Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Crèdits de marca registrada
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
®
ENERGY STAR
i la marca ENERGY STAR® són
marques registrades als Estats Units.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1
Comparació del producte ....................................................................................................................................... 2
Models HP LaserJet sèrie P2030 ......................................................................................................... 2
Característiques del producte ............................................................................................................................... 3
Recorregut pel producte ........................................................................................................................................ 4
Vista frontal ......................................................................................................................................... 4
Vista posterior ..................................................................................................................................... 4
Localització de l'etiqueta del model i del número de sèrie ................................................................ 5
2 Quadre de comandament ............................................................................................................................... 7
3 Programari per a Windows ............................................................................................................................. 9
Sistemes operatius compatibles amb el Windows ............................................................................................. 10
Controladors d'impressora compatibles per a Windows .................................................................................... 11
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................................ 12
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................................... 13
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................................. 14
Utilitats compatibles amb el Windows ................................................................................................................ 15
Utilitats de xarxa compatibles amb Windows .................................................................................................... 16
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 16
Programari per a altres sistemes operatius ....................................................................................................... 17
4 Ús del producte amb el Macintosh ................................................................................................................. 19
Programari per al Macintosh ............................................................................................................................... 20
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh .......................................................................... 20
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh .................................... 20
Programari per a ordinadors Macintosh ........................................................................................... 20
utilitat de la impressora HP ............................................................................................ 20
Obriu la utilitat de la impressora HP ............................................................ 21
CAWWiii
Utilitats compatibles amb el Macintosh ........................................................................................... 21
Servidor web incrustat .................................................................................................... 21
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh .................................................................. 22
Connexions USB i en paral·lel .............................................................................................................................. 26
Configuració de la xarxa ...................................................................................................................................... 27
Protocols de xarxa compatibles ....................................................................................................... 27
Instal·leu el producte a una xarxa .................................................................................................... 28
Configuració del producte de xarxa .................................................................................................. 28
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................. 28
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ............................................. 29
Adreça IP ......................................................................................................................... 29
Configuració de la velocitat de l'enllaç ........................................................ 29
6 Paper i suports d'impressió .......................................................................................................................... 31
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................................... 32
Mides de paper i de suport d'impressió admesos ............................................................................................... 33
Mides de paper personalitzat .............................................................................................................................. 35
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos .............................................................................................. 36
Capacitat de la safata .......................................................................................................................................... 37
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials .................................................................................. 38
Safates de càrrega ............................................................................................................................................... 39
Orientació del paper a les safates de càrrega .................................................................................. 39
Configuració de les safates ................................................................................................................................. 42
Ús de les opcions de sortida del paper ................................................................................................................ 43
Impressió a la safata de sortida superior (estàndard) ..................................................................... 43
Impressió a la ruta de paper directa (safata de sortida posterior) .................................................. 43
ivCAWW
7 Ús de les característiques del producte ......................................................................................................... 45
Cancel·lació d'una feina d'impressió ................................................................................................................... 50
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control .................................................... 50
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ............................................................... 50
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows .................................................................... 51
Obertura del controlador de la impressora ...................................................................................... 51
Utilització dels accessos directes ..................................................................................................... 51
Definició de les opcions de paper i qualitat ...................................................................................... 51
Definició dels efectes del document ................................................................................................. 52
Ajusteu les opcions d'acabat del document ..................................................................................... 52
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte .................................................... 54
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................................... 54
9 Gestió i manteniment del producte ............................................................................................................... 55
Impressió de les pàgines d'informació ................................................................................................................ 56
Pàgina de demostració ..................................................................................................................... 56
Pàgina de configuració ...................................................................................................................... 56
Pàgina d'estat dels consumibles ...................................................................................................... 56
Gestió d'un producte amb connexió de xarxa ..................................................................................................... 57
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 57
Com obrir el servidor web incrustat ............................................................................... 57
Com protegir el servidor web incrustat ............................................................................................ 58
Bloqueig del producte ......................................................................................................................................... 59
Gestió dels subministraments ............................................................................................................................ 60
Durada dels subministraments ......................................................................................................... 60
Gestió del cartutx d'impressió .......................................................................................................... 60
Emmagatzematge del cartutx d'impressió .................................................................... 60
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP ....................................... 60
Autenticació del cartutx d'impressió .............................................................................. 60
Línia directa de fraus d'HP i lloc web .............................................................................. 60
Substitució dels subministraments i els components ........................................................................................ 61
CAWWv
Directrius per substituir els subministraments ................................................................................ 61
Redistribució del tòner ...................................................................................................................... 61
Canvieu el cartutx d'impressió .......................................................................................................... 62
Neteja del producte ............................................................................................................................................. 64
Neteja de l'àrea del cartutx d'impressió ........................................................................................... 64
Netegeu la ruta del paper ................................................................................................................. 65
Neteja del roleu de recollida de la safata 1 ...................................................................................... 66
Neteja del roleu de recollida de la safata 2 ...................................................................................... 69
10 Solució de problemes ................................................................................................................................. 73
Solució de problemes generals ........................................................................................................................... 74
Llista de comprovació de resolució de problemes ........................................................................... 74
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................................... 75
Restabliment dels paràmetres de fàbrica .......................................................................................................... 76
Patrons de l'indicador lluminós d'estat .............................................................................................................. 77
Arrugues o plecs ............................................................................................................. 97
Contorn dispers del tòner ............................................................................................... 97
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................................... 98
Solució de problemes de connectivitat ............................................................................................................... 99
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................................ 99
Solució de problemes de xarxa ......................................................................................................... 99
Resolució de problemes comuns al Windows .................................................................................................. 101
Solució de problemes comuns al Macintosh ..................................................................................................... 102
Solució de problemes del Linux ........................................................................................................................ 105
Apèndix A Subministraments i accessoris ....................................................................................................... 107
Comanda de consumibles, peces i accessoris .................................................................................................. 108
Comanda directament a HP ............................................................................................................ 108
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica ............................................. 108
Números de referència ...................................................................................................................................... 109
Cables i interfícies ........................................................................................................................... 109
Apèndix B Servei i assistència ........................................................................................................................ 111
Declaració de garantia limitada d'HP ................................................................................................................ 112
Regne Unit, Irlanda i Malta .............................................................................................................. 113
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg ........................................................................................ 113
Bèlgica, França i Luxemburg ........................................................................................................... 114
Portugal ........................................................................................................................................... 117
Grècia i Xipre .................................................................................................................................... 117
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx de tòner LaserJet ........... 122
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................................. 123
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) ................................................................ 127
Assistència al client ........................................................................................................................................... 128
Apèndix C Programa de responsabilitat mediambiental de productes ............................................................... 129
Protecció del medi ambient .............................................................................................................................. 131
Consum de tòner ............................................................................................................................................... 131
Utilització del paper .......................................................................................................................................... 132
Paper .................................................................................................................................................................. 132
Restriccions del material ................................................................................................................................... 132
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris (Unió Europea i Índia) ....................................... 133
Reciclatge de maquinari electrònic ................................................................................................................... 133
Informació de reciclatge de maquinari de Brasil .............................................................................................. 134
Dades d'alimentació del producte segons la regulació de la Comissió de la Unió Europea 1275/2008 ......... 134
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Índia) ....................................................................... 134
Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ................................................................ 134
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) .................................................................. 134
Taula de substàncies (Xina) .............................................................................................................................. 135
Informació a l'usuari sobre l'etiqueta ecològica SEPA (Xina) ........................................................................... 135
La regulació de la implementació a la Xina de l'etiquetatge d'energia per a impressores, faxos i
Si voleu més informació .................................................................................................................................... 136
Apèndix D Especificacions ............................................................................................................................. 137
Apèndix E Informació reglamentària .............................................................................................................. 141
Declaració de conformitat ................................................................................................................................. 142
Declaració de conformitat .............................................................................................................. 142
Imprimeix fins a 30 pàgines per minut (ppm) en paper mida de
carta i a 30 ppm en paper mida A4.
●
Inclou 16 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori (RAM).
●
Cartutx d'impressió d'HP, per a fins a 1.000 pàgines
●
La safata 1 admet fins a 50 fulls.
●
La safata 2 admet fins a 250 fulls.
●
Safata de sortida cara avall per a 125 fulls
●
Ruta de sortida directa
●
Port USB 2.0 d'alta velocitat
Impressora HP LaserJet P2035n
CE462A
Inclou les mateixes característiques que el model HP LaserJet P2035,
amb les següents diferències:
●
Connexió de xarxa incorporada
●
No té port paral·lel
●
Port paral·lel
2Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Característiques del producte
CaracterísticaDescripció
Rendiment
Interfície de l'usuari
Controladors d'impressora
Resolució
Fonts
Connectivitat
●
Processador de 266 MHz
●
Tauler de control de 2 botons i 6 LED
●
Controladors d'impressora per a Windows® i Macintosh
●
Servidor web incrustat per accedir al suport i demanar subministraments (només pels modeles
connectats a la xarxa)
●
Controladors d'impressora basats en el sistema principal per a Windows i el Macintosh inclosos en
el CD del producte
●
Controlador d'impressora HP UPD PCL 5 disponible per a la seva descàrrega des del lloc web
●
Controlador d'impressora XML Paper Specification (XPS) (especificació de paper XML) disponible
per a la seva descàrrega des del lloc web
●
FastRes 1.200: proporciona una qualitat d'impressió de 1.200 ppp per a una impressió ràpida i de
gran qualitat de texts i gràfics empresarials
●
600 ppp: proporciona la impressió més ràpida
●
45 fonts ajustables internes
●
Hi ha 80 tipus de fonts de pantalla per al dispositiu en un format TrueType disponibles amb la
solució de programari
●
Port USB 2.0 d'alta velocitat
●
Connexió en paral·lel (només impressora HP LaserJet P2035)
Subministraments
Accessoris
Sistemes operatius compatibles
Accessibilitat
●
Connexió de xarxa RJ.45 (només impressora HP LaserJet P2035n)
●
La pàgina d'estat dels consumibles conté informació sobre el nivell de tòner, el recompte de
pàgines i el nombre aproximat de pàgines que queden.
●
El producte comprova que hi ha un cartutx d'impressió HP quan s'instal·la.
●
Integració amb el lloc web HP Sure Supply per facilitar el procés de sol·licitud de cartutxos de
recanvi
●
Servidor d'impressió extern HP Jetdirect
●
Microsoft
●
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 i posteriors
●
Unix
●
Linux
●
La guia de l'usuari en línia és compatible amb la lectura en pantalla del text.
●
El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
●
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
●
El paper es pot carregar a la safata 1 amb una sola mà.
®
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP i Windows Vista™
®
CAWWCaracterístiques del producte3
Recorregut pel producte
Vista frontal
1
2
7
6
1Safata 1 (estireu per obrir)
2Safata de sortida superior
3Tauler de control
4Botó d'obertura de la porta del cartutx d'impressió
5Interruptor encès/apagat
6Safata 2
7Porta del cartutx d'impressió
3
4
5
Vista posterior
1
5
4
1Porta de neteja d'embussos (estireu la nansa verda per obrir-la)
2Ruta de paper directa (estireu-la per obrir-la)
3Ports d'interfície
4Connexió elèctrica
5Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2
3
4Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Ports d'interfície
Figura 1-1 Impressora HP LaserJet P2035
1Port USB 2.0 d'alta velocitat
2Port paral·lel
Figura 1-2 Impressora HP LaserJet P2035n
1
2
1
2
1Port USB 2.0 d'alta velocitat
2Port de xarxa RJ.45
Localització de l'etiqueta del model i del número de sèrie
L'etiqueta que inclou els números de sèrie i de model es troba a la part posterior del producte.
CAWWRecorregut pel producte5
6Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
2Quadre de comandament
El quadre de comandament de la impressora es compon de sis indicadors lluminosos i dos botons. El
indicadors lluminosos emeten uns patrons que identifiquen l'estat de la impressora.
1
2
3
4
5
6
7
1Indicador lluminós d'embús: indica que s'ha produït un embús a la impressora.
2Indicador lluminós del tòner: quan el cartutx d'impressió és baix, l'indicador lluminós del tòner s'encén. Quan el cartutx
d'impressió s'ha esgotat, l'indicador lluminós és intermitent.
3Indicador lluminós de paper esgotat: indica que la impressora no té paper.
4Llum Atenció: indica que la porta del cartutx d'impressió és oberta o que s'ha produït un error.
5Llum A punt: indica que la impressora està a punt per imprimir.
6Botó i indicador lluminósVés
7Botó Cancel·la: per cancel·lar la feina d'impressió en curs, premeu el botó Cancel·la.
NOTA: Consulteu Patrons de l'indicador lluminós d'estat a la pàgina 77 per obtenir una descripció dels
patrons dels llums.
CAWW7
8Capítol 2 Quadre de comandamentCAWW
3Programari per a Windows
●
Sistemes operatius compatibles amb el Windows
●
Controladors d'impressora compatibles per a Windows
●
Prioritat dels paràmetres d'impressió
●
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
●
Eliminació de programari al Windows
●
Utilitats compatibles amb el Windows
●
Utilitats de xarxa compatibles amb Windows
●
Programari per a altres sistemes operatius
CAWW9
Sistemes operatius compatibles amb el Windows
El producte és compatible amb els sistemes operatius de Windows següents:
●
Windows XP (32 bits i 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits i 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32 bits i 64 bits)
10Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Controladors d'impressora compatibles per a Windows
El producte inclou un controlador d'impressora basat en el sistema principal.
El controlador d'impressora disposa d'ajuda en línia amb instruccions per a les tasques d'impressió més
comunes i en la qual també es descriuen el botons, els quadres de verificació i les llistes desplegables que es
troben al controlador de la impressora.
CAWWControladors d'impressora compatibles per a Windows11
Prioritat dels paràmetres d'impressió
Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis:
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
●
Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de pàgina o
similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres
llocs.
●
Quadre de diàleg Imprimeix: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Imprimeix, Configuració
d'impressió o similar al menú Fitxer del programa que utilitzeu. Els paràmetres que canvieu en el
quadre de diàleg Imprimeix tenen una prioritat més baixa i no anul·len ens canvis realitzats al quadre
de diàleg Format de pàgina.
●
Quadre de diàleg Propietats de la impressora (controlador de la impressora): Feu clic a Propietats al
quadre de diàleg Imprimeix per obrir el controlador de la impressora. Els paràmetres que canvieu al
quadre de diàleg Propietats de la impressora no anul·len els paràmetres d'altres llocs del programari
d'impressió.
●
Paràmetres del controlador de la impressora per defecte: Els paràmetres del controlador de la
impressora per defecte determinen els paràmetres que s'utilitzaran per a totes les tasques d'impressió,
a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o Propietats de la
impressora.
12Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al
Windows
Canvi dels paràmetres de totes les
tasques d'impressió fins que es tanqui el
programa
1.Al menú Fitxer del programa, feu clic
a Imprimeix.
2.Seleccioneu el controlador i feu clic a
Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el
procediment més habitual.
Canvi dels paràmetres predeterminats de
totes les tasques d'impressió
1.Windows XP i Windows Server 2003
(utilitzant la vista del menú Inicia
predeterminada): Feu clic a Inicia i, acontinuació, a Impressores i faxos.
o
Windows 2000, Windows XP i
Windows Server 2003 (utilitzant la
vista clàssica del menú Inicia): Feu
clic a Inicia, Paràmetres i
Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia,
Tauler de control i després, a la
categoria de Maquinari i so, feu clic a
Impressora.
2.Feu clic amb el botó dret a la icona
del controlador i seleccioneu
Preferències d'impressió.
Canvi dels paràmetres de configuració
del producte
1.Windows XP i Windows Server 2003
(utilitzant la vista del menú Inicia
predetermin ada): Feu clic a Inicia i, acontinuació, a Impressores i faxos.
o
Windows 2000, Windows XP i
Windows Server 2003 (utilitzant la
vista clàssica del menú Inicia): Feu
clic a Inicia, Paràmetres i
Impressores.
o
Windows Vista: Feu clic a Inicia,
Tauler de control i després, a la
categoria de Maquinari i so, feu clic a
Impressora.
2.Feu clic amb el botó dret a la icona
del controlador i seleccioneu
Propietats.
3.Feu clic a la pestanya Configuració
del dispositiu.
CAWWCanvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows13
Eliminació de programari al Windows
1.Feu clic a Inicia i a Tots els programes.
2.Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.
3.Feu clic a l'opció per desinstal·lar el producte i, a continuació, seguiu les instruccions de la pantalla per
eliminar el programari.
14Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Utilitats compatibles amb el Windows
Programari d'alarmes d'estat
El programari d'alarmes d'estat dóna informació de l'estat actual del producte.
El programari també ofereix avisos emergents quan es produeixen determinades incidències, com ara una
safata buida o un problema amb el producte. L'avís inclou informació sobre la manera de resoldre el
problema.
CAWWUtilitats compatibles amb el Windows15
Utilitats de xarxa compatibles amb Windows
Servidor web incrustat
El dispositiu inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del dispositiu i de les
activitats de la xarxa. Aquesta informació apareix en un navegador de web, com el
Microsoft Internet Explorer, el Netscape Navigator, el Apple Safari o el Firefox.
El servidor web incrustat resideix al dispositiu. No està carregat en un servidor de xarxa.
El servidor web incrustat ofereix una interfície per accedir al dispositiu a tots els usuaris amb un ordinador
connectat a la xarxa i un Navegador de Web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap programari especial,
però l'ordinador ha de tenir un dels Navegadors de Web admesos. Per accedir al servidor web incrustat,
escriviu l'adreça IP del dispositiu a la línia d'adreça del navegador. (Per trobar l'adreça IP, podeu imprimir una
pàgina de configuració. Si voleu saber com imprimir una pàgina de configuració, vegeu
pàgines d'informació a la pàgina 56.)
Impressió de les
16Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Programari per a altres sistemes operatius
SOProgramari
UNIXPer descarregar les seqüències de models d'HP UNIX, seguiu aquests passos.
1.Aneu a
2.Escriviu el nom del producte al quadre de nom del producte.
3.A la llista de sistemes operatius, feu clic a UNIX.
4.Descarregueu l'arxiu o els arxius adequats.
LinuxPer obtenir més informació, aneu a
www.hp.com i feu clic a Software & Driver Download (Descàrrega de programari i
controladors).
www.hp.com/go/linuxprinting.
CAWWProgramari per a altres sistemes operatius17
18Capítol 3 Programari per a WindowsCAWW
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.