Hp LASERJET P4510, LASERJET P4014, LASERJET P4015 User Manual [ro]

Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series
Ghidul utilizatorului
Syst strat
Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® şi Windows® XP sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A.
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Cod produs: CB506-90987
Edition 1, 8/2008
Windows Vista® este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Cuprins
1 Informaţii elementare despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
HP LaserJet P4014 modele ................................................................................................. 2
HP LaserJet P4015 modele ................................................................................................. 3
HP LaserJet P4515 modele ................................................................................................. 4
Comparaţie între caracteristici ............................................................................................................. 5
Prezentarea produsului ........................................................................................................................ 7
Vedere din faţă .................................................................................................................... 7
Vedere din spate .................................................................................................................. 7
Porturi pentru interfaţă ......................................................................................................... 8
Locaţia etichetei cu modelul şi numărul de serie ................................................................. 8
2 Panoul de control
Aspectul panoului de control .............................................................................................................. 12
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................................ 14
Utilizarea meniurilor ........................................................................................................... 14
Meniul Show Me How (Arată-mi cum) ................................................................................................ 15
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie) ............................................................................................. 16
Meniul Information (Informaţii) ............................................................................................................ 17
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) .............................................................................................. 18
Meniul Configure Device (Configurare echipament) .......................................................................... 19
Submeniul Printing (Imprimare) ......................................................................................... 19
Submeniul Print Quality (Calitate tipărire) .......................................................................... 21
Submeniul System Setup (Configurare sistem) ................................................................. 24
Submeniul Stapler Stacker (Capsator/stivuitor) ................................................................. 29
Submeniul MBM-5 (cutie poştală compartimentată) .......................................................... 29
Submeniul I/O .................................................................................................................... 29
Submeniul Resets (Resetări) ............................................................................................. 36
Meniul Diagnostics (Diagnostic) ......................................................................................................... 37
Meniul Service .................................................................................................................................... 39
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 42
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 43
ROWW iii
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 44
Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 44
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 45
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 46
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 47
Tipuri de instalări software pentru Windows ....................................................................................... 48
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 49
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 50
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 50
Serverul Web încorporat .................................................................................................... 50
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 50
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 52
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 54
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 54
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 54
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 54
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 54
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 55
Software pentru calculatoare Macintosh ............................................................................ 55
HP Printer Utility ................................................................................................ 55
Utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................................. 57
Serverul Web încorporat ................................................................................... 57
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 58
Imprimarea ......................................................................................................................... 58
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh ........................... 58
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni
personalizate ..................................................................................................... 58
Tipărirea unei coperţi ........................................................................................ 58
Utilizarea filigranelor .......................................................................................... 59
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh ............. 59
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) ............................. 60
Setarea opţiunilor de capsare ........................................................................... 61
Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 61
Utilizarea meniului Services (Servicii) ............................................................... 61
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility ........................................... 56
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility ...................................... 56
5 Conectivitatea
Configuraţie de tip USB ...................................................................................................................... 64
Conecta C
onfiguraţie de tip reţea ..................................................................................................................... 65
iv ROWW
ţi c
ablul USB ......................................................................................................... 64
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 65
Configurarea produsului în reţea ....................................................................................... 66
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea .................................................. 66
Setarea sau schimbarea parolei de reţea ......................................................... 66
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............. 67
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control ..... 67
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) ................................................. 68
Setările duplex şi ale vitezei legăturii ................................................................ 69
6 Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 72
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ........................................................... 73
Dimensiuni de hârtie particularizate ................................................................................................... 75
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare .................................................................... 76
Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de intrare ........................................................... 76
Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de ieşire ............................................................. 76
Capacitatea tăvii şi a sertarului .......................................................................................................... 78
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 79
Încărcarea tăvilor ................................................................................................................................ 80
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ....................................................................... 80
Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau pre-perforate ............................. 80
Încărcarea plicurilor ........................................................................................... 80
Încărcarea tăvii 1 .............................................................................................................. 81
Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli ................................................ 82
Încărc
area unei tăvi
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 86
Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie ...................................................................... 86
Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare ........................ 86
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (manevrare hârtie) ..................... 87
Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune ............................................................ 87
Sursă ................................................................................................................. 87
Tip şi dimensiune .............................................................................................. 87
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei ............................................................................................... 89
Imprimarea în tava de ieşire superioară (standard) ........................................................... 89
Imprimarea în tava de ieşire din spate ............................................................................... 89
Imprimarea în capsatorul sau capsatorul/stivuitorul opţional ............................................. 90
Imprimarea într-o căsuţă poştală cu 5 tăvi ......................................................................... 90
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC ............................. 68
opţionale de 1.500 de coli ................................................................ 83
7 Utilizarea caracteristicilor produsului
Setări economice ................................................................................................................................ 94
EconoMode ........................................................................................................................ 94
Decalarea hibernării ........................................................................................................... 94
ROWW v
Ora activării ........................................................................................................................ 95
Capsarea documentelor ..................................................................................................................... 96
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ........................................................................................ 97
Crearea unei operaţii stocate ............................................................................................. 97
Imprimarea unei operaţii stocate ....................................................................................... 97
Ştergerea unei operaţii stocate .......................................................................................... 98
8 Activităţi de imprimare
Revocarea unei lucrări de imprimare ............................................................................................... 100
Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control ........................................... 100
Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software .......................................... 100
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 101
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 101
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire ............................................................................... 101
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 101
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 102
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 102
Setarea opţiunilor de ieşire ale echipamentului ............................................................... 103
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 103
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 104
Setarea opţiunilor avansate de imprimare ....................................................................... 104
Setarea decalajului hibernării ............................................................................ 94
Dezactivarea sau activarea modului Sleep (Hibernare) .................................... 95
Setarea orei activării ......................................................................................... 95
9 Administrarea şi întreţinerea produsului
Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice .............................................................. 108
Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care ........................................................................................ 110
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care ............................................................ 110
HP Easy Printer Care, secţiuni software .......................................................................... 110
Utilizarea serverului Web încorporat ................................................................................................ 113
Deschideţi se
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ............................................................... 113
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 1 16
Utilizarea funcţiilor de securitate ...................................................................................................... 117
IP Security (Sistem de securitate pentru IP) .................................................................... 117
Securizarea serverului Web încorporat .......................................................................... 117
Securizarea operaţiilor stocate ........................................................................................ 117
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 117
Blocarea compartimentului formatorului .......................................................................... 118
Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 120
Depozitarea cartuşelor de tipărire .................................................................................... 120
Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP ..................................................... 120
rv
erul Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea. ........................ 113
vi ROWW
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................. 120
Durată consumabile ......................................................................................................... 120
Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ............................................................................................... 121
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................. 121
Înlocuirea cartuşului de tipărire ........................................................................................ 121
Alimentarea cu capse ...................................................................................................... 123
Efectuarea întreţinerii preventive ..................................................................................... 124
Resetarea contorului kitului de întreţinere ....................................................... 125
Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor externe pentru serverul de
imprimare ......................................................................................................................................... 126
Prezentare generală ........................................................................................................ 126
Instalarea memoriei ......................................................................................................... 126
Instalarea memoriei produsului ....................................................................... 126
Verificarea instalării modulului DIMM .............................................................................. 130
Economisirea resurselor (resurse permanente) ............................................................. 131
Activarea memoriei pentru Windows ............................................................................... 131
Instalarea echipamentelor USB interne ........................................................................... 132
Instalarea cardurilor pentru servere de imprimare HP Jetdirect ...................................... 134
Instalarea unui card pentru servere de tipărire HP Jetdirect ........................... 134
Demontarea cardului pentru servere de tipărire HP Jetdirect ......................... 136
Curăţarea produsului ........................................................................................................................ 137
Curăţarea exteriorului ...................................................................................................... 137
Curăţarea traseului de tipărire ......................................................................................... 137
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 138
Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 138
Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................ 138
Transferarea noului firmware către imprimantă ............................................................... 138
Cum se utilizează FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser ..... 138
Cum se utilizează FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune
de reţea ........................................................................................................... 139
Utilizarea HP Web Jetadmin pentru realizarea upgrade-ului firmware-ului ..... 140
Utilizaţi comenzile Microsoft Windows pentru a realiza upgrade-ul firmware-
ului. .................................................................................................................. 141
Realizarea upgrade-ului firmware-ului HP Jetdirect ....................................................... 141
10 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale .................................................................................................... 144
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 144
Factorii care afectează performanţa produsului .............................................................. 145
Restabilirea setărilor din fabric
nterpretarea mesajelor de pe panoul de control .............................................................................. 147
I
Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................... 147
Mesajele afişate pe panoul de control ............................................................................. 147
Blocaje .............................................................................................................................................. 168
ROWW vii
ă .....
.................................................................................................. 146
Cauzele obişnuite ale blocajelor ...................................................................................... 168
Locaţiile blocajelor ........................................................................................................... 169
Eliminarea blocajelor ...................................................................................................... 170
Eliminaţi blocajele de sub capacul superior şi din zonele cartuşelor de
imprimare ........................................................................................................ 170
Eliminarea blocajelor alimentatorului opţional pentru plicuri ........................... 172
Eliminarea blocajelor din tăvi .......................................................................... 173
Eliminarea blocajelor din tava 1 ...................................................... 173
Eliminarea blocajelor din tava 2 sau dintr-o tava opţională pentru
500 de coli ..................................................................................... 173
Eliminarea blocajelor din tava opţională pentru 1.500 de coli ........ 175
Eliminarea blocajelor din duplexorul opţional ................................................. 176
Eliminarea blocajelor din zona cuptorului ........................................................ 178
Eliminarea blocajelor din zonele de ieşire ....................................................... 181
Eliminarea blocajelor din tava de ieşire posterioară ....................... 182
Eliminarea blocajelor din stivuitorul sau capsatorul/stivuitor
opţional ........................................................................................... 183
Eliminarea blocajelor din căsuţa poştală opţională cu 5 tăvi .......... 185
Recuperarea în urma blocajelor ...................................................................................... 186
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ......................................................................... 188
Probleme de calitate a imprimării asociate cu hârtia ....................................................... 188
Probleme de calitate a imprimării asociate cu mediul ...................................................... 188
Problemele de calitate asociate cu blocările .................................................................... 188
Exemple de defecte de imagine ...................................................................................... 188
Rezolvarea problemelor de performanţă .......................................................................................... 194
Rezolvarea problemelor de conectivitate ......................................................................................... 195
Rezolvarea problemelor de conectare directă ................................................................. 195
Rezolvarea problemelor de reţea .................................................................................... 195
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................................. 197
Rezolvarea problemelor comune pentru Macintosh ......................................................................... 198
Rezolvarea problemelor din Linux .................................................................................................... 201
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 204
Comandă
Com
Comandaţi direct prin intermediul software-ului HP Easy Printer Care .......................... 204
Numerele de identificare ale componentelor .................................................................................... 205
Accesorii pentru manevrarea hârtiei ................................................................................ 205
Cartuşe de imprimare ...................................................................................................... 205
Kituri de întreţinere .......................................................................................................... 206
Memorie ........................................................................................................................... 206
Cabluri şi interfeţe ............................................................................................................ 207
Hârtie ............................................................................................................................... 207
viii ROWW
directă d
andare prin furnizori de service sau de asistenţă ..................................................... 204
e la HP ............................................................................................... 204
Anexa B Service şi asistenţă
Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard ................................................................................ 211
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare ............................................................. 213
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ................................................................ 214
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................... 215
Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 216
Acorduri de service la sediul clientului ............................................................................. 216
Service la sediul clientului în următoarea zi .................................................... 216
Service săptămânal (de volum) la sediul clientului ......................................... 216
Reambalarea dispozitivului .............................................................................................. 216
Garanţie extinsă ............................................................................................................... 217
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 220
Specificaţii privind alimentarea ......................................................................................................... 2 21
Specificaţii acustice .......................................................................................................................... 222
Mediu de operare ............................................................................................................................. 223
Anexa D Informaţii despre reglementări
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 226
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 227
Protecţia mediului ............................................................................................................ 227
Generarea de ozon .......................................................................................................... 227
Consumul de energie ....................................................................................................... 227
Consumul de toner .......................................................................................................... 227
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 227
Materiale plastice ............................................................................................................. 22 7
Consumabile pentru imprimare HP LaserJet ................................................................... 227
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 228
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 228
Returnări din afara SUA .................................................................................. 228
Hârtia ............................................................................................................................... 229
Restricţii privind materialele ............................................................................................. 229
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 229
Substanţe chimice ........................................................................................................... 229
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 230
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 230
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 231
Declaraţie de conformitate ............................................................................................... 231
Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) .................................... 228
Returnări separate .......................................................................... 228
E
x
pediere ....................................................................................... 228
ROWW ix
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 232
Siguranţă laser ................................................................................................................. 232
Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 232
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 232
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 232
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 232
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 232
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 234
Index ................................................................................................................................................................. 235
x ROWW
1 Informaţii elementare despre produs
Comparaţie între produse
Comparaţie între caracteristici
Prezentarea produsului
ROWW 1

Comparaţie între produse

HP LaserJet P4014 modele

HP LaserJet P4014
CB506A
Imprimă până la 45 de pagini pe minut
(ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 43 ppm pe hârtie de dimensiune A4
Conţine 96 megaocteţi (MB) de
memorie RAM. Extensibilă până la 608 MB.
Cartuş de imprimare HP, cotat pentru
maxim 10.000 pagini
În tava 1 încap maxim 100 de coli
În tava 2 încap maxim 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în jos de 500 de
coli
HP LaserJet P4014n
CB507A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4014, în plus următoarele:
Reţea HP Jetdirect încorporată
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până
la 640 MB.
HP LaserJet P4014dn
CB512A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4014n, în plus următoarele:
Accesoriu pentru imprimare duplex,
ru imprimare automată pe ambele
nt
pe feţe.
Tavă de ieşire cu faţa în sus de 100 de
coli
Afişaj grafic pentru panoul de control cu
4 linii
Port USB 2.0 de mare viteză
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul de memorie
DIMM deschis
2 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

HP LaserJet P4015 modele

HP LaserJet P4015n
CB509A
Imprimă până la 52 de
pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 50 ppm pe hârtie de dimensiune A4
Reţea HP Jetdirect
încorporată
Conţine 128 megaocteţi
(MB) de memorie RAM. Extensibilă până la 640 MB.
Cartuş de imprimare HP,
cotat pentru maxim
10.000 pagini
imprimantă nHP LaserJet P4015d
CB526A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele:
Accesoriu pentru
imprimare duplex,
imprimare
ru
pent automată pe ambele feţe
HP LaserJet P4015tn
CB510A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
HP LaserJet P4015x
CB511A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4015n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe
În tava 1 încap maxim
100 de coli
În tava 2 încap maxim
500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
jos de 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
sus de 100 de coli
Afişaj grafic pentru
panoul de control cu 4 linii
Tastatură numerică
Port USB 2.0 de mare
viteză
Slot de intrare/ieşire
îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul
de memorie DIMM deschis
ROWW Comparaţie între produse 3

HP LaserJet P4515 modele

HP LaserJet P4515n
CB514A
Imprimă până la 62 de
pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până la 60 ppm pe hârtie de dimensiune A4
Reţea HP Jetdirect
încorporată
Conţine 128 megaocteţi
(MB) de memorie RAM. Extensibilă până la 640 MB.
Cartuş de imprimare HP,
cotat pentru maxim
10.000 pagini
HP LaserJet P4515tn
CB515A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele:
O tavă de
uplimentară cu 500 de
s coli (Tava 3)
intrare
HP LaserJet P4515x
CB516A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe
HP LaserJet P4515xm
CB517A
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P4515n, în plus următoarele:
O tavă de intrare
suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Accesoriu pentru
imprimare Duplex, pentru imprimare automată pe ambele feţe
O cutie poştală cu 5 tăvi
de 500 de coli pentru sortarea operaţiilor
În tava 1 încap maxim
100 de coli
În tava 2 încap maxim
500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
jos de 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în
sus de 100 de coli
Afişaj grafic pentru
panoul de control cu 4 linii
Tastatură numerică
Port USB 2.0 de mare
viteză
Slot de intrare/ieşire
îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul
de memorie DIMM deschis
4 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Comparaţie între caracteristici

Caracteristică Descriere
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Rezoluţie
Caracteristici de stocare
Procesor de 540 MHz
Asistenţă pentru panoul de control
Afişaj grafic cu 4 linii, cu tastatură numerică. (Tastatura nu este inclusă pentru modelele
HP LaserJet P4014.)
HP Easy Printer Care software (un instrument Web pentru rezolvarea problemelor)
Drivere de imprimantă Windows® şi Macintosh
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (numai
pentru modelele conectate la reţea)
HP PCL 5 Universal Print Driver pentru Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP Universal Print Driver de emulare postscript pentru Windows (HP UPD PS)
Setarea FastRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă
calitate pentru utilizare profesională
Setarea ProRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch pentru o calitate optimă a ilustraţiilor
şi graficelor
600 dpi - oferă cea mai rapidă imprimare
Fonturi, formulare şi alte comenzi macro
Reţinere operaţie
Fonturi
Accesorii
103 de fonturi interne scalabile disponibile pentru PCL şi 93 pentru emularea postscript
HP UPD
80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile printr-o
soluţie software
Pot fi adăugate fonturi suplimentare prin USB
Tavă de intrare HP cu 500 de coli (până la patru tăvi suplimentare)
Tavă de intrare de capacitate superioară cu 1500 de coli HP
Alimentator de plicuri cu 75 de bucăţi HP LaserJet
Suport de imprimantă HP LaserJet
Duplexor automat HP LaserJet pentru imprimare faţă-verso
HP LaserJet 500-sheet Series
Capsator/stivuitor pentru 500 de coli HP LaserJet
Cutie poştală cu 5 tăvi de 500 de coli HP LaserJet
NOTĂ: Fiecare model poate accepta până la patru tăvi de intrare de 500 de coli opţionale sau
până la trei tăvi de intrare de 500 de coli şi o tavă de intrare de capacitate superioară cu 1.500 de coli. Dacă este instalată o tavă de intrare de capacitate superioară cu 1.500 de coli, trebuie să fie întotdeauna sub celelalte tăvi.
ROWW Comparaţie între caracteristici 5
Caracteristică Descriere
Conectivitate
Consumabile
Sisteme de operare acceptate
Accesibilitate
Conexiune USB 2.0 de mare viteză
Server de imprimare încorporat, cu toate funcţiile HP Jetdirect (opţional pentru imprimanta
HP LaserJet P4014), cu IPv4, IPv6 şi securitate IP.
Software HP Web Jetadmin
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de
pagini şi numărul estimat de pagini rămase.
La instalare, produsul caută un cartuş de imprimare HP original.
Posibilitate de comandare a consumabilelor prin Internet (utilizând HP Easy Printer Care)
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP şi Windows Vista™
Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 şi ulterioară
Novell NetWare
®
Unix
Linux
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
Cartuşul de tipărire poate fi instalat şi demontat cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
6 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Prezentarea produsului

Vedere din faţă

1 Tavă de ieşire superioară
1
2
3
4
5
2 Panoul de control
3 Capacul superior (oferă acces la cartuşul de imprimare)
4 Tava 1 (trageţi pentru deschidere)
5 Tava 2

Vedere din spate

5
4
1
2
3
1 Tăvi de ieşire spate (trageţi pentru deschidere)
ROWW Prezentarea produsului 7
2 Capacul pentru accesoriul duplex (scoateţi-l pentru a instala accesoriul de imprimare duplex)
3 Porturi de interfaţă
4 Capacul din dreapta (oferă acces la slotul DIMM)
5 Comutator Pornire/Oprire

Porturi pentru interfaţă

1
2
3
4
5
6
1 Conexiune reţea RJ.45 (indisponibilă pentru imprimanta HP LaserJet P4014)
2 Slot EIO
3 Conexiune pentru alimentare
4 Conexiune USB gazdă, pentru fonturi suplimentare şi alte soluţii de la terţi (această conectare poate avea un capac
eliminabil)
5 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu
6 Conexiune USB 2.0 de mare viteză pentru conectarea directă la alt computer

Locaţia etichetei cu modelul şi numărul de serie

Eticheta care conţine modelul şi numerele de serie se află în interiorul capacului superior.
8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
ROWW Prezentarea produsului 9
10 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

2 Panoul de control

Aspectul panoului de control
Utilizarea meniurilor panoului de control
Meniul Show Me How (Arată-mi cum)
Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie)
Meniul Information (Informaţii)
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)
Meniul Configure Device (Configurare echipament)
Meniul Diagnostics (Diagnostic)
Meniul Service
ROWW 11

Aspectul panoului de control

Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a configura produsul.
1
2
3
4
14
5
6
7
8
9
10
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie
1 Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare
2 Săgeată sus Permite navigarea la opţiunea anterioară din listă sau creşte valoarea opţiunilor
3 Butonul de asistenţă Oferă informaţii despre mesajul de pe afişajul panoului de control
4 Butonul OK
5
6 Săgeată jos Permite navigarea la opţiunea următoare din listă sau scade valoarea opţiunilor
Butonul Stop
11
13
12
numerice.
Salvează valoarea selectată pentru opţiune.
Efectuează acţiunea asociată cu opţiunea iluminată de pe afişajul panoului
de control.
Determină eliminarea unei condiţii de eroare, cu condiţia ca acest lucru să
fie posibil.
Anulează operaţia de imprimare curentă şi elimină paginile din produs
numerice.
7
8
9 Indicator luminos Ready
10 Indicator luminos Date
Săgeată înapoi
Meniu
(Pregătit)
Determină deplasarea la nivelul anterior din arborele de meniuri sau la intrarea numerică anterioară.
Deschide şi închide meniurile.
On (Activat): Produsul este online şi gata să primească date spre
imprimare.
Off (Dezactivat): Produsul nu poate accepta date, deoarece este offline
(în pauză) sau a survenit o eroare.
Intermitent: Produsul va intra în starea offline. Produsul se opreşte din
procesarea operaţiei curente şi elimină toate paginile active de pe traseul hârtiei.
On (Activat): Produsul are date de imprimat, dar aşteaptă să le primească
pe toate.
Off (Dezactivat): Produsul nu are date de imprimat.
Intermitent: Produsul procesează sau imprimă date.
12 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie
11 Indicator luminos Atenţie
12
13 C Butonul Clear (Eliminare)
14 Tastatură numerică
Butonul Folder sau STAR (Secure Transaction Access Retrieval)
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
NOTĂ: Acest element nu
este inclus pentru modelele HP LaserJet P4014.
On (Activat): A survenit o problemă legată de produs. Consultaţi afişajul
panoului de control.
Off (Dezactivat): Produsul funcţionează fără erori.
Intermitent: Este necesară o acţiune Consultaţi afişajul panoului de
control.
Oferă acces rapid la meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
Restabileşte valorile la cele implicite şi iese din ecranul de asistenţă
Introducerea valorilor numerice
ROWW Aspectul panoului de control 13

Utilizarea meniurilor panoului de control

Pentru a accesa meniurile panoului de control, urmaţi paşii de mai jos.

Utilizarea meniurilor

1.
Apăsaţi Meniu
2. Apăsaţi săgeată jos
.
sau săgeată sus pentru a naviga în liste.
3. Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare.
4. Apăsaţi săgeată înapoi
5.
Apăsaţi Meniu
pentru a ieşi din meniu.
6. Apăsaţi butonul de asistenţă
pentru a reveni la nivelul anterior.
pentru a vedea informaţii suplimentare despre un articol.
În continuare sunt descrise meniurile principale.
Meniuri principale SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM)
RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
INFORMATION (INFORMAŢII)
PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE)
CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE)
SERVICE
14 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Show Me How (Arată-mi cum)

Fiecare opţiune din meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă o pagină care oferă informaţii suplimentare.
Opţiune Explicaţie
CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE)
LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI)
LOAD SPECIAL MEDIA (ÎNCĂRCARE SUPORT SPECIAL)
PRINT ON BOTH SIDES (IMPRIMARE PE AMBELE FEŢE)
SUPPORTED PAPER (HÂRTIE ACCEPTATĂ)
PRINT HELP GUIDE (GHID DE ASISTENŢĂ PENTRU IMPRIMARE)
Imprimă o pagină care prezintă modul de eliminare a blocajelor de hârtie.
Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare al tăvilor de intrare.
Imprimă o pagină care prezintă modul de încărcare a hârtiei speciale, precum plicuri şi hârtie cu antet.
Tipăreşte o pagină care vă arată cum să utilizaţi funcţia de tipărire duplex (pe ambele feţe).
NOTĂ: Elementul de meniu duplex apare exclusiv pentru duplexarea de pachete.
Imprimă o pagină care prezintă tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptate pentru produs.
Tipăreşte o pagină cu legături de asistenţă suplimentare, pe Web.
ROWW Meniul Show Me How (Arată-mi cum) 15

Meniul Retrieve Job (Preluare operaţie)

Acest meniu oferă o listă a tuturor operaţiilor de imprimare stocate în produs şi permite accesarea tuturor funcţiilor acestor operaţii. Puteţi imprima sau şterge aceste operaţii de la panoul de control al produsului. Acest meniu apare când produsul are minim 80 MB memorie de bază. Consultaţi
stocare a operaţiilor, la pagina 97 pentru informaţii suplimentare despre utilizarea acestui meniu.
NOTĂ: Dacă opriţi produsul, toate operaţiile stocate sunt şterse, cu excepţia cazului în care este
instalat un hard disk opţional.
NOTĂ: Apăsaţi butonul Folder pentru a vă deplasa direct la acest meniu.
Opţiune Subarticol Valori Explicaţie
Utilizarea funcţiilor de
USER NAME (NUME DE UTILIZATOR)
ALL JOBS (WITH PIN) (TOATE OPERAŢIILE (CU PIN))
ALL JOBS (NO PINS) (TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN))
PRINT (IMPRIMARE)
DELETE (ŞTERGERE)
PRINT (IMPRIMARE)
DELETE ALL JOBS (ŞTERGERE GLOBALĂ OPERAŢII)
USER NAME (NUME DE UTILIZATOR):
Numele persoanei care a iniţiat operaţia de imprimare.
PRINT (IMPRIMARE): Imprimă operaţia
selectată după ce introduceţi codul PIN.
COPIES (EXEMPLARE): Selectaţi numărul de exemplare de imprimat (1 -
32000).
DELETE (ŞTERGERE): Şterge operaţia
selectată din produs după ce introduceţi codul PIN.
PRINT (IMPRIMARE): Imprimă operaţia
selectată.
DELETE (ŞTERGERE): Şterge toate
operaţiile din produs. Produsul vă solicită să confirmaţi acţiunea înainte de ştergerea operaţiilor.
16 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Information (Informaţii)

Meniul INFORMATION (INFORMAŢII) conţine pagini cu informaţii despre produs şi configuraţia acestuia. Derulaţi la pagina de informaţii dorită, apoi apăsaţi OK.
Opţiune Explicaţie
PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI)
PRINT CONFIGURATION (IMPRIMARE CONFIGURAŢIE)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE STARE CONSUMABILE)
PRINT USAGE PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE UTILIZARE)
PRINT FILE DIRECTORY (IMPRIMARE DIRECTOR DE FIŞIERE)
PRINT PCL FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PLC)
PRINT PS FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PS)
Imprimă harta meniurilor din panoul de control, care prezintă dispunerea şi setările curente pentru articolele meniurilor din panoul de control.
Imprimă configuraţia curentă a produsului. Dacă este instalat un server de imprimare HP Jetdirect, se va imprima şi o pagină de configurare HP Jetdirect.
Imprimă o pagină de stare a consumabilelor, care indică nivelurile consumabilelor din produs, numărul aproximativ de pagini care mai pot fi imprimate, informaţii despre gradul de utilizare a cartuşelor, numărul de serie, un contor de pagini şi informaţii despre comandarea consumabilelor. Această pagină este disponibilă numai dacă utilizaţi consumabile HP originale.
Imprimă o pagină care arată numărul colilor de hârtie de toate dimensiunile care au trecut prin produs, dacă au fost imprimate doar pe faţă sau faţă-verso şi un contor al paginilor.
Imprimă un director de fişiere care conţine informaţii despre toate dispozitivele de stocare în masă instalate. Această opţiune de meniu apare numai dacă este instalat în produs un dispozitiv de stocare în masă care conţine un sistem de fişiere recunoscut.
Imprimă o listă de fonturi PCL care conţine toate fonturile PCL disponibile în momentul respectiv pe produs.
Imprimă o listă de fonturi PS care conţine toate fonturile PS disponibile în momentul respectiv pe produs.
ROWW Meniul Information (Informaţii) 17

Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)

Utilizaţi acest meniu pentru a seta dimensiunea şi tipul de hârtie pentru fiecare tavă. Produsul utilizează aceste informaţii pentru a produce pagini cu cea mai bună calitate de imprimare posibilă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile şi din programul software sau din driverul imprimantei. Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.
Opţiune Valori Explicaţie
Configurarea tăvilor, la pagina 86.
ENVELOPE FEEDER SIZE (DIMENSIUNE ALIMENTATOR DE PLICURI)
ENVELOPE FEEDER TYPE (TIP ALIMENTATOR DE PLICURI)
TRAY1 SIZE (DIMENSIUNE TAVĂ 1)
TRAY1 TYPE (TIP TAVĂ 1) Lista tipurilor de hârtie
Lista dimensiunilor de hârtie disponibile pentru alimentatorul de plicuri
Lista tipurilor de hârtie disponibile pentru alimentatorul de plicuri
Lista dimensiunilor de hârtie disponibile în tava 1
disponibile în tava 1
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu dimensiunea hârtiei încărcate momentan în alimentatorul de plicuri.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu tipul de hârtie încărcată momentan în alimentatorul de plicuri.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu dimensiunea hârtiei încărcate momentan în tava 1. Setarea implicită este ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE).
ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE): Dacă atât tipul, cât şi dimensiunea pentru tava 1 sunt setate la ANY (ORICARE), produsul se va alimenta cu hârtie din tava 1, dacă aceasta este încărcată.
Orice dimensiune, alta decâtANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE): Produsul nu se va alimenta din această tavă decât dacă tipul şi dimensiunea paginilor din operaţia de imprimare corespund cu tipul şi dimensiunea suporturilor de imprimare din această tavă.
Utilizaţi această opţiune pentru a seta valoarea care corespunde cu tipul de hârtie încărcată momentan în tava 1. Setarea implicită este
ANY TYPE (ORICE TIP).
ANY TYPE (ORICE TIP): Dacă atât tipul, cât şi dimensiunea pentru
tava 1 sunt setate la ANY (ORICARE), produsul se va alimenta cu hârtie din tava 1, dacă aceasta este încărcată.
Orice dimensiune, alta decât ANY TYPE (ORICE TIP): Produsul nu se va alimenta din această tavă.
TRAY[N] SIZE (DIMENSIUNE TAVĂ [N])
TRAY[N] TYPE (TIP TAVĂ [N]) Lista tipurilor de hârtie
Lista dimensiunilor de hârtie disponibile pentru tava 2 sau pentru tăvile opţionale
disponibile pentru tava 2 sau pentru tăvile opţionale
Tava detectează automat dimensiunea hârtiei, pe baza poziţiei ghidajelor din tavă. Setarea implicită este LTR (letter) pentru produsele alimentate la 110 V sau A4 pentru cele alimentate la 220 V.
Setează valoarea care corespunde cu tipul de hârtie care este încărcată momentan în tava 2 sau în tăvile opţionale. Setarea implicită este ANY TYPE (ORICE TIP).
18 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Configure Device (Configurare echipament)

Utilizaţi acest meniu pentru a schimba setările de imprimare implicite, pentru a regla calitatea imprimării şi pentru a schimba configuraţia sistemului şi opţiunile I/O.

Submeniul Printing (Imprimare)

Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile din program sau din driverul imprimantei. Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control. În general, este mai bine să modificaţi aceste setări din driverul imprimantei, dacă este cazul.
Opţiune Valori Explicaţie
COPIES (EXEMPLARE) 1 - 32000 Setaţi numărul implicit de exemplare, selectând orice număr între
DEFAULT PAPER SIZE (DIMENSIUNE IMPLICITĂ HÂRTIE)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (DIMENSIUNE IMPLICITĂ HÂRTIE PERSONALIZATĂ)
Afişează o listă a dimensiunilor de hârtie disponibile.
UNIT OF MEASURE (UNITATE DE MĂSURĂ)
XDIMENSION (DIMENSIUNE X)
YDIMENSION (DIMENSIUNE Y)
1 şi 32000. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul de exemplare. Pentru produsele care nu au tastatură numerică, apăsaţi săgeată sus numărul de exemplare. Această setare se aplică numai în cazul operaţiilor de imprimare care nu au numărul de exemplare specificat din programul sau driverul imprimantei (uneori, în UNIX şi Linux).
Setarea prestabilită este 1.
NOTĂ: Se recomandă să setaţi numărul de exemplare din
programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Setaţi dimensiunea implicită a imaginii pentru hârtie şi plicuri. Această setare se aplică în cazul operaţiilor de imprimare care nu au specificată o dimensiune a hârtiei în programul sau driverul imprimantei. Setarea implicită este LETTER.
Setaţi dimensiunea implicită a hârtiei personalizate pentru tava 1 sau pentru orice tavă de 500 de coli.
UNIT OF MEASURE (UNITATE DE MĂSURĂ): Utilizaţi această opţiune pentru a selecta unitatea de măsură (INCHES (INCI) sau MILLIMETERS (MILIMETRI)) care va fi utilizată când setaţi hârtie cu dimensiuni personalizate.
XDIMENSION (DIMENSIUNE X): Utilizaţi această opţiune de meniu pentru a seta lăţimea hârtiei (măsurată între cele două laterale ale tăvii). Intervalul este între 76 şi 216 mm (3,0 - 8,50 inci).
sau săgeată jos pentru a selecta
YDIMENSION (DIMENSIUNE Y): Utilizaţi această opţiune de meniu pentru a seta lungimea hârtiei (măsurată între laturile de sus şi de jos ale tăvii). Intervalul este între 127 şi 356 mm (5,0 - 14,0 inci).
PAPER DESTINATION (DESTINAŢIE HÂRTIE)
DUPLEX OFF (DEZACTIVAT)
Afişează o listă a destinaţiilor posibile pentru hârtie.
ON (ACTIVAT)
Configuraţi destinaţia tăvii de ieşire pentru hârtie. Lista variază în funcţie de accesoriul de ieşire ataşat. Valoarea implicită este STANDARD TOP BIN (SERTAR SUPERIOR STANDARD).
Această opţiune apare numai dacă este instalat un duplexor opţional Setaţi valoarea la ON (ACTIVAT) pentru a imprima pe ambele feţe (duplex) sau la OFF (DEZACTIVAT) pentru a imprima pe o singură faţă (simplex) a colii de hârtie.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 19
Opţiune Valori Explicaţie
DUPLEX BINDING (LEGARE DUPLEX)
OVERRIDE A4/LETTER (IGNORARE A4/LETTER)
MANUAL FEED (ALIMENTARE MANUALĂ)
COURIER FONT (FONT COURIER)
LONG EDGE (MARGINE LUNGĂ)
SHORT EDGE (MARGINE SCURTĂ)
NO (NU)
YES (DA)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
REGULAR (OBIŞNUIT)
DARK (ÎNCHIS)
Schimbaţi marginea de legare pentru imprimarea duplex. Această opţiune apare numai dacă este instalat un duplexor opţional, iar DUPLEX este setată la ON (ACTIVAT).
Setarea implicită este LONG EDGE (MARGINE LUNGĂ).
Selectaţi YES (DA) pentru a imprima o operaţie de dimensiune A4 pe hârtie de dimensiune Letter dacă nu este încărcată în produs hârtie de dimensiune A4 (sau viceversa).
Setarea implicită este YES (DA).
Alimentează hârtia manual din tava 1, nu automat dintr-o altă tavă. Dacă alimentarea manuală este activată
(MANUAL FEED=ON) (ALIMENTARE MANUALĂ=ACTIVATĂ) şi tava 1 este goală, produsul va trece în starea offline dacă va
primi o operaţie de imprimare. Pe afişajul panoului de control va apărea mesajul MANUALLY FEED [PAPER SIZE] (ALIMENTAŢI MANUAL [DIMENSIUNE HÂRTIE]).
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Selectează versiunea fontului Courier de utilizat:
REGULAR (OBIŞNUIT): Fontul intern Courier care este disponibil pe produsele HP LaserJet 4 series.
DARK (ÎNCHIS): Fontul intern Courier care este disponibil pe produsele HP LaserJet III series.
Setarea implicită este REGULAR (OBIŞNUIT).
WIDE A4 (LĂŢIME A4) NO (NU)
YES (DA)
PRINT PS ERRORS (ERORI IMPRIMARE PS)
PRINT PDF ERRORS (ERORI IMPRIMARE PDF)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
Schimbă numărul de caractere care poate fi tipărit pe un singur rând pe o pagină A4.
NO (NU): Pot fi imprimate 78 de caractere de dimensiunea 10 pe un singur rând.
YES (DA): Pot fi imprimate 80 de caractere de dimensiunea 10 pe un singur rând.
Setarea implicită este NO (NU).
Stabileşte dacă se imprimă o pagină cu erori PS.
OFF (DEZACTIVAT): Paginile PS cu erori nu se imprimă niciodată.
ON (ACTIVAT): Paginile PS cu erori se imprimă chiar dacă apar erori.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Stabileşte dacă se imprimă o pagină cu erori PDF.
OFF (DEZACTIVAT): Paginile PDF cu erori nu se imprimă niciodată.
ON (ACTIVAT): Paginile PDF cu erori se imprimă chiar dacă apar erori.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
20 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Valori Explicaţie
PCL SUBMENU (SUBMENIUL PLC)
FORM LENGTH (LUNGIME FORMULAR)
ORIENTATION (ORIENTARE)
FONT SOURCE (SURSĂ FONT)
FONT NUMBER (NUMĂR FONT)
FONT PITCH (DIMENSIUNE FONT)
FONT POINT SIZE (DIMENSIUNE PUNCT FONT)
SYMBOL SET (SET DE SIMBOLURI)
APPEND CR TO LF (RETUR DE CAR LA SFÂRŞITUL SALTURILOR DE LINIE)
Setează spaţierea verticală de la 5 la 128 rânduri pentru dimensiunea de hârtie implicită.
Setează orientarea implicită a paginii ca LANDSCAPE (PEISAJ) sau PORTRAIT (PORTRET).
NOTĂ: Se recomandă să setaţi orientarea paginii din programul
sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Selectaţi sursa fontului ca INTERNAL (INTERNĂ) sau EIO DISK (DISC EIO).
Produsul asignează câte un număr fiecărui font şi listează numerele în lista de fonturi PCL. Numărul de font apare în coloana Font # a listei. Intervalul este cuprins între 0 şi 102.
Selectaţi dimensiunea fontului. Această opţiune de meniu este posibil să nu apară, în funcţie de fontul selectat. Intervalul este cuprins între 0,44 şi 99,99.
Selectaţi dimensiunea punctului fontului. Intervalul este cuprins între 4,00 şi 999,75. Valoarea implicită este 12,00.
Selectaţi unul dintre seturile de simboluri disponibile de la panoul de control al produsului. Un set de simboluri este un grup unic al tuturor caracterelor unui font. În cazul caracterelor vectoriale se recomandă setul PC-8 sau PC-850.
Selectaţi YES (DA) pentru a adăuga un retur de car la sfârşitul salturilor de linie din operaţiile de imprimare PCL compatibile cu versiunile anterioare (text simplu, fără control al operaţiei). În anumite medii, cum ar fi UNIX, este necesar să indicaţi un rând nou cu ajutorul codului de control pentru salturile de linie. Utilizaţi această opţiune pentru a adăuga un retur de car la sfârşitul salturilor de linie.
SUPPRESS BLANK PAGES (ELIMINARE PAGINI GOALE)
MEDIA SOURCE MAPPING (MAPARE SURSE DE SUPORTURI DE IMPRIMARE)
Atunci când vă generaţi propriul PCL, salturile de pagină suplimentare vor determina imprimarea uneia sau mai multor pagini goale. Selectaţi YES (DA) pentru ignorarea salturilor de pagină dacă pagina este goală.
Selectaţi şi întreţineţi tăvile de alimentare în funcţie de numere când nu utilizaţi driverul echipamentului sau când programul software nu are o opţiune pentru selectarea tăvii. CLASSIC (CLASIC): Numerotarea tăvilor se bazează pe sistemul HP LaserJet 4 şi pe alte modele mai vechi. STANDARD: Numerotarea tăvilor se bazează pe sistemul modelelor HP LaserJet mai noi.

Submeniul Print Quality (Calitate tipărire)

Anumite opţiuni din acest meniu sunt disponibile din program sau din driverul imprimantei. Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control. În general, este mai bine să modificaţi aceste setări din driverul imprimantei, dacă este cazul.
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 21
Opţiune Valori Explicaţie
SET REGISTRATION (SETARE ÎNREGISTRARE)
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST)
SOURCE (SURSĂ)
ADJUST TRAY [N] (REGLARE TAVĂ [N])
Deplasează marginile pentru a centra imaginea pe pagină, de sus în jos şi de la stânga la dreapta. De asemenea, puteaţi alinia imaginea tipărită pe faţă cu cea tipărită pe verso. Permite alinierea pe o singură faţă şi faţă-verso.
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST): Imprimă o pagină test cu setările de imprimare curente.
SOURCE (SURSĂ): Selectează tava pentru care doriţi să imprimaţi pagina test.
ADJUST TRAY [N] (REGLARE TAVĂ [N]): Setează modul de imprimare pentru tava specificată, unde [N] este numărul tăvii. Va apărea o selecţie pentru fiecare tavă instalată. Modul de imprimare trebuie setat pentru fiecare tavă în parte.
X1 SHIFT (DEPLASARE X1): Tipărirea imaginii pe hârtie
are loc din margine în margine, aşa cum este aşezată hârtia în tavă. În cazul tipăririi duplex, această faţă este verso-ul paginii.
X2 SHIFT (DEPLASARE X2): Imprimarea imaginii pe
e are loc din margine în margine, aşa cum este
hârti aşezată hârtia în tavă, pe faţa paginii duplexate. Această opţiune de meniu apare numai dacă echipamentul are duplexor inclus, iar opţiunea DUPLEX este setată la ON (ACTIVAT). Setaţi mai întâi X1 SHIFT (DEPLASARE X1).
Y SHIFT (DEPLASARE Y) Tipărirea imaginii pe hârtie are loc de sus în jos, aşa cum este aşezată hârtia în tavă.
FUSER MODES (MODURI CUPTOR)
Lista tipurilor de hârtie disponibile
Setarea implicită pentru SOURCE (SURSĂ) este TRAY 2 (TAVA 2). Setarea implicită pentru ADJUST TRAY 1 (REGLARE TAVĂ 1) şi ADJUST TRAY 2 (REGLARE TAVĂ
2) este 0.
Configurează modurile pentru cuptor asociate fiecărui tip de hârtie.
Schimbaţi modul cuptorului numai dacă aveţi probleme la imprimarea pe anumite tipuri de hârtie. După selectarea unui tip de hârtie, puteţi selecta un mod pentru cuptor compatibil cu tipul respectiv. Produsul acceptă următoarele moduri:
NORMAL: Utilizat pentru majoritatea tipurilor de hârtie.
LIGHT1 (DESCHIS1): Utilizat pentru majoritatea tipurilor de
hârtie.
LIGHT2 (DESCHIS2): Utilizaţi acest mod dacă aveţi probleme cu şifonarea hârtiei.
HEAVY (CARTON): Utilizat pentru hârtie rugoasă.
Modul implicit al cuptorului este LIGHT1 (DESCHIS1) pentru toate tipurile de suporturi de imprimare cu excepţia foliilor transparente (LIGHT2 (DESCHIS2)) şi a hârtiei rugoase (HEAVY (CARTON)).
22 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Valori Explicaţie
ATENŢIE: Nu schimbaţi modul cuptorului pentru foliile
transparente. Utilizarea altei setări decât LIGHT2 (DESCHIS2) pentru folii transparente poate cauza defecţiuni
ireparabile produsului şi cuptorului. Selectaţi întotdeauna Transparencies (Folii transparente) în driverul imprimantei şi setaţi tipul tăvii de la panoul de control al produsului laTRANSPARENCY (FOLIE TRANSPARENTĂ).
Selectarea opţiunii RESTORE MODES (RESTABILIRE MODURI) va reseta modurile cuptorului pentru toate suporturile hârtie la setarea implicită.
OPTIMIZE (OPTIMIZARE)
Optimizează anumiţi parametri pentru toate tipurile de operaţii de imprimare, nu neapărat pentru un anumit tip de hârtie.
RESOLUTION (REZOLUŢIE)
RET OFF (DEZACTIVAT)
LINE DETAIL (DETALII LINIE)
RESTORE OPTIMIZE (OPTIMIZARE RESTABILIRE)
300
600
FASTRES 1200
PRORES 1200
LIGHT (DESCHIS)
MEDIUM (MEDIU)
DARK (ÎNCHIS)
Activaţi această setare dacă aveţi probleme cu imprimarea neclară sau cu linii împrăştiate.
Utilizaţi această opţiune pentru a restabili toate setările OPTIMIZE (OPTIMIZARE) la OFF (DEZACTIVAT).
Selectaţi rezoluţia. Viteza de imprimare este aceeaşi.
300: Produce imprimări la calitate de ciornă şi poate fi utilizată pentru compatibilitate cu produsele din familia HP LaserJet III.
600: Produce imprimări la calitate de ciornă şi poate fi utilizată pentru compatibilitate cu produsele din familia HP LaserJet 4.
FASTRES 1200: Produce imprimări de calitate ridicată (1200 dpi), indiferent dacă este vorba de text sau grafică.
PRORES 1200: Produce imprimări de calitate ridicată (1200 dpi), indiferent dacă este vorba de desene sau grafică.
NOTĂ: Se recomandă să setaţi rezoluţia din programul sau
driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Setarea implicită este FASTRES 1200.
Utilizaţi tehnologia Resolution Enhancement (REt) pentru a obţine tipărituri cu margini netede şi contururi precise.
REt nu afectează calitatea de tipărire dacă rezoluţia este setată la FastRes 1200 sau ProRes 1200. Toate celelalte rezoluţii sunt îmbunătăţite cu ajutorul REt.
NOTĂ: Se recomandă să schimbaţi setarea REt din
programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Setarea implicită este MEDIUM (MEDIU).
ECONOMODE (MOD ECONOMIC)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
Funcţia EconoMode (Mod economic) permite imprimantei să utilizeze mai puţin toner per pagină. Selectarea acestei opţiuni determină creşterea duratei de viaţă a cartuşului şi reducerea costului per pagină. Totuşi, reduce şi calitatea imprimării. Pagina are contrastul mai scăzut, dar suficient de bun pentru ciorne sau corecturi.
HP nu recomandă utilizarea continuă a caracteristicii EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului. Dacă, în aceste condiţii, calitatea de
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 23
Opţiune Valori Explicaţie
tipărire începe să scadă, trebuie să schimbaţi cartuşul de tipărire, chiar dacă cel vechi încă mai conţine toner.
NOTĂ: Se recomandă să activaţi sau să dezactivaţi funcţia
EconoMode (Mod economic) din programul sau driverul imprimantei. (Setările din program şi driver prevalează asupra setărilor de la panoul de control.)
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
TONER DENSITY (DENSITATE TONER)
AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ)
CLEANING INTERVAL (INTERVAL DE CURĂŢARE)
AUTO CLEANING SIZE (DIMENSIUNE CURĂŢARE AUTOMATĂ)
CREATE CLEANING PAGE (CREARE PAGINĂ DE CURĂŢARE)
de la 1 la 5 Puteţi creşte sau reduce contrastul paginii tipărite setând
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER
A4
Nu există nici o valoare de selectat.
densitatea tonerului. Selectaţi o setare între 1 (deschis) şi 5 (închis). Setarea prestabilită 3 produce de obicei cele mai bune rezultate.
Utilizaţi această funcţie pentru a curăţa automat traseul hârtiei după ce produsul a imprimat un anumit număr de pagini. Utilizaţi opţiunea CLEANING INTERVAL (INTERVAL DE CURĂŢARE) pentru a seta numărul de pagini.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Opţiunea apare numai dacă opţiunea AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ) este activată.
Selectaţi numărul de pagini la care produsul trebuie să efectueze procesul de curăţare.
Opţiunea apare numai dacă opţiunea AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ) este activată.
Utilizaţi pentru setare dimensiunii pentru pagina de curăţare generată automat.
Apăsaţi OK pentru a imprima o pagină de curăţare (pentru curăţarea tonerului de pe cuptor). Urmaţi instrucţiunile referitoare la pagina de curăţare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
la pagina 137.
Curăţarea traseului de tipărire,
PROCESS CLEANING PAGE (PROCESARE PAGINĂ DE CURĂŢARE)
Nu există nici o valoare de selectat.
Această opţiune de meniu este disponibilă numai după crearea paginii de curăţare. Urmaţi instrucţiunile tipărite pe pagina de curăţare. Procesul de curăţare poate dura până la 2,5 minute.

Submeniul System Setup (Configurare sistem)

Opţiunile din acest meniu afectează comportamentul produsului. Configuraţi produsul conform necesităţilor dvs. de imprimare.
Opţiune Valori Explicaţie
DATE/TIME (DATĂ/ORĂ) DATE (DATĂ)
DATE FORMAT (FORMAT DATĂ)
TIME (ORĂ)
24 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Setează data şi ora.
Opţiune Valori Explicaţie
TIME FORMAT (FORMAT ORĂ)
JOB STORAGE LIMIT (LIMITĂ STOCARE OPERAŢIE)
JOB HELD TIMEOUT (EXPIRARE PĂSTRARE OPERAŢIE)
SHOW ADDRESS (AFIŞARE ADRESĂ)
de la 1 la 100 Specifică numărul de operaţii de copiere rapidă care pot fi
OFF (DEZACTIVAT)
1 HOUR (1 ORĂ)
4 HOURS (4 ORE)
1 DAY (1 ZI)
1 WEEK (1 SĂPTĂMÂNĂ)
AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)
stocate pe produs.
Setarea prestabilită este 32.
Setează durata de păstrare a operaţiilor de tipărire, înainte de a fi şterse automat din coadă.
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
Defineşte dacă adresa IP ESTE afişată pe afişaj dacă produsul este conectat la o reţea. Dacă selectaţi, AUTO (AUTOMAT) adresa IP a produsului va apărea cu mesajul Ready (Pregătit).
Setarea implicită este OFF (DEZACTIVAT).
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 25
Opţiune Valori Explicaţie
TRAY BEHAVIOR (COMPORTAMENT TAVĂ)
USE REQUESTED TRAY (UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ)
MANUALLY FEED PROMPT (SOLICITARE ALIMENTARE MANUALĂ)
PS DEFER MEDIA (RENUNŢARE LA SUPORTUL DE IMPRIMARE PS)
Stabileşte dacă produsul va încerca să se alimenteze cu hârtie din altă tavă decât cea selectată în driverul imprimantei.
EXCLUSIVELY (EXCLUSIV): Setează produsul pentru a
se alimenta din tava selectată de dvs., nu din alta, chiar dacă cea selectată este goală.
FIRST (PRIMA): Setează produsul să se alimenteze întâi
din tava selectată de dvs., dar permite produsului să se alimenteze automat din altă tavă dacă tava selectată de dvs. este goală.
Selectaţi dacă produsul afişează un prompt referitor la alimentarea din tava 1, dacă operaţia de imprimare nu corespunde ca tip sau dimensiune cu suportul de imprimare încărcat într-o altă tavă.
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA): Selectaţi această opţiune
dacă doriţi să fiţi întrebat întotdeauna înainte ca produsul să se alimenteze din tava 1.
UNLESS LOADED (DACĂ NU ESTE ÎNCĂRCATĂ):
Sunteţi întrebat numai dacă tava 1 este goală.
Determinaţi dacă la imprimare se utilizează modul de manevrare a hârtiei PostScript (PS) sau HP. ENABLE (ACTIVARE) determină renunţarea la modul PS şi utilizarea modului HP de manevrare a hârtiei. DISABLE (DEZACTIVARE) utilizează modul de manevrare a hârtiei PS.
SIZE/TYPE PROMPT (SOLICITARE DIMENSIUNE/TIP)
USE ANOTHER TRAY (UTILIZARE ALTĂ TAVĂ)
DUPLEX BLANK PAGES (DUPLEX PAGINI GOALE)
TRAY 2 MODEL (MODEL TAVĂ 2)
IMAGE ROTATION (ROTIRE IMAGINE)
Controlaţi dacă mesajul de configurare a tăvii şi prompturile aferente sunt afişate la fiecare închidere şi deschidere a unei tăvi. Aceste prompturi vă instruiesc să setaţi tipul sau dimensiunea, dacă tava este configurată pentru alt tip sau dimensiune decât cea încărcată în tavă.
Activaţi sau dezactivaţi promptul pentru a selecta altă tavă.
Configuraţi modul în care produsul tratează paginile goale la utilizarea duplexorului opţional. Selectaţi AUTO (AUTOMAT) pentru executare mai rapidă. Selectaţi YES (DA) pentru a trece întotdeauna coala prin duplexor, chiar dacă este imprimată numai pe o singură faţă.
Specificaţi dacă tava 2 este STANDARD TRAY (TAVĂ STANDARD) sau CUSTOM TRAY (TAVĂ PERSONALIZATĂ).
Setează modul în care produsul aranjează imaginea pe pagină când este instalat un accesoriu de ieşire.
STANDARD: Produsul roteşte automat imaginea, astfel
încât puteţi încărca întotdeauna hârtia în acelaşi mod, chiar dacă este ataşat un accesoriu de ieşire.
ALTERNATE (ALTERNARE): Produsul nu roteşte
imaginea automat, astfel încât puteţi avea nevoie să încărcaţi hârtia altfel pentru anumite tipuri de ieşiri.
SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE)
1 MINUTE (1 MINUT)
15 MINUTES (15 MINUTE)
30 MINUTES (30 MINUTE)
Setează cât timp rămâne produsul inactiv înainte de a intra în modul Sleep (Hibernare).
26 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Valori Explicaţie
WAKE TIME (ORĂ ACTIVARE)
DISPLAY BRIGHTNESS (LUMINOZITATE AFIŞAJ)
45 MINUTES (45 MINUTE)
60 MINUTES (60 MINUTE)
90 MINUTES (90 MINUTE)
2 HOURS (2 ORE)
4 HOURS (4 ORE)
MONDAY (LUNI)
TUESDAY (MARŢI)
WEDNESDAY (MIERCURI)
THURSDAY (JOI)
FRIDAY (VINERI)
SATURDAY (SÂMBĂTĂ)
SUNDAY (DUMINICĂ)
O valoare între 1 şi 10 Controlează luminozitatea afişajului panoului de control.
În modul Sleep (Hibernare) au loc următoarele:
Micşorează consumul de energie al produsului în stare
inactivă.
Reduce uzura componentelor electronice ale produsului
(iluminarea afişajului este oprită, dar mesajele afişate mai pot fi încă citite).
Produsul iese automat din modul Sleep (Hibernare) când trimiteţi o operaţie de imprimare, apăsaţi un buton de pe panoul de control, deschideţi o tavă sau capacul superior.
Setarea implicită este 30 MINUTES (30 MINUTE).
Setează o "oră de trezire" la care produsul va porni în fiecare zi, pentru a se încălzi şi calibra automat. Valoarea implicită pentru fiecare zi este OFF (DEZACTIVAT). Dacă setaţi o oră de activare, HP vă recomandă să setaţi o perioadă de inactivitate mai lungă pentru intrarea în modul Sleep (Hibernare), pentru ca produsul să nu revină în acest mod imediat după activare.
Valoarea implicită este 5.
PERSONALITY (PERSONALITATE)
CLEARABLE WARNINGS (MESAJE DE AVERTISMENT ELIMINABILE)
AUTO CONTINUE (CONTINUARE AUTOMATĂ)
AUTO (AUTOMAT)
PS
PDF
PCL SUBMENU (SUBMENIUL PLC)
JOB (OPERAŢIE)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
Selectează limba implicită a produsului (personalitatea). Valorile posibile sunt determinate de limbile valide instalate pe produs.
În mod normal, nu ar trebui să schimbaţi limba produsului. Dacă optaţi pentru o anumită limbă, produsul nu va mai schimba această limbă decât în urma unei comenzi specifice din software.
Setarea implicită este AUTO (AUTOMAT).
Setează durata de afişare a mesajelor de avertisment eliminabile pe afişajul panoului de control al produsului.
JOB (OPERAŢIE): Mesajele de avertisment eliminabile apar la sfârşitul operaţiilor care le-au determinat.
ON (ACTIVAT): Mesajele de avertisment eliminabile vor fi afişate până la apăsarea butonului OK.
Setarea prestabilită este JOB (OPERAŢIE).
Determină modul în care reacţionează produsul la erori. Dacă produsul se află într-o reţea, probabil că doriţi să setaţi AUTO
CONTINUE (CONTINUARE AUTOMATĂ) la valoarea ON (ACTIVAT).
ON (ACTIVAT): Dacă survine o eroare care împiedică
imprimarea, mesajul va apărea pe afişajul panoului de control, iar produsul va trece în starea offline timp de 10 secunde înainte de a reveni în starea online.
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 27
Opţiune Valori Explicaţie
OFF (DEZACTIVAT): Dacă survine o eroare care împiedică
imprimarea, mesajul va rămâne pe afişajul panoului de control, iar produsul va rămâne în starea offline până când veţi apăsa butonul OK.
Setarea implicită este ON (ACTIVAT).
REPLACE BLACK CARTRIDGE (ÎNLOCUIŢI CARTUŞUL NEGRU)
ORDER AT (COMANDAŢI LA)
JAM RECOVERY (RECUPERARE DUPĂ UN BLOCAJ)
STOP AT LOW (STOP LA SCĂZUT)
STOP AT OUT (STOP LA TERMINARE)
OVERRIDE AT OUT (IGNORARE EPUIZARE)
1 TO 100 (1 - 100) Setaţi pragul la care apare mesajul ORDER BLACK
AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
Determină modul în care se comportă produsul când nivelul cartuşului de imprimare este scăzut sau epuizat.
STOP AT LOW (STOP LA SCĂZUT): Produsul opreşte imprimarea dacă nivelul cartuşului de imprimare atinge pragul inferior. Apăsaţi OK pentru a continua imprimarea.
STOP AT OUT (STOP LA TERMINARE): Produsul opreşte imprimarea dacă cartuşul de imprimare este epuizat. Trebuie să înlocuiţi cartuşul de imprimare înainte ca imprimarea să poată continua.
OVERRIDE AT OUT (IGNORARE EPUIZARE): Selectaţi această opţiune pentru a ignora mesajul şi a continua imprimarea după epuizarea cartuşului de imprimare. HP nu garantează calitatea imprimării după selectarea acestei opţiuni.
Setarea implicită este OVERRIDE AT OUT (IGNORARE
EPUIZARE).
CARTRIDGE (COMANDAŢI UN CARTUŞ NEGRU).
Valoarea reprezintă procentajul rămas din întreaga durata de viaţă a cartuşului. Valoarea implicită este 23%.
Determină modul în care se comportă produsul la survenirea unui blocaj.
AUTO (AUTOMAT): Produsul selectează automat cel mai bun mod de recuperare după un blocaj. Aceasta este setarea implicită.
OFF (DEZACTIVAT): Produsul nu reimprimă pagini după un blocaj. Este posibil ca performanţele de imprimare să crească în urma utilizării acestei setări.
ON (ACTIVAT): Produsul reimprimă automat pagini după îndepărtarea blocajului.
RAM DISK (DISC RAM) AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)
LANGUAGE (LIMBĂ) (PRESTABILIT)
Several (Mai multe)
Determină modul de configurare a discului RAM.
AUTO (AUTOMAT): Permite produsului să determine dimensiunea optimă a discului RAM, în funcţie de memoria disponibilă.
OFF (DEZACTIVAT): RAM-ul este dezactivat.
NOTĂ: Dacă schimbaţi setarea de la OFF (DEZACTIVAT)
la AUTO (AUTOMAT), produsul se reiniţializează automat când intră în starea de inactivitate.
Setarea implicită este AUTO (AUTOMAT).
Selectează limba mesajelor de pe afişajul panoului de control.
28 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Valori Explicaţie
Setarea implicită este determinată de ţara/regiunea în care a fost achiziţionat produsul.

Submeniul Stapler Stacker (Capsator/stivuitor)

Această opţiune apare numai dacă este ataşat un capsator/stivuitor opţional.
Opţiune Valori Explicaţie
STAPLES (CAPSE) NONE (FĂRĂ)
ONE-LEFT-ANGLED (UNA ÎN STÂNGA ÎNCLINATĂ)
STAPLES OUT (FĂRĂ CAPSE)
STOP
CONTINUE (CONTINUARE)
Selectaţi dacă trebuie capsate toate operaţiile. Dacă selectaţi ONE-LEFT-ANGLED (UNA ÎN STÂNGA ÎNCLINATĂ), sunt capsate toate operaţiile. Setarea implicită este NONE (FĂRĂ).
Selectaţi opţiunea de oprire sau continuare a imprimării dacă capsatorul nu mai are capse. Setarea implicită este STOP.

Submeniul MBM-5 (cutie poştală compartimentată)

Această opţiune apare numai dacă este ataşată o cutie poştală cu 5 tăvi.
Opţiune Valori Explicaţie
OPERATION MODE (MOD DE FUNCŢIONARE)
MAILBOX (CUTIE POŞTALĂ)
STACKER (STIVUITOR)
JOB SEPARATOR (SEPARATOR DE OPERAŢII)
COLLATOR (PROGRAM DE COLAŢIONARE)
Selectaţi modul în care cutia poştală cu 5 tăvi sortează operaţiile.
MAILBOX (CUTIE POŞTALĂ): Fiecare tavă este asignată unui utilizator sau unui grup de utilizatori. Aceasta este setarea implicită.
STACKER (STIVUITOR): Produsul utilizează toate tăvile pentru stivuirea exemplarelor unei operaţii. Operaţiile sunt trimise întâi la tava de jos, apoi la tava imediat superioară s.a.m.d. Când toate tăvile sunt pline, produsul se opreşte.
JOB SEPARATOR (SEPARATOR DE OPERAŢII): Fiecare operaţie este plasată într-o tavă separată. Operaţiile sunt plasate într-o tavă goală, începând cu tava superioară.
COLLATOR (PROGRAM DE COLAŢIONARE): Produsul sortează exemplarele operaţiilor în tăvi separate.

Submeniul I/O

Opţiunile din submeniul I/O (input/output - intrări/ieşiri) influenţează comunicarea dintre produs şi computer. Dacă produsul conţine un server de imprimare HP Jetdirect, puteţi configura parametrii de bază pentru reţea din acest submeniu. De asemenea, puteţi configura aceşti parametri şi alţii prin intermediul HP Web Jetadmin sau a serverului Web încorporat.
Opţiune Valori Explicaţie
I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O)de la 5 la 300 Selectaţi durata de expirare I/O în secunde.
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 29
Opţiune Valori Explicaţie
Utilizaţi această setare pentru a ajusta durata de expirare, pentru performanţe optime. Dacă în timpul operaţiei dvs. de tipărire apar date de la alte porturi, creşteţi durata de expirare.
Setarea prestabilită este 15.
EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
EIO <X> JETDIRECT MENU (MENIUL EIO <X> JETDIRECT)
Consultaţi următorul tabel pentru o listă de opţiuni.
NOTĂ: În următorul tabel, articolele care sunt marcate cu un asterisc (*) reprezintă setarea implicită.
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
TCP/IP ENABLE (ACTIVARE) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul TCP/IP
ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul TCP/IP.
HOST NAME (NUME GAZDĂ)
IPV4 SETTINGS
(SETĂRI IPV4)
Un şir alfanumeric de până la 32 de caractere, utilizat
pentru identificarea produsului. Numele este listat în pagina de configurare HP Jetdirect. Numele implicit al gazdei este NPIxxxxxx, unde xxxxxx sunt ultimele şase cifre ale adresei plăcii de reţea (MAC).
CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE)
Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor fi configuraţi pe un server de tipărire HP Jetdirect.
BOOTP: Utilizaţi protocolul BootP (Bootstrap Protocol) pentru configurarea automată de pe un server BootP.
DHCP*: Utilizaţi protocolul DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pentru configurarea automată de pe un server DHCPv4.
AUTO IP (IP AUTOMAT): Utilizează sistemul local de adresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignată automat o adresă de forma 169.254.x.x.
MANUAL: Utilizaţi meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) pentru a configura parametrii
TCP/IPv4.
MANUAL SETTINGS
(SETĂRI MANUALE)
(Disponibil numai dacă CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE) este setat la MANUAL).
Configuraţi parametrii direct de la panoul de control al imprimantei:
IP ADDRESS (ADRESĂ IP): Adresa IP unică a imprimantei, unde n este o valoare de la 0 la 255.
SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA): Masca de subreţea pentru imprimantă, unde m este o valoare între 0 şi 255.
30 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
DEFAULT GATEWAY (GATEWAY IMPLICIT):
Adresa IP a gateway-ului sau a router-ului utilizat pentru comunicaţii cu alte reţele.
DEFAULT IP (IP
IMPLICIT)
PRIMARY DNS (DNS
SECONDARY DNS (DNS
IPV6 SETTINGS
(SETĂRI IPV6)
ADDRESS (ADRESĂ) Utilizaţi acest element pentru a configura manual o
PRINCIPAL)
SECUNDAR)
ENABLE (ACTIVARE) Utilizaţi acest element pentru a activa sau dezactiva
Specificaţi adresa IP care va fi utilizată în mod prestabilit atunci când serverul de tipărire nu poate obţine o adresă IP din reţea în timpul unei reconfigurări TCP/IP forţate (de exemplu, atunci când se efectuează o configurare manuală pentru a utiliza BootP sau DHCP).
AUTO IP (IP AUTOMAT): Se setează o adresă IP locală din clasa 169.254.x.x.
LEGACY (MOŞTENIRE): Se setează adresa
192.0.0.192 similar cu produsele HP Jetdirect mai vechi.
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS principal.
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNS secundar.
funcţionarea IPv6 pe serverul de tipărire.
OFF (DEZACTIVAT)*: IPv6 este dezactivat.
ON (ACTIVAT): IPv6 este activat.
adresă IPv6.
MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE): Utilizaţi meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) pentru a activa şi configura manual o adresă TCP/ IPv6.
ENABLE (ACTIVARE): Selectaţi acest element şi selectaţi ON (ACTIVAT) pentru a activa configurarea manuală sau OFF (DEZACTIVAT) pentru a dezactiva configurarea manuală.
ADDRESS (ADRESĂ): Utilizaţi acest element pentru a introduce o adresă IPv6, compusă din 32 cifre hexazecimale, care utilizează sintaxa hexazecimală cu două puncte.
DHCPV6 POLICY
(POLITICĂ DHCPV6)
ROUTE SPECIFIED (TRASEU SPECIFICAT):
Metoda de configurare automată de utilizat de către serverul de imprimare este determinată de un router. Router-ul specifică dacă serverul de imprimare îşi obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele de pe un server DHCPv6.
ROUTER UNAVAILABLE (ROUTER INDISPONIBIL): Dacă nu este disponibil un router,
serverul de imprimare va încerca să îşi obţină configuraţia de pe un server DHCPv6.
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA): Indiferent dacă este sau nu disponibil un router, serverul de imprimare va
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 31
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
încerca întotdeauna să îşi obţină informaţiile de configurare de pe un server DHCPv6.
PRIMARY DNS (DNS
SECONDARY DNS (DNS
PROXY SERVER
(SERVER PROXY)
PROXY PORT (PORT PROXY)
IDLE TIMEOUT (EXPIRARE INACTIVITATE)
PRINCIPAL)
SECUNDAR)
Specifică serverul proxy care va fi utilizat de către
Introduceţi numărul portului utilizat de serverul proxy
IDLE TIMEOUT (EXPIRARE INACTIVITATE):
Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6 pentru serverul DNS principal pe care trebuie să îl utilizeze serverul de tipărire.
Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6 pentru serverul DNS secundar pe care trebuie să îl utilizeze serverul de tipărire.
aplicaţiile încorporate în produs. Serverele proxy sunt în general utilizate de către clienţii din reţea pentru acces la Internet. Acestea păstrează în cache paginile Web şi oferă un anumit grad de securitate acestor clienţi.
Pentru a specifica un server proxy, introduceţi adresa IPv4 sau numele de domeniu complet. Numele poate avea până la 255 de octeţi.
În anumite reţele, poate fi necesar să contactaţi furnizorul de servicii Internet (ISP) pentru adresa serverului proxy.
pentru asistenţă pentru clienţi. Numărul portului identifică portul rezervat pentru activitate proxy în reţea şi poate avea o valoare cuprinsă între 0 şi 65535.
Perioada (în secunde) după care o conexiune TCP inactivă cu date de imprimare este închisă (valoarea implicită este de 270 de secunde, iar valoarea 0 dezactivează expirarea).
IPX/SPX ENABLE (ACTIVARE) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul IPX/
FRAME TYPE (TIP CADRU)
APPLETALK ENABLE (ACTIVARE) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul
DLC//LLC ENABLE (ACTIVARE) OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul DLC/
Selectează setarea cadrului reţelei dvs.
SPX.
ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul IPX/SPX.
AUTO (AUTOMAT): Setează automat şi limitează tipul
cadrului la primul detectat.
EN_8023, EN_II, EN_8022 şi EN_SNAP: Selecţii pentru tipul cadrului pentru reţelele Ethernet
AppleTalk.
ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul AppleTalk.
LLC.
ON (ACTIVAT)*: Activează protocolul DLC/LLC.
32 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
SECURITY (SECURITATE)
PRINT SEC PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ SECUNDARĂ)
SECURE WEB (SECURIZARE WEB)
IPSEC Specificaţi starea IPsec sau Firewall pe serverul de
RESET SECURITY (RESETARE SECURITATE)
YES (DA): Se imprimă o pagină cu setările de
securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect.
NO (NU)*: Nu se imprimă nicio pagină cu setări de securitate.
Specificaţi dacă serverul Web încorporat acceptă
comunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şi prin HTTP şi prin HTTPS.
HTTPS Required (HTTPS obligatoriu): În cazul comunicaţiilor securizate, nu este acceptat decât accesul HTTPS. Serverul de imprimare va apărea ca site securizat.
HTTP/HTTPS optional (HTTP/HTTPS opţional): Este permis accesul HTTP sau HTTPS.
tipărire.
KEEP (PĂSTRARE): Starea IPsec/Firewall rămâne aceeaşi ca şi în cazul configuraţiei curente.
DISABLE (DEZACTIVARE): Operarea IPsec/Firewall pe serverul de imprimare este dezactivată.
Specificaţi dacă setările de securitate ale serverului de
tipărire vor fi salvate sau resetate la valorile prestabilite din fabrică.
DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE)
LAN HW TEST (TEST
EMBEDDED TESTS (TESTE ÎNCORPORATE)
Utilizaţi testele pentru diagnosticarea echipamentului
HW LAN)
NO (NU)*: Setările de securitate curente sunt păstrate.
YES (DA): Setările de securitate sunt resetate la
valorile din fabrică.
hardware al reţelei sau problemelor de conectare TCP/ IP.
Testele încorporate vă ajută să identificaţi dacă o eroare de reţea este cauzată de produs sau de factori externi. Utilizaţi un test încorporat pentru a verifica traseele hardware şi de comunicare ale serverului de imprimare. După selectarea şi activarea unui test şi după setarea timpului de execuţie, trebuie să selectaţi EXECUTE (EXECUTARE) pentru a iniţia testul.
În funcţie de durata execuţiei, testul selectat va rula continuu, până la oprirea produsului sau până la survenirea unei erori şi imprimarea unei pagini de diagnostic.
ATENŢIE: Rularea acestui test încorporat va
determina ştergerea configuraţiei TCP/IP.
Acest test va determina efectuarea unui test loopback intern. Testul loopback intern va trimite şi va recepţiona pachete de date numai către/de la hardware-ul intern de reţea. Nu există transmisii externe în reţeaua dvs.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege.
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 33
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
HTTP TEST (TEST
HTTP)
SNMP TEST (TEST
SNMP)
DATA PATH TEST
(TEST CALE DATE)
SELECT ALL TESTS
(SELECTARE GLOBALĂ TESTE)
EXECUTION TIME [H]
(ORĂ EXECUTARE)
Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe produs şi testând serverul Web încorporat.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege.
Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP, accesând obiecte SNMP predefinite de pe produs.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege.
Acest test vă ajută să identificaţi problemele de pe traseul datelor şi problemele de corupere a datelor de pe un produs HP cu emulare Postscript Level 3. Se va trimite un fişier PS predefinit către produs. Testul nu presupune utilizarea hârtiei; nu se va imprima nimic.
Selectaţi YES (DA) pentru a alege acest test sau NO (NU) pentru a nu-l alege.
Selectaţi acest element pentru a rula toate testele încorporate. Selectaţi YES (DA) pentru a rula toate testele sau selectaţi NO (NU) pentru a nu rula toate testele.
Utilizaţi acest element pentru a specifica durata de rulare (în ore) a unui test încorporat. Puteţi selecta o valoare între 1 şi 60 de ore. Dacă selectaţi 0 (zero), testul va rula pe termen nedefinit, până va surveni o eroare sau produsul va fi oprit.
Datele adunate în urma testelor HTTP, SNMP şi Data Path vor fi tipărite după finalizarea testelor.
EXECUTE
(EXECUTARE)
PING TEST (TEST PING) Acest test este utilizat pentru verificarea comunicaţiilor
DEST TYPE (TIP
DESTINAŢIE)
DEST IPV4
(DESTINAŢIE IPV4)
DEST IPV6
(DESTINAŢIE IPV6)
PACKET SIZE
(DIMENSIUNE PACHET)
TIMEOUT (EXPIRARE) Specificaţi durata de aşteptare (în secunde) a
COUNT (NUMĂR) Specificaţi numărul de pachete de date pentru testul
NO (NU)*: Nu se iniţiază testele selectate.
YES (DA): Se iniţiază testele selectate.
de reţea. Acest test trimite pachete private către o gazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsul corespunzător.
Specificaţi dacă echipamentul destinaţie este un nod IPv4 sau IPv6.
Introduceţi adresa IPv4.
Introduceţi adresa IPv6.
Specificaţi dimensiunile fiecărui pachet de trimis către gazda de la distanţă, în bytes. Valoarea minimă este 64 (prestabilită), iar valoarea maximă este 2048.
răspunsului gazdei de la distanţă. Valoarea prestabilită este 1, iar valoarea maximă este 100.
ping. Selectaţi o valoare de la 1 la 100. Pentru a configura testul pentru rulare continuă, selectaţi 0.
34 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
PRINT RESULTS
(REZULTATE IMPRIMARE)
EXECUTE
PING RESULTS
(REZULTATE PING)
PACKETS SENT
PACKETS RECEIVED
PERCENT LOST
RTT MIN (RTT MINIM) Indică timpul minim dus-întors (RTT) detectat, între 0
(EXECUTARE)
Utilizaţi acest element pentru a vizualiza starea şi
(PACHETE TRIMISE)
(PACHETE RECEPŢIONATE)
(PIERDERE PROCENTUALĂ)
Dacă testul ping nu a fost setat pentru operare continuă, puteţi opta pentru imprimarea rezultatelor. Selectaţi YES (DA) pentru a imprima rezultatele. Dacă selectaţi NO (NU) (implicit), rezultatele nu vor fi imprimate.
Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping. Selectaţi YES (DA) pentru a iniţia testul sau NO (NU) pentru a nu rula testul.
rezultatele testului ping, utilizând afişajul panoului de control.
Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise către gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
Indică numărul de pachete (0 - 65535) primite de la gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
Indică procentajul de pachete de date pentru testul ping, care au fost trimise fără răspuns de către gazda de la distanţă, de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test.
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date.
RTT MAX (RTT MAXIM) Indică timpul maxim dus-întors (RTT) detectat, între 0
şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date.
RTT AVERAGE (RTT
MEDIU)
PING IN PROGRESS
REFRESH
LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ)
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului
(PING ÎN CURS)
(REÎMPROSPĂTARE)
Indică timpul mediu dus-întors (RTT) detectat, între 0 şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului
pentru pachetul de date.
Indică dacă există un test ping în curs de desfăşurare
YES (DA) indică un test în curs de desfăşurare şi NO (NU) indică un test finalizat sau nerulat.
La vizualizarea rezultatelor testului ping, acest element actualizează datele testului ping cu rezultatele curente. Selectaţi YES (DA) pentru a actualiza datele sau NO (NU) pentru a menţine datele existente. Totuşi, reîmprospătarea automată are loc de fiecare dată când expiră un element de meniu sau când reveniţi manual la meniul principal.
de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. Setările disponibile depind de produs şi de serverul de imprimare instalat. Selectaţi una dintre următoarele setări de configurare pentru legătură:
ATENŢIE: Dacă schimbaţi setările legăturii,
comunicaţiile în reţea cu serverul de tipărire şi echipamentul de reţea se vor întrerupe.
AUTO (AUTOMAT)*: Serverul de imprimare utilizează negocierea automată pentru a se configura la cea mai mare viteză a legăturii şi cel mai bun mod de
ROWW Meniul Configure Device (Configurare echipament) 35
Tabelul 2-1 Meniuri Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate (Continuare)
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere
comunicare. Dacă negocierea automată eşuează, se va seta 100TX HALF (100TX JUMĂTATE) sau 10TX HALF (10TX JUMĂTATE), în funcţie de viteza detectată a portului de pe hub/switch. (Selecţia 1000T semi-duplex nu este acceptată.)
10T HALF (10TX JUMĂTATE): 10 Mbps, operare semi-duplex.
10T FULL (10TX PLIN): 10 Mbps, operare full-duplex.
100TX HALF (100TX JUMĂTATE): 100 Mbps,
operare semi-duplex.
100TX FULL (100TX PLIN): 100 Mbps, operare full­duplex.
100TX AUTO (100TX AUTOMAT): Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps.
1000TX FULL (1000TX PLIN): 1000 Mbps, operare full-duplex.
PRINT PROTOCOLS (PROTOCOALE DE IMPRIMARE)
Utilizaţi acest element pentru a tipări o pagină care să

Submeniul Resets (Resetări)

Utilizaţi acest submeniu pentru a reveni la setările implicite şi a modifica setări precum modul Sleep (Hibernare).
Opţiune Valori Explicaţie
RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ)
SLEEP MODE (MOD HIBERNARE)
Nu există nici o valoare de selectat.
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
listeze configuraţia pentru următoarele protocoale: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Efectuează o resetare simplă şi restabileşte majoritatea setărilor din fabrică (prestabilite) şi de reţea. Această opţiune de meniu resetează şi buffer-ul de intrare pentru setarea I/O activă.
ATENŢIE: Restabilirea setărilor din fabrică în timpul unei
operaţii de tipărire anulează operaţia respectivă.
Activează şi dezactivează modul Sleep (Hibernare). Utilizarea modului Sleep (Hibernare) oferă următoarele avantaje:
Micşorează consumul de energie al produsului în stare
inactivă.
Reduce uzura componentelor electronice ale produsului
(iluminarea afişajului este oprită, dar mesajele afişate mai pot fi încă citite).
Produsul iese automat din modul Sleep (Hibernare) când trimiteţi o operaţie de imprimare, apăsaţi un buton de pe panoul de control, deschideţi o tavă sau capacul superior.
Setează cât timp rămâne produsul inactiv înainte de a intra în modul Sleep (Hibernare).
Setarea implicită este ON (ACTIVAT).
36 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Diagnostics (Diagnostic)

Administratorii pot utiliza acest submeniu pentru a detecta probleme legate de anumite piese, pentru a elimina blocajele sau pentru a remedia problemele de calitate a tipăririi.
Opţiune Valori Explicaţie
PRINT EVENT LOG (IMPRIMARE JURNAL DE EVENIMENTE)
SHOW EVENT LOG (AFIŞARE JURNAL DE EVENIMENTE)
PAPER PATH SENSORS (SENZORI PENTRU TRASEUL HÂRTIEI)
PAPER PATH TEST (TEST TRASEU HÂRTIE)
Nu există nici o valoare de selectat.
Nu există nici o valoare de selectat.
Nu există nicio valoare de selectat.
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST)
SOURCE (SURSĂ) Selectaţi tava care utilizează traseul pentru hârtie pe care doriţi
Apăsaţi OK pentru a genera o listă a celor mai recente 50 de intrări din jurnalul de evenimente. Jurnalul de evenimente imprimat conţine numărul erorii, numărul de pagini, codul erorii, descrierea sau personalitatea.
Apăsaţi OK pentru a derula jurnalul de evenimente de la panoul de control, care listează ultimele 50 de evenimente. Apăsaţi săgeată sus conţinutul jurnalului de evenimente.
Utilizaţi acest element pentru a testa fiecare senzor de pe traseul hârtiei. Apăsaţi OK pentru a iniţia testul, apoi utilizaţi meniurile pentru a imprima o pagină internă, precum o pagină de configurare.
Generează o pagină pentru testarea funcţiilor de manipulare a hârtiei de către produs.
NOTĂ: Setaţi celelalte opţiuni de meniu înainte de a selecta
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST).
Apăsaţi OK pentru a iniţia testul pentru traseul hârtiei utilizând sursa (tava), destinaţia (tava de ieşire), duplexorul şi anumite setări referitoare la numărul exemplarelor pe care le veţi seta în alte opţiuni din meniul Paper Path Test (Test traseu hârtie).
să-l testaţi. Puteţi selecta orice tavă instalată. Selectaţi ALL TRAYS (TOATE TĂVILE) pentru a testa toate traseele hârtiei. (Tăvile selectate trebuie să conţină hârtie.)
sau săgeată jos pentru a derula
MANUAL SENSOR TEST 1 (TEST MANUAL 1 PENTRU SENZOR)
MANUAL SENSOR TEST 2 (TEST MANUAL 2 PENTRU SENZOR)
COMPONENT TEST (TEST COMPONENTĂ)
DESTINATION (DESTINAŢIE)
DUPLEX Stabiliţi dacă hârtia trece prin duplexor în timpul testării
COPIES (EXEMPLARE) Setaţi câte coli de hârtie vor fi utilizate din fiecare tavă, în timpul
Nu există nicio valoare de selectat.
Nu există nicio valoare de selectat.
Apare o listă a componentelor disponibile.
Selectaţi tava de ieşire de inclus în test. Puteţi selecta toate tăvile.
traseului hârtiei. Opţiunea de meniu apare numai dacă produsul are duplexor inclus.
testării traseului hârtiei.
Personalul de service HP poate utiliza această opţiune pentru a testa manual un senzor. Localizaţi senzorul în interiorul produsului şi activaţi-l manual. Dacă valoarea se modifică de la 0 la alt număr, senzorul funcţionează.
Această opţiune listează senzorii suplimentari de testat.
Personalul de service HP poate utiliza această opţiune pentru a testa diverse componente interne, în vederea izolării sursei unei probleme, precum zgomotul.
Înainte de a începe un test, setaţi valoarea pentru frecvenţa de
REPEAT (REPETARE): ONCE (O DATĂ) sau CONTINUOUS (CONTINUU). Apoi selectaţi componenta pe
care doriţi s-o testaţi.
ROWW Meniul Diagnostics (Diagnostic) 37
Opţiune Valori Explicaţie
Pentru a identifica problemele legate de zgomot, ascultaţi cu atenţie în cursul efectuării fiecărui test.
PRINT/STOP TEST (IMPRIMARE/STOP TEST)
STOP TIME (ORĂ OPRIRE) Specificaţi o durată de timp în milisecunde la care produsul
trebuie să se oprească în cursul efectuării unui test.
38 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Service

Meniul SERVICE este blocat şi necesită introducerea unui cod PIN pentru accesare. Meniul nu este destinat decât personalului de service autorizat.
ROWW Meniul Service 39
40 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

3 Software pentru Windows

Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
Driver universal de tipărire HP (UPD)
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows
Prioritatea setărilor de tipărire
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows
Tipuri de instalări software pentru Windows
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
Utilitare acceptate pentru Windows
Software pentru alte sisteme de operare
ROWW 41

Sisteme de operare acceptate pentru Windows

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows 2000
Windows Vista (pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi)
42 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows

HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP Universal Print Driver de emulare postscript (HP UPD PS)
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
ROWW Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows 43

Driver universal de tipărire HP (UPD)

Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament. Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi pe

Moduri de instalare UPD

Modul obişnuit
Modul dinamic
www.hp.com/go/upd.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul de pe un CD pentru un singur
calculator.
La instalarea folosind acest mod, UPD funcţionează ca orice driver de
imprimantă.
Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare calculator în
parte.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul pe un calculator mobil, pentru a putea
identifica şi imprima la echipamente HP indiferent de locul în care vă aflaţi.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi UPD pentru un grup de lucru.
Pentru a folosi acest mod, descărcaţi UPD de pe Internet. Consultaţi
www.hp.com/go/upd.
44 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows

Driverele de imprimantă asigură accesul la funcţiile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CD- ul produsului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.
Descrierea driverului HP PCL 6
Recomandat pentru imprimarea în orice mediu Windows
Asigură, în general, cele mai bune performanţe, calitate a imprimării şi asistenţă pentru funcţiile
produsului, pentru majoritatea utilizatorilor
Este proiectat pentru a se alinia cu interfaţa Windows GDI (Graphic Device Interface), pentru viteză
optimă în medii Windows.
Este posibil să nu fie complet compatibil cu programe software de la terţi şi personalizate, bazate
pe PCL 5
Descrierea driverului HP UPD PS
®
Recomandat pentru imprimarea cu programe software Adobe
intensitate grafică mare
Asigură asistenţă pentru imprimarea de care are nevoie emularea PostScript sau asistenţă pentru
fonturi PostScript Flash
sau cu alte programe software cu
Descrierea driverului HP UPD PCL 5
Recomandat pentru imprimarea generală de birou în medii Windows
Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produse HP LaserJet mai vechi
Cea mai bună opţiune pentru imprimarea din programe software de la terţi sau personalizate
Cea mai bună opţiune când se utilizează cu medii mixte, care necesită ca produsul să fie setat la
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Este proiectat pentru utilizarea în medii Windows din corporaţii, pentru a asigura un singur driver
pentru utilizarea cu mai multe modele de imprimante
Preferat la imprimarea pe mai multe modele de imprimante de la un computer Windows portabil
ROWW Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows 45

Prioritatea setărilor de tipărire

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
(Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipări imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
e) pentru a deschide driverul
r
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
46 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier) din programul
software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Windows XP şi Windows Server
2003 (utilizând vizualizarea implicită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003 (folosind vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire).
dreapta pe
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului
1. Windows XP şi Windows Server
2003 (utilizând vizualizarea implicită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003 (folosind vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi
Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device Settings
(Setări echipament).
ROWW Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows 47

Tipuri de instalări software pentru Windows

Puteţi alege din următoarele tipuri de instalări ale software-ului:
Basic Installation (Recommended) (Instalare de bază (Recomandată)). Instalează setul minim
de drivere şi software. Acest tip de instalare este recomandat pentru instalările în reţea.
Full Installation (Instalare completă). Instalează setul complet de drivere şi software, inclusiv
instrumentele de stare, alertare şi depanare. Acest tip de instalare este recomandat pentru instalările prin conectare directă.
Custom Installation (Instalare personalizată). Utilizaţi această opţiune pentru a selecta ce drivere
să fie instalate şi dacă să se instaleze fonturile interne. Acest tip de instalare este recomandat pentru utilizatori avansaţi şi administratori de sistem.
48 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Dezinstalarea software-ului pentru Windows

1. Faceţi clic pe Start şi apoi pe All Programs (Toate programele).
2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe numele produsului.
3. Faceţi clic pe opţiunea de dezinstalare a produsului, spoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
eliminarea software-ului.
ROWW Dezinstalarea software-ului pentru Windows 49

Utilitare acceptate pentru Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x, Netscape Navigator 4.x sau o versiune ulterioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.

Serverul Web încorporat

Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
informative şi de instrucţiuni practice, la pagina 108.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Imprimarea paginilor
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat, la pagina 113.

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului
Verificarea stării consumabilelor şi folosirea HP SureSupply pentru achiziţionarea online a acestora
Configurarea alertelor
Vizualizarea rapoartelor privind utilizarea produsului
Vizualizarea documentaţiei produsului
Obţinerea accesului la instrumentele de întreţinere şi depanare
Folosirea HP Proactive Support pentru scanarea periodică a sistemului de tipărire şi prevenirea
eventualelor probleme. HP Proactive Support poate actualiza componentele software, firmware şi driverele imprimantei HP.
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau dacă este folosit în reţea.
50 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Sisteme de operare acceptate
®
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (ediţiile Home şi
Professional)
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista™
Windows 2000
Browsere acceptate
Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0
Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Pentru informaţii suplimentare despre folosirea software-ului HP Easy Printer Care, consultaţi
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care, la pagina 110.
ROWW Utilitare acceptate pentru Windows 51

Software pentru alte sisteme de operare

Sistem de operare Software
UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a
Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX.
52 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

4 Utilizarea produsului cu Macintosh

Software pentru Macintosh
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh
ROWW 53

Software pentru Macintosh

Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 şi ulterioare
NOTĂ: Pentru Mac OS X V10.4 şi versiunile ulterioare, sunt acceptate Mac-urile PPC şi Intel Core
Processor.

Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh

Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu computerul.

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh

Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD în coşul de gunoi.

Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog,
faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările
modificate în alte părţi.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiil modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
e de tipări
re, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
54 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
3. Din meniul Presets (Presetări),
faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului
Mac OS X V10.2.8
1. În Finder (Căutare), în meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2. Deschideţi Utilities (Utilitare) şi
3. Faceţi clic pe coada de tipărire.
4. Din meniul Printers (Imprimante),
5. Faceţi clic pe meniul Installable
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile în modul clasic.
Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
deschideţi Print Center
apoi (Centru de imprimare).
faceţi clic pe Configure (Configurare).
Options (Opţiuni instalabile).
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax (Imprimare şi fax).

Software pentru calculatoare Macintosh

HP Printer Utility
Folosiţi HP Printer Utility pentru a configura caracteristicile produsului ce nu pot fi configurate cu ajutorul driverului de imprimare.
2. Faceţi clic pe Printer Setup
(Configurare imprimantă).
3. Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
Mac OS X V10.5
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax (Imprimare şi fax).
2. Faceţi clic pe Options & Supplies
(Opţiuni şi consumabile).
3. Faceţi clic
4. Selectaţi driverul din listă şi
configuraţi opţiunile instalate.
pe meniul Dri
ver.
ROWW Software pentru Macintosh 55
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP.
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility
Deschiderea software-ului HP Printer Utility în Mac OS X V10.2.8
1. Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii).
2. Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante).
3. Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare).
4. Faceţi dublu clic pe HP Printer Selector (Selector de imprimante HP) pentru a deschide
HP Printer Selector (Selector de imprimante HP).
5. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
Deschideţi utilitarul HP Printer Utility din Mac OS X V10.3 şi V10.4
1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe Utilities (Utilitare) şi
faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
uraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
2. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl co
nfig
Deschideţi utilitarul HP Printer Utility din Mac OS X V10.5
Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar imprimantă).
-sau-
Din Print Queue (Coadă de tipărire), faceţi clic pe pictograma Utility (Utilitar).
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility
Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în lista Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le puteţi efectua din aceste pagini.
Articol Descriere
Configuration Page (Pagină de configurare)
Supplies Status (Stare consumabile)
HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,
File Upload (Încărcare fişiere) Permite transferul fişierelor din calculator în echipament.
Upload Fonts (Încărcare fonturi) Permite transferul fonturilor din calculator în echipament.
Firmware Update (Actualizare firmware)
Tipăreşte o pagină de configurare.
Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online a consumabilelor.
înregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.
Permite încărcarea unei versiuni actualizate a firmware-ului, din calculator în echipament.
Duplex Mode (Mod duplex) Activează modul de tipărire automată faţă-verso.
56 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Articol Descriere
Economode & Toner Density (Mod economic & densitate toner)
Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt.
Lock Resources (Blocare resurse)
Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Trays Configuration (Configurare tăvi)
IP Settings (Setări IP) Permite schimbarea setărilor de reţea ale echipamentului şi oferă acces la serverul Web
Bonjour Settings (Setări Bonjour)
Additional Settings (Setări suplimentare)
E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Permite configurarea echipamentului pentru a trimite înştiinţări prin e-mail pentru anumite
Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii tonerului.
Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).
Permite modificarea setărilor tăvii prestabilite.
integrat.
Permite activarea sau dezactivarea asistenţei Bonjour şi schimbarea numelui de serviciu listat în reţea.
Permite accesarea serverului Web integrat.
evenimente.

Utilitare acceptate pentru Macintosh

Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
informative şi de instrucţiuni practice, la pagina 108.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat, la pagina 113.
Imprimarea paginilor
ROWW Software pentru Macintosh 57

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh

Imprimarea

Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh
Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Selectaţi setările imprimantei.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Standard.
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate
Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
58 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before
Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe
pagina de însoţire.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui document.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Deschideţi meniul Layout (Aspect).
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 59
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex)
Utilizarea tipăririi duplex automate
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre
mai întâi în produs.
Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Deschideţi meniul Layout (Configuraţie).
4. În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
int (T
5. Faceţi clic pe Pr
ipărire).
Tipărirea manuală pe ambele feţe
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre
mai întâi în produs.
Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Din meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Imprimare manuală pe a
doua faţă).
4. Faceţi clic pe Print (Imprimare). Urmaţi instrucţi
com
puterului, plasând stiva de ieşire în tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi.
5. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1.
6. Introduceţi stiva imprimată cu faţa în sus în tava 1, astfel încât marginea superioară să intre întâi
în produs. Trebuie să imprimaţi a doua faţă din tava 1.
7. Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.
unile din fereastra pop-up care apare pe ecranul
60 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Setarea opţiunilor de capsare
Dacă este instalat un dispozitiv de finisare care dispune de capsator, puteţi capsa documentele.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Finishing (Finisare).
3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care
doriţi să o utilizaţi.
Stocarea operaţiilor
Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii stocate sau puteţi îngrădi accesul la acestea.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Job Storage (Stocare operaţii).
3. În lista verticală Job Storage: (Stocare operaţie), selectaţi tipul de operaţie stocată.
4. Pentru tipurile de operaţii stocate Stored Job (Operaţie stocată), Private Job (Operaţie privată)
şi Private Stored Job (Operaţie privată stocată), introduceţi un nume lângă Job Name: (Nume operaţie:).
Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv.
Use Job Name + (1 - 99) (Utilizare nume operaţie + (1-99)) asociază un
numelui operaţiei.
Replace Existing File (Înlocuire fişier existent) suprascrie o operaţie nouă peste operaţia
existentă stocată.
5. Dacă în pasul 3 aţi selectat Stored Job (Operaţie stocată) sau Private Job (Operaţie privată),
tastaţi un număr din patru cifre în caseta de lângă PIN To Print (0000 - 9999) (PIN pentru tipărire (0000 - 9999)). Dacă alte persoane încearcă să tipărească această operaţie, echipamentul le va solicita introducerea acestui cod PIN.
Utilizarea meniului Services (Servicii)
Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi a consumabilelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Services (Servicii).
număr
unic la sfârşitul
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 61
3. Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi
paşii următori:
a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv).
b. Selectaţi o activitate din lista verticală.
c. Faceţi clic pe Launch (Lansare).
4. Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest dispozitiv, efectuaţi paşii următori:
a. Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web).
b. Selectaţi Internet Services (Servicii Internet) şi apoi selectaţi o opţiune din lista verticală.
c. Faceţi clic pe Go! (Start!).
62 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

5 Conectivitatea

Configuraţie de tip USB
Configuraţie de tip reţea
ROWW 63

Configuraţie de tip USB

Imprimanta acceptă un port USB 2.0 de mare viteză. Cablul USB poate avea maxim 5 metri (15 picioare) lungime.

Conectaţi cablul USB

Conectaţi cablul USB la imprimantă. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la calculator.
1
1 Port USB tip B
2 Conector USB tip B
2
64 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW

Configuraţie de tip reţea

Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin.
Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect. Ghidul este livrat împreună cu produsele care au instalat serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.

Protocoale de reţea acceptate

Imprimanta acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea. Majoritatea serviciilor de reţea utilizează acest protocol. Următoarele tabele conţin serviciile şi protocoalele de reţea acceptate.
Tabelul 5-1 Tipărire
Nume serviciu Descriere
port9100 (Mod direct) Serviciu de tipărire
Line printer daemon (LPD) Serviciu de tipărire
Tabelul 5-2 Descoperirea echipamentelor de reţea
Nume serviciu Descriere
SLP (Service Location Protocol) Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Microsoft.
Bonjour Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management
Nume serviciu Descriere
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
EWS (Embedded Web Server) Vă permite să gestionaţi produsul prin intermediul unui
SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produsului.
Tabelul 5-4 Adresare IP
încorporat.
browser Web.
Sunt acceptate obiecte SNMP v1 şi pentru standardul MIB-II (Management Information Base).
Nume serviciu Descriere
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul DHCP
asigură produsului o adresă IP. În general, nu este necesară
ROWW Configuraţie de tip reţea 65
Tabelul 5-4 Adresare IP (Continuare)
Nume serviciu Descriere
nicio intervenţie a utilizatorului pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la un server DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
Auto IP Pentru atribuirea automată a adresei IP. Dacă nu este prezent

Configurarea produsului în reţea

Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea
Puteţi să utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP.
1. Imprimaţi o pagină de configurare. În pagina Jetdirect încorporat, localizaţi adresa IP.
Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul:
xx.xx.xx.xx
Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Aceasta
are formatul:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
asigură produsului o adresă IP. Necesită intervenţia administratorului pentru introducerea unei adrese hardware MAC a produsului în serverul BOOTP pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la serverul respectiv.
niciun server DHCP sau BOOTP, imprimanta utilizează acest serviciu pentru a genera o adresă IP unică.
2. Tastaţi adresa IP în linia pentru adresă a unui browser Web pentru a deschide serverul Web
încorporat.
3. Faceţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a obţine informaţii despre reţea. Puteţi modifica
setările, dacă este necesar.
Setarea sau schimbarea parolei de reţea
Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de reţea sau pentru a schimba o parolă existentă.
1. Deschideţi serverul Web încorporat şi faceţi clic pe fila Settings (Setări).
2. În panoul din partea stângă, faceţi clic pe Security (Securitate).
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Tastaţi parola şi
faceţi clic pe Apply (Aplicare).
3. În zona Device Password (Parolă dispozitiv), tastaţi noua parolă în caseta New Password (Parolă
nouă) şi în caseta Verify Password (Verificare parolă).
4. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva parola.
66 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control
În plus faţă de utilizarea serverului Web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru setarea unei adrese IPv4, a măştii de subreţea şi a gateway-ului implicit.
1.
Apăsaţi Meniu
2. Apăsaţi săgeată jos
ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeată jos
4. Apăsaţi săgeată jos
ÎNCORPORAT), apoi apăsaţi OK.
5. Apăsaţi săgeată jos
6. Apăsaţi săgeată jos
7. Apăsaţi săgeată jos
OK.
8. Apăsaţi săgeată jos
-sau-
Apăsaţi săgeată jos
OK.
-sau-
Apăsaţi săgeată jos apăsaţi OK.
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT
pentru a evidenţia TCP/IP, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia IPV4 SETTINGS (SETĂRI IPV4), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE), apoi apăsaţi
pentru a evidenţia IP ADDRESS (ADRESĂ IP), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA), apoi apăsaţi
pentru a evidenţia DEFAULT GATEWAY (GATEWAY IMPLICIT), apoi
9. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus
descreşte numărul pentru primul octet al adresei IP, măştii de subreţea sau gateway-ului implicit.
10. Apăsaţi OK pentru a vă deplasa la următorul set de numere. Pentru a vă deplasa la setul anterior
de numere, apăsaţi săgeata înapoi
11. Repetaţi paşii 9 şi 10 până când adresa IP, masca de subreţea sau gateway-ul implicit este
complet, apoi apăsaţi OK pentru a salva setarea.
12.
Apăsaţi Meniu
pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
.
sau săgeată jos pentru a creşte sau
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control
În plus faţă de utilizarea serverului Web încorporat, puteţi utiliza şi meniurile panoului de control pentru setarea unei adrese IPv6.
1.
Apăsaţi Meniu
2. Apăsaţi săgeată jos
ECHIPAMENT), apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeată jos
4. Apăsaţi săgeată jos
ÎNCORPORAT), apoi apăsaţi OK.
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT
ROWW Configuraţie de tip reţea 67
5. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia TCP/IP, apoi apăsaţi OK.
6. Apăsaţi săgeată jos
7. Apăsaţi săgeată jos
8. Apăsaţi săgeată jos
OK.
9. Apăsaţi săgeată jos
10. Apăsaţi săgeată jos
11. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus
Apăsaţi OK.
NOTĂ: Dacă utilizaţi butoanele săgeţi, trebuie să apăsaţi OK după introducerea fiecărei cifre.
12.
Apăsaţi Meniu
pentru a evidenţia IPV6 SETTINGS (SETĂRI IPV6), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia ADDRESS (ADRESĂ), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE), apoi apăsaţi
pentru a evidenţia ENABLE (ACTIVARE), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia ADDRESS (ADRESĂ), apoi apăsaţi OK.
pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)
În mod prestabilit, toate protocoalele de reţea acceptate sunt activate din fabrică. Dezactivarea protocoalelor neutilizate are următoarele avantaje:
Reduce traficul de reţea generat de imprimantă
Împiedică utilizatorii neautorizaţi să imprime de la produs
sau săgeată jos pentru a introduce adresa.
Furnizează numai informaţii pertinente pe pagina de configurare
Permite afişarea de mesaje de eroare şi de avertizare specifice protocoalelor pe panoul de control
al produsului
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC
NOTĂ: Nu dezactivaţi IPX/SPX în sisteme bazate pe Windows, care imprimă prin IPX/SPX.
1.
Apăsaţi Meniul
2. Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeată jos
4. Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
5. Apăsaţi săgeată jos
-sau-
Apăsaţi săgeată jos
-sau-
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT),
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT (JETDIRECT ÎNCORPORAT),
pentru a evidenţia IPX/SPX, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia APPLETALK, apoi apăsaţi OK.
Apăsaţi săgeată jos
6. Apăsaţi OK pentru a selecta ENABLE (ACTIVARE).
68 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
pentru a evidenţia DLC/LLC, apoi apăsaţi OK.
7. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia OFF (DEZACTIVARE), apoi apăsaţi OK.
8.
Apăsaţi Meniul
pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
Setările duplex şi ale vitezei legăturii
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. În majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor duplex şi ale vitezei legăturii pot împiedica produsul să comunice cu alte echipamente din reţea. dacă trebuie să efectuai modificări, utilizaţi panoul de control al produsului.
NOTĂ: Efectuarea modificărilor acestor setări determină oprirea, apoi pornirea produsului. Efectuaţi
modificări numai când produsul este în stare de inactivitate.
1.
Apăsaţi Meniul
2. Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeată jos
4. Apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
5. Apăsaţi săgeată jos
6. Apăsaţi săgeată jos
.
pentru a evidenţia CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT),
pentru a evidenţia I/O, apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia EMBEDDED JETDIRECT (JETDIRECT ÎNCORPORAT),
pentru a evidenţia LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia următoarele opţiuni.
Setare Descriere
Automat Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a
10T HALF (10TX JUMĂTATE) 10 megaocteţi pe secundă (Mbps), operare semi-duplex
10T FULL (10TX PLIN) 10 Mbps, operare full-duplex
100TX HALF (100TX JUMĂTATE) 100 Mbps, operare semi-duplex
100TX FULL (100TX PLIN) 100 Mbps, operare full-duplex
100TX AUTO (100TX AUTOMAT) Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps
1000TX FULL (1000TX PLIN) 1000 Mbps, operare full-duplex
legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
7. Apăsaţi OK. Produsul se opreşte, apoi porneşte.
ROWW Configuraţie de tip reţea 69
70 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Dimensiuni de hârtie particularizate
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Capacitatea tăvii şi a sertarului
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
Încărcarea tăvilor
Configurarea tăvilor
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei
ROWW 71

Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
Apariţia frecventă a blocajelor
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP, proiectate pentru echipamente cu laser sau pentru utilizâri multiple. Nu utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare fabricate pentru imprimante cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate să recomande utilizarea altor mărci de suporturi, deoarece HP nu poate să controleze calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
72 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare

Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de imprimare.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul
imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi
tăvi opţionale de 500 de coli
Letter
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive:
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 (JIS)
Tavă opţională de
1.500 de coli
Alimentator de plicuri opţional
Duplexor opţional
Stivuitor şi capsator/ stivuitor
Căsuţă poştală cu 5 tăvi, opţională
182 x 257 mm
Executive (JIS)
216 x 330 mm
Carte poştală dublă (JIS)
148 x 200 mm
Declaraţie
140 x 216 mm
16K
197 x 273 mm
Personalizat
76 x 127 mm - 216 x 356 mm
(3,0 x 5,0 inci - 8,5 x 14 inci)
ROWW Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare 73
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare)
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi
Personalizat
148 x 210 mm - 216 x 356 mm
(5,83 x 8,27 inci - 8,5 x 14 inci)
Plic de tip Commercial #10
105 x 241 mm
Plic DL ISO
110 x 220 mm
Plic C5 ISO
162 x 229 mm
Plic B5 ISO
176 x 250 mm
Plic de tip Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
1
Dimensiunile prestabilite nu pot fi capsate, dar pot fi stivuite în tăvi de ieşire.
tăvi opţionale de 500 de coli
Tavă opţională de
1.500 de coli
Alimentator de plicuri opţional
Duplexor opţional
Stivuitor şi capsator/ stivuitor
Căsuţă poştală cu 5 tăvi, opţională
74 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Dimensiuni de hârtie particularizate

Acest produs acceptă o varietate de dimensiuni de hârtie particularizate. Dimensiunile particularizate acceptate sunt dimensiuni cuprinse între dimensiunile minimă şi maximă specificate pentru produs, dar nu sunt listate în tabelul cu dimensiuni de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune particularizată acceptată, specificaţi dimensiunea particularizată în driverul de imprimare şi încărcaţi hârtia într-o tavă care acceptă dimensiuni particularizate.
ROWW Dimensiuni de hârtie particularizate 75

Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare

Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi
www.hp.com/support/hpljp4010series sau www.hp.com/support/hpljp4510series.

Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de intrare

Tip hârtie (panoul de control)
ANY TYPE (ORICE TIP) Nespecificat
PLAIN (SIMPLĂ) Plain (Simplă)
LIGHT (UŞOARĂ) 60 - 75 G/M2Light (Uşoară) 60 - 75 g
CARDSTOCK (CARTON) >163 G/M2
TRANSPARENCY (FOLIE TRANSPARENTĂ)
LABELS (ETICHETE) Labels (Etichete)
LETTERHEAD (HÂRTIE CU ANTET)
PREPRINTED (PREIMPRIMATĂ)
PREPUNCHED (PRE­PERFORATĂ)
COLOR Colored (Color)
ROUGH (Rugoasă) Rough (Rugoasă)
Tip hârtie (driver imprimantă)
Cardstock (Carton) 176 ­220 g
Folie transparentă pentru laser monocrom
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Preimprimată)
Prepunched (Pre­perforată)
Tava 1 Tava 2 Tăvi
opţionale de 500 de coli
Tavă opţională de
1.500 de coli
Alimentator de plicuri opţional
BOND Bond
RECYCLED (RECICLATĂ) Recycled (Reciclată)
ENVELOPE (PLIC) Envelope (Plic)

Tipuri acceptate de hârtie pentru opţiuni de ieşire

Tip hârtie (panoul de control)
ANY TYPE (ORICE TIP) Nespecificat
PLAIN (SIMPLĂ) Plain (Simplă)
LIGHT (UŞOARĂ) 60 - 75 G/M2Light (Uşoară) 60 - 75 g
76 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Tip hârtie (driver imprimantă)
Standard top bin (Sertar superior standard) (cu faţa în jos)
Rear bin (Sertar din spate) (cu faţa în sus)
Duplexor opţional
Stivuitor sau capsator/ stivuitor opţional
Căsuţă poştală cu 5 tăvi, opţională
Tip hârtie (panoul de control)
Tip hârtie (driver imprimantă)
Standard top bin (Sertar superior standard) (cu faţa în jos)
Rear bin (Sertar din spate) (cu faţa în sus)
Duplexor opţional
Stivuitor sau capsator/ stivuitor opţional
Căsuţă poştală cu 5 tăvi, opţională
CARDSTOCK (CARTON) >163 G/M2
TRANSPARENCY (FOLIE TRANSPARENTĂ)
LABELS (ETICHETE) Labels (Etichete)
LETTERHEAD (HÂRTIE CU ANTET)
PREPRINTED (PREIMPRIMATĂ)
PREPUNCHED (PRE­PERFORATĂ)
COLOR Colored (Color)
ROUGH (Rugoasă) Rough (Rugoasă)
BOND Bond
RECYCLED (RECICLATĂ) Recycled (Reciclată)
ENVELOPE (PLIC) Envelope (Plic)
Cardstock (Carton) 176 ­220 g
Folie transparentă pentru laser monocrom
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Preimprimată)
Prepunched (Pre­perforată)
ROWW Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare 77

Capacitatea tăvii şi a sertarului

Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate
Tava 1 Hârtie şi carton Gama:
60 g/m
Plicuri
De la mai puţin de 60 g/m2 bond până la 90 g/m
2
bond - 200 g/m2 bond
2
bond
Înălţimea maximă a stivei: 10 mm
Echivalentul a 100 de coli de 75
2
bond
g/m
Până la 10 plicuri
Etichete Maxim 0,23 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm
Folii transparente Maxim 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm
Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de coli
Hârtie şi carton Interval:
60 g/m
2
bond - 135 g/m2 bond
Echivalentul a 500 de coli de 75
2
g/m
bond
Etichete Maxim 13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 54 mm
Folii transparente Maxim 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 54 mm
Tavă opţională de 1.500 de coli Hârtie Interval:
2
bond - 135 g/m2 bond
60 g/m
Alimentator de plicuri opţional Plicuri
De la mai puţin de 60 g/m2 bond până la 90 g/m
2
bond
Sertar superior standard Hârtie Echivalentul a 500 de coli de 75
Sertar din spate Hârtie Echivalentul a 100 de coli de 75
Echivalentul a 1.500 de coli de 75
2
g/m
bond
Până la 75 plicuri
2
g/m
bond
2
g/m
bond
Duplexor opţional Hârtie Interval:
2
bond - 120 g/m2 bond
60 g/m
Stivuitor opţional Hârtie Echivalentul a 500 de coli de 75
g/m
2
bond
Capsator/stivuitor opţional Hârtie Capsare: Până la 20 de operaţii
de imprimare de până la 15 pagini fiecare
Căsuţă poştală cu 5 tăvi, opţională
Stivuire: Echivalentul a 500 de coli de 75 g/m
Hârtie Echivalentul a 500 de coli de 75
g/m
2
bond
2
bond
78 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale

Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suport Permisiuni Restricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
Utilizaţi numai coli întregi de
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
crestate, lipite unele de altele sau deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
bule de aer, sau care sunt deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
depăşeşte specificaţiile de suporturi recomandate pentru acest produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru a fi utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată proiectată pentru a fi utilizată în produsele cu jet de cerneală.
ROWW Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale 79

Încărcarea tăvilor

Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor

Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau pre-perforate
Dacă este instalat un duplexor sau un capsator/stivuitor, produsul modifică modul în care sunt aranjate imaginile pentru fiecare pagină. Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
Tavă Imprimare pe o singură
faţă, fără capsator/ stivuitor
Tava 1 Cu faţa în sus
Cu marginea superioară orientată către produs
Toate celelalte tăvi Cu faţa în jos
Marginea superioară în faţa tăvii
Imprimare duplex, fără capsator/stivuitor
Cu faţa în jos
Cu marginea inferioară orientată către produs
Cu faţa în sus
Marginea inferioară în faţa tăvii
Imprimare pe o singură faţă cu capsator/ stivuitor
Cu faţa în sus
Cu marginea inferioară orientată către produs
Cu faţa în jos
Marginea inferioară în faţa tăvii
Imprimare duplex cu capsator/stivuitor
Cu faţa în jos
Cu marginea superioară orientată către produs
Cu faţa în sus
Marginea superioară în faţa tăvii
Încărcarea plicurilor
Încărcaţi plicurile în tava 1 sau în alimentatorul de plicuri opţional cu faţa plicului în sus, iar marginea scurtă, poştală, orientată spre produs.
1 2
80 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Încărcarea tăvii 1

NOTĂ: Este posibil ca produsul să imprime la o viteză mai mică când utilizează tava 1.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. Nu răsfoiţi hârtia.
Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
1. Deschideţi tava 1.
2. Trageţi extensia tăvii.
3. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatorii de înălţime
maximă.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80.
2
ROWW Încărcarea tăvilor 81
4. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie, fără să îndoaie hârtia.
2

Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli

ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă.
ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
1. Trageţi tava şi ridicaţi-o uşor, pentru a o scoate din produs.
2. Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul stâng şi glisaţi ghidajele laterale pentru a corecta
dimensiunea hârtiei.
A5
IS
B5
J
EXE
C
A4
LTR/LGL
82 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
3. Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul din spate al hârtiei şi glisaţi-l pentru a corecta
dimensiunea hârtiei.
4A
5B
C
R
EXE
SI
TL
J
5A
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că stiva este egalată la toate cele patru colţuri şi că partea
superioară a stivei este sub indicatorii de înălţime maximă.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80.
5. Glisaţi tava complet în produs.

Încărcarea unei tăvi opţionale de 1.500 de coli

Tava opţională de 1.500 de coli se reglează pentru dimensiuni Letter, A4 şi Legal. Produsul simte automat dimensiunea care este încărcată dacă ghidajele tăvii sunt reglate corect.
ROWW Încărcarea tăvilor 83
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă.
ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
1. Apăsaţi declanşatorul şi deschideţi uşa tăvii de 1.500 de coli.
2. Dacă există hârtie în tavă, scoateţi-o. Ghidajele nu pot fi reglate cu hârtie în tavă.
3. Apucaţi ghidajele din partea frontală a tăvii şi glisaţi-le pentru a corecta dimensiunea hârtiei.
84 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Încărcaţi complet topurile o singură dată. Nu împărţiţi topurile în secţiuni
mai mici.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 80.
5. Asiguraţi-vă că înălţimea stivei nu depăşeşte indicatorii de înălţime maximă de pe ghidaje şi că
marginea din faţă a stivei este aliniată cu săgeţile.
6. Închideţi uşa tăvii.
ROWW Încărcarea tăvilor 85

Configurarea tăvilor

Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii:
Când încărcaţi hârtie în tavă
Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de hârtie pentru o operaţie de imprimare prin
driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările operaţiei de imprimare
NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar tava 1 este configurată pentru ANY SIZE
(ORICE DIMENSIUNE) şi ANY TYPE (ORICE TIP).
NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de produse HP LaserJet, este posibil să fiţi deja obişnuiţi cu
configurarea tăvii 1 pentru modul First (Prima) sau Cassette (Casetă). Pe acest produs, setarea dimensiunii tăvii 1 la ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) este echivalentă cu modul First (Prima). Setarea dimensiunii tăvii 1 la altă setare în afară de ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) este echivalentă cu modul Cassette (Casetă).

Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Închideţi tava dacă utilizaţi altă tavă decât tava 1.
2. Apare mesajul de configurare a tăvii.
3. Apăsaţi OK pentru a accepta dimensiunea detectată.
-sau-
Apăsaţi săgeată înapoi
4. Pentru a modifica configuraţia tăvii, apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi OK.
NOTĂ: Produsul detectează automat majoritatea dimensiunilor de hârtie din tăvi, altele decât
tava 1.
5. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia tipul corect, apoi apăsaţi OK.
pentru a alege altă configuraţie şi continuaţi cu paşii următori.
pentru a evidenţia dimensiunea corectă,

Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare

1. În programul software, specificaţi tava sursă, dimensiunea hârtiei şi tipul hârtiei.
2. Trimiteţi operaţia către produs.
Dacă tava trebuie configurată, apare o solicitare pe afişajul panoului de control.
3. Dacă dimensiunea afişată nu este corectă, apăsaţi săgeată înapoi
a evidenţia dimensiunea corectă sau evidenţiaţi CUSTOM (PERSONALIZAT).
Pentru a specifica o dimensiune personalizată, apăsaţi întâi săgeată jos unitatea de măsură corectă. Apoi setaţi dimensiunile X şi Y utilizând tastatura numerică sau apăsând săgeată sus
sau săgeată jos .
. Apăsaţi săgeată jos pentru
, pentru a evidenţia
4. Dacă tipul de hârtie afişat nu este corect, apăsaţi săgeată înapoi
pentru a evidenţia tipul de hârtie.
86 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
, apoi apăsaţi săgeată jos

Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (manevrare hârtie)

De asemenea, puteţi configura tăvile pentru tip şi dimensiune fără ca produsul să solicite acest lucru.
1.
Apăsaţi Meniul
2. Apăsaţi săgeată jos
apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeată jos
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi săgeată jos
personalizată, apăsaţi întâi săgeată jos setaţi dimensiunile X şi Y utilizând tastatura numerică sau apăsând săgeată sus jos
.
5. Apăsaţi OK pentru a salva setările.
6.
Apăsaţi Meniul
.
pentru a evidenţia PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE), apoi
pentru a evidenţia setarea de dimensiune sau tip pentru tava dorită, apoi
pentru a evidenţia dimensiunea sau tipul. Pentru a specifica o dimensiune
, pentru a evidenţia unitatea de măsură corectă. Apoi
.

Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune

În sistemul de operare Microsoft Windows, modul în care imprimanta încearcă să preia hârtia în momentul trimiterii unei operaţii de imprimare este controlat de trei setări. Setările Source (Sursă), Type (Tip), şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Imprimare) sau Print Properties (Proprietăţi imprimare) în majoritatea programelor software. Cu excepţia cazului în care modificaţi aceste setări, produsul va selecta automat o tavă, utilizând setările implicite.
sau săgeată
Sursă
Pentru a imprima după sursă, selectaţi o anumită tavă din care produsul să preia. Dacă selectaţi o tavă care este configurată pentru un tip sau o dimensiune care nu corespunde operaţiei de imprimare, produsul vă solicită să încărcaţi tava cu tipul sau dimensiunea de hârtie pentru operaţia dvs., înainte de o imprima. Dacă încărcaţi tava, produsul începe să imprime.
Tip şi dimensiune
Prin utilizarea setărilor type (Tip) sau size (Dimensiune), doriţi ca produsul să preia hârtie din tava încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. Selectarea hârtiei după tip şi nu după sursă este similară cu blocarea tăvilor şi ajută la prevenirea utilizării accidentale a hârtiei speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi selectaţi hârtie simplă, produsul nu va prelua hârtia cu antet din tava respectivă. În schimb, va prelua din cu hârtie simplă şi care este configurată pentru hârtie simplă în panoul de control al produsului.
Selectarea hârtiei după tip şi dimensiune conduce la calitate de imprimare semnificativ mai bună pentru majoritatea tipurilor de hârtie. Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna după tip în cazul suporturilor de imprimare speciale, cum ar fi etichetele sau foliile transparente. Dacă este posibil, imprimaţi după dimensiune pentru plicuri.
Pentru a imprima după tip sau dimensiune, selectaţi type (Tip) sau size (Dimensiune) în caseta de
dialog Page Setup (Iniţializare pagină) dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), în funcţie de programul software.
Dacă imprimaţi des pe un anumit tip sau pe o anumită dimensiune de hârtie, configuraţi o tavă
pentru acel tip sau pentru acea dimensiune. Ulterior, când veţi selecta tipul sau dimensiunea
, în caseta de dialog Pr
int (Imprimare), sau în caseta de
ROWW Configurarea tăvilor 87
respectivă pentru o operaţie de imprimare, produsul va prelua automat hârtie din tava configurată pentru acel tip sau pentru acea dimensiune.
88 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Loading...