HP LaserJet P2030 User Manual [cs]

LaserJet P2030 Series Printer
Uživatelská příručka
P2030
http://www.hp.com/support/ljp2030series
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Ochranné známky
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR® jsou
ochrannými známkami registrovanými v USA.
Obsah
1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1
Porovnání modelů ................................................................................................................................................. 2
HP LaserJet P2030 Series modely ...................................................................................................... 2
Vlastnosti produktu ............................................................................................................................................... 3
Přehled zařízení ..................................................................................................................................................... 4
Pohled zepředu ................................................................................................................................... 4
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 4
Porty rozhraní ...................................................................................................................................... 5
Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem ........................................................................... 5
2 Ovládací panel .............................................................................................................................................. 7
3 Software pro systém Windows ....................................................................................................................... 9
Podporované operační systémy Windows .......................................................................................................... 10
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ....................................................................................... 11
Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................................... 12
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................................. 13
Odebrání softwaru v systému Windows ............................................................................................................. 14
Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................................... 15
Software upozornění o stavu ............................................................................................................ 15
Podporované síťové nástroje pro systém Windows ........................................................................................... 16
Implementovaný webový server ...................................................................................................... 16
Software pro jiné operační systémy ................................................................................................................... 17
4 Použití produktu s počítači Macintosh ........................................................................................................... 19
Software pro počítače Macintosh ........................................................................................................................ 20
Operační systémy Macintosh podporované zařízením .................................................................... 20
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ............................................................. 20
Software pro počítače Macintosh ..................................................................................................... 20
Nástroj HP Printer Utility ................................................................................................ 20
Spuštění nástroje HP Printer Utility ............................................................. 21
CSWW iii
Podporované nástroje pro počítače Macintosh ................................................................................ 21
Implementovaný webový server .................................................................................... 21
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................................ 22
Tisk .................................................................................................................................................... 22
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh ........................................ 22
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru .................................. 22
Tisk obálky ...................................................................................................................... 22
Používání vodoznaku ...................................................................................................... 23
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh .......................................... 23
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) ................................................................ 24
Použití nabídky Services (Služby) ................................................................................... 24
5 Připojení ..................................................................................................................................................... 25
USB a paralelní připojení ..................................................................................................................................... 26
Konfigurace sítě ................................................................................................................................................... 27
Podporované síťové protokoly ......................................................................................................... 27
Instalace zařízení v síti ...................................................................................................................... 28
Konfigurace síťového produktu ........................................................................................................ 28
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................... 28
Nastavení nebo změna síťového hesla .......................................................................... 29
Adresa IP ......................................................................................................................... 29
Nastavení rychlosti připojení ....................................................................... 29
6 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 31
Principy používání papíru a tiskových médií ....................................................................................................... 32
Podporované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................................. 33
Vlastní formáty papíru ........................................................................................................................................ 35
Podporované typy papíru a tiskových médií ....................................................................................................... 36
Kapacita zásobníku a přihrádky .......................................................................................................................... 37
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................................. 38
Plnění zásobníků .................................................................................................................................................. 39
Orientace papíru při plnění zásobníků .............................................................................................. 39
Zásobník 1 ......................................................................................................................................... 39
Zásobník 2 ......................................................................................................................................... 40
Vložte papír formátu A6 ................................................................................................. 40
Ruční podávání .............................................................................................................................
Konfigurace zásobníků ........................................................................................................................................ 42
Možnosti použití výstupu papíru ......................................................................................................................... 43
Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce ................................................................ 43
Tisk do přímé dráhy papíru (zadní výstup) ....................................................................................... 43
..... 4
1
iv CSWW
7 Použití funkcí produktu ............................................................................................................................... 45
EconoMode .......................................................................................................................................................... 46
Režim klidu .......................................................................................................................................................... 47
8 Tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 49
Zrušení tiskové úlohy .......................................................................................................................................... 50
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ................................................................... 50
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ..................................................................................... 50
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................................. 51
Spuštění ovladače tiskárny ............................................................................................................... 51
Používejte funkci Rychlá nastavení .................................................................................................. 51
Nastavení možností papíru a kvality ................................................................................................ 51
Nastavení efektů dokumentu ........................................................................................................... 52
Nastavení možností úprav dokumentu ............................................................................................ 52
Získání informací o podpoře a stavu zařízení ................................................................................... 54
Nastavení pokročilých možností tisku .............................................................................................. 54
9 Správa a údržba produktu ............................................................................................................................ 55
Tisk stránek s informacemi ................................................................................................................................. 56
Zkušební stránka ............................................................................................................................... 56
Konfigurační stránka ......................................................................................................................... 56
Stránka stavu spotřebního materiálu ............................................................................................... 56
Správa síťového zařízení ..................................................................................................................................... 57
Implementovaný server WWW ......................................................................................................... 57
Otevření implementovaného serveru WWW .................................................................. 57
Informace karta .............................................................................................................. 57
karta Nastavení ............................................................................................................... 58
karta Použití sítě ............................................................................................................. 58
Odkazy ............................................................................................................................ 58
Zabezpečení implementovaného webového serveru ...................................................................... 58
Zamknutí zařízení ................................................................................................................................................ 59
Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................................ 60
Životnost spotřebního materiálu ...................................................................................................... 60
Správa tiskové kazety ....................................................................................................................... 60
Skladování tiskových kazet ............................................................................................ 60
Používejte originální tiskové kazety HP ......................................................................... 60
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet ................................ 60
Ověření pravosti tiskové kazety ..................................................................................... 60
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu ........................ 60
Výměna spotřebního materiálu a dílů ...
.............................................................................................................. 61
CSWW v
Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu ..................................................................................... 61
Změna rozložení toneru .................................................................................................................... 61
Výměna tiskové kazety ..................................................................................................................... 62
Čištění produktu .................................................................................................................................................. 64
Čištění prostoru tiskové kazety ........................................................................................................ 64
Vyčistěte dráhu papíru ...................................................................................................................... 65
Čištění podávacího válečku zásobníku 1 .......................................................................................... 66
Čištění podávacího válečku zásobníku 2 .......................................................................................... 69
10 Řešení potíží ............................................................................................................................................. 73
Řešení obecných problémů ................................................................................................................................. 74
Postup při řešení potíží ..................................................................................................................... 74
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ............................................................................................. 75
Obnovení výrobních nastavení ............................................................................................................................ 76
Sekvence indikátorů ............................................................................................................................................ 77
Výstražná hlášení o stavu ................................................................................................................................... 83
Uvíznutí ................................................................................................................................................................ 85
Obvyklé příčiny uvíznutí papíru ........................................................................................................ 85
Místa uvíznutí .................................................................................................................................... 85
Odstraňte uvíznuté médium ............................................................................................................. 86
Interní oblasti .................................................................................................................. 86
Oblast tiskových kazet a dráhy papíru ......................................................... 86
Vstupní zásobníky ........................................................................................................... 88
Zásobník 1 .................................................................................................... 88
Zásobník 2 .................................................................................................... 89
Výstupní přihrádky .......................................................................................................... 91
Řešení potíží s kvalitou tisku ............................................................................................................................... 93
Problémy s kvalitou tisku související s papírem ............................................................................... 93
Problémy s kvalitou tisku související s prostředím .......................................................................... 93
Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru ................................................................ 93
Úprava sytosti tisku .......................................................................................................................... 93
Příkl
dy tiskových vad obrázků ........................................................................................................ 94
a
Světlý nebo bledý tisk ..................................................................................................... 94
Skvrny od toneru ............................................................................................................ 94
Vynechávky ..................................................................................................................... 95
Svislé čáry ....................................................................................................................... 95
Šedé pozadí ..................................................................................................................... 95
Rozmazaný toner ............................................................................................................ 95
Nezafixovaný toner ........................................................................................................ 96
Opakované svislé vady ................................................................................................... 96
Zdeformované znaky ...................................................................................................... 96
vi CSWW
Zkosení stránky .............................................................................................................. 96
Zkroucení a zvlnění ......................................................................................................... 97
Zvrásnění nebo přehyb ................................................................................................... 97
Rozptýlený toner na obrysu ........................................................................................... 97
Řešení problémů s výkonností ............................................................................................................................ 98
Řešení potíží s připojením ................................................................................................................................... 99
Řešení potíží s přímým připojením ................................................................................................... 99
Řešení potíží se sítí ............................................................................................................................ 99
Řešení běžných potíží se systémem Windows ................................................................................................. 101
Řešení obecných potíží v systému Macintosh .................................................................................................. 102
Řešení potíží se systémem Linux ...................................................................................................................... 105
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ................................................................................................. 107
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ............................................................. 108
Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................................. 108
Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory ........................................................................ 108
Čísla dílů ............................................................................................................................................................. 109
Tiskové kazety ................................................................................................................................ 109
Kabely a rozhraní ............................................................................................................................ 109
Dodatek B Servis a podpora ........................................................................................................................... 111
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP .................................................................................................. 112
Velká Británie, Irsko a Malta ........................................................................................................... 113
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko .................................................................................. 113
Belgie, Francie a Lucembursko ....................................................................................................... 114
Itálie ................................................................................................................................................. 115
Španělsko ........................................................................................................................................ 115
Dánsko ............................................................................................................................................. 116
Norsko ............................................................................................................................................. 116
Švédsko ........................................................................................................................................... 116
Portugalsko ..................................................................................................................................... 117
Řecko a Kypr .................................................................................................................................... 117
Maďarsko ........................................................................................................................................ 117
Če
ská republika ......................................................................................................................
Slovensko ........................................................................................................................................ 118
Polsko .............................................................................................................................................. 118
Bulharsko ........................................................................................................................................ 119
Rumunsko ....................................................................................................................................... 119
Belgie a Nizozemsko ....................................................................................................................... 119
Finsko .............................................................................................................................................. 120
Slovinsko ......................................................................................................................................... 120
......... 118
CSWW vii
Chorvatsko ...................................................................................................................................... 120
Lotyšsko .......................................................................................................................................... 120
Litva ................................................................................................................................................. 121
Estonsko .......................................................................................................................................... 121
Rusko ............................................................................................................................................... 121
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tonerovou kazetu LaserJet .... 122
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ........................................................................................................ 123
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis .............................................................................................. 127
Zákaznická podpora .......................................................................................................................................... 128
Dodatek C Program správy ekologických produktů ......................................................................................... 129
Ochrana životního prostředí .............................................................................................................................. 130
Vytváření ozonu ................................................................................................................................................ 130
Spotřeba energie ............................................................................................................................................... 130
Spotřeba toneru ................................................................................................................................................ 130
Spotřeba papíru ................................................................................................................................................. 131
Plasty ................................................................................................................................................................. 131
Tiskové spotřební materiály HP LaserJet ......................................................................................................... 131
Papír ................................................................................................................................................................... 131
Omezení materiálu ............................................................................................................................................ 131
Likvidace vyřazených zařízení uživatelem (EU a Indie) .................................................................................... 132
Recyklace elektronického hardwaru ................................................................................................................. 132
Informace o recyklaci hardwaru v Brazílii ......................................................................................................... 133
Chemické látky .................................................................................................................................................. 133
Údaje o napájení produktu podle požadavků směrnice EU 1275/2008 ........................................................... 133
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) .......................................................................... 133
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) ..................................................................... 133
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) ..................................................................... 133
Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................................................... 134
Ekologické informace SEPA Ecolabel (Čína) ...................................................................................................... 134
Směrnice pro implementaci štítku China Energy Label pro tiskárnu, fax a kopírku ........................................ 135
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) ...................................................................................... 135
EPEAT ................................................................................................................................................................. 135
Další informace .................................................................................................................................................. 135
Dodatek D Technické údaje ........................................................................................................................... 137
Fyzické specifikace ............................................................................................................................................ 138
Spotřeba energie a hlučno
Provozní podmínky ............................................................................................................................................ 140
viii CSWW
st ........
..................................................................................................................... 139
Dodatek E Informace o předpisech ................................................................................................................. 141
Prohlášení o shodě ............................................................................................................................................ 142
Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... 142
Prohlášení o regulacích ..................................................................................................................................... 144
Předpisy FCC .................................................................................................................................... 144
Kanada – Prohlášení o souladu s kanadskými průmyslovými standardy ICES-003 ..................... 144
Prohlášení VCCI (Japonsko) ............................................................................................................ 144
Prohlášení EMC (Korea) ................................................................................................................... 144
Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem ................................................................................ 144
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) .................................................................................... 145
Bezpečnost laseru ........................................................................................................................... 145
Prohlášení o laseru pro Finsko ....................................................................................................... 145
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ................................................................................... 147
Eurasian Conformity (Bělorusko, Kazachstán, Rusko) ................................................................... 147
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 149
CSWW ix
x CSWW

1 Základní informace o produktu

Porovnání modelů
Vlastnosti produktu
Přehled zařízení
CSWW 1

Porovnání modelů

HP LaserJet P2030 Series modely

HP LaserJet P2035 tiskárna
CE461A
Tiskne až 30 stránek za minutu (str./min.) na formát papíru Letter a 30 str./min. na formát papíru A4
Obsahuje 16 megabajtů (MB) paměti RAM.
Tisková kazeta HP s kapacitou až 1 000 stránek
Zásobník 1 pojme až 50 listů
Zásobník 2 pojme až 250 listů
Výstupní přihrádka na 125 listů (lícem dolů)
Přímá výstupní dráha
Vysokorychlostní port USB 2.0
HP LaserJet P2035n tiskárna
CE462A
Zahrnuje stejné funkce jako model HP LaserJet P2035 s těmito rozdíly:
Funkce připojení k sítím na přístrojové desce
Nemá paralelní port
Paralelní port
2 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Vlastnosti produktu

Funkce Popis
Výkon
Uživatelské rozhraní
Ovladače tiskárny
Rozlišení
Písma
Připojení
Procesor 266 MHz
2 tlačítka, ovládací panel se 6 kontrolkami LED
Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows® a Macintosh
Implementovaný webový server pro přístup k podpoře a objednání spotřebního materiálu (pouze pro modely připojené k síti).
Ovladače tiskárny na hostitelském počítači pro systémy Windows a Macintosh, obsaženy na disku CD produktu
Ovladač tiskárny HP UPD PCL 5, k dispozici ke stažení na internetu
Ovladač tiskárny XPS (XML Paper Specification), k dispozici ke stažení na internetu
Rozlišení FastRes 1200 – zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky
600 dpi – poskytuje nejrychlejší tisk
45 interních písem s možností změny velikosti
80 obrazovkových písem pro zařízení ve formátu TrueType v rámci softwarového řešení
Vysokorychlostní port USB 2.0
Paralelní připojení (HP LaserJet P2035 pouze)
Připojení k síti RJ.45 (HP LaserJet P2035n pouze)
Spotřební materiál
Příslušenství
Podporované operační systémy
Usnadně
Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o hladině toneru, počtu stran a přibližném počtu zbývajících stránek.
talaci kazety produkt zjišťuj
Při ins
Integrace s webovým serverem HP Sure Supply pro snadné objednávání náhradních kazet
Externí tiskový server HP Jetdirect
®
Microsoft
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 a vyšší
Unix
Linux
Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Všechna dvířka lze otevřít jednou rukou.
Papír lze do zásobníku 1 vkládat jednou rukou.
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP a Windows Vista™
®
e, zda jde o originální tiskovou kazetu HP.
CSWW Vlastnosti produktu 3

Přehled zařízení

Pohled zepředu

1
7
6
1Zásobník 1 (otevřete tahem)
2 Vrchní výstupní přihrádka
3 Ovládací panel
4Tlačítko dvířek pro uvolnění tiskové kazety
5Vypínač
6Zásobník 2
7Dvířka tiskové kazety
2
3
4
5

Pohled zezadu

5
4
1Dvířka pro přístup k uvíznutému papíru (otevřete tahem za zelenou úchytku)
2Tisk do přímé dráhy papíru (otevřete tahem)
3 Porty rozhraní
4Zdířka napájení
5 Slot pro lankový bezpečnostní zámek
1
2
3
4 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Porty rozhraní

Obrázek 1-1 Tiskárna HP LaserJet P2035
1 Vysokorychlostní port USB 2.0
2 Paralelní port
Obrázek 1-2 Tiskárna HP LaserJet P2035n
1
2
1
2
1 Vysokorychlostní port USB 2.0
2Síťový port RJ.45

Umístění štítku s číslem modelu a sériovým číslem

Štítek s číslem modelu a sériovým číslem je umístěn na zadní straně produktu.
CSWW Přehled zařízení 5
6 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

2 Ovládací panel

Ovládací panel tiskárny se skládá ze šesti indikátorů a dvou tlačítek. Indikátory svítí nebo blikají v určitých intervalech, které identifikují stav tiskárny.
1
2
3 4 5 6
7
1 Kontrolka uvíznutí papíru: Ukazuje, že došlo k uvíznutí papíru v tiskárně
2 Indikátor toneru: Pokud dochází toner v tiskové kazetě, indikátor toneru se rozsvítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z tiskárny,
indikátor toneru bliká.
3 Kontrolka nedostatku papíru: Ukazuje, že v tiskárně není papír
4 Indikátor Pozor: Ukazuje, že jsou otevřena dvířka tiskové kazety nebo došlo k jiným chybám
5 Indikátor Připraveno: Ukazuje, že tiskárna je připravena k tisku
6 Tlačítko Pokračovat a indikátor
7 Tlačítko Zrušit: Chcete-li zrušit právě prováděnou tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit.
POZNÁMKA: Popis sekvencí indikátorů naleznete v části Sekvence indikátorů na stránce 77.
CSWW 7
8 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

3 Software pro systém Windows

Podporované operační systémy Windows
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows
Priorita nastavení tisku
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Odebrání softwaru v systému Windows
Podporované nástroje pro systém Windows
Podporované síťové nástroje pro systém Windows
Software pro jiné operační systémy
CSWW 9

Podporované operační systémy Windows

Produkt podporuje následující operační systémy Windows:
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
Windows 2000
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
10 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows

Produkt ovladač tiskárny nainstalovaný na hostitelském počítači.
Ovladač tiskárny obsahuje online nápovědu s pokyny pro běžné tiskové úlohy a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů v ovladači tiskárny.
CSWW Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows 11

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
12 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku Tisk.
2. Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. Windows XP a Windows Server 2003
(pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a
v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na
o
žku Předvolby tisku.
pol
Změna nastavení konfigurace zařízení
1. Windows XP a Windows Server 2003
(pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a
v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
CSWW Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows 13

Odebrání softwaru v systému Windows

1. V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2. Klepněte na položku HP a potom na název produktu.
3. Klepněte na příslušnou možnost odinstalace produktu a poté podle pokynů na obrazovce odeberte
software.
14 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Podporované nástroje pro systém Windows

Software upozornění o stavu

Software upozornění o stavu poskytuje informace o aktuálním stavu produktu.
Software také zobrazuje místní upozornění při vzniku určitých událostí, např. při prázdném zásobníku nebo problému s produktem. Upozornění obsahuje informace o řešení problému.
CSWW Podporované nástroje pro systém Windows 15

Podporované síťové nástroje pro systém Windows

Implementovaný webový server

Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.)
16 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Software pro jiné operační systémy

Operační systém Software
UNIX Při stažení modelových skriptů HP UNIX postupujte takto:
1. Přejděte na adresu
2. Zadejte název zařízení v políčku pro název zařízení.
3. V seznamu operačních systémů klepněte na možnost UNIX.
4. Stáhněte příslušné soubory.
Linux Další informace naleznete na webových stránkách
www.hp.com a klepněte na možnost Stažení softwaru a ovladačů.
www.hp.com/go/linuxprinting.
CSWW Software pro jiné operační systémy 17
18 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 Použití produktu s počítači Macintosh
Software pro počítače Macintosh
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
CSWW 19

Software pro počítače Macintosh

Operační systémy Macintosh podporované zařízením

Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 a novější
POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podporovány počítače Mac s procesory PPC a
Intel® Core™.

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh

Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Změňte nastavení v různých
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Změňte nastavení v různých
nabídkách.
3. V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4
1. V nabídce Apple klepněte na položku
System Preferences (Předvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Printer Setup
(Nastavení tiskárny).
3. Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
Mac OS X V10.5
1. V nabídce Apple klepněte na položku
y
stem Preferences (Předvolby
S systému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotřební
materiál).
3. Klepněte na nabídku Driver
(Ovladač).
4. Vyberte ovladač ze seznamu a
nakonfigurujte nainstalované možnosti.

Software pro počítače Macintosh

Nástroj HP Printer Utility
Tento nástroj zajišťuje přístup k funkcím zařízení, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny.
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že produkt používá kabel USB nebo je připojen k síti založené na protokolu TCP/IP.
20 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
Spuštění nástroje HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 1. Spusťte aplikaci Finder, klepněte na položku Applications (Aplikace), Utilitie s
(Obslužné programy) a poklepejte na položku Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny).
2. Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility (Obslužný
program).
Mac OS X V10.5
V nabídce Printer (Tiskárna) klepněte na položku Printer Utility (Obslužný program tiskárny).
-nebo-
V nabídce Print Queue (Tisková fronta) klepněte na ikonu Util ity (Obslužný program).

Podporované nástroje pro počítače Macintosh

Implementovaný webový server
Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server.
Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.)
CSWW Software pro počítače Macintosh 21

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh

Tisk

Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Vyberte nastavení tisku.
4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard (Standardní).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3. Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper size
(Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4. Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down only
(Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například Důvěrné).
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
22 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
3. Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku před
dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo
After Document (Za dokumentem).
4. V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce
vytisknout.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ
Standard (Standardní).
Používání vodoznaku
Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost Watermark
(Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejete tisk neprůhledné zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4. Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na
první stránku.
5. Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom (Vlastní) a
do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6. Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4. Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 23
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk)
Ruční oboustranný tisk
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového
papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a horní hranou napřed.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou dolů a horní hranou směrem k přední části zásobníku.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. V nabídce Úpravy vyberte možnost Ručně tisknout na druhou stranu.
4. Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce
počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh do zásobníku 1 k tisku druhé poloviny.
5. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý čistý papír.
6. Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 přední stranou nahoru a horní hranou napře
stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
d
. Druhou
7. Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Použití nabídky Services (Služby)
Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a spotřebního materiálu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Services (Služby).
3. Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující
úkony:
a. Vyberte možnost Device Maintenance (Údržba zařízení).
b. Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
c. Klepněte na příkaz Launch (Spustit).
4. Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro toto zařízení, proveďte následující úkony:
a. Vyberte možnost Services on the Web (Služby na webu).
b. Vyberte položku Internet Services (Služby Internetu) a v rozevíracím seznamu vyberte některou
z možností.
c. Klepněte na tlačítko Přejít.
24 Kapitola 4 Použití produktu s počítači Macintosh CSWW
5Připojení
USB a paralelní připojení
Konfigurace sítě
CSWW 25

USB a paralelní připojení

1. Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD-ROM počítače.
2. Pokud se instalace softwaru automaticky nespustí, vyhledejte na disku CD soubor SETUP.EXE a spusťte
jej.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Při instalaci se zobrazí výzva, abyste zapojili paralelní kabel nebo kabel USB.
Obrázek 5-1 Paralelní připojení
Obrázek 5-2 USB připojení
26 Kapitola 5 Připojení CSWW

Konfigurace sítě

Může být nezbytné konfigurovat určité síťové parametry produktu. Tyto parametry můžete konfigurovat z integrovaného webového serveru.

Podporované síťové protokoly

Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jde o nejběžněji používaný a akceptovaný síťový protokol. Mnoho síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení také podporuje protokol IPv4 a IPv6. V následující tabulce jsou uvedeny síťové služby a protokoly, které jsou zařízením podporovány.
Tabulka 5-1 Tisk
Název služby Popis
port9100 (přímý režim) Služba tisku
Line printer daemon (LPD) Služba tisku
Tabulka 5-2 Detekce síťového zařízení
Název služby Popis
SLP (Service Location Protocol) Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící k
mDNS (multicast Domain Name Service – tj. protokol „Rendezvous“ nebo „Bonjours“)
vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají převážně softwarové systémy do společnosti Microsoft.
Jedná se o protokol DDP (Device Discovery Protocol) sloužící k vyhledání a konfiguraci zařízení v síti. Tento protokol používají převážně softwarové systémy Apple Macintosh.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název služby Popis
HTTP (hypertext transfer protocol) Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s integrovaným
EWS (Embedded Web Server) Umožňuje uživateli spravovat zařízení prostřednictvím webového
SNMP (simple network management protocol) Je používán síťovými programy ke správě zařízení. Je podporován
webovým serverem.
prohlížeče.
protokol SNMP verze 1 a verze 2 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base).
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název služby Popis
DHCP (dynamic host configuration protocol) Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server DHCP
poskytne zařízení adresu IP. Ve většině případů není vyžadován žádný zásah uživatele, zařízení samo získá adresu IP od serveru DHCP.
CSWW Konfigurace sítě 27
Tabulka 5-4 Adresování IP (pokračování)
Název služby Popis
BOOTP (bootstrap protocol) Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Server BOOTP
Auto IP Slouží k automatickému přiřazování adres IP. Není-li server DHCP

Instalace zařízení v síti

V této konfiguraci je zařízení připojeno přímo k síti a lze ho nakonfigurovat tak, aby všechny počítače v síti tisknuly přímo na toto zařízení.
POZNÁMKA: Jde o doporučenou síťovou konfiguraci pro toto zařízení.
1. Před zapnutím připojte zařízení přímo k síti zapojením síťového kabelu do síťového portu zařízení.
2. Zapněte zařízení, počkejte 2 minuty a potom pomocí ovládacího panelu vytiskněte konfigurač
stránku.
POZNÁMKA: Před pokračováním dalším krokem se přesvědčte, zda je na konfigurační stránce
uvedena adresa IP. Jestliže na ní uvedena není, vytiskněte konfigurační stránku znovu.
3. Vložte do počítače disk CD-ROM dodaný se zařízením. Pokud se instalační program nespustí, vyhledejte
na disku CD-ROM soubor setup.exe a poklepejte na něj.
poskytne zařízení adresu IP. Aby mohlo zařízení získat adresu IP od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat hardwarovou adresu MAC.
ani BOOTP dostupný, umožňuje tato služba zařízení vytvořit jedinečnou adresu IP.
4. Postupujte podle pokynů instalačního programu.
POZNÁMKA: Jakmile instalační program zobrazí výzvu k zadání síťové adresy, zadejte adresu IP
uvedenou na konfigurační stránce, kterou jste vytiskli před spuštěním instalačního programu, nebo zařízení vyhledejte v síti.
5. Vyčkejte na dokončení instalace.

Konfigurace síťového produktu

Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xx.xx.xx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má následující formát:
28 Kapitola 5 Připojení CSWW
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče spustíte implementovaný webový server.
3. Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
1. Spusťte implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť.
2. V levém podokně klepněte na tlačítko Heslo.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a
klepněte na tlačítko Použít.
3. V oblasti Heslo zařízení zadejte nové heslo do políčka Heslo a do políčka Potvrďte heslo.
4. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Adresa IP
Adresu IP zařízení lze nastavit ručně nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostřednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP.
Chcete-li adresu IP změnit ručně, použijte kartu Použití sítě na implementovaném webovém serveru.
Nastavení rychlosti připojení
V případě nutnosti kartu Použití sítě použijte pro nastavení rychlosti připojení.
Nesprávné změny rychlosti připojení mohou způsobit, že zařízení nebude komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Ve většině situací by zařízení mělo být ponecháno v automatickém režimu. Změny mohou způsobit restartování zařízení. Změny provádějte pouze v době, kdy je zařízení nečinné.
CSWW Konfigurace sítě 29
30 Kapitola 5 Připojení CSWW

6 Papír a tisková média

Principy používání papíru a tiskových médií
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Vlastní formáty papíru
Podporované typy papíru a tiskových médií
Kapacita zásobníku a přihrádky
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Plnění zásobníků
Konfigurace zásobníků
Možnosti použití výstupu papíru
CSWW 31

Principy používání papíru a tiskových médií

Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
nízkou kvalitu tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Společnost HP Company nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá možnost kontrolovat jejich kvalitu.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům v této uživatelské příručce, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost HP vliv.
UPOZORNĚNÍ: Použití papíru nebo tiskových médií, která nesplňují specifikace společnosti HP může
způsobit problémy vyžadující opravu produktu. Na tyto smlouvy HP.
opravy se nevztahuje záruka nebo servisní
32 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Podporované formáty papíru a tiskových médií

Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny správný
formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
Letter
216 × 279 mm
Legal
216 × 356 mm
A4
210 × 297 mm
A5
148 × 210 mm
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce)
B5 (JIS)
182 × 257 mm
Executive
184 × 267 mm
Pohlednice (JIS)
100 × 148 mm
Dvojitá pohlednice (JIS)
148 × 200 mm
16 K
184 x 260 mm
16 K
195 × 270 mm
16 K
197 × 273 mm
8,5 × 13
216 × 330 mm
Obálka Commercial č. 10
105 × 241 mm
CSWW Podporované formáty papíru a tiskových médií 33
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování)
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2
Obálka B5 ISO
176 × 250 mm
Obálka C5 ISO
162 × 229 mm
Obálka DL ISO
110 × 220 mm
Obálka Monarch
98 × 191 mm
Vlastní
76 × 127 mm až 216 × 356 mm
(3,0 × 5,0 palce až 8,5 × 14 palců)
34 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Vlastní formáty papíru

Toto zařízení podporuje nejrůznější vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v intencích minimálního a maximálního formátu papíru zařízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formátů. V případě použití vlastního formátu určete velikost vlastního formátu v ovladači tiskárny a vložte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
CSWW Vlastní formáty papíru 35

Podporované typy papíru a tiskových médií

Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/ljp2030series.
Typ papíru (ovladač tiskárny) Zásobník 1 Zásobník 2
Běžný papír
Tenký 60–74 g/m
Středně silný (96–110 g/m2)
Silný (111–130 g/m2)
2
Velmi silný (131–175 g/m2)
Fólie
Štítky
Hlavičkový
Předtiště
Děrovaný
Barva
Hrubý
Dokumentový
Recyklovaný
Obálka
Víceúčelový papír HP
Kancelářský papír HP
Papír HP LaserJet
Prvotřídní výběrový papír HP Premium
36 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Kapacita zásobníku a přihrádky

Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství
Zásobník 1 Papír Rozsah:
60 g/m
2
m
– bankovní papír
Obálky
Menší než 60 g/m
2
– bankovní papír až 200 g/
2
až 90 g/m
Maximální výška stohu: 5 mm
Odpovídá 50 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m
2
Až 10 obálek
220
.
Štítky Maximálně 0,23 mm silné. Maximální výška stohu: 5 mm
Průhledné fólie Minimálně 0,13 mm silné. Maximální výška stohu: 5 mm
Zásobník 2 Papír Rozsah:
60 g/m
2
m
– bankovní papír
2
– bankovní papír až 135 g/
Odpovídá 250 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m
220
.
Maximální výška stohu papíru formátu A6: 15 mm (0,59 palce)
Transparentní fólie Minimálně 0,13 mm silné. Maximální výška stohu: 26 mm
Standardní vrchní přihrádka Papír Odpovídá 125 listům bankovního
papíru s gramáží 75 g/m
220
.
CSWW Kapacita zásobníku a přihrádky 37

Pokyny pro speciální papír nebo tisková média

Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku.
UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru na papír
do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto extrémní teplo z fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii určen, může poškodit vaši tiskárnu.
Typ média Správné použití Chybné použití
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky položené na plocho
Používejte pouze plné listy štítků
Používejte pouze fólie schválené pro laserové tiskárny.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry
Nepoužívejte těžší papír, než uvádě
čené specifikace médií, pokud
u
dopor se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
Používejte pouze lesklý nebo potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený papír určený pro inkoustové tiskárny.
38 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Plnění zásobníků

Orientace papíru při plnění zásobníků

Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následující tabulce.
Zásobník Jednostranný tisk Tisk obálek
Zásobník 1 Lícem nahoru
Horní hranou napřed
Zásobník 2 Lícem dolů
Horní hrana v přední části zásobníku

Zásobník 1

Zásobník 1 je přístupný z přední strany tiskárny.
Přední stranou obálky nahoru
Kratší hrana s poštovními informacemi směrem do produktu
Pro tisk obálek používejte zásobník 1.
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo (vzhledem k médiu). Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce použitého média.
CSWW Plnění zásobníků 39

Zásobník 2

Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo. Zásobník 2 je vybaven bočním a zadním vymezovačem médií. Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce a délce použitého média.
POZNÁMKA: Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili veškeré
médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádění několika listů do tiskárny současně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí.
Vložte papír formátu A6
Při vkládání papíru formátu A6 nastavte délku posunutím středního panelu zadního vymezovače média dopředu.
40 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Ruční podávání

Při tisku na média různých formátů lze použít ruční podávání. Můžete jej využít například při tisku na obálky, potom na formát Letter a potom opět na obálky atd. Vložte obálky do zásobníku 1 a hlavičkový papír do zásobníku 2.
Při tisku s ručním podáváním otevřete okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a zvolte možnost Ruční podávání (zásobník 1) z rozevírací nabídky Zdrojový zásobník. Po nastavení tisku s ručním podáváním spusťte tisk stisknutím tlačítka Přejít k části.
CSWW Plnění zásobníků 41

Konfigurace zásobníků

Zásobníky nakonfigurujte na konkrétní typ a formát papíru pomocí ovladače tiskárny nebo implementovaného webového serveru.
Ovladač tiskárny Klepněte na kartu Papír/Kvalita a v poli Možnosti papíru vyberte typ a formát.
Implementovaný server WWW Klepněte na kartu Nastavení a na možnost Manipulace s papírem v levém podokně.
42 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Možnosti použití výstupu papíru

Produkt zahrnuje dvě výstupní umístění: vrchní (standardní) výstupní přihrádku a přímou dráhu papíru (zadní výstup).

Tisk s výstupem v horní (standardní) výstupní přihrádce

Do vrchní výstupní přihrádky se papír odkládá lícem dolů a ve správném pořadí. Vrchní výstupní přihrádka by měla být používána pro většinu tiskových úloh, včetně tisku na fólie. Chcete-li vrchní výstupní přihrádku použít, zkontrolujte, zda je přímá dráha papíru zavřená. Neotevírejte ani nezavírejte přímou dráhu papíru v průběhu tisku, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.

Tisk do přímé dráhy papíru (zadní výstup)

Pokud je produkt otevřený, vždy používá přímou dráhu papíru. Papír vystupuje lícem nahoru a poslední stránka je nahoře (v obráceném pořadí).
Při tisku ze zásobníku 1 do zadního výstupu papír prochází nejpřímější cestou. Otevření přímé dráhy papíru může zlepšit výkon u těchto typů papíru:
Obálky
Štítky
Papír malého vlastního formátu
Pohlednice
Papír s gramáží těžší než 120 g/m
Chcete-li přímou dráhu papíru otevřít, uchopte úchytku na horní části zadních dvířek a dvířka stáhněte dolů.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jste otevřeli přímou dráhu papíru, a nikoli dvířka pro přístup k uvíznutému
papíru.
2
CSWW Možnosti použití výstupu papíru 43
44 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

7 Použití funkcí produktu

EconoMode
Režim klidu
CSWW 45

EconoMode

Toto zařízení je vybaveno možností režimu EconoMode pro tisk konceptu dokumentů. Používáním režimu EconoMode lze snížit spotřebu toneru, a tím i náklady na tisk. Při používání režimu EconoMode však může dojít ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Při trvalém provozu tiskárny v režimu EconoMode hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začne zhoršovat z těchto důvodů, bude potřeba nainstalovat novou kazetu i přesto, že v kazetě ještě zbývá toner.
Zapnout nebo vypnout režim EconoMode lze následujícími způsoby:
Na implementovaném webovém serveru (pouze u síťových modelů) otevřete kartu Nastavení a zvolte možnost Nastavení PCL.
V ovladači tiskárny systému Windows otevřete kartu Papír/Kvalita a vyberte možnost EconoMode.
V ovladači tiskárny systému Macintosh otevřete rozevírací nabídku Kvalita tisku.
46 Kapitola 7 Použití funkcí produktu CSWW

Režim klidu

Toto zařízení má režim klidu, který snižuje hluk během tisku. Při zapnutém režimu klidu zařízení tiskne pomaleji.
Chcete-li povolit režim klidu, postupujte podle následujících pokynů.
Systém Windows 1. Otevřete obrazovku ovladače tiskárny Vlastnosti a klikněte na kartu Nastavení
Počítač Macintosh 1. Otevřete nástroj HP Printer Utility.
zařízení.
2. V oblasti Režim klidu zvolte možnost Povolit.
2. Vyberte možnost Nastavit režim klidu a potom možnost Zapnuto.
3. Klepněte na tlačítko OK.
CSWW Režim klidu 47
48 Kapitola 7 Použití funkcí produktu CSWW
8Tiskové úlohy
Zrušení tiskové úlohy
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
CSWW 49

Zrušení tiskové úlohy

Požadavek na tisk lze zastavit prostřednictvím ovládacího panelu zařízení nebo pomocí programu. Pokyny k zastavení požadavku na tisk z počítače v síti naleznete v nápovědě online pro konkrétní síťový software.
POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat.

Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu

Klepněte na tlačítko Storno
na ovládacím panelu.

Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace

Při odesílání tiskové úlohy se na obrazovce krátce zobrazí dialogové okno umožňující tiskovou úlohu zrušit.
Pokud bylo do produktu odesláno několik požadavků pomocí softwaru, je možné, že čekají v tiskové frontě (například v programu Správce tisku systému Windows). Konkrétní pokyny k odstranění tiskového požadavku z počítače najdete v dokumentaci k softwaru.
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu z tohoto umístění.
1. Systém Windows XP a Windows Server 2003 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko
Start, na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny a faxy.
-nebo-
Systém Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (klasické zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely a potom v okně Hardware a zvuk na položku Tiskárna.
2. Poklepáním na název tohoto produktu v seznamu tiskáren otevřete tiskovou frontu nebo zařazovací
službu.
3. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte tlačítko Odstranit.
50 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows

Spuštění ovladače tiskárny

Postup Jednotlivé kroky
Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku
Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny a

Používejte funkci Rychlá nastavení

Funkce Rychlá nastavení je přístupná ze všech karet ovladače tiskárny.
Postup Jednotlivé kroky
Použití funkce Rychlá nastavení Vyberte jedno z rychlých nastavení a klepnutím na tlačítko OK
Vytvoření vlastního rychlého nastavení a) Zvolte možnosti tisku pro nové rychlé nastavení. b) Zadejte

Nastavení možností papíru a kvality

Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny. Zobrazí se zpráva v místním okně, která obsahuje informace o dané položce. Můžete také otevřít nápovědu online klepnutím na tlačítko Nápověda.
vytiskněte úlohu v předdefinovaném nastavení.
název pro rychlé nastavení a klepněte na tlačítko Uložit.
Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Papír/Kvalita.
Postup Jednotlivé kroky
Výběr formátu stránky Zvolte formát z rozevíracího seznamu Formát.
Výběr vlastního formátu stránky a) Klepněte na tlačítko Vlastní. Otevře se dialogové okno Vlastní
Výběr zdroje papíru Zvolte zásobník z rozevíracího seznamu Zdroj.
Výběr typu papíru Zvolte typ z rozevíracího seznamu Typ.
Tisk obálek na jiný papír
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír
Úprava rozlišení tištěných obrazů V oblasti Kvalita tisku vyberte možnost z rozbalovacího
Zvolte tisk v kvalitě Koncept.
formát papíru. b) Zadejte název vlastního formátu, určete rozměry a klepněte na tlačítko OK.
a) V poli Možnosti papíru klepněte na možnost Použít různé papíry/Obálky. b) Po výběru možnosti vytiskněte prázdnou nebo předtištěnou, přední nebo zadní obálku, nebo obě dvě. Nebo po výběru možnosti vytiskněte první nebo poslední stranu na jiný papír. c) Vyberte možnosti z rozevíracích seznamů Zdroj a Typ. d) Klepněte na tlačítko OK.
seznamu. Informace o každé z dostupných funkcí najdete v nápovědě online v ovladači tiskárny.
V
oblasti Kvalita tisku zvolte možnost EconoMode.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 51

Nastavení efektů dokumentu

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty.
Postup Jednotlivé kroky
Změna velikosti stránky podle vybraného formátu papíru Klepněte na možnost Vytisknout dokument na a z rozbalovacího
Změna velikosti stránky na procenta skutečné velikosti Klepněte na položku % normální velikosti a zadejte procenta
Tisk vodoznaku a) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak.
Přidání nebo úprava vodoznaků
POZNÁMKA: Tuto akci lze provést pouze v případě, že je
ovladač tiskárny uložen v počítači.

Nastavení možností úprav dokumentu

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Úpravy.
seznamu vyberte formát.
nebo upravte jezdce.
b) Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, klepněte na možnost Jen na první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku.
a) V oblasti Vodoznaky klepněte na možnost Upravit. Otevře se dialogové okno Nastavení vodoznaku. b) Zadejte nastavení vodoznaku a klepněte na tlačítko OK.
52 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW
Postup Jednotlivé kroky
Tisk na obě strany (duplexní tisk) pomocí vrchní výstupní přihrádky
1. Klepněte na možnost Tisk na obě strany (ručně). Budete-li
dokument vázat u horní hrany, klepněte na možnost
Obracet stránky.
2. Zavřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
3. Vytiskněte první stranu dokumentu pomocí zásobníku 1.
4. Po vytisknutí jedné strany odstraňte zbývající papír
ze zásobníku 1 a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5. Odeberte vytištěné stránky a srovnejte stoh papírů.
6. Vraťte vytištěný stoh stránek do zásobníku potištěnou
stranou dolů a horním okrajem směrem k produktu.
7. Stisknutím tlačítkaPřejít k části spusťte tisk druhé strany.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 53
Postup Jednotlivé kroky
Tisk brožury a) Klepněte na možnost Tisk na obě strany. b) V rozevírací
Tisk více stránek na list a) Zvolte počet stránek na list v rozevíracím seznamu Počet
Výběr orientace stránky a) V oblasti Orientace klepněte na možnost Na výšku nebo Na

Získání informací o podpoře a stavu zařízení

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Služby.
Postup Jednotlivé kroky
Získání informací o podpoře k zařízení a objednání spotřebního materiálu online
Tisk stránek s informacemi V poli Tisk stránek s informacemi vyberte z rozevíracího
Získání informací o stavových kontrolkách produktu V poli Služby zařízení klepnutím na ikonu otevřete simulátor
nabídce Tisk brožury klepněte na možnost Vazba u levého
okraje nebo Vazba u pravého okraje. Možnost Počet stránek na list se automaticky změní na možnost 2 stránky na list.
stránek na list. b) Vyberte správnou možnost v nabídkách Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace.
šířku. b) Chcete-li obraz tisknout vzhůru nohama, klepněte na
tlačítko Otočit o 180°.
V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost podpory a klepněte na tlačítko Přejít.
seznamu jednu ze stránek a klepněte na tlačítko Tisk.
indikátorů ovládacího panelu. Výběrem sekvence indikátorů zjistíte informace o stavu produktu.

Nastavení pokročilých možností tisku

Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Upřesnit.
Postup Jednotlivé kroky
Změna počtu tištěných kopií
POZNÁMKA: Pokud v používaném programu nemáte možnost
tisknout určitý počet kopií, můžete počet kopií změnit v ovladači.
Změna tohoto nastavení má vliv na počet kopií všech tiskových úloh. Po vytištění úlohy vraťte nastavení na původní hodnotu.
Tisk barevného textu v černé barvě a nikoli v odstínech šedé V poli Funkce tiskárny vyberte možnost Tisknout veškerý text
Použití technologie HP Resolution Enhancement (REt) pro všechny tiskové úlohy
V poli Kopie zvolte počet kopií pro tisk. Vyberete-li dvě a více kopií, můžete vybrat možnost kompletace stránek.
černě.
V poli Funkce tiskárny vyberte možnost REt.
54 Kapitola 8 Tiskové úlohy CSWW

9 Správa a údržba produktu

Tisk stránek s informacemi
Správa síťového zařízení
Zamknutí zařízení
Správa spotřebního materiálu
Výměna spotřebního materiálu a dílů
Čištění produktu
CSWW 55

Tisk stránek s informacemi

Můžete vytisknout následující stránky s informacemi:

Zkušební stránka

Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li zkušební stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:
Když svítí indikátor tiskárny Připraveno a netisknou se žádné jiné úlohy, stiskněte tlačítko Pokračovat.
Vyberte ho z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Vlastnosti tiskárny.

Konfigurační stránka

Na konfigurační stránce jsou uvedena aktuální nastavení tiskárny a její vlastnosti. Obsahuje také zprávu o stavu tiskárny. Chcete-li konfigurační stránku vytisknout, proveďte jednu z následujících akcí:
Když svítí indikátor Připraveno a netiskne se žádná jiná úloha, stiskněte a přidržte tlačítko Pokračovat.
V okně Předvolby tiskárny na kartě Služby vyberte z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi.

Stránka stavu spotřebního materiálu

Stránku stavu spotřebního materiálu můžete vytisknout jejím výběrem z rozbalovací nabídky Tisk stránek s informacemi na kartě Služby v okně Vlastnosti tiskárny. Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje
následující informace:
Odhadovaný počet stránek, které je tisková kazeta ještě schopna vytisknout.
údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek,
informace o objednání a recyklaci.
56 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW

Správa síťového zařízení

Implementovaný server WWW

Implementovaný webový server umožňuje zobrazení stavu zařízení a sítě a správu funkcí tisku z vašeho počítače. Implementovaný webový server používejte pro následující úlohy:
Zobrazení informací o stavu zařízení
Určení zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
Zobrazení a změny formátu a typu papíru vloženého do zásobníků
Zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace zařízení
Zobrazení a změny konfigurace sítě
Do počítače není třeba instalovat žádný software. Použijte jeden z následujících podporovaných webových prohlížečů:
Internet Explorer 6.0 (a novější)
Netscape Navigator 7.0 (a novější)
Firefox 1.0 (a novější)
Mozilla 1.6 (a novější)
Opera 7.0 (a novější)
Safari 1.2 (a novější)
Konqueror 3.2 (a novější)
Implementovaný webový server funguje, když je zařízení připojeno k síti založené na protokolu TCP/IP. Implementovaný webový server nepodporuje připojení pomocí protokolu IPX nebo přímé připojení USB.
POZNÁMKA: Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet. Pokud však
klepnete na nějaký odkaz, přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.
Otevření implementovaného serveru WWW
Chcete-li otevřít integrovaný webový server, zadejte adresu IP nebo hostitelské jméno zařízení do řádku adresy podporovaného webového prohlížeče.
TIP: Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která vám usnadní přístup na příslušnou stránku v
budoucnosti.
Implementovaný webový server zahrnuje tři karty obsahující nastavení a informace o produktu: kartu
Informace , kartu Nastavení a kartu Použití sítě.
Informace karta
Tato karta poskytuje informace o zařízení a o stavu spotřebního materiálu, o konfiguraci zařízení a sítě a o objednávkách spotřebního materiálu.
CSWW Správa síťového zařízení 57
karta Nastavení
Tato karta slouží k nastavení zařízení z počítače. Je-li zařízení připojeno k síti, změny nastavení na této kartě vždy konzultujte se správcem sítě.
karta Použití sítě
Tato karta umožňuje správci sítě spravovat síťová nastavení pro zařízení, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP.
Odkazy
Odkazy jsou umístěny v pravé horní části stránek Stav. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru WWW nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte. Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky společnosti HP, na kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.
Podpora produktu. Klepnutím na tento odkaz se připojíte na webový server podpory zařízení. Lze na ní vyhledávat nápovědu týkající se obecných témat.

Zabezpečení implementovaného webového serveru

Implementovaný webový server lze nakonfigurovat tak, aby bylo při přístupu k některým kartám vyžadováno heslo.
58 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW

Zamknutí zařízení

Zařízení má otvor, který lze použít pro připojení lankového bezpečnostního zámku.
CSWW Zamknutí zařízení 59

Správa spotřebního materiálu

Používání, ukládání a sledování tiskové kazety umožňuje zajistit kvalitní tiskový výstup.

Životnost spotřebního materiálu

Informace o konkrétním zařízení najdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.com.
Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete v části
na stránce 107.
Spotřební materiál a příslušenství

Správa tiskové kazety

Skladování tiskových kazet
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nechcete skutečně použít.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskovou kazetu světlu déle než několik minut. Mohla by se poškodit.
Používejte originální tiskové kazety HP
Když použijete novou originální tiskovou kazetu HP, můžete získat následující informace o spotřebním materiálu:
Zbývající množství spotřebního materiálu v procentech
Předpokládaný počet zbývajících stránek
Počet vytištěných stránek
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet
Společnost HP nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že se nejedná o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte znovu naplněnou nebo recyklovanou tonerovou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální tonerovou kazetu HP.
Ověření pravosti tiskové kazety
Při vložení kazety do zařízení se ji zařízení automaticky pokusí rozpoznat. Během ověřování zařízení oznámí, zda je tisková kazeta originální.
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu
Pokud nainstalujete tiskovou kazetu HP a hlášení na ovládacím panelu oznámí, že se nejedná o originální kazetu HP, zavolejte na horkou linku společnosti HP pro nahlášení podvodu (1-877-219-3183, v Severní Americe bez poplatku) nebo přejděte na webové stránky vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tisková kazeta pravděpodobně není originální tiskovou kazetou HP.
Vyskytuje se příliš velký počet problémů s tiskovou kazetou.
Kazeta nevypadá jako obvykle (chybí například oranžová vytahovací zarážka, balení kazety se liší od balení výrobků HP apod.).
60 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP

Výměna spotřebního materiálu a dílů

Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu

Při nastavování produktu dodržujte následující pravidla.
Před produktem a nad ním je nutný dostatek prostoru pro odebrání spotřebního materiálu.
Produkt by měl být umístěn na rovném a pevném povrchu.
POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje používat spotřební materiál HP, jenž je součástí tohoto produktu.
Použití spotřebního materiálu od jiných výrobců může způsobit problémy vyžadující servisní zásah, na který se nevztahuje záruka HP ani servisní smlouvy.

Změna rozložení toneru

Je-li v kazetě málo toneru, objeví se na tištěné stránce světlé plochy. Změnou rozložení toneru v kazetě lze přechodně zvýšit kvalitu tisku.
1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2. Rozložení toneru v tiskové kazetě můžete změnit jemným zatřepáním tiskovou kazetou zepředu
dozadu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení
vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
CSWW Výměna spotřebního materiálu a dílů 61
3. Vložte tiskovou kazetu zpět do zařízení a zavřete dvířka tiskové kazety.
Pokud je tisk stále slabý, instalujte novou tiskovou kazetu.

Výměna tiskové kazety

Když se blíží konec životnosti tiskové kazety, budete vyzváni k objednání její náhrady. V tisku můžete pokračovat se stávající kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku.
1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Použitou tiskovou kazetu uložte do obalu pro pozdější
recyklaci.
62 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
3. Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se uzávěru ani povrchu válce.
4. Ohněte úchytku na levé straně kazety, dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety
celou pásku. Úchytku a pásku umístěte do krabice od tiskové kazety, kterou odešlete k recyklaci.
5. Vyrovnejte tiskovou kazetu s drážkami uvnitř zařízení a zasuňte ji, dokud se pevně neusadí. Potom
zavřete dvířka tiskové kazety.
6. Instalace je dokončena. Uložte starou tiskovou kazetu do krabice, ve které byla dodána nová kazeta.
Pokyny k recyklaci naleznete v přiložené příručce pro recyklaci.
Další nápovědu získáte na webové stránce
www.hp.com/support/ljp2030series
CSWW Výměna spotřebního materiálu a dílů 63

Čištění produktu

Vnější části tiskárny vyčistěte podle potřeby čistým navlhčeným hadříkem.
UPOZORNĚNÍ: Na tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku.
Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraňování a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.

Čištění prostoru tiskové kazety

Prostor tiskového zásobníku se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však zlepší kvalitu vytištěných listů.
VAROVÁNÍ! Chcete-li zabránit úrazu, před čištěním vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až
vychladne.
1. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř zařízení. Mohlo by dojít
k poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
2. Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy média a prostoru tiskové
kazety.
64 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.
4. Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.

Vyčistěte dráhu papíru

Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu média v tiskárně. Tento postup využívá k odstranění prachu a toneru z dráhy média průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete použít papír
pro kopírky (70 až 90 g/m
1. Zkontrolujte, zda je produkt nečinný a indikátor Připraveno svítí.
2. Vložte do zásobníku 1 fólii.
3. Vytiskněte čistící stránku.
2
) s hladkým povrchem.
CSWW Čištění produktu 65
Windows 1. Otevřete obrazovku ovladače tiskárny Vlastnosti a klikněte na kartu
2. V poli Čisticí stránka klepněte na tlačítko Start.
Macintosh 1. Otevřete nástroj HP Printer Utility.
2. Zvolte možnost Čistící stránka a klepněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čisticí stránka se během procesu čištění pravidelně
zastavuje. Produkt nevypínejte, dokud proces čištění neskončí. Chcete-li produkt vyčistit důkladně, možná bude třeba opakovat proces čištění několikrát.

Čištění podávacího válečku zásobníku 1

Má-li zařízení potíže s podáváním papíru ze zásobníku 1, postupujte podle následujících pokynů.
1. Vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až zařízení vychladne.
Nastavení zařízení.
2. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se přenosového válce z černé gumy uvnitř zařízení. Mohlo by dojít
k poškození zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
66 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
3. Zvedněte kryt podávacího válečku.
4. Stiskem dvou černých úchytů uvolněte podávací válec z jeho pozice.
5. Vyjměte podávací váleček ze zařízení.
6. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty.
CSWW Čištění produktu 67
7. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
8. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce.
9. Vyrovnejte výstupky na podávacím válečku s černými úchyty v zařízení a zatlačením na váleček jej
zajistěte ve správné pozici, dokud neklapnou úchyty.
10. Zavřete kryt podávacího válečku.
68 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
11. Vraťte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka.
12. Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.

Čištění podávacího válečku zásobníku 2

Má-li zařízení potíže s podáváním papíru ze zásobníku 2, postupujte podle následujících pokynů.
1. Vypněte zařízení, odpojte napájecí kabel a vyčkejte, až zařízení vychladne.
CSWW Čištění produktu 69
2. Vyjměte zásobník 2.
3. V prázdném otvoru zásobníku najděte na horní straně u přední části zařízení podávací váleček.
4. Lehce namočte hladký hadřík a otřete váleček, který otáčejte směrem k zadní části zařízení.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se povrchu válce holými prsty.
5. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
6. Počkejte na úplné uschnutí podávacího válce.
70 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
7. Vyměňte zásobník 2
8. Znovu zapojte napájecí kabel a zařízení zapněte.
CSWW Čištění produktu 71
72 Kapitola 9 Správa a údržba produktu CSWW
10 Řešení potíží
Řešení obecných problémů
Obnovení výrobních nastavení
Sekvence indikátorů
Výstražná hlášení o stavu
Uvíznutí
Řešení potíží s kvalitou tisku
Řešení problémů s výkonností
Řešení potíží s připojením
Řešení běžných potíží se systémem Windows
Řešení obecných potíží v systému Macintosh
Řešení potíží se systémem Linux
CSWW 73

Řešení obecných problémů

Pokud zařízení nereaguje správně, proveďte následující kroky v pořadí, v jakém jsou uvedeny. Pokud zařízení v některém kroku nevyhoví, postupujte podle příslušných doporučení pro odstraňování potíží. Pokud určitý krok problém vyřeší, zbývající část postupu již dokončit nemusíte.

Postup při řešení potíží

1. Zkontrolujte, zda svítí indikátor Připraveno na zařízení. Pokud žádné indikátory nesvítí, proveďte
následující kroky:
a. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu.
b. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač tiskárny zapnutý.
c. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napě
naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi. Pokud je již zařízení zapojeno přímo do zdi, vyzkoušejte jinou zásuvku.
d. Pokud ani jeden z těchto kroků nepomůže, kontaktujte Středisko služeb zákazníkům společnosti
HP.
2. Zkontrolujte kabely.
a. Zkontrolujte kabelové spojení mezi zařízením a počítačem nebo síťovým portem. Zkontrolujte, zda
je spojení v pořádku.
b. Pokud je to možné, použitím jiného kabelu zkontrolujte, zda není kabel vadný.
c. Zkontrolujte síťové připojení.
3. Zkontrolujte, zda svítí některá z kontrolek na ovládacím panelu. Viz
na stránce 77.
4. Zkontrolujte, zda papír, který používáte, odpovídá uvedeným specifikacím.
5. Vytiskněte konfigurační stránku. Viz
a. Pokud tisk nezačne, zkontrolujte, zda je v alespoň jednom zásobníku papír.
b. Pokud v zařízení uvízne papír, informace naleznete v části
na stránce 86.
6. Pokud se konfigurační stránka vytiskne, zkontrolujte následující položky.
a. Pokud se stránky nevytisknou správně, problém spočívá v hardwaru zařízení. Obraťte se na
středisko služeb zákazníkům společnosti HP.
b. Pokud se stránky vytisknou správně, hardware zařízení je v pořádku. Problém je v počítači,
použitém ovladači tiskárny nebo programu.
7. Vyberte jednu z následujících možností:
Windows: V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Poklepejte na název zařízení.
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.
Sekvence indikátorů
Odstraňte uvíznuté médium
-nebo-
74 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
Mac OS X: Otevřete aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility, Nástroj pro nastavení tiskárny a poklepejte na řádek zařízení.
8. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda
používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení.
9. Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne,
problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky:
a. Zkuste úlohu vytisknout z jiného počítače, na kterém je nainstalován software zařízení.
b. Pokud je zařízení připojeno k síti, připojte jej pomocí kabelu USB přímo k počítači. Přesměrujte
zařízení na správný port nebo přeinstalujte software a vyberte nový typ používaného připojení.

Faktory ovlivňující výkonnost zařízení

Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů:
maximální rychlost zařízení, měřená v počtu stránek za minutu (str./min),
použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu),
doba zpracování a načítání,
složitost a rozsáhlost grafiky,
rychlost použitého počítače,
připojení USB,
konfigurace vstupů a výstupů tiskárny,
ťový operační systém a konfigurace (při připojení k síti),
CSWW Řešení obecných problémů 75

Obnovení výrobních nastavení

Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů.
1. Vypněte zařízení.
2. Zapněte produkt a při zahájení tisku přidržte obě tlačítka na ovládacím panelu, dokud všechny
kontrolky neblikají stejně.
76 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW

Sekvence indikátorů

Tabulka 10-1 Legenda indikátorů
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu
Symbol stavu ”indikátor nesvítí”
Symbol stavu ”indikátor svítí”
Symbol stavu ”indikátor bliká”
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Inicializace/Spouště
Ve stavu Spouštění se jeden po druhém rozsvěcují indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor postupně (v rozmezí asi 500 ms).
Rekonfigurace inicializace
Během spouštění tiskárny můžete zadat zvláštní inicializační sekvenci, která tiskárnu rekonfiguruje. Je-li vyžadována jedna z těchto sekvencí, např. studený reset, rozsvěcují se indikátory v cyklu stejně jako ve stavu Inicializace/Spouštění.
Zrušení úlohy
Jakmile je proces zrušení dokončen, vrátí se tiskárna do stavu Připraveno.
Během procesu inicializace, rekonfigurace a stornování úlohy nemá stisknutí tlačítka žádný dopad.
CSWW Sekvence indikátorů 77
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Připraveno
Tiskárna je připravena a nezpracovává žádnou úlohu.
Zpracování dat
Tiskárna přijímá nebo zpracovává data.
Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, stiskněte a přidržte po dobu 5 sekund tlačítko Pokračovat, zatímco indikátor Připraveno svítí a neprovádí se tisk žádných jiných úloh.
Chcete-li zrušit aktuální úlohu, stiskněte tlačítko Zrušit.
78 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Ruční podávání nebo Chyba s možností pokračování
Tohoto stavu lze dosáhnout za následujících okolností:
Ruční podávání
Obecná chyba s možností pokračování
Chyba konfigurace paměti
Místní nastavení/Chyba související s úlohou
Pozor
Dvířka tiskové kazety jsou otevřená.
Chcete-li chybu opravit a vytisknout alespoň dostupná data, stiskněte tlačítko
Pokračovat.
Pokud byla obnova úspěšná, přejde tiskárna do stavu Zpracování dat a úlohu dokončí.
Pokud obnova úspěšná nebyla, vrátí se tiskárna do stavu Chyba s možností pokračování.
Zavřete dvířka tiskové kazety.
CSWW Sekvence indikátorů 79
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Kritická chyba
Dochází toner
Indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor se chovají nezávisle na stavu Dochází toner.
Vypněte tiskárnu, 10 sekund vyčkejte a tiskárnu znovu zapněte.
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, kontaktujte společnost HP.
Objednejte novou tiskovou kazetu a připravte ji k tiskárně. Viz
materiál a příslušenství na stránce 107.
Spotřební
80 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Chybějící toner
Tisková kazeta byla vyjmuta z tiskárny.
Uvíznutí Odstraňte uvíznutí. Viz Odstraňte uvíznuté
Vložte tiskovou kazetu zpět do tiskárny.
médium na stránce 86.
CSWW Sekvence indikátorů 81
Tabulka 10-2 Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Došel papír Vložte papír nebo jiná média.
Neshoda papíru
Vložený papír nebo jiné médium nejsou podporovány.
Vložte podporovaný papír nebo jiná média. Viz
Papír a tisková média na stránce 31.
Chcete-li stav potlačit, stiskněte tlačítko
Pokračovat.
82 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW

Výstražná hlášení o stavu

Výstražná hlášení o stavu se zobrazí na obrazovce počítače, pokud se produkt potýká s nějakými problémy. Informace v níže uvedené tabulce vám pomohou problémy vyřešit.
Výstražné hlášení Popis Doporučená akce
10.XXXX Chyba paměti spotř. mater. Čip e-label tiskové kazety nelze přečíst nebo
chybí.
50.X Chyba fix. j. V produktu došlo k chybě fixační jednotky. Pomocí vypínače vypněte napájení. Počkejte
52.0 Chyba skeneru Došlo k vnitřní chybě. Pomocí vypínače vypněte napájení. Počkejte
Nainstalujte tiskovou kazetu znovu.
Vypněte a znovu zapněte produkt.
Pokud potíže nejsou vyřešeny, vyměňte tiskovou kazetu.
alespoň 30 sekund, pak napájení znovu zapněte a vyčkejte, než proběhne inicializace produktu.
Pokud chyba přetrvává, produkt vypněte, vyčkejte alespoň 25 minut a poté produkt zapněte.
Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Pomocí vypínače napájení produkt zapněte.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP.
alespoň 30 za produktu.
Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Pomocí vypínače napájení produkt zapněte.
sekund, pak napájení znovu
pněte a vyčkejte, než proběhne inicializace
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP.
Chyba komunikace s tisk. modulem V produktu došlo k vnitřní chybě komunikace. Pomocí vypínače vypněte napájení. Počkejte
alespoň 30 sekund, pak napájení znovu zapněte a vyčkejte, než proběhne inicializace produktu.
Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Pomocí vypínače napájení produkt zapněte.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP.
Chybné podávání do tiskárny V tiskárně došlo k chybě při zavádění papíru. Papír znovu vložte do zásobníku a stisknutím
Instalujte černou kazetu V produktu není nainstalována kazeta, nebo je
instalována nesprávně.
tlačítka Přejít k části pokračujte v úloze.
trv
Pokud hlášení pře podporu HP.
Nainstalujte tiskovou kazetu.
ává, obraťte se na
CSWW Výstražná hlášení o stavu 83
Výstražné hlášení Popis Doporučená akce
Neoriginální černá kaz eta Byl nainstalován nový, neoriginální spotřební
materiál. Tato zpráva se zobrazuje, dokud nenainstalujete spotřební materiál HP nebo nestisknete tlačítko Přejít k části.
Nepřipojeno Software produktu nemůže komunikovat
s produktem.
Objednat černou kazetu Doba životnosti uvedené tiskové kazety končí. Objednejte novou tiskovou kazetu. V tisku
Otevřená dvířka Dvířka jsou otevřena. Zavřete je.
Ruční podávání Produkt je nastaven na režim ručního podávání. Do zásobníku vložte správný papír a stisknutím
Str.příliš slož. Produkt nemůže zpracovat stránku. Po stisknutí tlačítka Přejít k čás
Tisk Produkt tiskne dokument. Počkejte, až skončí tisk.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili spotřební materiál HP, přejděte na webovou
www.hp.com/go/anticounterfeit.
stránku
Záruka HP se nevztahuje na servis a opravy zapříčiněné použitím spotřebního materiálu od jiného výrobce, než je společnost HP.
Pro pokračování v tisku stiskněte tlačítko Přejít
k části.
1. Zkontrolujte, zda je produkt zapnutý.
2. Zkontrolujte, zda je kabel USB pevně
připojený k produktu a počítači.
můžete pokračovat se stávající tiskovou kazetou, dokud rozložení toneru poskytuje přijatelnou kvalitu tisku.
tlačítka Přejít k části zprávu vymažte.
e
pokračovat v tisku úlohy, ale výstup může být ovlivněn.
ti lz
Uvíznutí papíru v <umístění>
(<umístění> určuje oblast uvíznutí papíru)
Vložte papír Zásobník je prázdný. Vložte do zásobníku tisková média.
Produkt zjistil uvíznutí papíru. Odstraňte uvíznutý papír v oblasti uvedené
v hlášení. Tisk úlohy by měl pokračovat. Pokud ne, zkuste úlohu vytisknout znovu. Viz
na stránce 85.
Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP.
Uvíznutí
84 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW

Uvíznutí

Obvyklé příčiny uvíznutí papíru

Mnoho uvíznutí médií je způsobeno tím, že není používán papír, který by odpovídal specifikacím společnosti HP. Kompletní specifikace papíru pro všechna zařízení HP LaserJet naleznete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Tato příručka je k dispozici na adrese
ljpaperguide.
www.hp.com/support/
Došlo k uvíznutí médií v zařízení.
Příčina Řešení
Papír neodpovídá specifikacím. Používejte pouze papír, který splňuje specifikace HP. Viz
Součást není správně instalována. Ověřte, zda je tisková kazeta správně nainstalována.
Používáte papír, který již prošel zařízením nebo kopírkou. Nepoužívejte papír již potištěný nebo kopírovaný.
Zásobník je nesprávně naplněn. Vyjměte ze zásobníku veškerý přebytečný papír. Ujistěte se, zda
Papír je podáván šikmo. Vodítka zásobníku nejsou správně nastavena. Nastavte je tak,
Papíry se spojují nebo slepují. Vyjměte papír, ohněte jej, otočte o 180 stupňů nebo jej převraťte.
Papír byl vyjmut dříve, než dopadl do výstupní přihrádky. Resetujte zařízení. Před vyjmutím stránky z výstupní přihrádky
Při oboustranném tisku jste vyjmuli papír před vytištěním druhé strany dokumentu.
Papír je ve špatném stavu. Vyměňte papír.
1
Papír a
tisková média na stránce 31.
stoh papíru nepřesahuje značku maximální výšky stohu v zásobníku.
aby pevně přidržovala stoh na místě, aniž by jej prohýbala.
Znovu vložte papír do zásobníku.
POZNÁMKA: Prolistování stohu nedoporučujeme. Vzniká tak
statická elektřina, která může být příčinou slepování papíru.
počkejte, dokud úplně nedopadne.
Resetujte zařízení a vytiskněte dokument znovu. Před
tránky z výstupní přihrádky počkejte, dokud úplně nedopadne.
s
vyjmutím
Vnitřní válečky nepodávají papír ze zásobníku. Odstraňte vrchní list papíru. Pokud je papír příliš silný, nemusí být
Papír má drsné nebo roztřepené okraje. Vyměňte papír.
Papír je perforovaný nebo reliéfní. Perforované nebo reliéfní papíry se od sebe špatně oddělují.
Spotřební materiál zařízení dosáhl konce své životnosti. Na ovládacím panelu zařízení zkontrolujte zprávy požadující
Papír nebyl správně skladován. Vyměňte papír v zásobnících. Papír by měl být skladován v
1
Pokud v produktu stále dochází k uvíznutí, obraťte se na zákaznickou podporu společnosti HP nebo na autorizovaný servis společnosti HP.
ze zásobníku podán.
Vkládejte do zásobníku 1 jednotlivé listy.
výměnu spotřebních materiálů nebo vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu, kde můžete zjistit zbývající životnost dílů.
Tisk stránek s informacemi na stránce 56.
Viz
původním obalu a v kontrolovaných podmínkách.

Místa uvíznutí

K uvíznutí médií v zařízení dochází na následujících místech.
CSWW Uvíznutí 85
1
3
1 Interní oblasti
2 Vstupní zásobníky
3 Výstupní přihrádky

Odstraňte uvíznuté médium

Při odstraňování uvíznutých médií buďte opatrní, abyste uvíznutý papír nepřetrhli. Pokud zůstane kousek papíru v zařízení, může to způsobit další uvíznutí.
UPOZORNĚNÍ: Před odstraněním uvíznutých médií vypněte produkt a odpojte napájecí šňůru.
Interní oblasti
Oblast tiskových kazet a dráhy papíru
1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
2
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety zabráníte tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
86 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
2. Pokud je uvíznutý papír vidět, uchopte ho oběma rukama a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
3. Vyměňte tiskovou kazetu a zavřete dvířka tiskové kazety.
4. Pokud žádný uvíznutý papír ve dvířkách kazety vidět není, otevřete dvířka pro přístup k uvíznutému
papíru na zadní straně zařízení.
CSWW Uvíznutí 87
5. Pokud je uvíznutý papír vidět, uchopte ho oběma rukama a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
6. Zavřete dvířka pro přístup k uvíznutým médiím
Vstupní zásobníky
Zásobník 1
1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety zabráníte tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji
listem papíru.
88 Kapitola 10 Řešení potíží CSWW
Loading...