Hp LASERJET P4510, LASERJET P4014, LASERJET P4015 User Manual [ro]

Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series
Ghidul utilizatorului
Syst strat
Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® şi Windows® XP sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A.
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Cod produs: CB506-90987
Edition 1, 8/2008
Windows Vista® este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Cuprins
1 Informaţii elementare despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
HP LaserJet P4014 modele ................................................................................................. 2
HP LaserJet P4015 modele ................................................................................................. 3
HP LaserJet P4515 modele ................................................................................................. 4
Comparaţie între caracteristici ............................................................................................................. 5
Prezentarea produsului ........................................................................................................................ 7
Vedere din faţă .................................................................................................................... 7
Vedere din spate .................................................................................................................. 7
Porturi pentru interfaţă ......................................................................................................... 8
Locaţia etichetei cu modelul şi numărul de serie ................................................................. 8
2 Panoul de control
Aspectul panoului de control .............................................................................................................. 12
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................................ 14
Utilizarea meniurilor ........................................................................................................... 14
Meniul Show Me How (Arată-mi cum) ................................................................................................ 15
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) ............................................................................................. 16
Meniul Information (Informaţii) ............................................................................................................ 17
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) .............................................................................................. 18
Meniul Configure Device (Configurare echipament) .......................................................................... 19
Submeniul Printing (Imprimare) ......................................................................................... 19
Submeniul Print Quality (Calitate tipărire) .......................................................................... 21
Submeniul System Setup (Configurare sistem) ................................................................. 24
Submeniul Stapler Stacker (Capsator/stivuitor) ................................................................. 29
Submeniul MBM-5 (cutie poştală compartimentată) .......................................................... 29
Submeniul I/O .................................................................................................................... 29
Submeniul Resets (Resetări) ............................................................................................. 36
Meniul Diagnostics (Diagnostic) ......................................................................................................... 37
Meniul Service .................................................................................................................................... 39
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 42
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 43
ROWW iii
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 44
Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 44
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 45
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 46
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 47
Tipuri de instalări software pentru Windows ....................................................................................... 48
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 49
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 50
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 50
Serverul Web încorporat .................................................................................................... 50
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 50
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 52
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 54
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 54
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 54
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 54
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 54
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 55
Software pentru calculatoare Macintosh ............................................................................ 55
HP Printer Utility ................................................................................................ 55
Utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................................. 57
Serverul Web încorporat ................................................................................... 57
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 58
Imprimarea ......................................................................................................................... 58
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh ........................... 58
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni
personalizate ..................................................................................................... 58
Tipărirea unei coperţi ........................................................................................ 58
Utilizarea filigranelor .......................................................................................... 59
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh ............. 59
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) ............................. 60
Setarea opţiunilor de capsare ........................................................................... 61
Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 61
Utilizarea meniului Services (Servicii) ............................................................... 61
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility ........................................... 56
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility ...................................... 56
5 Conectivitatea
Configuraţie de tip USB ...................................................................................................................... 64
Conecta C
onfiguraţie de tip reţea ..................................................................................................................... 65
iv ROWW
ţi c
ablul USB ......................................................................................................... 64
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 65
Configurarea produsului în reţea ....................................................................................... 66
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea .................................................. 66
Setarea sau schimbarea parolei de reţea ......................................................... 66
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............. 67
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control ..... 67
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) ................................................. 68
Setările duplex şi ale vitezei legăturii ................................................................ 69
6 Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 72
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ........................................................... 73
Dimensiuni de hârtie particularizate ................................................................................................... 75
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare .................................................................... 76
Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de intrare ........................................................... 76
Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de ieşire ............................................................. 76
Capacitatea tăvii şi a sertarului .......................................................................................................... 78
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 79
Încărcarea tăvilor ................................................................................................................................ 80
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ....................................................................... 80
Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau pre-perforate ............................. 80
Încărcarea plicurilor ........................................................................................... 80
Încărcarea tăvii 1 .............................................................................................................. 81
Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli ................................................ 82
Încărc
area unei tăvi
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 86
Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie ...................................................................... 86
Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare ........................ 86
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (manevrare hârtie) ..................... 87
Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune ............................................................ 87
Sursă ................................................................................................................. 87
Tip şi dimensiune .............................................................................................. 87
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei ............................................................................................... 89
Imprimarea în tava de ieşire superioară (standard) ........................................................... 89
Imprimarea în tava de ieşire din spate ............................................................................... 89
Imprimarea în capsatorul sau capsatorul/stivuitorul opţional ............................................. 90
Imprimarea într-o căsuţă poştală cu 5 tăvi ......................................................................... 90
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC ............................. 68
opţionale de 1.500 de coli ................................................................ 83
7 Utilizarea caracteristicilor produsului
Setări economice ................................................................................................................................ 94
EconoMode ........................................................................................................................ 94
Decalarea hibernării ........................................................................................................... 94
ROWW v
Ora activării ........................................................................................................................ 95
Capsarea documentelor ..................................................................................................................... 96
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ........................................................................................ 97
Crearea unei operaţii stocate ............................................................................................. 97
Imprimarea unei operaţii stocate ....................................................................................... 97
Ştergerea unei operaţii stocate .......................................................................................... 98
8 Activităţi de imprimare
Revocarea unei lucrări de imprimare ............................................................................................... 100
Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control ........................................... 100
Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software .......................................... 100
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 101
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 101
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire ............................................................................... 101
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 101
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 102
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 102
Setarea opţiunilor de ieşire ale echipamentului ............................................................... 103
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 103
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 104
Setarea opţiunilor avansate de imprimare ....................................................................... 104
Setarea decalajului hibernării ............................................................................ 94
Dezactivarea sau activarea modului Sleep (Hibernare) .................................... 95
Setarea orei activării ......................................................................................... 95
9 Administrarea şi întreţinerea produsului
Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice .............................................................. 108
Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care ........................................................................................ 110
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care ............................................................ 110
HP Easy Printer Care, secţiuni software .......................................................................... 110
Utilizarea serverului Web încorporat ................................................................................................ 113
Deschideţi se
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ............................................................... 113
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 1 16
Utilizarea funcţiilor de securitate ...................................................................................................... 117
IP Security (Sistem de securitate pentru IP) .................................................................... 117
Securizarea serverului Web încorporat .......................................................................... 117
Securizarea operaţiilor stocate ........................................................................................ 117
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 117
Blocarea compartimentului formatorului .......................................................................... 118
Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 120
Depozitarea cartuşelor de tipărire .................................................................................... 120
Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP ..................................................... 120
rv
erul Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea. ........................ 113
vi ROWW
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................. 120
Durată consumabile ......................................................................................................... 120
Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ............................................................................................... 121
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................. 121
Înlocuirea cartuşului de tipărire ........................................................................................ 121
Alimentarea cu capse ...................................................................................................... 123
Efectuarea întreţinerii preventive ..................................................................................... 124
Resetarea contorului kitului de întreţinere ....................................................... 125
Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor externe pentru serverul de
imprimare ......................................................................................................................................... 126
Prezentare generală ........................................................................................................ 126
Instalarea memoriei ......................................................................................................... 126
Instalarea memoriei produsului ....................................................................... 126
Verificarea instalării modulului DIMM .............................................................................. 130
Economisirea resurselor (resurse permanente) ............................................................. 131
Activarea memoriei pentru Windows ............................................................................... 131
Instalarea echipamentelor USB interne ........................................................................... 132
Instalarea cardurilor pentru servere de imprimare HP Jetdirect ...................................... 134
Instalarea unui card pentru servere de tipărire HP Jetdirect ........................... 134
Demontarea cardului pentru servere de tipărire HP Jetdirect ......................... 136
Curăţarea produsului ........................................................................................................................ 137
Curăţarea exteriorului ...................................................................................................... 137
Curăţarea traseului de tipărire ......................................................................................... 137
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 138
Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 138
Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................ 138
Transferarea noului firmware către imprimantă ............................................................... 138
Cum se utilizează FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser ..... 138
Cum se utilizează FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune
de reţea ........................................................................................................... 139
Utilizarea HP Web Jetadmin pentru realizarea upgrade-ului firmware-ului ..... 140
Utilizaţi comenzile Microsoft Windows pentru a realiza upgrade-ul firmware-
ului. .................................................................................................................. 141
Realizarea upgrade-ului firmware-ului HP Jetdirect ....................................................... 141
10 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale .................................................................................................... 144
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 144
Factorii care afectează performanţa produsului .............................................................. 145
Restabilirea setărilor din fabric
nterpretarea mesajelor de pe panoul de control .............................................................................. 147
I
Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................... 147
Mesajele afişate pe panoul de control ............................................................................. 147
Blocaje .............................................................................................................................................. 168
ROWW vii
ă .....
.................................................................................................. 146
Cauzele obişnuite ale blocajelor ...................................................................................... 168
Locaţiile blocajelor ........................................................................................................... 169
Eliminarea blocajelor ...................................................................................................... 170
Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de
imprimare ........................................................................................................ 170
Eliminarea blocajelor alimentatorului opţional pentru plicuri ........................... 172
Eliminarea blocajelor din tăvi .......................................................................... 173
Eliminarea blocajelor din tava 1 ...................................................... 173
Eliminarea blocajelor din tava 2 sau dintr-o tava opţională pentru
500 de coli ..................................................................................... 173
Eliminarea blocajelor din tava opţională pentru 1.500 de coli ........ 175
Eliminarea blocajelor din duplexorul opţional ................................................. 176
Eliminarea blocajelor din zona cuptorului ........................................................ 178
Eliminarea blocajelor din zonele de ieşire ....................................................... 181
Eliminarea blocajelor din tava de ieşire posterioară ....................... 182
Eliminarea blocajelor din stivuitorul sau capsatorul/stivuitor
opţional ........................................................................................... 183
Eliminarea blocajelor din căsuţa poştală opţională cu 5 tăvi .......... 185
Recuperarea în urma blocajelor ...................................................................................... 186
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ......................................................................... 188
Probleme de calitate a imprimării asociate cu hârtia ....................................................... 188
Probleme de calitate a imprimării asociate cu mediul ...................................................... 188
Problemele de calitate asociate cu blocările .................................................................... 188
Exemple de defecte de imagine ...................................................................................... 188
Rezolvarea problemelor de performanţă .......................................................................................... 194
Rezolvarea problemelor de conectivitate ......................................................................................... 195
Rezolvarea problemelor de conectare directă ................................................................. 195
Rezolvarea problemelor de reţea .................................................................................... 195
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................................. 197
Rezolvarea problemelor comune pentru Macintosh ......................................................................... 198
Rezolvarea problemelor din Linux .................................................................................................... 201
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 204
Comandă
Com
Comandaţi direct prin intermediul software-ului HP Easy Printer Care .......................... 204
Numerele de identificare ale componentelor .................................................................................... 205
Accesorii pentru manevrarea hârtiei ................................................................................ 205
Cartuşe de imprimare ...................................................................................................... 205
Kituri de întreţinere .......................................................................................................... 206
Memorie ........................................................................................................................... 206
Cabluri şi interfeţe ............................................................................................................ 207
Hârtie ............................................................................................................................... 207
viii ROWW
directă d
andare prin furnizori de service sau de asistenţă ..................................................... 204
e la HP ............................................................................................... 204
Anexa B Service şi asistenţă
Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard ................................................................................ 211
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare ............................................................. 213
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ................................................................ 214
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................... 215
Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 216
Acorduri de service la sediul clientului ............................................................................. 216
Service la sediul clientului în următoarea zi .................................................... 216
Service săptămânal (de volum) la sediul clientului ......................................... 216
Reambalarea dispozitivului .............................................................................................. 216
Garanţie extinsă ............................................................................................................... 217
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 220
Specificaţii privind alimentarea ......................................................................................................... 2 21
Specificaţii acustice .......................................................................................................................... 222
Mediu de operare ............................................................................................................................. 223
Anexa D Informaţii despre reglementări
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 226
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 227
Protecţia mediului ............................................................................................................ 227
Generarea de ozon .......................................................................................................... 227
Consumul de energie ....................................................................................................... 227
Consumul de toner .......................................................................................................... 227
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 227
Materiale plastice ............................................................................................................. 22 7
Consumabile pentru imprimare HP LaserJet ................................................................... 227
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 228
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 228
Returnări din afara SUA .................................................................................. 228
Hârtia ............................................................................................................................... 229
Restricţii privind materialele ............................................................................................. 229
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 229
Substanţe chimice ........................................................................................................... 229
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 230
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 230
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 231
Declaraţie de conformitate ............................................................................................... 231
Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) .................................... 228
Returnări separate .......................................................................... 228
E
x
pediere ....................................................................................... 228
ROWW ix
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 232
Siguranţă laser ................................................................................................................. 232
Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 232
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 232
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 232
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 232
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 232
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 234
Index ................................................................................................................................................................. 235
x ROWW
1 Informaţii elementare despre produs
Comparaţie între produse
Comparaţie între caracteristici
Prezentarea produsului
ROWW 1

Comparaţie între produse

HP LaserJet P4014 modele

HP LaserJet P4014
CB506A
Imprimă până la 45 de pagini pe minut
(ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 43 ppm pe hârtie de dimensiune A4
Conţine 96 megaocteţi (MB) de
memorie RAM. Extensibilă până la 608 MB.
Cartuş de imprimare HP, cotat pentru
maxim 10.000 pagini
În tava 1 încap maxim 100 de coli
În tava 2 încap maxim 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în jos de 500 de
coli
HP LaserJet P4014n
CB507A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4014, în plus următoarele:
Reţea HP Jetdirect încorporată
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până
la 640 MB.
HP LaserJet P4014dn
CB512A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4014n, în plus următoarele:
Accesoriu pentru imprimare duplex,
ru imprimare automată pe ambele
nt
pe feţe.
Tavă de ieşire cu faţa în sus de 100 de
coli
Afişaj grafic pentru panoul de control cu
4 linii
Port USB 2.0 de mare viteză
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul de memorie
DIMM deschis
2 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

HP LaserJet P4015 modele

HP LaserJet P4015n
CB509A
Imprimă până la 52 de
pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 50 ppm pe hârtie de dimensiune A4
Reţea HP Jetdirect
încorporată
Conţine 128 megaocteţi
(MB) de memorie RAM. Extensibilă până la 640 MB.
Cartuş de imprimare HP,
cotat pentru maxim
10.000 pagini
imprimantă nHP LaserJet P4015d
CB526A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele:
Accesoriu pentru
imprimare duplex,
imprimare
ru
pent automată pe ambele feţe
HP LaserJet P4015tn
CB510A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
HP LaserJet P4015x
CB511A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe
În tava 1 încap maxim
100 de coli
În tava 2 încap maxim
500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
jos de 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
sus de 100 de coli
Afişaj grafic pentru
panoul de control cu 4 linii
Tastatură numerică
Port USB 2.0 de mare
viteză
Slot de intrare/ieşire
îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul
de memorie DIMM deschis
ROWW Comparaţie între produse 3

HP LaserJet P4515 modele

HP LaserJet P4515n
CB514A
Imprimă până la 62 de
pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 60 ppm pe hârtie de dimensiune A4
Reţea HP Jetdirect
încorporată
Conţine 128 megaocteţi
(MB) de memorie RAM. Extensibilă până la 640 MB.
Cartuş de imprimare HP,
cotat pentru maxim
10.000 pagini
HP LaserJet P4515tn
CB515A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele:
O tavă de
uplimentară cu 500 de
s coli (Tava 3)
intrare
HP LaserJet P4515x
CB516A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe
HP LaserJet P4515xm
CB517A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe
O cutie poştală cu 5 tăvi
de 500 de coli pentru sortarea operaţiilor
În tava 1 încap maxim
100 de coli
În tava 2 încap maxim
500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
jos de 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
sus de 100 de coli
Afişaj grafic pentru
panoul de control cu 4 linii
Tastatură numerică
Port USB 2.0 de mare
viteză
Slot de intrare/ieşire
îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul
de memorie DIMM deschis
4 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Comparaţie între caracteristici

Caracteristică Descriere
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Rezoluţie
Caracteristici de stocare
Procesor de 540 MHz
Asistenţă pentru panoul de control
Afişaj grafic cu 4 linii, cu tastatură numerică. (Tastatura nu este inclusă pentru modelele
HP LaserJet P4014.)
HP Easy Printer Care software (un instrument Web pentru rezolvarea problemelor)
Drivere de imprimantă Windows® şi Macintosh
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (numai
pentru modelele conectate la reţea)
HP PCL 5 Universal Print Driver pentru Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP Universal Print Driver de emulare postscript pentru Windows (HP UPD PS)
Setarea FastRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă
calitate pentru utilizare profesională
Setarea ProRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch pentru o calitate optimă a ilustraţiilor
şi graficelor
600 dpi - oferă cea mai rapidă imprimare
Fonturi, formulare şi alte comenzi macro
Reţinere operaţie
Fonturi
Accesorii
103 de fonturi interne scalabile disponibile pentru PCL şi 93 pentru emularea postscript
HP UPD
80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile printr-o
soluţie software
Pot fi adăugate fonturi suplimentare prin USB
Tavă de intrare HP cu 500 de coli (până la patru tăvi suplimentare)
Tavă de intrare de capacitate superioară cu 1500 de coli HP
Alimentator de plicuri cu 75 de bucăţi HP LaserJet
Suport de imprimantă HP LaserJet
Duplexor automat HP LaserJet pentru imprimare faţă-verso
HP LaserJet 500-sheet Series
Capsator/stivuitor pentru 500 de coli HP LaserJet
Cutie poştală cu 5 tăvi de 500 de coli HP LaserJet
NOTĂ: Fiecare model poate accepta până la patru tăvi de intrare de 500 de coli opţionale sau
până la trei tăvi de intrare de 500 de coli şi o tavă de intrare de capacitate superioară cu 1.500 de coli. Dacă este instalată o tavă de intrare de capacitate superioară cu 1.500 de coli, trebuie să fie întotdeauna sub celelalte tăvi.
ROWW Comparaţie între caracteristici 5
Caracteristică Descriere
Conectivitate
Consumabile
Sisteme de operare acceptate
Accesibilitate
Conexiune USB 2.0 de mare viteză
Server de imprimare încorporat, cu toate funcţiile HP Jetdirect (opţional pentru imprimanta
HP LaserJet P4014), cu IPv4, IPv6 şi securitate IP.
Software HP Web Jetadmin
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de
pagini şi numărul estimat de pagini rămase.
La instalare, produsul caută un cartuş de imprimare HP original.
Posibilitate de comandare a consumabilelor prin Internet (utilizând HP Easy Printer Care)
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP şi Windows Vista™
Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 şi ulterioară
Novell NetWare
®
Unix
Linux
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
Cartuşul de tipărire poate fi instalat şi demontat cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
6 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Prezentarea produsului

Vedere din faţă

1 Tavă de ieşire superioară
1
2
3
4
5
2 Panoul de control
3 Capacul superior (oferă acces la cartuşul de imprimare)
4 Tava 1 (trageţi pentru deschidere)
5 Tava 2

Vedere din spate

5
4
1
2
3
1 Tăvi de ieşire spate (trageţi pentru deschidere)
ROWW Prezentarea produsului 7
2 Capacul pentru accesoriul duplex (scoateţi-l pentru a instala accesoriul de imprimare duplex)
3 Porturi de interfaţă
4 Capacul din dreapta (oferă acces la slotul DIMM)
5 Comutator Pornire/Oprire

Porturi pentru interfaţă

1
2
3
4
5
6
1 Conexiune reţea RJ.45 (indisponibilă pentru imprimanta HP LaserJet P4014)
2 Slot EIO
3 Conexiune pentru alimentare
4 Conexiune USB gazdă, pentru fonturi suplimentare şi alte soluţii de la terţi (această conectare poate avea un capac
eliminabil)
5 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu
6 Conexiune USB 2.0 de mare viteză pentru conectarea directă la alt computer

Locaţia etichetei cu modelul şi numărul de serie

Eticheta care conţine modelul şi numerele de serie se află în interiorul capacului superior.
8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
ROWW Prezentarea produsului 9
10 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

2 Panoul de control

Aspectul panoului de control
Utilizarea meniurilor panoului de control
Meniul Show Me How (Arată-mi cum)
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie)
Meniul Information (Informaţii)
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)
Meniul Configure Device (Configurare echipament)
Meniul Diagnostics (Diagnostic)
Meniul Service
ROWW 11

Aspectul panoului de control

Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a configura produsul.
1
2
3
4
14
5
6
7
8
9
10
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie
1 Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare
2 Săgeată sus Permite navigarea la opţiunea anterioară din listă sau creşte valoarea opţiunilor
3 Butonul de asistenţă Oferă informaţii despre mesajul de pe afişajul panoului de control
4 Butonul OK
5
6 Săgeată jos Permite navigarea la opţiunea următoare din listă sau scade valoarea opţiunilor
Butonul Stop
11
13
12
numerice.
Salvează valoarea selectată pentru opţiune.
Efectuează acţiunea asociată cu opţiunea iluminată de pe afişajul panoului
de control.
Determină eliminarea unei condiţii de eroare, cu condiţia ca acest lucru să
fie posibil.
Anulează operaţia de imprimare curentă şi elimină paginile din produs
numerice.
7
8
9 Indicator luminos Ready
10 Indicator luminos Date
Săgeată înapoi
Meniu
(Pregătit)
Determină deplasarea la nivelul anterior din arborele de meniuri sau la intrarea numerică anterioară.
Deschide şi închide meniurile.
On (Activat): Produsul este online şi gata să primească date spre
imprimare.
Off (Dezactivat): Produsul nu poate accepta date, deoarece este offline
(în pauză) sau a survenit o eroare.
Intermitent: Produsul va intra în starea offline. Produsul se opreşte din
procesarea operaţiei curente şi elimină toate paginile active de pe traseul hârtiei.
On (Activat): Produsul are date de imprimat, dar aşteaptă să le primească
pe toate.
Off (Dezactivat): Produsul nu are date de imprimat.
Intermitent: Produsul procesează sau imprimă date.
12 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie
11 Indicator luminos Atenţie
12
13 C Butonul Clear (Eliminare)
14 Tastatură numerică
Butonul Folder sau STAR (Secure Transaction Access Retrieval)
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
On (Activat): A survenit o problemă legată de produs. Consultaţi afişajul
panoului de control.
Off (Dezactivat): Produsul funcţionează fără erori.
Intermitent: Este necesară o acţiune Consultaţi afişajul panoului de
control.
Oferă acces rapid la meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
Restabileşte valorile la cele implicite şi iese din ecranul de asistenţă
Introducerea valorilor numerice
ROWW Aspectul panoului de control 13

Utilizarea meniurilor panoului de control

Pentru a accesa meniurile panoului de control, urmaţi paşii de mai jos.

Utilizarea meniurilor

1.
Apăsaţi Meniu
2. Apăsaţi săgeată jos
.
sau săgeată sus pentru a naviga în liste.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare.
4. Apăsaţi săgeată înapoi
5.
Apăsaţi Meniu
pentru a ieşi din meniu.
6. Apăsaţi butonul de asistenţă
pentru a reveni la nivelul anterior.
pentru a vedea informaţii suplimentare despre un articol.
În continuare sunt descrise meniurile principale.
Meniuri principale SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM)
RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
INFORMATION (INFORMAŢII)
PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE)
CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE)
SERVICE
14 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Show Me How (Arată-mi cum)

Fiecare opţiune din meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă o pagină care oferă informaţii suplimentare.
Opţiune Explicaţie
CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE)
LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI)
LOAD SPECIAL MEDIA (ÎNCĂRCARE SUPORT SPECIAL)
PRINT ON BOTH SIDES (IMPRIMARE PE AMBELE FEŢE)
SUPPORTED PAPER (HÂRTIE ACCEPTATĂ)
PRINT HELP GUIDE (GHID DE ASISTENŢĂ PENTRU IMPRIMARE)
Imprimă o pagină care prezintă modul de eliminare a blocajelor de hârtie.
Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare al tăvilor de intrare.
Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare a hârtiei speciale, precum plicuri şi hârtie cu antet.
Tipăreşte o pagină care vă arată cum să utilizaţi funcţia de tipărire duplex (pe ambele feţe).
NOTĂ: Elementul de meniu duplex apare exclusiv pentru duplexarea de pachete.
Imprimă o pagină care prezintă tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptate pentru produs.
Tipăreşte o pagină cu legături de asistenţă suplimentare, pe Web.
ROWW Meniul Show Me How (Arată-mi cum) 15

Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie)

Acest meniu oferă o listă a tuturor operaţiilor de imprimare stocate în produs şi permite accesarea tuturor funcţiilor acestor operaţii. Puteţi imprima sau şterge aceste operaţii de la panoul de control al produsului. Acest meniu apare când produsul are minim 80 MB memorie de bază. Consultaţi
stocare a operaţiilor, la pagina 97 pentru informaţii suplimentare despre utilizarea acestui meniu.
NOTĂ: Dacă opriţi produsul, toate operaţiile stocate sunt şterse, cu excepţia cazului în care este
instalat un hard disk opţional.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Folder pentru a vă deplasa direct la acest meniu.
Opţiune Subarticol Valori Explicaţie
Utilizarea funcţiilor de
USER NAME (NUME DE UTILIZATOR)
ALL JOBS (WITH PIN) (TOATE OPERAŢIILE (CU PIN))
ALL JOBS (NO PINS) (TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN))
PRINT (IMPRIMARE)
DELETE (ŞTERGERE)
PRINT (IMPRIMARE)
DELETE ALL JOBS (ŞTERGERE GLOBALĂ OPERAŢII)
USER NAME (NUME DE UTILIZATOR):
Numele persoanei care a iniţiat operaţia de imprimare.
PRINT (IMPRIMARE): Imprimă operaţia
selectată după ce introduceţi codul PIN.
COPIES (EXEMPLARE): Selectaţi numărul de exemplare de imprimat (1 -
32000).
DELETE (ŞTERGERE): Şterge operaţia
selectată din produs după ce introduceţi codul PIN.
PRINT (IMPRIMARE): Imprimă operaţia
selectată.
DELETE (ŞTERGERE): Şterge toate
operaţiile din produs. Produsul vă solicită să confirmaţi acţiunea înainte de ştergerea operaţiilor.
16 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Information (Informaţii)

Meniul INFORMATION (INFORMAŢII) conţine pagini cu informaţii despre produs şi configuraţia acestuia. Derulaţi la pagina de informaţii dorită, apoi apăsaţi OK.
Opţiune Explicaţie
PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI)
PRINT CONFIGURATION (IMPRIMARE CONFIGURAŢIE)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE STARE CONSUMABILE)
PRINT USAGE PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE UTILIZARE)
PRINT FILE DIRECTORY (IMPRIMARE DIRECTOR DE FIŞIERE)
PRINT PCL FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PLC)
PRINT PS FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PS)
Imprimă harta meniurilor din panoul de control, care prezintă dispunerea şi setările curente pentru articolele meniurilor din panoul de control.
Imprimă configuraţia curentă a produsului. Dacă este instalat un server de imprimare HP Jetdirect, se va imprima şi o pagină de configurare HP Jetdirect.
Imprimă o pagină de stare a consumabilelor, care indică nivelurile consumabilelor din produs, numărul aproximativ de pagini care mai pot fi imprimate, informaţii despre gradul de utilizare a cartuşelor, numărul de serie, un contor de pagini şi informaţii despre comandarea consumabilelor. Această pagină este disponibilă numai dacă utilizaţi consumabile HP originale.
Imprimă o pagină care arată numărul colilor de hârtie de toate dimensiunile care au trecut prin produs, dacă au fost imprimate doar pe faţă sau faţă-verso şi un contor al paginilor.
Imprimă un director de fişiere care conţine informaţii despre toate dispozitivele de stocare în masă instalate. Această opţiune de meniu apare numai dacă este instalat în produs un dispozitiv de stocare în masă care conţine un sistem de fişiere recunoscut.
Imprimă o listă de fonturi PCL care conţine toate fonturile PCL disponibile în momentul respectiv pe produs.
Imprimă o listă de fonturi PS care conţine toate fonturile PS disponibile în momentul respectiv pe produs.
ROWW Meniul Information (Informaţii) 17

Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)

Utilizaţi acest meniu pentru a seta dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă. Produsul utilizează aceste informaţii pentru a produce pagini cu cea mai bună calitate de imprimare posibilă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile şi din programul software sau din driverul imprimantei. Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.
Opţiune Valori Explicaţie
Configurarea tăvilor, la pagina 86.
ENVELOPE FEEDER SIZE (DIMENSIUNE ALIMENTATOR DE PLICURI)
ENVELOPE FEEDER TYPE (TIP ALIMENTATOR DE PLICURI)
TRAY1 SIZE (DIMENSIUNE TAVĂ 1)
TRAY1 TYPE (TIP TAVĂ 1) Lista tipurilor de hârtie
Lista dimensiunilor de hârtie disponibile pentru alimentatorul de plicuri
Lista tipurilor de hârtie disponibile pentru alimentatorul de plicuri
Lista dimensiunilor de hârtie disponibile în tava 1
disponibile în tava 1
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu dimensiunea hârtiei încărcate momentan în alimentatorul de plicuri.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu tipul de hârtie încărcată momentan în alimentatorul de plicuri.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu dimensiunea hârtiei încărcate momentan în tava 1. Setarea implicită este ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE).
ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE): Dacă atât tipul, cât şi dimensiunea pentru tava 1 sunt setate la ANY (ORICARE), produsul se va alimenta cu hârtie din tava 1, dacă aceasta este încărcată.
Orice dimensiune, alta decâtANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE): Produsul nu se va alimenta din această tavă decât dacă tipul şi dimensiunea paginilor din operaţia de imprimare corespund cu tipul şi dimensiunea suporturilor de imprimare din această tavă.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu tipul de hârtie încărcată momentan în tava 1. Setarea implicită este
ANY TYPE (ORICE TIP).
ANY TYPE (ORICE TIP): Dacă atât tipul, cât şi dimensiunea pentru
tava 1 sunt setate la ANY (ORICARE), produsul se va alimenta cu hârtie din tava 1, dacă aceasta este încărcată.
Orice dimensiune, alta decât ANY TYPE (ORICE TIP): Produsul nu se va alimenta din această tavă.
TRAY[N] SIZE (DIMENSIUNE TAVĂ [N])
TRAY[N] TYPE (TIP TAVĂ [N]) Lista tipurilor de hârtie
Lista dimensiunilor de hârtie disponibile pentru tava 2 sau pentru tăvile opţionale
disponibile pentru tava 2 sau pentru tăvile opţionale
Tava detectează automat dimensiunea hârtiei, pe baza poziţiei ghidajelor din tavă. Setarea implicită este LTR (letter) pentru produsele alimentate la 110 V sau A4 pentru cele alimentate la 220 V.
Setează valoarea care corespunde cu tipul de hârtie care este încărcată momentan în tava 2 sau în tăvile opţionale. Setarea implicită este ANY TYPE (ORICE TIP).
18 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Loading...
+ 228 hidden pages