Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka
společnosti Intel Corporation v USA a
dalších zemích.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o
záruce dodaných s těmito výrobky a
službami. Z tohoto dokumentu nelze
vyvozovat další záruky. Společnost HP není
odpovědná za technické nebo textové chyby
nebo opomenutí obsažená v tomto
dokumentu.
Číslo dílu: CE461-90906
Edition 1, 10/2008
Microsoft®, Windows® a Windows®XP jsou
v USA registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
Windows Vista™ je registrovaná ochranná
známka nebo ochranná známka společnosti
Microsoft Corporation v USA a dalších
zemích/oblastech.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR
jsou registrované ochranné známky v USA.
Zdeformované znaky ......................................................................................... 98
Zkosení stránky ................................................................................................. 98
Zkroucení a zvlnění ........................................................................................... 99
Zvrásnění nebo přehyb ..................................................................................... 99
Rozptýlený toner na obrysu .............................................................................. 99
Řešení potíží s přímým připojením .................................................................................. 101
Řešení potíží se sítí ......................................................................................................... 101
viCSWW
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 110
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 110
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 110
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 111
Tiskne až 30 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru
●
Letter a 30 str./min. na formát papíru A4
Obsahuje 16 megabajtů (MB) paměti RAM.
●
Tisková kazeta HP s kapacitou až 1 000 stránek
●
Zásobník 1 pojme až 50 listů
●
Zásobník 2 pojme až 250 listů
●
Výstupní přihrádka na 125 listů (lícem dolů)
●
Přímá výstupní dráha
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
HP LaserJet P2035n tiskárna
CE462A
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet P2035 s těmito
rozdíly:
Funkce připojení k sítím na přístrojové desce
●
Nemá paralelní port
●
Paralelní port
●
2Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Vlastnosti produktu
FunkcePopis
Výkon
Uživatelské rozhraní
Ovladače tiskárny
Rozlišení
Písma
Připojení
Procesor 266 MHz
●
2 tlačítka, ovládací panel se 6 kontrolkami LED
●
Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows® a Macintosh
●
Implementovaný webový server pro přístup k podpoře a objednání spotřebního materiálu
●
(pouze pro modely připojené k síti).
Ovladače tiskárny na hostitelském počítači pro systémy Windows a Macintosh, obsaženy na
●
disku CD produktu
Ovladač tiskárny HP UPD PCL 5, k dispozici ke stažení na internetu
●
Ovladač tiskárny XPS (XML Paper Specification), k dispozici ke stažení na internetu
●
Rozlišení FastRes 1200 – zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk
●
obchodních dokumentů a grafiky
600 dpi – poskytuje nejrychlejší tisk
●
45 interních písem s možností změny velikosti
●
80 obrazovkových písem pro zařízení ve formátu TrueType v rámci softwarového řešení
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
Paralelní připojení (HP LaserJet P2035 pouze)
●
Připojení k síti RJ.45 (HP LaserJet P2035n pouze)
●
Spotřební materiál
Příslušenství
Podporované operační systémy
Usnadnění
Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o hladině toneru, počtu stran a
●
přibližném počtu zbývajících stránek.
Při instalaci kazety produkt zjišťuje, zda jde o originální tiskovou kazetu HP.
●
Integrace s webovým serverem HP Sure Supply pro snadné objednávání náhradních kazet
●
Externí tiskový server HP Jetdirect
●
®
Microsoft
●
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a vyšší
●
Unix
●
Linux
●
Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky.
●
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
●
Všechna dvířka lze otevřít jednou rukou.
●
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
●
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP a Windows Vista™
®
CSWWVlastnosti produktu3
Přehled zařízení
Pohled zepředu
1
7
6
1Zásobník 1 (otevřete tahem)
2Vrchní výstupní přihrádka
3Ovládací panel
4Tlačítko dvířek pro uvolnění tiskové kazety
5Vypínač
6Zásobník 2
2
3
4
5
7Dvířka tiskové kazety
Pohled zezadu
1
5
4
1Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru (otevřete tahem za zelenou úchytku)
2Tisk do přímé dráhy papíru (otevřete tahem)
3Porty rozhraní
2
3
4Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
4Zdířka napájení
5Slot pro lankový bezpečnostní zámek
Porty rozhraní
Obrázek 1-1 Tiskárna HP LaserJet P2035
1Vysokorychlostní port USB 2.0
2Paralelní port
1
2
Obrázek 1-2 Tiskárna HP LaserJet P2035n
1
2
1Vysokorychlostní port USB 2.0
2Síťový port RJ.45
Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem
Štítek s číslem modelu a sériovým číslem je umístěn na zadní straně produktu.
CSWWPřehled zařízení5
6Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
2Ovládací panel
Ovládací panel tiskárny se skládá ze šesti indikátorů a dvou tlačítek. Indikátory svítí nebo blikají v
určitých intervalech, které identifikují stav tiskárny.
1
2
3
4
5
6
7
1Kontrolka uvíznutí papíru: Ukazuje, že došlo k uvíznutí papíru v tiskárně
2Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z tiskárny,
indikátor toneru bliká.
3Kontrolka nedostatku papíru: Ukazuje, že v tiskárně není papír
4Indikátor Pozor: Ukazuje, že jsou otevřena dvířka tiskové kazety nebo došlo k jiným chybám
5Indikátor Připraveno: Ukazuje, že tiskárna je připravena k tisku
POZNÁMKA: Popis sekvencí indikátorů naleznete v části Sekvence indikátorů na stránce 79.
CSWW7
8Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
3Software pro systém Windows
Podporované operační systémy Windows
●
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Priorita nastavení tisku
●
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
●
Odebrání softwaru v systému Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Podporované síťové nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
●
CSWW9
Podporované operační systémy Windows
Produkt podporuje následující operační systémy Windows:
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
●
10Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows
Produkt ovladač tiskárny nainstalovaný na hostitelském počítači.
Ovladač tiskárny obsahuje online nápovědu s pokyny pro běžné tiskové úlohy a popisem tlačítek,
zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů v ovladači tiskárny.
CSWWPodporované ovladače tiskárny pro systém Windows11
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
●
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
●
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny
●
otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknechVzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
12Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku
Tisk.
2.Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo
Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit.
Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro
všechny tiskové úlohy
1.Windows XP a Windows
Server 2003 (pomocí výchozího
zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačítko Start a pak na
možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a
Windows Server 2003 (pomocí
klasického zobrazení nabídky
Start): Klepněte na tlačítko Start,
na položku Nastavení a na
možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte natlačítko Start, na položku Ovládací
panely a v oblasti Hardware a
zvuk klepněte na možnost
Tiskárna.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.Windows XP a Windows
Server 2003 (pomocí výchozího
zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačít
možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a
Windows Server 2003 (pomocí
klasického zobrazení nabídky
Start): Klepněte na tlačítko Start,
na položku Nastavení a na
možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte natlačítko Start, na položku Ovládací
panely a v oblasti Hardware a
zvuk klepněte na možnost
Tiskárna.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
položku Vlastnosti.
ko Start a pak na
3.Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
CSWWZměna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows13
Odebrání softwaru v systému Windows
1.V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2.Klepněte na položku HP a potom na název produktu.
3.Klepněte na příslušnou možnost odinstalace produktu a poté podle pokynů na obrazovce odeberte
software.
14Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
Software upozornění o stavu
Software upozornění o stavu poskytuje informace o aktuálním stavu produktu.
Software také zobrazuje místní upozornění při vzniku určitých událostí, např. při prázdném zásobníku
nebo problému s produktem. Upozornění obsahuje informace o řešení problému.
CSWWPodporované nástroje pro systém Windows15
Podporované síťové nástroje pro systém Windows
Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o
zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem
připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný
zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat
přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP
zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky
konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.)
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
server WWW na stránce 57.
Implementovaný
16Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Software pro jiné operační systémy
Operační systémSoftware
UNIXPři stažení modelových skriptů HP UNIX postupujte takto:
1.Přejděte na adresu
ovladačů.
2.Zadejte název zařízení v políčku pro název zařízení.
3.V seznamu operačních systémů klepněte na možnost UNIX.
4.Stáhněte příslušné soubory.
LinuxDalší informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com a klepněte na možnost Stažení softwaru a
CSWWSoftware pro jiné operační systémy17
18Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
4Použití produktu s počítači Macintosh
Software pro počítače Macintosh
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
●
CSWW19
Software pro počítače Macintosh
Operační systémy Macintosh podporované zařízením
Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novější
●
POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podporovány počítače Mac
s procesory PPC a Intel® Core™.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Změňte nastavení v různých
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro
všechny tiskové úlohy
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Změňte nastavení v různých
nabídkách.
3.V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as
(Uložit jako) a zadejte název
předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce
Presets (Předvolby). Pokud chcete nové
nastavení použít, musíte vybrat
uloženou předvolbu při každém spuštění
programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace
produktu
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4
1.V nabídce Apple klepněte na
položku System Preferences
(Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2.Klepněte na položku Printer
Setup (Nastavení tiskárny).
3.Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
Mac OS X V10.5
1.V nabídce Apple klepněte na
položku System Preferences
(Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2.Klepnět
3.Klepněte na nabídku Driver
e na položku Options &
Su
pplies (Možnosti a spotřební
materiál).
(Ovladač).
4.Vyberte ovladač ze seznamu a
nakonfigurujte nainstalované
možnosti.
Software pro počítače Macintosh
Nástroj HP Printer Utility
Tento nástroj zajišťuje přístup k funkcím zařízení, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny.
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že produkt používá kabel USB nebo je připojen k síti
založené na protokolu TCP/IP.
20Kapitola 4 Použití produktu s počítači MacintoshCSWW
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.