows
Driverele de imprimantă asigură accesul la funcţiile produsului şi permit comunicarea dintre computer
şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul produsului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.
Descrierea driverului HP PCL 6
Recomandat pentru imprimarea în orice mediu Windows
●
Asigură, în general, cele mai bune performanţe, calitate a imprimării şi asistenţă pentru funcţiile
●
produsului, pentru majoritatea utilizatorilor
Este proiectat pentru a se alinia cu interfaţa Windows GDI (Graphic Device Interface), pentru viteză
●
optimă în medii Windows.
Este posibil să nu fie complet compatibil cu programe software de la terţi şi personalizate, bazate
●
pe PCL 5
Descrierea driverului HP UPD PS
®
Recomandat pentru imprimarea cu programe software Adobe
●
intensitate grafică mare
Asigură asistenţă pentru imprimarea de care are nevoie emularea PostScript sau asistenţă pentru
●
fonturi PostScript Flash
sau cu alte programe software cu
Descrierea driverului HP UPD PCL 5
Recomandat pentru imprimarea generală de birou în medii Windows
●
Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produse HP LaserJet mai vechi
●
Cea mai bună opţiune pentru imprimarea din programe software de la terţi sau personalizate
●
Cea mai bună opţiune când se utilizează cu medii mixte, care necesită ca produsul să fie setat la
●
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Este proiectat pentru utilizarea în medii Windows din corporaţii, pentru a asigura un singur driver
●
pentru utilizarea cu mai multe modele de imprimante
Preferat la imprimarea pe mai multe modele de imprimante de la un computer Windows portabil
●
ROWWSelectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows45
Prioritatea setărilor de tipărire
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
●
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din
orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
●
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au
un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipări
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
e) pentru a deschide driverul
r
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
●
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
46Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru
Windows
Modificarea setărilor tuturor
operaţiilor de tipărire, până la
închiderea programului software
1.În meniul File (Fişier) din programul
software, faceţi clic pe Print
(Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau
Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este
cea mai obişnuită procedură.
Modificarea setărilor prestabilite
pentru toate operaţiile de tipărire
1.Windows XP şi Windows Server
2003 (utilizând vizualizarea
implicită a meniului Start): Faceţi
clic pe Start şi apoi faceţi clic pe
Imprimante şi faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP şi
Windows Server 2003 (folosind
vizualizarea clasică a meniului
Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe
Settings (Setări) şi apoi pe
Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe
Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi în
categoria Hardware and Sound
(Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de
pictograma driverului, apoi selectaţiPrinting Preferences (Preferinţe
tipărire).
dreapta pe
Modificarea setărilor de configurare a
echipamentului
1.Windows XP şi Windows Server
2003 (utilizând vizualizarea
implicită a meniului Start): Faceţi
clic pe Start şi apoi faceţi clic pe
Imprimante şi faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP şi
Windows Server 2003 (folosind
vizualizarea clasică a meniului
Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe
Settings (Setări) şi apoi pe
Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe
Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi în
categoria Hardware and Sound
(Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi
Properties (Proprietăţi).
3.Faceţi clic pe fila Device Settings
(Setări echipament).
ROWWSchimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows47
Tipuri de instalări software pentru Windows
Puteţi alege din următoarele tipuri de instalări ale software-ului:
Basic Installation (Recommended) (Instalare de bază (Recomandată)). Instalează setul minim
●
de drivere şi software. Acest tip de instalare este recomandat pentru instalările în reţea.
Full Installation (Instalare completă). Instalează setul complet de drivere şi software, inclusiv
●
instrumentele de stare, alertare şi depanare. Acest tip de instalare este recomandat pentru
instalările prin conectare directă.
Custom Installation (Instalare personalizată). Utilizaţi această opţiune pentru a selecta ce drivere
●
să fie instalate şi dacă să se instaleze fonturile interne. Acest tip de instalare este recomandat
pentru utilizatori avansaţi şi administratori de sistem.
48Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
1.Faceţi clic pe Start şi apoi pe All Programs (Toate programele).
2.Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe numele produsului.
3.Faceţi clic pe opţiunea de dezinstalare a produsului, spoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
eliminarea software-ului.
ROWWDezinstalarea software-ului pentru Windows49
Utilitare acceptate pentru Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP
Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de
reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a
sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un
browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x, Netscape Navigator 4.x sau o
versiune ulterioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament
şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un
calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se
configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament
în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru
informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
informative şi de instrucţiuni practice, la pagina 108.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Imprimarea paginilor
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat, la pagina 113.
HP Easy Printer Care
HP Easy Printer Care este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului
●
Verificarea stării consumabilelor şi folosirea HP SureSupply pentru achiziţionarea online a acestora
●
Configurarea alertelor
●
Vizualizarea rapoartelor privind utilizarea produsului
●
Vizualizarea documentaţiei produsului
●
Obţinerea accesului la instrumentele de întreţinere şi depanare
●
Folosirea HP Proactive Support pentru scanarea periodică a sistemului de tipărire şi prevenirea
●
eventualelor probleme. HP Proactive Support poate actualiza componentele software, firmware şi
driverele imprimantei HP.
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau
dacă este folosit în reţea.
50Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Sisteme de operare acceptate
®
Microsoft
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi
●
Professional)
Microsoft Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista™
●
Windows 2000
Browsere acceptate
Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0
●
Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest
site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care
acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Pentru informaţii suplimentare despre folosirea software-ului HP Easy Printer Care, consultaţi
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care, la pagina 110.
ROWWUtilitare acceptate pentru Windows51
Software pentru alte sisteme de operare
Sistem de operareSoftware
UNIXPentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a
descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX.
52Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
4Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh
●
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh
●
ROWW53
Software pentru Macintosh
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 şi ulterioare
●
NOTĂ: Pentru Mac OS X V10.4 şi versiunile ulterioare, sunt acceptate Mac-urile PPC şi Intel Core
Processor.
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh
Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions
(PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile
echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu
computerul.
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh
Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD în coşul de gunoi.
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog,
●
faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul
File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările
modificate în alte părţi.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
●
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide
această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de
prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare
pagină).
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiil
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
●
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
e de tipări
re, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
54Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh
Modificarea setărilor tuturor
operaţiilor de tipărire, până la
închiderea programului software
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2.Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
Modificarea setărilor prestabilite
pentru toate operaţiile de tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2.Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
3.Din meniul Presets (Presetări),
faceţi clic pe Save as (Salvare ca)
şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul
Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile
setări, trebuie să selectaţi opţiunea
presetată salvată de fiecare dată când
deschideţi un program şi tipăriţi.
Modificarea setărilor de configurare a
echipamentului
Mac OS X V10.2.8
1.În Finder (Căutare), în meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2.Deschideţi Utilities (Utilitare) şi
3.Faceţi clic pe coada de tipărire.
4.Din meniul Printers (Imprimante),
5.Faceţi clic pe meniul Installable
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile în modul
clasic.
Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4
1.Din meniul Apple, faceţi clic pe
deschideţi Print Center
apoi
(Centru de imprimare).
faceţi clic pe Configure
(Configurare).
Options (Opţiuni instalabile).
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax
(Imprimare şi fax).
Software pentru calculatoare Macintosh
HP Printer Utility
Folosiţi HP Printer Utility pentru a configura caracteristicile produsului ce nu pot fi configurate cu ajutorul
driverului de imprimare.
2.Faceţi clic pe Printer Setup
(Configurare imprimantă).
3.Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
Mac OS X V10.5
1.Din meniul Apple, faceţi clic pe
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax
(Imprimare şi fax).
2.Faceţi clic pe Options & Supplies
(Opţiuni şi consumabile).
3.Faceţi clic
4.Selectaţi driverul din listă şi
configuraţi opţiunile instalate.
pe meniul Dri
ver.
ROWWSoftware pentru Macintosh55
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă
este conectat la o reţea de tip TCP/IP.
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility
Deschiderea software-ului HP Printer Utility în Mac OS X V10.2.8
1.Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii).
2.Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante).
3.Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare).
4.Faceţi dublu clic pe HP Printer Selector (Selector de imprimante HP) pentru a deschide
HP Printer Selector (Selector de imprimante HP).
5.Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
Deschideţi utilitarul HP Printer Utility din Mac OS X V10.3 şi V10.4
1.Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe Utilities (Utilitare) şi
faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
uraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
2.Selectaţi produsul pe care doriţi să îl co
nfig
Deschideţi utilitarul HP Printer Utility din Mac OS X V10.5
Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar imprimantă).
▲
-sau-
Din Print Queue (Coadă de tipărire), faceţi clic pe pictograma Utility (Utilitar).
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility
Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în lista
Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le
puteţi efectua din aceste pagini.
ArticolDescriere
Configuration Page (Pagină de
configurare)
Supplies Status (Stare
consumabile)
HP Support (Asistenţă HP)Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,
File Upload (Încărcare fişiere)Permite transferul fişierelor din calculator în echipament.
Upload Fonts (Încărcare fonturi) Permite transferul fonturilor din calculator în echipament.
Firmware Update (Actualizare
firmware)
Tipăreşte o pagină de configurare.
Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online a
consumabilelor.
înregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.
Permite încărcarea unei versiuni actualizate a firmware-ului, din calculator în
echipament.
Duplex Mode (Mod duplex)Activează modul de tipărire automată faţă-verso.
56Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
ArticolDescriere
Economode & Toner Density
(Mod economic & densitate
toner)
Resolution (Rezoluţie)Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt.
Lock Resources (Blocare
resurse)
Stored Jobs (Operaţii stocate)Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Trays Configuration
(Configurare tăvi)
IP Settings (Setări IP)Permite schimbarea setărilor de reţea ale echipamentului şi oferă acces la serverul Web
Bonjour Settings (Setări
Bonjour)
Additional Settings (Setări
suplimentare)
E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Permite configurarea echipamentului pentru a trimite înştiinţări prin e-mail pentru anumite
Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii
tonerului.
Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).
Permite modificarea setărilor tăvii prestabilite.
integrat.
Permite activarea sau dezactivarea asistenţei Bonjour şi schimbarea numelui de serviciu
listat în reţea.
Permite accesarea serverului Web integrat.
evenimente.
Utilitare acceptate pentru Macintosh
Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament
şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un
calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se
configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament
în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru
informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
informative şi de instrucţiuni practice, la pagina 108.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat, la pagina 113.
Imprimarea paginilor
ROWWSoftware pentru Macintosh57
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru
Macintosh
Imprimarea
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh
Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru
utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.Selectaţi setările imprimantei.
4.În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5.Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Standard.
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate
Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3.În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4.Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu,
“Confidenţial”).
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
58Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
3.Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before
Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4.În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe
pagina de însoţire.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui
document.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3.Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu
fie transparent.
4.Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5.Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat)şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6.Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate
eficientă de tipărire a ciornelor.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.Deschideţi meniul Layout (Aspect).
4.În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
ROWWUtilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh59
5.În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6.În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex)
Utilizarea tipăririi duplex automate
1.Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre
●
mai întâi în produs.
Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
●
2.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3.Deschideţi meniul Layout (Configuraţie).
4.În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
int (T
5.Faceţi clic pe Pr
ipărire).
Tipărirea manuală pe ambele feţe
1.Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre
●
mai întâi în produs.
Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
●
2.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3.Din meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Imprimare manuală pe a
doua faţă).
4.Faceţi clic pe Print (Imprimare). Urmaţi instrucţi
com
puterului, plasând stiva de ieşire în tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi.
5.Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1.
6.Introduceţi stiva imprimată cu faţa în sus în tava 1, astfel încât marginea superioară să intre întâi
în produs. Trebuie să imprimaţi a doua faţă din tava 1.
7.Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.
unile din fereastra pop-up care apare pe ecranul
60Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Setarea opţiunilor de capsare
Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Finishing (Finisare).
3.În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care
doriţi să o utilizaţi.
Stocarea operaţiilor
Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii
stocate sau puteţi îngrădi accesul la acestea.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
şi Private Stored Job (Operaţie privată stocată), introduceţi un nume lângă Job Name: (Nume
operaţie:).
Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilizare nume operaţie + (1-99)) asociază un
●
numelui operaţiei.
Replace Existing File (Înlocuire fişier existent) suprascrie o operaţie nouă peste operaţia
●
existentă stocată.
5.Dacă în pasul 3 aţi selectat Stored Job (Operaţie stocată) sau Private Job (Operaţie privată),
tastaţi un număr din patru cifre în caseta de lângă PIN To Print (0000 - 9999) (PIN pentru tipărire
(0000 - 9999)). Dacă alte persoane încearcă să tipărească această operaţie, echipamentul le va
solicita introducerea acestui cod PIN.
Utilizarea meniului Services (Servicii)
Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii
despre starea echipamentului şi a consumabilelor.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Services (Servicii).
număr
unic la sfârşitul
ROWWUtilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh61
3.Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi
4.Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest dispozitiv, efectuaţi paşii următori:
a.Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web).
b.Selectaţi Internet Services (Servicii Internet) şi apoi selectaţi o opţiune din lista verticală.
c.Faceţi clic pe Go! (Start!).
62Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
5Conectivitatea
Configuraţie de tip USB
●
Configuraţie de tip reţea
●
ROWW63
Configuraţie de tip USB
Imprimanta acceptă un port USB 2.0 de mare viteză. Cablul USB poate avea maxim 5 metri (15 picioare)
lungime.
Conectaţi cablul USB
Conectaţi cablul USB la imprimantă. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la calculator.
1
1Port USB tip B
2Conector USB tip B
2
64Capitolul 5 ConectivitateaROWW
Configuraţie de tip reţea
Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi
aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor,
din software-ul HP Web Jetadmin.
Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei
din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Ghidul este livrat împreună cu produsele care au instalat serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Protocoale de reţea acceptate
Imprimanta acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea.
Majoritatea serviciilor de reţea utilizează acest protocol. Următoarele tabele conţin serviciile şi
protocoalele de reţea acceptate.
Tabelul 5-1 Tipărire
Nume serviciuDescriere
port9100 (Mod direct)Serviciu de tipărire
Line printer daemon (LPD)Serviciu de tipărire
Tabelul 5-2 Descoperirea echipamentelor de reţea
Nume serviciuDescriere
SLP (Service Location Protocol)Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea.
Folosit în principal de programe de tip Microsoft.
BonjourProtocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea.
Folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management
Nume serviciuDescriere
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
EWS (Embedded Web Server)Vă permite să gestionaţi produsul prin intermediul unui
SNMP (Simple Network Management Protocol)Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produsului.
Tabelul 5-4 Adresare IP
încorporat.
browser Web.
Sunt acceptate obiecte SNMP v1 şi pentru standardul MIB-II
(Management Information Base).
asigură produsului o adresă IP. În general, nu este necesară
ROWWConfiguraţie de tip reţea65
Tabelul 5-4 Adresare IP (Continuare)
Nume serviciuDescriere
nicio intervenţie a utilizatorului pentru ca produsul să obţină o
adresă IP de la un server DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
Auto IPPentru atribuirea automată a adresei IP. Dacă nu este prezent
Configurarea produsului în reţea
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea
Puteţi să utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP.
1.Imprimaţi o pagină de configurare. În pagina Jetdirect încorporat, localizaţi adresa IP.
Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul:
●
xx.xx.xx.xx
Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Aceasta
●
are formatul:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
asigură produsului o adresă IP. Necesită intervenţia
administratorului pentru introducerea unei adrese hardware
MAC a produsului în serverul BOOTP pentru ca produsul să
obţină o adresă IP de la serverul respectiv.
niciun server DHCP sau BOOTP, imprimanta utilizează acest
serviciu pentru a genera o adresă IP unică.
2.Tastaţi adresa IP în linia pentru adresă a unui browser Web pentru a deschide serverul Web
încorporat.
3.Faceţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a obţine informaţii despre reţea. Puteţi modifica
setările, dacă este necesar.
Setarea sau schimbarea parolei de reţea
Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de reţea sau pentru a schimba o parolă existentă.
1.Deschideţi serverul Web încorporat şi faceţi clic pe fila Settings (Setări).
2.În panoul din partea stângă, faceţi clic pe Security (Securitate).
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Tastaţi parola şi
faceţi clic pe Apply (Aplicare).
3.În zona Device Password (Parolă dispozitiv), tastaţi noua parolă în caseta New Password (Parolă
nouă) şi în caseta Verify Password (Verificare parolă).
4.În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva parola.
66Capitolul 5 ConectivitateaROWW
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control
În plus faţă de utilizarea serverului Web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru
setarea unei adrese IPv4, a măştii de subreţea şi a gateway-ului implicit.
1.
Apăsaţi Meniu
2.Apăsaţi săgeată jos
ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi săgeată jos
4.Apăsaţi săgeată jos
ÎNCORPORAT), apoi apăsaţi OK.
5.Apăsaţi săgeată jos
6.Apăsaţi săgeată jos
7.Apăsaţi săgeată jos
OK.
8.Apăsaţi săgeată jos
-sau-
Apăsaţi săgeată jos
OK.
-sau-
Apăsaţi săgeată jos
apăsaţi OK.
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT
pentru a evidenţia TCP/IP, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia IPV4 SETTINGS (SETĂRI IPV4), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE), apoi apăsaţi
pentru a evidenţia IP ADDRESS (ADRESĂ IP), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA), apoi apăsaţi
pentru a evidenţia DEFAULT GATEWAY (GATEWAY IMPLICIT), apoi
9.Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus
descreşte numărul pentru primul octet al adresei IP, măştii de subreţea sau gateway-ului implicit.
10. Apăsaţi OK pentru a vă deplasa la următorul set de numere. Pentru a vă deplasa la setul anterior
de numere, apăsaţi săgeata înapoi
11. Repetaţi paşii 9 şi 10 până când adresa IP, masca de subreţea sau gateway-ul implicit este
complet, apoi apăsaţi OK pentru a salva setarea.
12.
Apăsaţi Meniu
pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
.
sau săgeată jos pentru a creşte sau
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control
În plus faţă de utilizarea serverului Web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru
setarea unei adrese IPv6.
1.
Apăsaţi Meniu
2.Apăsaţi săgeată jos
ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi săgeată jos
4.Apăsaţi săgeată jos
ÎNCORPORAT), apoi apăsaţi OK.
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT
ROWWConfiguraţie de tip reţea67
5.Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia TCP/IP, apoi apăsaţi OK.
6.Apăsaţi săgeată jos
7.Apăsaţi săgeată jos
8.Apăsaţi săgeată jos
OK.
9.Apăsaţi săgeată jos
10. Apăsaţi săgeată jos
11. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus
Apăsaţi OK.
NOTĂ: Dacă utilizaţi butoanele săgeţi, trebuie să apăsaţi OK după introducerea fiecărei cifre.
12.
Apăsaţi Meniu
pentru a evidenţia IPV6 SETTINGS (SETĂRI IPV6), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia ADDRESS (ADRESĂ), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE), apoi apăsaţi
pentru a evidenţia ENABLE (ACTIVARE), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia ADDRESS (ADRESĂ), apoi apăsaţi OK.
pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)
În mod prestabilit, toate protocoalele de reţea acceptate sunt activate din fabrică. Dezactivarea
protocoalelor neutilizate are următoarele avantaje:
Reduce traficul de reţea generat de imprimantă
●
Împiedică utilizatorii neautorizaţi să imprime de la produs
●
sau săgeată jos pentru a introduce adresa.
Furnizează numai informaţii pertinente pe pagina de configurare
●
Permite afişarea de mesaje de eroare şi de avertizare specifice protocoalelor pe panoul de control
●
al produsului
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC
NOTĂ: Nu dezactivaţi IPX/SPX în sisteme bazate pe Windows, care imprimă prin IPX/SPX.
1.
Apăsaţi Meniul
2.Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi săgeată jos
4.Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
5.Apăsaţi săgeată jos
-sau-
Apăsaţi săgeată jos
-sau-
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT),
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT (JETDIRECT ÎNCORPORAT),
pentru a evidenţia IPX/SPX, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia APPLETALK, apoi apăsaţi OK.
Apăsaţi săgeată jos
6.Apăsaţi OK pentru a selecta ENABLE (ACTIVARE).
68Capitolul 5 ConectivitateaROWW
pentru a evidenţia DLC/LLC, apoi apăsaţi OK.
7.Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia OFF (DEZACTIVARE), apoi apăsaţi OK.
8.
Apăsaţi Meniul
pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
Setările duplex şi ale vitezei legăturii
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale
reţelei. În majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor
duplex şi ale vitezei legăturii pot împiedica produsul să comunice cu alte echipamente din reţea. dacă
trebuie să efectuai modificări, utilizaţi panoul de control al produsului.
NOTĂ: Efectuarea modificărilor acestor setări determină oprirea, apoi pornirea produsului. Efectuaţi
modificări numai când produsul este în stare de inactivitate.
1.
Apăsaţi Meniul
2.Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
3.Apăsaţi săgeată jos
4.Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
5.Apăsaţi săgeată jos
6.Apăsaţi săgeată jos
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT),
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT (JETDIRECT ÎNCORPORAT),
pentru a evidenţia LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia următoarele opţiuni.
SetareDescriere
AutomatServerul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a
10T HALF (10TX JUMĂTATE)10 megaocteţi pe secundă (Mbps), operare semi-duplex
100TX FULL (100TX PLIN)100 Mbps, operare full-duplex
100TX AUTO (100TX AUTOMAT)Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps
1000TX FULL (1000TX PLIN)1000 Mbps, operare full-duplex
legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
7.Apăsaţi OK. Produsul se opreşte, apoi porneşte.
ROWWConfiguraţie de tip reţea69
70Capitolul 5 ConectivitateaROWW
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
●
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
●
Dimensiuni de hârtie particularizate
●
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
●
Capacitatea tăvii şi a sertarului
●
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
●
Încărcarea tăvilor
●
Configurarea tăvilor
●
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei
●
ROWW71
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a
suporturilor de imprimare
Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile
din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii
pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
●
Apariţia frecventă a blocajelor
●
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
●
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP,
proiectate pentru echipamente cu laser sau pentru utilizâri multiple. Nu utilizaţi hârtie sau suporturi de
imprimare fabricate pentru imprimante cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate să
recomande utilizarea altor mărci de suporturi, deoarece HP nu poate să controleze calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu
producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare,
nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate
de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu
sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
72Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de
imprimare
Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de
imprimare.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul
imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
DimensiuniTava 1Tava 2 şi
tăvi
opţionale
de 500 de
coli
Letter
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive:
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 (JIS)
Tavă
opţională de
1.500 de coli
Alimentator
de plicuri
opţional
Duplexor
opţional
Stivuitor şi
capsator/
stivuitor
Căsuţă
poştală cu
5 tăvi,
opţională
182 x 257 mm
Executive (JIS)
216 x 330 mm
Carte poştală dublă (JIS)
148 x 200 mm
Declaraţie
140 x 216 mm
16K
197 x 273 mm
Personalizat
76 x 127 mm - 216 x 356 mm
(3,0 x 5,0 inci - 8,5 x 14 inci)
ROWWDimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare73
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare)
DimensiuniTava 1Tava 2 şi
Personalizat
148 x 210 mm - 216 x 356 mm
(5,83 x 8,27 inci - 8,5 x 14 inci)
Plic de tip Commercial #10
105 x 241 mm
Plic DL ISO
110 x 220 mm
Plic C5 ISO
162 x 229 mm
Plic B5 ISO
176 x 250 mm
Plic de tip Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
1
Dimensiunile prestabilite nu pot fi capsate, dar pot fi stivuite în tăvi de ieşire.
tăvi
opţionale
de 500 de
coli
Tavă
opţională de
1.500 de coli
Alimentator
de plicuri
opţional
Duplexor
opţional
Stivuitor şi
capsator/
stivuitor
Căsuţă
poştală cu
5 tăvi,
opţională
74Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Dimensiuni de hârtie particularizate
Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate
acceptate sunt dimensiuni cuprinse între dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar
nu sunt listate în tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată
acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată în driverul de imprimare şi încărcaţi hârtia într-o tavă
care acceptă dimensiuni particularizate.
ROWWDimensiuni de hârtie particularizate75
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi
www.hp.com/support/hpljp4010series sau www.hp.com/support/hpljp4510series.
Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de intrare
Standard
top bin
(Sertar
superior
standard)
(cu faţa în
jos)
Rear bin
(Sertar din
spate) (cu
faţa în sus)
Duplexor
opţional
Stivuitor
sau
capsator/
stivuitor
opţional
Căsuţă
poştală cu 5
tăvi,
opţională
Tip hârtie (panoul de
control)
Tip hârtie (driver
imprimantă)
Standard
top bin
(Sertar
superior
standard)
(cu faţa în
jos)
Rear bin
(Sertar din
spate) (cu
faţa în sus)
Duplexor
opţional
Stivuitor
sau
capsator/
stivuitor
opţional
Căsuţă
poştală cu 5
tăvi,
opţională
CARDSTOCK (CARTON)
>163 G/M2
TRANSPARENCY (FOLIE
TRANSPARENTĂ)
LABELS (ETICHETE)Labels (Etichete)
LETTERHEAD (HÂRTIE CU
ANTET)
PREPRINTED
(PREIMPRIMATĂ)
PREPUNCHED (PREPERFORATĂ)
COLORColored (Color)
ROUGH (Rugoasă)Rough (Rugoasă)
BONDBond
RECYCLED (RECICLATĂ)Recycled (Reciclată)
ENVELOPE (PLIC)Envelope (Plic)
Cardstock (Carton) 176 220 g
Folie transparentă pentru
laser monocrom
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Preimprimată)
Prepunched (Preperforată)
ROWWTipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare77
Capacitatea tăvii şi a sertarului
Tavă sau sertarTip hârtieSpecificaţiiCantitate
Tava 1Hârtie şi cartonGama:
60 g/m
Plicuri
De la mai puţin de 60 g/m2 bond
până la 90 g/m
2
bond - 200 g/m2 bond
2
bond
Înălţimea maximă a stivei: 10 mm
Echivalentul a 100 de coli de 75
2
bond
g/m
Până la 10 plicuri
EticheteMaxim 0,23 mm grosimeÎnălţimea maximă a stivei: 10 mm
Folii transparenteMaxim 0,13 mm grosimeÎnălţimea maximă a stivei: 10 mm
Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de
coli
Hârtie şi cartonInterval:
60 g/m
2
bond - 135 g/m2 bond
Echivalentul a 500 de coli de 75
2
g/m
bond
EticheteMaxim 13 mm grosimeÎnălţimea maximă a stivei: 54 mm
Folii transparenteMaxim 0,13 mm grosimeÎnălţimea maximă a stivei: 54 mm
Tavă opţională de 1.500 de coliHârtieInterval:
2
bond - 135 g/m2 bond
60 g/m
Alimentator de plicuri opţionalPlicuri
De la mai puţin de 60 g/m2 bond
până la 90 g/m
2
bond
Sertar superior standardHârtieEchivalentul a 500 de coli de 75
Sertar din spateHârtieEchivalentul a 100 de coli de 75
Echivalentul a 1.500 de coli de 75
2
g/m
bond
Până la 75 plicuri
2
g/m
bond
2
g/m
bond
Duplexor opţionalHârtieInterval:
2
bond - 120 g/m2 bond
60 g/m
Stivuitor opţionalHârtieEchivalentul a 500 de coli de 75
g/m
2
bond
Capsator/stivuitor opţionalHârtieCapsare: Până la 20 de operaţii
de imprimare de până la 15
pagini fiecare
Căsuţă poştală cu 5 tăvi,
opţională
Stivuire: Echivalentul a 500 de
coli de 75 g/m
HârtieEchivalentul a 500 de coli de 75
g/m
2
bond
2
bond
78Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare
speciale
Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare,
respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că
aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de
imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista
la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru
această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suportPermisiuniRestricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare
preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
●
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
●
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
●
care sunt aprobate pentru a fi
utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
●
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
●
Utilizaţi numai coli întregi de
●
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
●
care sunt aprobate pentru a fi
utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
●
suprafaţă netedă după ce le
scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
●
formulare care sunt aprobate
pentru a fi utilizate în imprimantele
cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
●
crestate, lipite unele de altele sau
deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
●
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
●
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
●
bule de aer, sau care sunt
deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
●
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
●
transparente care nu sunt aprobate
pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
●
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
●
aprobată pentru a fi utilizată în
imprimantele cu laser şi care
îndeplineşte specificaţiile de
greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
●
stratificată care este aprobată
pentru a fi utilizată în imprimantele
cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
●
depăşeşte specificaţiile de
suporturi recomandate pentru acest
produs, decât dacă este hârtie HP
care a fost aprobată pentru a fi
utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
●
stratificată proiectată pentru a fi
utilizată în produsele cu jet de
cerneală.
ROWWIndicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale79
Încărcarea tăvilor
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor
Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau pre-perforate
Dacă este instalat un duplexor sau un capsator/stivuitor, produsul modifică modul în care sunt aranjate
imaginile pentru fiecare pagină. Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o
conform informaţiilor din următorul tabel.
TavăImprimare pe o singură
faţă, fără capsator/
stivuitor
Tava 1Cu faţa în sus
Cu marginea superioară
orientată către produs
Toate celelalte tăviCu faţa în jos
Marginea superioară în
faţa tăvii
Imprimare duplex, fără
capsator/stivuitor
Cu faţa în jos
Cu marginea inferioară
orientată către produs
Cu faţa în sus
Marginea inferioară în faţa
tăvii
Imprimare pe o singură
faţă cu capsator/
stivuitor
Cu faţa în sus
Cu marginea inferioară
orientată către produs
Cu faţa în jos
Marginea inferioară în faţa
tăvii
Imprimare duplex cu
capsator/stivuitor
Cu faţa în jos
Cu marginea superioară
orientată către produs
Cu faţa în sus
Marginea superioară în
faţa tăvii
Încărcarea plicurilor
Încărcaţi plicurile în tava 1 sau în alimentatorul de plicuri opţional cu faţa plicului în sus, iar marginea
scurtă, poştală, orientată spre produs.
12
80Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Încărcarea tăvii 1
NOTĂ: Este posibil ca produsul să imprime la o viteză mai mică când utilizează tava 1.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. Nu răsfoiţi hârtia.
Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
1.Deschideţi tava 1.
2.Trageţi extensia tăvii.
3.Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatorii de înălţime
maximă.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80.
2
ROWWÎncărcarea tăvilor81
4.Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie, fără să îndoaie hârtia.
2
Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă.
ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
1.Trageţi tava şi ridicaţi-o uşor, pentru a o scoate din produs.
2.Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul stâng şi glisaţi ghidajele laterale pentru a corecta
dimensiunea hârtiei.
A5
IS
B5
J
EXE
C
A4
LTR/LGL
82Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
3.Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul din spate al hârtiei şi glisaţi-l pentru a corecta
dimensiunea hârtiei.
4A
5B
C
R
EXE
SI
TL
J
5A
4.Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că stiva este egalată la toate cele patru colţuri şi că partea
superioară a stivei este sub indicatorii de înălţime maximă.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80.
5.Glisaţi tava complet în produs.
Încărcarea unei tăvi opţionale de 1.500 de coli
Tava opţională de 1.500 de coli se reglează pentru dimensiuni Letter, A4 şi Legal. Produsul simte
automat dimensiunea care este încărcată dacă ghidajele tăvii sunt reglate corect.
ROWWÎncărcarea tăvilor83
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă.
ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
1.Apăsaţi declanşatorul şi deschideţi uşa tăvii de 1.500 de coli.
2.Dacă există hârtie în tavă, scoateţi-o. Ghidajele nu pot fi reglate cu hârtie în tavă.
3.Apucaţi ghidajele din partea frontală a tăvii şi glisaţi-le pentru a corecta dimensiunea hârtiei.
84Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
4.Încărcaţi hârtie în tavă. Încărcaţi complet topurile o singură dată. Nu împărţiţi topurile în secţiuni
mai mici.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80.
5.Asiguraţi-vă că înălţimea stivei nu depăşeşte indicatorii de înălţime maximă de pe ghidaje şi că
marginea din faţă a stivei este aliniată cu săgeţile.
6.Închideţi uşa tăvii.
ROWWÎncărcarea tăvilor85
Configurarea tăvilor
Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune
în următoarele situaţii:
Când încărcaţi hârtie în tavă
●
Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de hârtie pentru o operaţie de imprimare prin
●
driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să
coincidă cu setările operaţiei de imprimare
NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar tava 1 este configurată pentru ANY SIZE
(ORICE DIMENSIUNE) şi ANY TYPE (ORICE TIP).
NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de produse HP LaserJet, este posibil să fiţi deja obişnuiţi cu
configurarea tăvii 1 pentru modul First (Prima) sau Cassette (Casetă). Pe acest produs, setarea
dimensiunii tăvii 1 la ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) este echivalentă cu modul First (Prima).
Setarea dimensiunii tăvii 1 la altă setare în afară de ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) este echivalentă
cu modul Cassette (Casetă).
Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Închideţi tava dacă utilizaţi altă tavă decât tava 1.
2.Apare mesajul de configurare a tăvii.
3.Apăsaţi OK pentru a accepta dimensiunea detectată.
-sau-
Apăsaţi săgeată înapoi
4.Pentru a modifica configuraţia tăvii, apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
NOTĂ: Produsul detectează automat majoritatea dimensiunilor de hârtie din tăvi, altele decât
tava 1.
5.Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia tipul corect, apoi apăsaţi OK.
pentru a alege altă configuraţie şi continuaţi cu paşii următori.
pentru a evidenţia dimensiunea corectă,
Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare
Dacă tava trebuie configurată, apare o solicitare pe afişajul panoului de control.
3.Dacă dimensiunea afişată nu este corectă, apăsaţi săgeată înapoi
a evidenţia dimensiunea corectă sau evidenţiaţi CUSTOM (PERSONALIZAT).
Pentru a specifica o dimensiune personalizată, apăsaţi întâi săgeată jos
unitatea de măsură corectă. Apoi setaţi dimensiunile X şi Y utilizând tastatura numerică sau
apăsând săgeată sus
sau săgeată jos .
. Apăsaţi săgeată jos pentru
, pentru a evidenţia
4.Dacă tipul de hârtie afişat nu este corect, apăsaţi săgeată înapoi
pentru a evidenţia tipul de hârtie.
86Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
, apoi apăsaţi săgeată jos
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (manevrare hârtie)
De asemenea, puteţi configura tăvile pentru tip şi dimensiune fără ca produsul să solicite acest lucru.
1.
Apăsaţi Meniul
2.Apăsaţi săgeată jos
apăsaţi OK.
3.Apăsaţi săgeată jos
apăsaţi OK.
4.Apăsaţi săgeată jos
personalizată, apăsaţi întâi săgeată jos
setaţi dimensiunile X şi Y utilizând tastatura numerică sau apăsând săgeată sus
jos
.
5.Apăsaţi OK pentru a salva setările.
6.
Apăsaţi Meniul
.
pentru a evidenţia PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE), apoi
pentru a evidenţia setarea de dimensiune sau tip pentru tava dorită, apoi
pentru a evidenţia dimensiunea sau tipul. Pentru a specifica o dimensiune
, pentru a evidenţia unitatea de măsură corectă. Apoi
.
Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune
În sistemul de operare Microsoft Windows, modul în care imprimanta încearcă să preia hârtia în
momentul trimiterii unei operaţii de imprimare este controlat de trei setări. Setările Source (Sursă),Type (Tip), şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print
(Imprimare) sau Print Properties (Proprietăţi imprimare) în majoritatea programelor software. Cu
excepţia cazului în care modificaţi aceste setări, produsul va selecta automat o tavă, utilizând setările
implicite.
sau săgeată
Sursă
Pentru a imprima după sursă, selectaţi o anumită tavă din care produsul să preia. Dacă selectaţi o tavă
care este configurată pentru un tip sau o dimensiune care nu corespunde operaţiei de imprimare,
produsul vă solicită să încărcaţi tava cu tipul sau dimensiunea de hârtie pentru operaţia dvs., înainte de
o imprima. Dacă încărcaţi tava, produsul începe să imprime.
Tip şi dimensiune
Prin utilizarea setărilor type (Tip) sau size (Dimensiune), doriţi ca produsul să preia hârtie din tava
încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. Selectarea hârtiei după tip şi nu după sursă este similară cu
blocarea tăvilor şi ajută la prevenirea utilizării accidentale a hârtiei speciale. De exemplu, dacă o tavă
este configurată pentru hârtie cu antet şi selectaţi hârtie simplă, produsul nu va prelua hârtia cu antet
din tava respectivă. În schimb, va prelua din cu hârtie simplă şi care este configurată pentru hârtie simplă
în panoul de control al produsului.
Selectarea hârtiei după tip şi dimensiune conduce la calitate de imprimare semnificativ mai bună pentru
majoritatea tipurilor de hârtie. Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a
imprimării. Imprimaţi întotdeauna după tip în cazul suporturilor de imprimare speciale, cum ar fi
etichetele sau foliile transparente. Dacă este posibil, imprimaţi după dimensiune pentru plicuri.
Pentru a imprima după tip sau dimensiune, selectaţi type (Tip) sau size (Dimensiune) în caseta de
●
dialog Page Setup (Iniţializare pagină)
dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), în funcţie de programul software.
Dacă imprimaţi des pe un anumit tip sau pe o anumită dimensiune de hârtie, configuraţi o tavă
●
pentru acel tip sau pentru acea dimensiune. Ulterior, când veţi selecta tipul sau dimensiunea
, în caseta de dialog Pr
int (Imprimare), sau în caseta de
ROWWConfigurarea tăvilor87
respectivă pentru o operaţie de imprimare, produsul va prelua automat hârtie din tava configurată
pentru acel tip sau pentru acea dimensiune.
88Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.