Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo opomenutí
obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX
sdružení Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR® jsou
ochrannými známkami registrovanými v USA.
Obsah
1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1
HP LaserJet P2030 Series modely ...................................................................................................... 2
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................................... 3
Přehled zařízení ..................................................................................................................................................... 4
Pohled zepředu ................................................................................................................................... 4
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 4
Porty rozhraní ...................................................................................................................................... 5
Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem ........................................................................... 5
3 Software pro systém Windows ....................................................................................................................... 9
Podporované operační systémy Windows .......................................................................................................... 10
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ....................................................................................... 11
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................................. 13
Odebrání softwaru v systému Windows ............................................................................................................. 14
Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................................... 15
Software upozornění o stavu ............................................................................................................ 15
Podporované síťové nástroje pro systém Windows ........................................................................................... 16
Implementovaný webový server ...................................................................................................... 16
Software pro jiné operační systémy ................................................................................................................... 17
4 Použití produktu s počítači Macintosh ........................................................................................................... 19
Software pro počítače Macintosh ........................................................................................................................ 20
Operační systémy Macintosh podporované zařízením .................................................................... 20
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ............................................................. 20
Software pro počítače Macintosh ..................................................................................................... 20
Nástroj HP Printer Utility ................................................................................................ 20
Spuštění nástroje HP Printer Utility ............................................................. 21
CSWWiii
Podporované nástroje pro počítače Macintosh ................................................................................ 21
Implementovaný webový server .................................................................................... 21
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................................ 22
Používání vodoznaku ...................................................................................................... 23
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh .......................................... 23
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) ................................................................ 24
Použití nabídky Services (Služby) ................................................................................... 24
5 Připojení ..................................................................................................................................................... 25
USB a paralelní připojení ..................................................................................................................................... 26
Konfigurace sítě ................................................................................................................................................... 27
Instalace zařízení v síti ...................................................................................................................... 28
Konfigurace síťového produktu ........................................................................................................ 28
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................... 28
Nastavení nebo změna síťového hesla .......................................................................... 29
Adresa IP ......................................................................................................................... 29
Nastavení rychlosti připojení ....................................................................... 29
6 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 31
Principy používání papíru a tiskových médií ....................................................................................................... 32
Podporované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................................. 33
Vlastní formáty papíru ........................................................................................................................................ 35
Podporované typy papíru a tiskových médií ....................................................................................................... 36
Kapacita zásobníku a přihrádky .......................................................................................................................... 37
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................................. 38
Možnosti použití výstupu papíru ......................................................................................................................... 43
Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce ................................................................ 43
Tisk do přímé dráhy papíru (zadní výstup) ....................................................................................... 43
..... 4
1
ivCSWW
7 Použití funkcí produktu ............................................................................................................................... 45
8 Tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 49
Zrušení tiskové úlohy .......................................................................................................................................... 50
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ................................................................... 50
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ..................................................................................... 50
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................................. 51
Nastavení možností úprav dokumentu ............................................................................................ 52
Získání informací o podpoře a stavu zařízení ................................................................................... 54
Nastavení pokročilých možností tisku .............................................................................................. 54
9 Správa a údržba produktu ............................................................................................................................ 55
Tisk stránek s informacemi ................................................................................................................................. 56
Stránka stavu spotřebního materiálu ............................................................................................... 56
Správa síťového zařízení ..................................................................................................................................... 57
Implementovaný server WWW ......................................................................................................... 57
Otevření implementovaného serveru WWW .................................................................. 57
Informace karta .............................................................................................................. 57
karta Nastavení ............................................................................................................... 58
karta Použití sítě ............................................................................................................. 58
Zamknutí zařízení ................................................................................................................................................ 59
Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................................ 60
Životnost spotřebního materiálu ...................................................................................................... 60
Správa tiskové kazety ....................................................................................................................... 60
Čištění produktu .................................................................................................................................................. 64
Čištění prostoru tiskové kazety ........................................................................................................ 64
Vyčistěte dráhu papíru ...................................................................................................................... 65
10 Řešení potíží ............................................................................................................................................. 73
Řešení obecných problémů ................................................................................................................................. 74
Postup při řešení potíží ..................................................................................................................... 74
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ............................................................................................. 75
Obnovení výrobních nastavení ............................................................................................................................ 76
Výstražná hlášení o stavu ................................................................................................................................... 83
Řešení potíží s kvalitou tisku ............................................................................................................................... 93
Problémy s kvalitou tisku související s papírem ............................................................................... 93
Problémy s kvalitou tisku související s prostředím .......................................................................... 93
Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru ................................................................ 93
Zdeformované znaky ...................................................................................................... 96
viCSWW
Zkosení stránky .............................................................................................................. 96
Zkroucení a zvlnění ......................................................................................................... 97
Zvrásnění nebo přehyb ................................................................................................... 97
Rozptýlený toner na obrysu ........................................................................................... 97
Řešení problémů s výkonností ............................................................................................................................ 98
Řešení potíží s připojením ................................................................................................................................... 99
Řešení potíží s přímým připojením ................................................................................................... 99
Řešení potíží se sítí ............................................................................................................................ 99
Řešení běžných potíží se systémem Windows ................................................................................................. 101
Řešení obecných potíží v systému Macintosh .................................................................................................. 102
Řešení potíží se systémem Linux ...................................................................................................................... 105
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ................................................................................................. 107
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ............................................................. 108
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................................. 108
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory ........................................................................ 108
Čísla dílů ............................................................................................................................................................. 109
Kabely a rozhraní ............................................................................................................................ 109
Dodatek B Servis a podpora ........................................................................................................................... 111
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP .................................................................................................. 112
Velká Británie, Irsko a Malta ........................................................................................................... 113
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko .................................................................................. 113
Belgie, Francie a Lucembursko ....................................................................................................... 114
Itálie ................................................................................................................................................. 115
Rusko ............................................................................................................................................... 121
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tonerovou kazetu LaserJet .... 122
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ........................................................................................................ 123
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis .............................................................................................. 127
Dodatek C Program správy ekologických produktů ......................................................................................... 129
Ochrana životního prostředí .............................................................................................................................. 130
Spotřeba energie ............................................................................................................................................... 130
Omezení materiálu ............................................................................................................................................ 131
Likvidace vyřazených zařízení uživatelem (EU a Indie) .................................................................................... 132
Informace o recyklaci hardwaru v Brazílii ......................................................................................................... 133
Chemické látky .................................................................................................................................................. 133
Údaje o napájení produktu podle požadavků směrnice EU 1275/2008 ........................................................... 133
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) .......................................................................... 133
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ..................................................................... 133
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) ..................................................................... 133
Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................................................... 134
Ekologické informace SEPA Ecolabel (Čína) ...................................................................................................... 134
Směrnice pro implementaci štítku China Energy Label pro tiskárnu, fax a kopírku ........................................ 135
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ...................................................................................... 135
Další informace .................................................................................................................................................. 135
Dodatek D Technické údaje ........................................................................................................................... 137
Provozní podmínky ............................................................................................................................................ 140
Dodatek E Informace o předpisech ................................................................................................................. 141
Prohlášení o shodě ............................................................................................................................................ 142
Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... 142
Prohlášení o regulacích ..................................................................................................................................... 144
Tiskne až 30 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru Letter a
30 str./min. na formát papíru A4
●
Obsahuje 16 megabajtů (MB) paměti RAM.
●
Tisková kazeta HP s kapacitou až 1 000 stránek
●
Zásobník 1 pojme až 50 listů
●
Zásobník 2 pojme až 250 listů
●
Výstupní přihrádka na 125 listů (lícem dolů)
●
Přímá výstupní dráha
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
HP LaserJet P2035n tiskárna
CE462A
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet P2035 s těmito rozdíly:
●
Funkce připojení k sítím na přístrojové desce
●
Nemá paralelní port
●
Paralelní port
2Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Vlastnosti produktu
FunkcePopis
Výkon
Uživatelské rozhraní
Ovladače tiskárny
Rozlišení
Písma
Připojení
●
Procesor 266 MHz
●
2 tlačítka, ovládací panel se 6 kontrolkami LED
●
Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows® a Macintosh
●
Implementovaný webový server pro přístup k podpoře a objednání spotřebního materiálu (pouze
pro modely připojené k síti).
●
Ovladače tiskárny na hostitelském počítači pro systémy Windows a Macintosh, obsaženy na disku
CD produktu
●
Ovladač tiskárny HP UPD PCL 5, k dispozici ke stažení na internetu
●
Ovladač tiskárny XPS (XML Paper Specification), k dispozici ke stažení na internetu
●
Rozlišení FastRes 1200 – zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk
obchodních dokumentů a grafiky
●
600 dpi – poskytuje nejrychlejší tisk
●
45 interních písem s možností změny velikosti
●
80 obrazovkových písem pro zařízení ve formátu TrueType v rámci softwarového řešení
●
Vysokorychlostní port USB 2.0
●
Paralelní připojení (HP LaserJet P2035 pouze)
●
Připojení k síti RJ.45 (HP LaserJet P2035n pouze)
Spotřební materiál
Příslušenství
Podporované operační systémy
Usnadnění
●
Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o hladině toneru, počtu stran a
přibližném počtu zbývajících stránek.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
talaci kazety produkt zjišťuj
Při ins
Integrace s webovým serverem HP Sure Supply pro snadné objednávání náhradních kazet
Externí tiskový server HP Jetdirect
®
Microsoft
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a vyšší
Unix
Linux
Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Všechna dvířka lze otevřít jednou rukou.
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP a Windows Vista™
®
e, zda jde o originální tiskovou kazetu HP.
CSWWVlastnosti produktu3
Přehled zařízení
Pohled zepředu
1
7
6
1Zásobník 1 (otevřete tahem)
2Vrchní výstupní přihrádka
3Ovládací panel
4Tlačítko dvířek pro uvolnění tiskové kazety
5Vypínač
6Zásobník 2
7Dvířka tiskové kazety
2
3
4
5
Pohled zezadu
5
4
1Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru (otevřete tahem za zelenou úchytku)
2Tisk do přímé dráhy papíru (otevřete tahem)
3Porty rozhraní
4Zdířka napájení
5Slot pro lankový bezpečnostní zámek
1
2
3
4Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
Porty rozhraní
Obrázek 1-1 Tiskárna HP LaserJet P2035
1Vysokorychlostní port USB 2.0
2Paralelní port
Obrázek 1-2 Tiskárna HP LaserJet P2035n
1
2
1
2
1Vysokorychlostní port USB 2.0
2Síťový port RJ.45
Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem
Štítek s číslem modelu a sériovým číslem je umístěn na zadní straně produktu.
CSWWPřehled zařízení5
6Kapitola 1 Základní informace o produktuCSWW
2Ovládací panel
Ovládací panel tiskárny se skládá ze šesti indikátorů a dvou tlačítek. Indikátory svítí nebo blikají v určitých
intervalech, které identifikují stav tiskárny.
1
2
3
4
5
6
7
1Kontrolka uvíznutí papíru: Ukazuje, že došlo k uvíznutí papíru v tiskárně
2Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z tiskárny,
indikátor toneru bliká.
3Kontrolka nedostatku papíru: Ukazuje, že v tiskárně není papír
4Indikátor Pozor: Ukazuje, že jsou otevřena dvířka tiskové kazety nebo došlo k jiným chybám
5Indikátor Připraveno: Ukazuje, že tiskárna je připravena k tisku
POZNÁMKA: Popis sekvencí indikátorů naleznete v části Sekvence indikátorů na stránce 77.
CSWW7
8Kapitola 2 Ovládací panelCSWW
3Software pro systém Windows
●
Podporované operační systémy Windows
●
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Priorita nastavení tisku
●
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
●
Odebrání softwaru v systému Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Podporované síťové nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
CSWW9
Podporované operační systémy Windows
Produkt podporuje následující operační systémy Windows:
●
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
10Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows
Produkt ovladač tiskárny nainstalovaný na hostitelském počítači.
Ovladač tiskárny obsahuje online nápovědu s pokyny pro běžné tiskové úlohy a popisem tlačítek,
zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů v ovladači tiskárny.
CSWWPodporované ovladače tiskárny pro systém Windows11
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí
změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo
podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okněTisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny otevřete
klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém
okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve
všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky,
Tisk a Vlastnosti tiskárny.
12Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku Tisk.
2.Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje
nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny
tiskové úlohy
1.Windows XP a Windows Server 2003
(pomocí výchozího zobrazení
nabídky Start): Klepněte na tlačítko
Start a pak na možnost Tiskárny a
faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a
Windows Server 2003 (pomocí
klasického zobrazení nabídky
Start): Klepněte na tlačítko Start, napoložku Nastavení a na možnost
Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko
Start, na položku Ovládací panely a
v oblasti Hardware a zvuk klepněte
na možnost Tiskárna.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
o
žku Předvolby tisku.
pol
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.Windows XP a Windows Server 2003
(pomocí výchozího zobrazení
nabídky Start): Klepněte na tlačítko
Start a pak na možnost Tiskárny a
faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a
Windows Server 2003 (pomocí
klasického zobrazení nabídky
Start): Klepněte na tlačítko Start, napoložku Nastavení a na možnost
Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko
Start, na položku Ovládací panely a
v oblasti Hardware a zvuk klepněte
na možnost Tiskárna.
2.Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
položku Vlastnosti.
3.Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
CSWWZměna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows13
Odebrání softwaru v systému Windows
1.V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2.Klepněte na položku HP a potom na název produktu.
3.Klepněte na příslušnou možnost odinstalace produktu a poté podle pokynů na obrazovce odeberte
software.
14Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
Software upozornění o stavu
Software upozornění o stavu poskytuje informace o aktuálním stavu produktu.
Software také zobrazuje místní upozornění při vzniku určitých událostí, např. při prázdném zásobníku nebo
problému s produktem. Upozornění obsahuje informace o řešení problému.
CSWWPodporované nástroje pro systém Windows15
Podporované síťové nástroje pro systém Windows
Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení
a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem
připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný
zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup
k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li
zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.)
16Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
Software pro jiné operační systémy
Operační systémSoftware
UNIXPři stažení modelových skriptů HP UNIX postupujte takto:
1.Přejděte na adresu
2.Zadejte název zařízení v políčku pro název zařízení.
3.V seznamu operačních systémů klepněte na možnost UNIX.
4.Stáhněte příslušné soubory.
LinuxDalší informace naleznete na webových stránkách
www.hp.com a klepněte na možnost Stažení softwaru a ovladačů.
www.hp.com/go/linuxprinting.
CSWWSoftware pro jiné operační systémy17
18Kapitola 3 Software pro systém WindowsCSWW
4Použití produktu s počítači Macintosh
●
Software pro počítače Macintosh
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
CSWW19
Software pro počítače Macintosh
Operační systémy Macintosh podporované zařízením
Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
●
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novější
POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podporovány počítače Mac s procesory PPC a
Intel® Core™.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh
Změna nastavení pro všechny tiskové
úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Změňte nastavení v různých
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny
tiskové úlohy
1.V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2.Změňte nastavení v různých
nabídkách.
3.V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as (Uložit
jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets
(Předvolby). Pokud chcete nové nastavení
použít, musíte vybrat uloženou předvolbu
při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4
1.V nabídce Apple klepněte na položku
System Preferences (Předvolbysystému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2.Klepněte na položku Printer Setup
(Nastavení tiskárny).
3.Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
Mac OS X V10.5
1.V nabídce Apple klepněte na položku
y
stem Preferences (Předvolby
S
systému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2.Klepněte na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotřební
materiál).
3.Klepněte na nabídku Driver
(Ovladač).
4.Vyberte ovladač ze seznamu a
nakonfigurujte nainstalované
možnosti.
Software pro počítače Macintosh
Nástroj HP Printer Utility
Tento nástroj zajišťuje přístup k funkcím zařízení, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny.
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že produkt používá kabel USB nebo je připojen k síti
založené na protokolu TCP/IP.
20Kapitola 4 Použití produktu s počítači MacintoshCSWW
Spuštění nástroje HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.41.Spusťte aplikaci Finder, klepněte na položku Applications (Aplikace), Utilitie s
(Obslužné programy) a poklepejte na položku Printer Setup Utility (Obslužný
program nastavení tiskárny).
2.Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility (Obslužný
program).
Mac OS X V10.5
▲
V nabídce Printer (Tiskárna) klepněte na položku Printer Utility (Obslužný
program tiskárny).
-nebo-
V nabídce Print Queue (Tisková fronta) klepněte na ikonu Util ity (Obslužný
program).
Podporované nástroje pro počítače Macintosh
Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení
a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem
připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný
zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup
k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li
zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.)
CSWWSoftware pro počítače Macintosh21
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
Tisk
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Vyberte nastavení tisku.
4.V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby.
5.Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard (Standardní).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3.Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper size
(Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4.Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down only
(Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například
Důvěrné).
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
22Kapitola 4 Použití produktu s počítači MacintoshCSWW
3.Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku před
dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo
After Document (Za dokumentem).
4.V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce
vytisknout.
POZNÁMKA:Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ
Standard (Standardní).
Používání vodoznaku
Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3.Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost Watermark
(Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejete tisk neprůhledné
zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4.Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na
první stránku.
5.Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom (Vlastní) a
do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6.Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Vyberte ovladač.
3.Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4.Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh23
5.Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk)
Ruční oboustranný tisk
1.Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového
papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
●
Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a horní hranou napřed.
●
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou dolů a horní hranou
směrem k přední části zásobníku.
2.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3.V nabídce Úpravy vyberte možnost Ručně tisknout na druhou stranu.
4.Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce
počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh do zásobníku 1 k tisku druhé poloviny.
5.Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý čistý papír.
6.Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 přední stranou nahoru a horní hranou napře
stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
d
. Druhou
7.Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Použití nabídky Services (Služby)
Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a
spotřebního materiálu.
1.V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.Otevřete nabídku Services (Služby).
3.Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující
úkony:
a.Vyberte možnost Device Maintenance (Údržba zařízení).
b.Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
c.Klepněte na příkaz Launch (Spustit).
4.Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro toto zařízení, proveďte následující úkony:
a.Vyberte možnost Services on the Web (Služby na webu).
b.Vyberte položku Internet Services (Služby Internetu) a v rozevíracím seznamu vyberte některou
z možností.
c.Klepněte na tlačítko Přejít.
24Kapitola 4 Použití produktu s počítači MacintoshCSWW
5Připojení
●
USB a paralelní připojení
●
Konfigurace sítě
CSWW25
USB a paralelní připojení
1.Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD-ROM počítače.
2.Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a spusťte
jej.
3.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA:Při instalaci se zobrazí výzva, abyste zapojili paralelní kabel nebo kabel USB.
Obrázek 5-1 Paralelní připojení
Obrázek 5-2 USB připojení
26Kapitola 5 PřipojeníCSWW
Konfigurace sítě
Může být nezbytné konfigurovat určité síťové parametry produktu. Tyto parametry můžete konfigurovat
z integrovaného webového serveru.
Podporované síťové protokoly
Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jde o nejběžněji používaný a akceptovaný síťový protokol. Mnoho
síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6. V následující
tabulce jsou uvedeny síťové služby a protokoly, které jsou zařízením podporovány.
Tabulka 5-1 Tisk
Název službyPopis
port9100 (přímý režim)Služba tisku
Line printer daemon (LPD)Služba tisku
Tabulka 5-2 Detekce síťového zařízení
Název službyPopis
SLP (Service Location Protocol)Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící k
mDNS (multicast Domain Name Service – tj. protokol
„Rendezvous“ nebo „Bonjours“)
vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají
převážně softwarové systémy do společnosti Microsoft.
Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící k
vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají
převážně softwarové systémy Apple Macintosh.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název službyPopis
HTTP (hypertext transfer protocol)Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s integrovaným
EWS (Embedded Web Server)Umožňuje uživateli spravovat zařízení prostřednictvím webového
SNMP (simple network management protocol)Je používán síťovými programy ke správě zařízení. Je podporován
webovým serverem.
prohlížeče.
protokol SNMP verze 1 a verze 2 a standardní objekty MIB-II
(Management Information Base).
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název službyPopis
DHCP (dynamic host configuration protocol)Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server DHCP
poskytne zařízení adresu IP. Ve většině případů není vyžadován
žádný zásah uživatele, zařízení samo získá adresu IP od serveru
DHCP.
CSWWKonfigurace sítě27
Tabulka 5-4 Adresování IP (pokračování)
Název službyPopis
BOOTP (bootstrap protocol)Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server BOOTP
Auto IPSlouží k automatickému přiřazování adres IP. Není-li server DHCP
Instalace zařízení v síti
V této konfiguraci je zařízení připojeno přímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby všechny počítače v síti
tisknuly přímo na toto zařízení.
POZNÁMKA: Jde o doporučenou síťovou konfiguraci pro toto zařízení.
1.Před zapnutím připojte zařízení přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu zařízení.
2.Zapněte zařízení, počkejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytiskněte konfigurační
stránku.
POZNÁMKA:Před pokračováním dalším krokem se přesvědčte, zda je na konfigurační stránce
uvedena adresa IP. Jestliže na ní uvedena není, vytiskněte konfigurační stránku znovu.
3.Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí, vyhledejte
na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
poskytne zařízení adresu IP. Aby mohlo zařízení získat adresu IP
od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat
hardwarovou adresu MAC.
ani BOOTP dostupný, umožňuje tato služba zařízení vytvořit
jedinečnou adresu IP.
4.Postupujte podle pokynů instalačního programu.
POZNÁMKA:Jakmile instalační program zobrazí výzvu k zadání síťové adresy, zadejte adresu IP
uvedenou na konfigurační stránce, kterou jste vytiskli před spuštěním instalačního programu, nebo
zařízení vyhledejte v síti.
5.Vyčkejte na dokončení instalace.
Konfigurace síťového produktu
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1.Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
●
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xx.xx.xx.xxx
●
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má následující formát:
28Kapitola 5 PřipojeníCSWW
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče spustíte implementovaný webový server.
3.Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
1.Spusťte implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť.
2.V levém podokně klepněte na tlačítko Heslo.
POZNÁMKA:Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a
klepněte na tlačítko Použít.
3.V oblasti Heslo zařízení zadejte nové heslo do políčka Heslo a do políčka Potvrďte heslo.
4.Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Adresa IP
Adresu IP zařízení lze nastavit ručně nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostřednictvím funkcí DHCP,
BootP nebo AutoIP.
Chcete-li adresu IP změnit ručně, použijte kartu Použití sítě na implementovaném webovém serveru.
Nastavení rychlosti připojení
V případě nutnosti kartu Použití sítě použijte pro nastavení rychlosti připojení.
Nesprávné změny rychlosti připojení mohou způsobit, že zařízení nebude komunikovat s ostatními síťovými
zařízeními. Ve většině situací by zařízení mělo být ponecháno v automatickém režimu. Změny mohou
způsobit restartování zařízení. Změny provádějte pouze v době, kdy je zařízení nečinné.
CSWWKonfigurace sítě29
30Kapitola 5 PřipojeníCSWW
6Papír a tisková média
●
Principy používání papíru a tiskových médií
●
Podporované formáty papíru a tiskových médií
●
Vlastní formáty papíru
●
Podporované typy papíru a tiskových médií
●
Kapacita zásobníku a přihrádky
●
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
●
Plnění zásobníků
●
Konfigurace zásobníků
●
Možnosti použití výstupu papíru
CSWW31
Principy používání papíru a tiskových médií
Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce.
Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
●
nízkou kvalitu tisku,
●
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP
určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír a tisková média určená pro
inkoustové tiskárny. Společnost HP Company nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá
možnost kontrolovat jejich kvalitu.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům v této uživatelské příručce, a přesto nebude přinášet
uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo
jiné proměnné, na které nemá společnost HP vliv.
UPOZORNĚNÍ:Použití papíru nebo tiskových médií, která nesplňují specifikace společnosti HP může
způsobit problémy vyžadující opravu produktu. Na tyto
smlouvy HP.
opravy se nevztahuje záruka nebo servisní
32Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný
formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát a rozměryZásobník 1Zásobník 2
Letter
216 × 279 mm
Legal
216 × 356 mm
A4
210 × 297 mm
A5
148 × 210 mm
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce)
B5 (JIS)
182 × 257 mm
Executive
184 × 267 mm
Pohlednice (JIS)
100 × 148 mm
Dvojitá pohlednice (JIS)
148 × 200 mm
16 K
184 x 260 mm
16 K
195 × 270 mm
16 K
197 × 273 mm
8,5 × 13
216 × 330 mm
Obálka Commercial č. 10
105 × 241 mm
CSWWPodporované formáty papíru a tiskových médií33
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování)
Formát a rozměryZásobník 1Zásobník 2
Obálka B5 ISO
176 × 250 mm
Obálka C5 ISO
162 × 229 mm
Obálka DL ISO
110 × 220 mm
Obálka Monarch
98 × 191 mm
Vlastní
76 × 127 mm až 216 × 356 mm
(3,0 × 5,0 palce až 8,5 × 14 palců)
34Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Vlastní formáty papíru
Toto zařízení podporuje nejrůznější vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v
intencích minimálního a maximálního formátu papíru zařízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných
formátů. V případě použití vlastního formátu určete velikost vlastního formátu v ovladači tiskárny a vložte
papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
CSWWVlastní formáty papíru35
Podporované typy papíru a tiskových médií
Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/ljp2030series.
Typ papíru (ovladač tiskárny)Zásobník 1Zásobník 2
Běžný papír
Tenký 60–74 g/m
Středně silný (96–110 g/m2)
Silný (111–130 g/m2)
2
Velmi silný (131–175 g/m2)
Fólie
Štítky
Hlavičkový
Předtištěný
Děrovaný
Barva
Hrubý
Dokumentový
Recyklovaný
Obálka
Víceúčelový papír HP
Kancelářský papír HP
Papír HP LaserJet
Prvotřídní výběrový papír HP Premium
36Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Kapacita zásobníku a přihrádky
Zásobník nebo přihrádkaTyp papíruSpecifikaceMnožství
Zásobník 1PapírRozsah:
60 g/m
2
m
– bankovní papír
Obálky
Menší než 60 g/m
2
– bankovní papír až 200 g/
2
až 90 g/m
Maximální výška stohu: 5 mm
Odpovídá 50 listům bankovního
papíru s gramáží 75 g/m
2
Až 10 obálek
220
.
ŠtítkyMaximálně 0,23 mm silné.Maximální výška stohu: 5 mm
Průhledné fólieMinimálně 0,13 mm silné.Maximální výška stohu: 5 mm
Zásobník 2PapírRozsah:
60 g/m
2
m
– bankovní papír
2
– bankovní papír až 135 g/
Odpovídá 250 listům bankovního
papíru s gramáží 75 g/m
220
.
Maximální výška stohu papíru
formátu A6: 15 mm (0,59 palce)
Transparentní fólieMinimálně 0,13 mm silné.Maximální výška stohu: 26 mm
Standardní vrchní přihrádkaPapír Odpovídá 125 listům bankovního
papíru s gramáží 75 g/m
220
.
CSWWKapacita zásobníku a přihrádky37
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte
podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v
ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku.
UPOZORNĚNÍ:Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru na papír
do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto extrémní teplo z
fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii určen, může poškodit
vaši tiskárnu.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
●
Skladujte obálky na plocho.
●
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
●
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
●
Používejte pouze štítky, které jsou na
podkladu těsně vedle sebe
●
Používejte štítky položené na plocho
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Používejte pouze fólie schválené pro
laserové tiskárny.
●
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
●
Používejte pouze hlavičkové papíry a
formuláře schválené pro laserové
tiskárny.
●
Používejte pouze těžký papír, který je
schválený pro laserové tiskárny a
odpovídá váhovým specifikacím
produktu.
●
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté,
slepené nebo jinak poškozené
obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
●
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro laserové
tiskárny.
●
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
●
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí
čené specifikace médií, pokud
u
dopor
se nejedná o papír HP schválený pro
tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro
laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
38Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Plnění zásobníků
Orientace papíru při plnění zásobníků
Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce.
ZásobníkJednostranný tiskTisk obálek
Zásobník 1Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Zásobník 2Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku
Zásobník 1
Zásobník 1 je přístupný z přední strany tiskárny.
Přední stranou obálky nahoru
Kratší hrana s poštovními informacemi směrem
do produktu
Pro tisk obálek používejte zásobník 1.
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo (vzhledem
k médiu). Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce použitého média.
CSWWPlnění zásobníků39
Zásobník 2
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo. Zásobník
2 je vybaven bočním a zadním vymezovačem médií. Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby
odpovídaly šířce a délce použitého média.
POZNÁMKA: Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili veškeré
médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádění několika listů do tiskárny současně a
snížíte pravděpodobnost uvíznutí.
Vložte papír formátu A6
Při vkládání papíru formátu A6 nastavte délku posunutím středního panelu zadního vymezovače média
dopředu.
40Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Ruční podávání
Při tisku na média různých formátů lze použít ruční podávání. Můžete jej využít například při tisku na obálky,
potom na formát Letter a potom opět na obálky atd. Vložte obálky do zásobníku 1 a hlavičkový papír do
zásobníku 2.
Při tisku s ručním podáváním otevřete okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a zvolte možnost
Ruční podávání (zásobník 1) z rozevírací nabídky Zdrojový zásobník. Po nastavení tisku s ručním podáváním
spusťte tisk stisknutím tlačítka Přejít k části.
CSWWPlnění zásobníků41
Konfigurace zásobníků
Zásobníky nakonfigurujte na konkrétní typ a formát papíru pomocí ovladače tiskárny nebo
implementovaného webového serveru.
Ovladač tiskárnyKlepněte na kartu Papír/Kvalita a v poli Možnosti papíru vyberte typ a formát.
Implementovaný server WWWKlepněte na kartu Nastavení a na možnost Manipulace s papírem v levém podokně.
42Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Možnosti použití výstupu papíru
Produkt zahrnuje dvě výstupní umístění: vrchní (standardní) výstupní přihrádku a přímou dráhu papíru (zadní
výstup).
Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce
Do vrchní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Vrchní výstupní přihrádka by
měla být používána pro většinu tiskových úloh, včetně tisku na fólie. Chcete-li vrchní výstupní přihrádku
použít, zkontrolujte, zda je přímá dráha papíru zavřená. Neotevírejte ani nezavírejte přímou dráhu papíru
v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Tisk do přímé dráhy papíru (zadní výstup)
Pokud je produkt otevřený, vždy používá přímou dráhu papíru. Papír vystupuje lícem nahoru a poslední
stránka je nahoře (v obráceném pořadí).
Při tisku ze zásobníku 1 do zadního výstupu papír prochází nejpřímější cestou. Otevření přímé dráhy papíru
může zlepšit výkon u těchto typů papíru:
●
Obálky
●
Štítky
●
Papír malého vlastního formátu
●
Pohlednice
●
Papír s gramáží těžší než 120 g/m
Chcete-li přímou dráhu papíru otevřít, uchopte úchytku na horní části zadních dvířek a dvířka stáhněte dolů.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jste otevřeli přímou dráhu papíru, a nikoli dvířka pro přístup k uvíznutému
papíru.
2
CSWWMožnosti použití výstupu papíru43
44Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
7Použití funkcí produktu
●
EconoMode
●
Režim klidu
CSWW45
EconoMode
Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu
EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může
dojít ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu
EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se
kvalita tisku začne zhoršovat z těchto důvodů, bude potřeba nainstalovat novou kazetu i přesto, že v kazetě
ještě zbývá toner.
Zapnout nebo vypnout režim EconoMode lze následujícími způsoby:
●
Na implementovaném webovém serveru (pouze u síťových modelů) otevřete kartu Nastavení a zvolte
možnost Nastavení PCL.
●
V ovladači tiskárny systému Windows otevřete kartu Papír/Kvalita a vyberte možnost EconoMode.
●
V ovladači tiskárny systému Macintosh otevřete rozevírací nabídku Kvalita tisku.
46Kapitola 7 Použití funkcí produktuCSWW
Režim klidu
Toto zařízení má režim klidu, který snižuje hluk během tisku. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne
pomaleji.
Chcete-li povolit režim klidu, postupujte podle následujících pokynů.
Systém Windows1.Otevřete obrazovku ovladače tiskárny Vlastnosti a klikněte na kartu Nastavení
Počítač Macintosh1.Otevřete nástroj HP Printer Utility.
zařízení.
2.V oblasti Režim klidu zvolte možnost Povolit.
2.Vyberte možnost Nastavit režim klidu a potom možnost Zapnuto.
3.Klepněte na tlačítko OK.
CSWWRežim klidu47
48Kapitola 7 Použití funkcí produktuCSWW
8Tiskové úlohy
●
Zrušení tiskové úlohy
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
CSWW49
Zrušení tiskové úlohy
Požadavek na tisk lze zastavit prostřednictvím ovládacího panelu zařízení nebo pomocí programu. Pokyny k
zastavení požadavku na tisk z počítače v síti naleznete v nápovědě online pro konkrétní síťový software.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat.
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu
▲
Klepněte na tlačítko Storno
na ovládacím panelu.
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace
Při odesílání tiskové úlohy se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umožňující tiskovou úlohu zrušit.
Pokud bylo do produktu odesláno několik požadavků pomocí softwaru, je možné, že čekají v tiskové frontě
(například v programu Správce tisku systému Windows). Konkrétní pokyny k odstranění tiskového požadavku
z počítače najdete v dokumentaci k softwaru.
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto
umístění.
1.Systém Windows XP a Windows Server 2003 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko
Start, na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny a faxy.
-nebo-
Systém Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (klasické zobrazení nabídky Start):
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely a potom v okně Hardware a zvuk na
položku Tiskárna.
2.Poklepáním na název tohoto produktu v seznamu tiskáren otevřete tiskovou frontu nebo zařazovací
službu.
3.Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte tlačítko Odstranit.
50Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
Spuštění ovladače tiskárny
PostupJednotlivé kroky
Spuštění ovladače tiskárnyV nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku
Získání nápovědy k možnosti tiskuKlepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny a
Používejte funkci Rychlá nastavení
Funkce Rychlá nastavení je přístupná ze všech karet ovladače tiskárny.
PostupJednotlivé kroky
Použití funkce Rychlá nastaveníVyberte jedno z rychlých nastavení a klepnutím na tlačítko OK
Vytvoření vlastního rychlého nastavenía) Zvolte možnosti tisku pro nové rychlé nastavení. b) Zadejte
Nastavení možností papíru a kvality
Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo
Předvolby.
poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny. Zobrazí se
zpráva v místním okně, která obsahuje informace o dané položce.
Můžete také otevřít nápovědu online klepnutím na tlačítko
Nápověda.
vytiskněte úlohu v předdefinovaném nastavení.
název pro rychlé nastavení a klepněte na tlačítko Uložit.
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Papír/Kvalita.
PostupJednotlivé kroky
Výběr formátu stránkyZvolte formát z rozevíracího seznamu Formát.
Výběr vlastního formátu stránkya) Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno Vlastní
Výběr zdroje papíruZvolte zásobník z rozevíracího seznamu Zdroj.
Výběr typu papíruZvolte typ z rozevíracího seznamu Typ.
Tisk obálek na jiný papír
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír
Úprava rozlišení tištěných obrazůV oblasti Kvalita tisku vyberte možnost z rozbalovacího
Zvolte tisk v kvalitě Koncept.
formát papíru. b) Zadejte název vlastního formátu, určete
rozměry a klepněte na tlačítko OK.
a) V poli Možnosti papíru klepněte na možnost Použít různépapíry/Obálky. b) Po výběru možnosti vytiskněte prázdnou nebo
předtištěnou, přední nebo zadní obálku, nebo obě dvě. Nebo po
výběru možnosti vytiskněte první nebo poslední stranu na jiný
papír. c) Vyberte možnosti z rozevíracích seznamů Zdroj a Typ.
d) Klepněte na tlačítko OK.
seznamu. Informace o každé z dostupných funkcí najdete
v nápovědě online v ovladači tiskárny.
V
oblasti Kvalita tisku zvolte možnost EconoMode.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows51
Nastavení efektů dokumentu
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty.
PostupJednotlivé kroky
Změna velikosti stránky podle vybraného formátu papíruKlepněte na možnost Vytisknout dokument na a z rozbalovacího
Změna velikosti stránky na procenta skutečné velikostiKlepněte na položku % normální velikosti a zadejte procenta
Tisk vodoznakua) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak.
Přidání nebo úprava vodoznaků
POZNÁMKA: Tuto akci lze provést pouze v případě, že je
ovladač tiskárny uložen v počítači.
Nastavení možností úprav dokumentu
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Úpravy.
seznamu vyberte formát.
nebo upravte jezdce.
b) Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku,
klepněte na možnost Jen na první stránku. Jinak se vodoznak
vytiskne na každou stránku.
a) V oblasti Vodoznaky klepněte na možnost Upravit. Otevře se
dialogové okno Nastavení vodoznaku. b) Zadejte nastavení
vodoznaku a klepněte na tlačítko OK.
52Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
PostupJednotlivé kroky
Tisk na obě strany (duplexní tisk) pomocí vrchní výstupní
přihrádky
1.Klepněte na možnost Tisk na obě strany (ručně). Budete-li
dokument vázat u horní hrany, klepněte na možnost
Obracet stránky.
2.Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
3.Vytiskněte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1.
4.Po vytisknutí jedné strany odstraňte zbývající papír
ze zásobníku 1 a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu
ručního oboustranného tisku.
5.Odeberte vytištěné stránky a srovnejte stoh papírů.
6.Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou
stranou dolů a horním okrajem směrem k produktu.
7.Stisknutím tlačítkaPřejít k části spusťte tisk druhé strany.
CSWWPoužívání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows53
PostupJednotlivé kroky
Tisk brožurya) Klepněte na možnost Tisk na obě strany. b) V rozevírací
Tisk více stránek na lista) Zvolte počet stránek na list v rozevíracím seznamu Počet
Výběr orientace stránkya) V oblasti Orientace klepněte na možnost Na výšku nebo Na
Získání informací o podpoře a stavu zařízení
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Služby.
PostupJednotlivé kroky
Získání informací o podpoře k zařízení a objednání spotřebního
materiálu online
Tisk stránek s informacemiV poli Tisk stránek s informacemi vyberte z rozevíracího
Získání informací o stavových kontrolkách produktuV poli Služby zařízení klepnutím na ikonu otevřete simulátor
nabídce Tisk brožury klepněte na možnost Vazba u levého
okraje nebo Vazba u pravého okraje. Možnost Počet stránek na
list se automaticky změní na možnost 2 stránky na list.
stránek na list. b) Vyberte správnou možnost v nabídkách
Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
šířku. b) Chcete-li obraz tisknout vzhůru nohama, klepněte na
tlačítko Otočit o 180°.
V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost
podpory a klepněte na tlačítko Přejít.
seznamu jednu ze stránek a klepněte na tlačítko Tisk.
indikátorů ovládacího panelu. Výběrem sekvence indikátorů
zjistíte informace o stavu produktu.
Nastavení pokročilých možností tisku
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Upřesnit.
PostupJednotlivé kroky
Změna počtu tištěných kopií
POZNÁMKA: Pokud v používaném programu nemáte možnost
tisknout určitý počet kopií, můžete počet kopií změnit v ovladači.
Změna tohoto nastavení má vliv na počet kopií všech tiskových
úloh. Po vytištění úlohy vraťte nastavení na původní hodnotu.
Tisk barevného textu v černé barvě a nikoli v odstínech šedéV poli Funkce tiskárny vyberte možnost Tisknout veškerý text
Použití technologie HP Resolution Enhancement (REt) pro
všechny tiskové úlohy
V poli Kopie zvolte počet kopií pro tisk. Vyberete-li dvě a více
kopií, můžete vybrat možnost kompletace stránek.
černě.
V poli Funkce tiskárny vyberte možnost REt.
54Kapitola 8 Tiskové úlohyCSWW
9Správa a údržba produktu
●
Tisk stránek s informacemi
●
Správa síťového zařízení
●
Zamknutí zařízení
●
Správa spotřebního materiálu
●
Výměna spotřebního materiálu a dílů
●
Čištění produktu
CSWW55
Tisk stránek s informacemi
Můžete vytisknout následující stránky s informacemi:
Zkušební stránka
Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li zkušební stránku vytisknout, proveďte jednu
z následujících akcí:
●
Když svítí indikátor tiskárny Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte tlačítko Pokračovat.
●
Vyberte ho z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Vlastnosti
tiskárny.
Konfigurační stránka
Na konfigurační stránce jsou uvedena aktuální nastavení tiskárny a její vlastnosti. Obsahuje také zprávu o
stavu tiskárny. Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:
●
Když svítí indikátor Připraveno a netiskne se žádná jiná úloha, stiskněte a přidržte tlačítko Pokračovat.
●
V okně Předvolby tiskárny na kartě Služby vyberte z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi.
Stránka stavu spotřebního materiálu
Stránku stavu spotřebního materiálu můžete vytisknout jejím výběrem z rozbalovací nabídky Tisk stránek s
informacemi na kartě Služby v okně Vlastnosti tiskárny. Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje
následující informace:
●
Odhadovaný počet stránek, které je tisková kazeta ještě schopna vytisknout.
●
údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek,
●
informace o objednání a recyklaci.
56Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
Správa síťového zařízení
Implementovaný server WWW
Implementovaný webový server umožňuje zobrazení stavu zařízení a sítě a správu funkcí tisku z vašeho
počítače. Implementovaný webový server používejte pro následující úlohy:
●
Zobrazení informací o stavu zařízení
●
Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
●
Zobrazení a změny formátu a typu papíru vloženého do zásobníků
●
Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace zařízení
●
Zobrazení a změny konfigurace sítě
Do počítače není třeba instalovat žádný software. Použijte jeden z následujících podporovaných webových
prohlížečů:
●
Internet Explorer 6.0 (a novější)
●
Netscape Navigator 7.0 (a novější)
●
Firefox 1.0 (a novější)
●
Mozilla 1.6 (a novější)
●
Opera 7.0 (a novější)
●
Safari 1.2 (a novější)
●
Konqueror 3.2 (a novější)
Implementovaný webový server funguje, když je zařízení připojeno k síti založené na protokolu TCP/IP.
Implementovaný webový server nepodporuje připojení pomocí protokolu IPX nebo přímé připojení USB.
POZNÁMKA: Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet. Pokud však
klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.
Otevření implementovaného serveru WWW
Chcete-li otevřít integrovaný webový server, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno zařízení do řádku
adresy podporovaného webového prohlížeče.
TIP: Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou stránku v
budoucnosti.
Implementovaný webový server zahrnuje tři karty obsahující nastavení a informace o produktu: kartu
Informace , kartu Nastavení a kartu Použití sítě.
Informace karta
Tato karta poskytuje informace o zařízení a o stavu spotřebního materiálu, o konfiguraci zařízení a sítě a
o objednávkách spotřebního materiálu.
CSWWSpráva síťového zařízení57
karta Nastavení
Tato karta slouží k nastavení zařízení z počítače. Je-li zařízení připojeno k síti, změny nastavení na této kartě
vždy konzultujte se správcem sítě.
karta Použití sítě
Tato karta umožňuje správci sítě spravovat síťová nastavení pro zařízení, pokud je připojena k síti založené
na protokolu IP.
Odkazy
Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte
přístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru
WWW nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte. Připojení
může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
●
Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky společnosti HP, na
kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.
●
Podpora produktu. Klepnutím na tento odkaz se připojíte na webový server podpory zařízení. Lze na ní
vyhledávat nápovědu týkající se obecných témat.
Zabezpečení implementovaného webového serveru
Implementovaný webový server lze nakonfigurovat tak, aby bylo při přístupu k některým kartám vyžadováno
heslo.
58Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
Zamknutí zařízení
Zařízení má otvor, který lze použít pro připojení lankového bezpečnostního zámku.
CSWWZamknutí zařízení59
Správa spotřebního materiálu
Používání, ukládání a sledování tiskové kazety umožňuje zajistit kvalitní tiskový výstup.
Životnost spotřebního materiálu
Informace o konkrétním zařízení najdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com.
Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete v části
na stránce 107.
Spotřební materiál a příslušenství
Správa tiskové kazety
Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
UPOZORNĚNÍ:Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Používejte originální tiskové kazety HP
Když použijete novou originální tiskovou kazetu HP, můžete získat následující informace o spotřebním
materiálu:
●
Zbývající množství spotřebního materiálu v procentech
●
Předpokládaný počet zbývajících stránek
●
Počet vytištěných stránek
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Společnost HP nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců.
Vzhledem k tomu, že se nejedná o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani
kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte znovu naplněnou nebo recyklovanou tonerovou kazetu a nejste
spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální tonerovou kazetu HP.
Ověření pravosti tiskové kazety
Při vložení kazety do zařízení se ji zařízení automaticky pokusí rozpoznat. Během ověřování zařízení oznámí,
zda je tisková kazeta originální.
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu HP a hlášení na ovládacím panelu oznámí, že se nejedná o originální
kazetu HP, zavolejte na horkou linku společnosti HP pro nahlášení podvodu (1-877-219-3183, v Severní
Americe bez poplatku) nebo přejděte na webové stránky
vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
●
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí například oranžová vytahovací zarážka, balení kazety se liší od
balení výrobků HP apod.).
60Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP
Výměna spotřebního materiálu a dílů
Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu
Při nastavování produktu dodržujte následující pravidla.
●
Před produktem a nad ním je nutný dostatek prostoru pro odebrání spotřebního materiálu.
●
Produkt by měl být umístěn na rovném a pevném povrchu.
POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje používat spotřební materiál HP, jenž je součástí tohoto produktu.
Použití spotřebního materiálu od jiných výrobců může způsobit problémy vyžadující servisní zásah, na který
se nevztahuje záruka HP ani servisní smlouvy.
Změna rozložení toneru
Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou rozložení toneru v kazetě lze
přechodně zvýšit kvalitu tisku.
1.Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení
vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
CSWWVýměna spotřebního materiálu a dílů61
3.Vložte tiskovou kazetu zpět do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu.
Výměna tiskové kazety
Když se blíží konec životnosti tiskové kazety, budete vyzváni k objednání její náhrady. V tisku můžete
pokračovat se stávající kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku.
1.Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2.Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější
recyklaci.
62Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
3.Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani povrchu válce.
4.Ohněte úchytku na levé straně kazety, dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety
celou pásku. Úchytku a pásku umístěte do krabice od tiskové kazety, kterou odešlete k recyklaci.
5.Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř zařízení a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. Potom
zavřete dvířka tiskové kazety.
6.Instalace je dokončena. Uložte starou tiskovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová kazeta.
Pokyny k recyklaci naleznete v přiložené příručce pro recyklaci.
Další nápovědu získáte na webové stránce
www.hp.com/support/ljp2030series
CSWWVýměna spotřebního materiálu a dílů63
Čištění produktu
Vnější části tiskárny vyčistěte podle potřeby čistým navlhčeným hadříkem.
UPOZORNĚNÍ:Na tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku.
Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může
způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraňování
a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.
Čištění prostoru tiskové kazety
Prostor tiskového zásobníku se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však zlepší kvalitu vytištěných
listů.
VAROVÁNÍ!Chcete-li zabránit úrazu, před čištěním vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až
vychladne.
1.Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř zařízení. Mohlo by dojít
k poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
2.Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy média a prostoru tiskové
kazety.
64Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
3.Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.
4.Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.
Vyčistěte dráhu papíru
Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu média v tiskárně. Tento postup využívá
k odstranění prachu a toneru z dráhy média průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete použít papír
pro kopírky (70 až 90 g/m
1.Zkontrolujte, zda je produkt nečinný a indikátor Připraveno svítí.
2.Vložte do zásobníku 1 fólii.
3.Vytiskněte čistící stránku.
2
) s hladkým povrchem.
CSWWČištění produktu65
Windows1.Otevřete obrazovku ovladače tiskárny Vlastnosti a klikněte na kartu
2.V poli Čisticí stránka klepněte na tlačítko Start.
Macintosh1.Otevřete nástroj HP Printer Utility.
2.Zvolte možnost Čistící stránka a klepněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čisticí stránka se během procesu čištění pravidelně
zastavuje. Produkt nevypínejte, dokud proces čištění neskončí. Chcete-li produkt vyčistit důkladně, možná
bude třeba opakovat proces čištění několikrát.
Čištění podávacího válečku zásobníku 1
Má-li zařízení potíže s podáváním papíru ze zásobníku 1, postupujte podle následujících pokynů.
1.Vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až zařízení vychladne.
Nastavení zařízení.
2.Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř zařízení. Mohlo by dojít
k poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
66Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
3.Zvedněte kryt podávacího válečku.
4.Stiskem dvou černých úchytů uvolněte podávací válec z jeho pozice.
5.Vyjměte podávací váleček ze zařízení.
6.Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec.
POZNÁMKA:Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty.
CSWWČištění produktu67
7.Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
8.Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce.
9.Vyrovnejte výstupky na podávacím válečku s černými úchyty v zařízení a zatlačením na váleček jej
zajistěte ve správné pozici, dokud neklapnou úchyty.
10. Zavřete kryt podávacího válečku.
68Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
11. Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka.
12. Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.
Čištění podávacího válečku zásobníku 2
Má-li zařízení potíže s podáváním papíru ze zásobníku 2, postupujte podle následujících pokynů.
1.Vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až zařízení vychladne.
CSWWČištění produktu69
2.Vyjměte zásobník 2.
3.V prázdném otvoru zásobníku najděte na horní straně u přední části zařízení podávací váleček.
4.Lehce namočte hladký hadřík a otřete váleček, který otáčejte směrem k zadní části zařízení.
POZNÁMKA:Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty.
5.Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
6.Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce.
70Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
7.Vyměňte zásobník 2
8.Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.
CSWWČištění produktu71
72Kapitola 9 Správa a údržba produktuCSWW
10Řešení potíží
●
Řešení obecných problémů
●
Obnovení výrobních nastavení
●
Sekvence indikátorů
●
Výstražná hlášení o stavu
●
Uvíznutí
●
Řešení potíží s kvalitou tisku
●
Řešení problémů s výkonností
●
Řešení potíží s připojením
●
Řešení běžných potíží se systémem Windows
●
Řešení obecných potíží v systému Macintosh
●
Řešení potíží se systémem Linux
CSWW73
Řešení obecných problémů
Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení
v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý
krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte.
Postup při řešení potíží
1.Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte
následující kroky:
a.Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
b.Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač tiskárny zapnutý.
c.Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napětí
naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a
jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení zapojeno
přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
d.Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům společnosti
HP.
2.Zkontrolujte kabely.
a.Zkontrolujte kabelové spojení mezi zařízením a počítačem nebo síťovým portem. Zkontrolujte, zda
je spojení v pořádku.
b.Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
c.Zkontrolujte síťové připojení.
3.Zkontrolujte, zda svítí některá z kontrolek na ovládacím panelu. Viz
na stránce 77.
4.Zkontrolujte, zda papír, který používáte, odpovídá uvedeným specifikacím.
5.Vytiskněte konfigurační stránku. Viz
a.Pokud tisk nezačne, zkontrolujte, zda je v alespoň jednom zásobníku papír.
b.Pokud v zařízení uvízne papír, informace naleznete v části
na stránce 86.
6.Pokud se konfigurační stránka vytiskne, zkontrolujte následující položky.
a.Pokud se stránky nevytisknou správně, problém spočívá v hardwaru zařízení. Obraťte se na
středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
b.Pokud se stránky vytisknou správně, hardware zařízení je v pořádku. Problém je v počítači,
použitém ovladači tiskárny nebo programu.
7.Vyberte jednu z následujících možností:
Windows: V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny nebo Tiskárny a
faxy. Poklepejte na název zařízení.
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.
Sekvence indikátorů
Odstraňte uvíznuté médium
-nebo-
74Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
Mac OS X: Otevřete aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility, Nástroj pro
nastavení tiskárny a poklepejte na řádek zařízení.
8.Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda
používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení.
9.Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne,
problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky:
a.Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
b.Pokud je zařízení připojeno k síti, připojte jej pomocí kabelu USB přímo k počítači. Přesměrujte
zařízení na správný port nebo přeinstalujte software a vyberte nový typ používaného připojení.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení
Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
●
maximální rychlost zařízení, měřená v počtu stránek za minutu (str./min),
●
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
●
doba zpracování a načítání,
●
složitost a rozsáhlost grafiky,
●
rychlost použitého počítače,
●
připojení USB,
●
konfigurace vstupů a výstupů tiskárny,
●
síťový operační systém a konfigurace (při připojení k síti),
CSWWŘešení obecných problémů75
Obnovení výrobních nastavení
Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů.
1.Vypněte zařízení.
2.Zapněte produkt a při zahájení tisku přidržte obě tlačítka na ovládacím panelu, dokud všechny
kontrolky neblikají stejně.
76Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
Sekvence indikátorů
Tabulka 10-1 Legenda indikátorů
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu
Symbol stavu ”indikátor nesvítí”
Symbol stavu ”indikátor svítí”
Symbol stavu ”indikátor bliká”
Stav indikátoruStav tiskárnyPotřebná činnost
Inicializace/Spouštění
Ve stavu Spouštění se jeden po druhém
rozsvěcují indikátory Pokračovat,
Připraveno a Pozor postupně (v rozmezí asi
500 ms).
Rekonfigurace inicializace
Během spouštění tiskárny můžete zadat
zvláštní inicializační sekvenci, která
tiskárnu rekonfiguruje. Je-li vyžadována
jedna z těchto sekvencí, např. studený
reset, rozsvěcují se indikátory v cyklu
stejně jako ve stavu Inicializace/Spouštění.
Zrušení úlohy
Jakmile je proces zrušení dokončen, vrátí
se tiskárna do stavu Připraveno.
Během procesu inicializace, rekonfigurace
a stornování úlohy nemá stisknutí tlačítka
žádný dopad.
CSWWSekvence indikátorů77
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav tiskárnyPotřebná činnost
Připraveno
Tiskárna je připravena a nezpracovává
žádnou úlohu.
Zpracování dat
Tiskárna přijímá nebo zpracovává data.
Chcete-li vytisknout konfigurační stránku,
stiskněte a přidržte po dobu 5 sekund
tlačítko Pokračovat, zatímco indikátor
Připraveno svítí a neprovádí se tisk
žádných jiných úloh.
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav tiskárnyPotřebná činnost
Ruční podávání nebo Chyba s možností
pokračování
Tohoto stavu lze dosáhnout za
následujících okolností:
●
Ruční podávání
●
Obecná chyba s možností
pokračování
●
Chyba konfigurace paměti
●
Místní nastavení/Chyba související s
úlohou
Pozor
Dvířka tiskové kazety jsou otevřená.
Chcete-li chybu opravit a vytisknout
alespoň dostupná data, stiskněte tlačítko
Pokračovat.
Pokud byla obnova úspěšná, přejde
tiskárna do stavu Zpracování dat a úlohu
dokončí.
Pokud obnova úspěšná nebyla, vrátí se
tiskárna do stavu Chyba s možností
pokračování.
Zavřete dvířka tiskové kazety.
CSWWSekvence indikátorů79
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav tiskárnyPotřebná činnost
Kritická chyba
Dochází toner
Indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor
se chovají nezávisle na stavu Dochází
toner.
●
Vypněte tiskárnu, 10 sekund vyčkejte
a tiskárnu znovu zapněte.
●
Pokud se vám nepodaří problém
vyřešit, kontaktujte společnost HP.
Objednejte novou tiskovou kazetu a
připravte ji k tiskárně. Viz
materiál a příslušenství na stránce 107.
Spotřební
80Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav tiskárnyPotřebná činnost
Chybějící toner
Tisková kazeta byla vyjmuta z tiskárny.
UvíznutíOdstraňte uvíznutí. Viz Odstraňte uvíznuté
Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny.
médium na stránce 86.
CSWWSekvence indikátorů81
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoruStav tiskárnyPotřebná činnost
Došel papírVložte papír nebo jiná média.
Neshoda papíru
Vložený papír nebo jiné médium nejsou
podporovány.
Vložte podporovaný papír nebo jiná média.
Viz
Papír a tisková média na stránce 31.
Chcete-li stav potlačit, stiskněte tlačítko
Pokračovat.
82Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
Výstražná hlášení o stavu
Výstražná hlášení o stavu se zobrazí na obrazovce počítače, pokud se produkt potýká s nějakými problémy.
Informace v níže uvedené tabulce vám pomohou problémy vyřešit.
Výstražné hlášeníPopisDoporučená akce
10.XXXX Chyba paměti spotř. mater.Čip e-label tiskové kazety nelze přečíst nebo
chybí.
50.X Chyba fix. j.V produktu došlo k chybě fixační jednotky.Pomocí vypínače vypněte napájení. Počkejte
52.0 Chyba skeneruDošlo k vnitřní chybě.Pomocí vypínače vypněte napájení. Počkejte
●
Nainstalujte tiskovou kazetu znovu.
●
Vypněte a znovu zapněte produkt.
●
Pokud potíže nejsou vyřešeny, vyměňte
tiskovou kazetu.
alespoň 30 sekund, pak napájení znovu
zapněte a vyčkejte, než proběhne inicializace
produktu.
Pokud chyba přetrvává, produkt vypněte,
vyčkejte alespoň 25 minut a poté produkt
zapněte.
Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej.
Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi.
Pomocí vypínače napájení produkt zapněte.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na
podporu HP.
alespoň 30
za
produktu.
Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej.
Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi.
Pomocí vypínače napájení produkt zapněte.
sekund, pak napájení znovu
pněte a vyčkejte, než proběhne inicializace
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na
podporu HP.
Chyba komunikace s tisk. modulemV produktu došlo k vnitřní chybě komunikace.Pomocí vypínače vypněte napájení. Počkejte
alespoň 30 sekund, pak napájení znovu
zapněte a vyčkejte, než proběhne inicializace
produktu.
Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej.
Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi.
Pomocí vypínače napájení produkt zapněte.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na
podporu HP.
Chybné podávání do tiskárnyV tiskárně došlo k chybě při zavádění papíru.Papír znovu vložte do zásobníku a stisknutím
Instalujte černou kazetuV produktu není nainstalována kazeta, nebo je
materiál. Tato zpráva se zobrazuje, dokud
nenainstalujete spotřební materiál HP nebo
nestisknete tlačítko Přejít k části.
NepřipojenoSoftware produktu nemůže komunikovat
s produktem.
Objednat černou kazetuDoba životnosti uvedené tiskové kazety končí.Objednejte novou tiskovou kazetu. V tisku
Otevřená dvířkaDvířka jsou otevřena.Zavřete je.
Ruční podáváníProdukt je nastaven na režim ručního podávání. Do zásobníku vložte správný papír a stisknutím
Str.příliš slož.Produkt nemůže zpracovat stránku.Po stisknutí tlačítka Přejít k čás
TiskProdukt tiskne dokument.Počkejte, až skončí tisk.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili
spotřební materiál HP, přejděte na webovou
www.hp.com/go/anticounterfeit.
stránku
Záruka HP se nevztahuje na servis a opravy
zapříčiněné použitím spotřebního materiálu od
jiného výrobce, než je společnost HP.
Pro pokračování v tisku stiskněte tlačítko Přejít
k části.
1.Zkontrolujte, zda je produkt zapnutý.
2.Zkontrolujte, zda je kabel USB pevně
připojený k produktu a počítači.
můžete pokračovat se stávající tiskovou
kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje
přijatelnou kvalitu tisku.
tlačítka Přejít k části zprávu vymažte.
e
pokračovat v tisku úlohy, ale výstup může být
ovlivněn.
ti lz
Uvíznutí papíru v <umístění>
(<umístění> určuje oblast uvíznutí papíru)
Vložte papírZásobník je prázdný.Vložte do zásobníku tisková média.
Produkt zjistil uvíznutí papíru.Odstraňte uvíznutý papír v oblasti uvedené
v hlášení. Tisk úlohy by měl pokračovat. Pokud
ne, zkuste úlohu vytisknout znovu. Viz
na stránce 85.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na
podporu HP.
Uvíznutí
84Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
Uvíznutí
Obvyklé příčiny uvíznutí papíru
Mnoho uvíznutí médií je způsobeno tím, že není používán papír, který by odpovídal specifikacím
společnosti HP. Kompletní specifikace papíru pro všechna zařízení HP LaserJet naleznete v příručceHP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tato příručka je k dispozici na adrese
ljpaperguide.
www.hp.com/support/
Došlo k uvíznutí médií v zařízení.
PříčinaŘešení
Papír neodpovídá specifikacím.Používejte pouze papír, který splňuje specifikace HP. Viz
Součást není správně instalována.Ověřte, zda je tisková kazeta správně nainstalována.
Používáte papír, který již prošel zařízením nebo kopírkou.Nepoužívejte papír již potištěný nebo kopírovaný.
Zásobník je nesprávně naplněn.Vyjměte ze zásobníku veškerý přebytečný papír. Ujistěte se, zda
Papír je podáván šikmo.Vodítka zásobníku nejsou správně nastavena. Nastavte je tak,
Papíry se spojují nebo slepují.Vyjměte papír, ohněte jej, otočte o 180 stupňů nebo jej převraťte.
Papír byl vyjmut dříve, než dopadl do výstupní přihrádky.Resetujte zařízení. Před vyjmutím stránky z výstupní přihrádky
Při oboustranném tisku jste vyjmuli papír před vytištěním druhé
strany dokumentu.
Papír je ve špatném stavu.Vyměňte papír.
1
Papír a
tisková média na stránce 31.
stoh papíru nepřesahuje značku maximální výšky stohu
v zásobníku.
aby pevně přidržovala stoh na místě, aniž by jej prohýbala.
Znovu vložte papír do zásobníku.
POZNÁMKA: Prolistování stohu nedoporučujeme. Vzniká tak
statická elektřina, která může být příčinou slepování papíru.
počkejte, dokud úplně nedopadne.
Resetujte zařízení a vytiskněte dokument znovu. Před
tránky z výstupní přihrádky počkejte, dokud úplně nedopadne.
s
vyjmutím
Vnitřní válečky nepodávají papír ze zásobníku.Odstraňte vrchní list papíru. Pokud je papír příliš silný, nemusí být
Papír má drsné nebo roztřepené okraje.Vyměňte papír.
Papír je perforovaný nebo reliéfní.Perforované nebo reliéfní papíry se od sebe špatně oddělují.
Spotřební materiál zařízení dosáhl konce své životnosti.Na ovládacím panelu zařízení zkontrolujte zprávy požadující
Papír nebyl správně skladován.Vyměňte papír v zásobnících. Papír by měl být skladován v
1
Pokud v produktu stále dochází k uvíznutí, obraťte se na zákaznickou podporu společnosti HP nebo na autorizovaný servis
společnosti HP.
ze zásobníku podán.
Vkládejte do zásobníku 1 jednotlivé listy.
výměnu spotřebních materiálů nebo vytiskněte stránku stavu
spotřebního materiálu, kde můžete zjistit zbývající životnost dílů.
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.
Viz
původním obalu a v kontrolovaných podmínkách.
Místa uvíznutí
K uvíznutí médií v zařízení dochází na následujících místech.
CSWWUvíznutí85
1
3
1Interní oblasti
2Vstupní zásobníky
3Výstupní přihrádky
Odstraňte uvíznuté médium
Při odstraňování uvíznutých médií buďte opatrní, abyste uvíznutý papír nepřetrhli. Pokud zůstane kousek
papíru v zařízení, může to způsobit další uvíznutí.
UPOZORNĚNÍ:Před odstraněním uvíznutých médií vypněte produkt a odpojte napájecí šňůru.
Interní oblasti
Oblast tiskových kazet a dráhy papíru
1.Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety zabráníte tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
86Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
2.Pokud je uvíznutý papír vidět, uchopte ho oběma rukama a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
3.Vyměňte tiskovou kazetu a zavřete dvířka tiskové kazety.
4.Pokud žádný uvíznutý papír ve dvířkách kazety vidět není, otevřete dvířka pro přístup k uvíznutému
papíru na zadní straně zařízení.
CSWWUvíznutí87
5.Pokud je uvíznutý papír vidět, uchopte ho oběma rukama a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
6.Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím
Vstupní zásobníky
Zásobník 1
1.Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety zabráníte tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
88Kapitola 10 Řešení potížíCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.