Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених згідно
законів про авторські права.
Подана у цьому посібнику інформація може
бути змінена без додаткових повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та
послуг НР викладено в положеннях прямої
гарантії, яка додається до цих товарів та
ція
послуг. Жодна інформа
, що міститься у
цьому документі, не може бути витлумачена
як така, що містить додаткові гарантійні
зобов'язання. Компанія HP не несе
відповідальності за технічні помилки,
пропуски або помилки редагування, що
можуть міститися у цьому документі.
Edition 1, 11/2015
Перелік товарних знаків
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® та
Adobe
PostScript
®
єтоварнимизнаками Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та
Windows Vista® є зареєстрованими у СШАтоварнимизнакамикорпораціїМайкрософт.
®
єзареєстрованимтоварнимзнаком The
UNIX
Open Group.
ENERGY STAR і знак ENERGY STAR єзареєстрованимиторговимимаркамиуСША.
Зміст
1 Основні функції виробу ................................................................................................................................ 1
Порівняння виробів .............................................................................................................................................. 2
Моделі HP LaserJet P2030 Series ...................................................................................................... 2
Характеристики виробу ....................................................................................................................................... 3
Розміщення етикетки із назвою моделі і серійним номером ........................................................ 5
2 Панель керування ........................................................................................................................................ 7
3 Програмне забезпечення для Windows ......................................................................................................... 9
Підтримувані операційні системи для Windows .............................................................................................. 10
Підтримувані драйвери принтерів для Windows ............................................................................................ 11
Пріоритети налаштувань друку ....................................................................................................................... 12
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ................................................................................... 13
Видал
ення програмного забезпечення для Windows .................................................................................... 14
Підтримувані службові програми для Windows .............................................................................................. 15
Програмне забезпечення сигналів стану ....................................................................................... 15
Підтримувані мережеві службові програми для Windows ............................................................................. 16
Використання водяних знаків ...................................................................................... 23
Друк кількох сторінок на одному аркуші для Macintosh .......................................... 23
Друк з обох боків аркуша (двосторонній друк) ......................................................... 24
Використання меню Services (По
5 Можливості підключення .......................................................................................................................... 27
З’ єднання USB та паралельне з’ єднання ........................................................................................................ 28
Конфігурація мережі .......................................................................................................................................... 29
6 Папір та носії друку .................................................................................................................................... 33
Використання паперу та носіїв ......................................................................................................................... 34
Підтримувані розміри паперу та інш
Нестандартні розміри паперу ........................................................................................................................... 37
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку ............................................................................................ 38
Ємність вхідних і вихідних лотків ..................................................................................................................... 39
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ................................................................................ 40
Безшумний режим .............................................................................................................................................. 49
8 Завдання друку ......................................................................................................................................... 51
Скасування завдання друку .............................................................................................................................. 52
Зупинка поточного завдання друку з панелі керування пристрою ........................................... 52
Зупинка поточного завдання друку за допомогою програмного забезпечення ...................... 52
Використовуйте функції драйвера принтера у Windows ............................................................................... 53
Відкриття драйвера принтера ....................................................................................................... 53
Використання профілів Quick Set ................................................................................................... 53
Налаштування параметрів паперу і якості друку ........................................................................ 53
Отримання інформації про технічну підтримку і стан виробу ..................................................... 56
Налаштування розширених можливостей друку ........................................................................ 56
9 Керування і техобслуговування виробу ...................................................................................................... 59
раметри за
вершення роботи з документом .......................................................... 54
Друк інформаційних сторінок ........................................................................................................................... 60
Сторінка стану витратних матеріалів ............................................................................................ 60
Керування виробом у мережі ............................................................................................................................ 61
10 Вирішення проблем .................................................................................................................................. 77
Вирішення основних проблем .......................................................................................................................... 78
Контрольний список з усунення несправностей .......................................................................... 78
Фактори, що впливають на продуктивність пристрою ............................................................... 79
Відновлення заводських параметрів ............................................................................................................... 80
Комбінації індикаторів стану ............................................................................................................................ 81
Вирішення проблем, пов'язаних з друком .................................................................................................... 102
Вирішення проблем зв'язку ............................................................................................................................ 103
Вирішення проблем прямого під'єднання .................................................................................. 103
Вирішення проблем мережі ......................................................................................................... 103
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows ................................................ 105
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Macintosh ............................................... 106
Усунення проблем у Linux ............................................................................................................................... 109
Додаток а Ви
Додаток б Обслуговування і технічна підтримка ........................................................................................ 115
тратні мат
Замовлення частин, аксесуарів та витратних матеріалів ............................................................................ 112
Номери частин .................................................................................................................................................. 113
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ............................................................................................................ 116
еріали та комплектуючі ......................................................................................... 111
Замовлення безпосередньо у HP ................................................................................................. 112
Замовлення через провайдерів послуг або підтримки ............................................................. 112
Кабелі та інтерфейси ..................................................................................................................... 113
Великобританія, Ірландія та Мальта ........................................................................................... 118
Австрія, Бельгія, Німеччина та Люксембург ............................................................................... 118
Бельгія, Франція та Люксембург ................................................................................................. 119
Італія ............................................................................................................................................... 120
Литва ............................................................................................................................................... 126
Росія ................................................................................................................................................ 126
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на
картриджі з тонером LaserJet ......................................................................................................................... 127
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ................................................................................................... 128
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ............................................................................ 132
Підтримка користувачів .................................................................................................................................. 133
Додаток в Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ......................................... 135
Захист довкілля ............................................................................................................................................... 137
Створення озону ............................................................................................................................................... 137
Споживання тонера ......................................................................................................................................... 137
Використання паперу ...................................................................................................................................... 138
Пластмаси ...........
Витратні матеріали HP LaserJet ...................................................................................................................... 138
Обмеження матеріалів .................................................................................................................................... 138
Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) .......................................................... 139
Утилізація електронного обладнання ........................................................................................................... 139
Інформація щодо утилізації комп’ютерного устаткування в Бразилії ....................................................... 140
Хімічні речовини ............................................................................................................................................... 140
Характеристики живлення пристрою відповідають Директиві 1275/2008 Комісії Європейського
Союзу ................................................................................................................................................................. 140
Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та
Таблиця речовин (Китай) ................................................................................................................................ 141
Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (Китай) ........................................... 141
Нормативні вимоги до застосування маркування енергоефективності для принтерів, факсів і
о шкідливі речовини (Туреччина) ......................................................... 140
viiiUKWW
Додаток г Специфікації .............................................................................................................................. 145
Фізичні характеристики .................................................................................................................................. 146
Споживання електроенергії та акустична емісія .......................................................................................... 147
Заява про відповідність .................................................................................................................................. 150
Заява про відповідність ................................................................................................................ 150
Заяви про дотримання законодавства .......................................................................................................... 152
Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) ....................................................... 152
Канада – заява про відповідність стандарту Міністерства промисловості Канади ICES-003 152
Заява про відповідність стандартам добровільного контрольного комітету з
інтерференції (Японія) .
рипис EMC щодо використання пристроїв (Корея) .................................................................. 152
Друкує до 30 сторінок за хвилину (стор./хв.) на аркушах
формату Letter і 30 стор./хв. - на аркушах формату А4.
●
Містить 16 мегабайт (Mб) оперативної пам'яті.
●
Картридж HP, розрахований на 1000 сторінок
●
Лоток 1 вміщає до 50 аркушів
●
Лоток 2 вміщає до 250 аркушів
●
Вихідний відсік на 125 аркушів лицьовою стороною донизу
●
Прямий тракт подачі носія
●
Порт Hi-speed USB 2.0
Принтер HP LaserJet P2035n
CE462A
кі са
Має та
відмінностями:
●
●
мі функції, як і модель HP LaserJet P2035, із такими
Вбудована мережева карта
Немає паралельного порта
●
Паралельнийпорт
2Розділ 1 ОсновніфункціївиробуUKWW
Характеристики виробу
ФункціяОпис
Продуктивність
Інтерфейс користувача
Драйвери принтера
Роздільна здатність
Шрифти
Можливості підключення
●
Процесор 266 МГц
●
2 кнопки, 6 індикаторів на панелі керування
●
Драйвери принтера для Windows® та Macintosh
●
Вбудований веб-сервер для доступу до служби підтримки та замовлення витратних
матеріалів (тільки для моделей, що працюють у мережі)
●
Централізовані драйвери принтерів для систем Windows та Macintosh, містяться на компактдиску виробу
●
Драйвер принтера HP UPD PCL 5 можна завантажити з Ін
●
Др
айвер принтера XML Paper Specification (XPS) можна завантажити з Інтернету
●
FastRes 1200—забезпечує якість друку із роздільною здатністю 1200 точок на дюйм (тчк/
дюйм) для швидкого, високоякісного друкування текстів і графіки для бізнесу
●
Роздільна здатність 600 тчк/дюйм забезпечує найшвидший друк
●
45 вбудованихмасштабованихшрифтів
●
80 сумісних із пристроєм екранних шрифтів у форматі TrueType, що надаються програмним
б
езпеченням
за
●
Високошвидкісне підключення USB 2.0
●
Паралельне під'єднання (тільки принтер HP LaserJet P2035)
●
Мережеве з'єднання RJ.45 (тільки принтер HP LaserJet P2035n)
тернету
Витратні матеріали
Додаткові пристрої
Підтримувані операційні системи
Доступність
●
Сторінка із даними про стан витратних матеріалів містить відомості про рівень тонера,
кількість видрукуваних сторінок і приблизну кількість сторінок, які ще можна видрукувати.
●
Під час встановлення виріб виконує перевірку на наявність автентичного картриджа HP.
●
т
еграція з веб-сайтом HP Sure Supply для зручного повторного замовлення картриджів для
Ін
заміни
●
Зовнішній сервер друку HP Jetdirect
●
Microsoft
●
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 і пізніші версії
●
Unix
●
Linux
●
Інтернет-посібник користувача сумісний із програмами для зчитування текстів з екрана.
●
Картридж можна встановити і вийняти однією рукою.
●
Усі дверцята можна відкрити однією рукою.
●
Папір можна завантажити у Лоток 1 однією рукою.
®
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP та Windows Vista™
Підтримувані мережеві службові програми для Windows
●
Програмнезабезпеченнядляіншихопераційнихсистем
UKWW9
Підтримувані операційні системи для Windows
Виріб підтримує такі операційні системи Windows:
●
Windows XP (32-бітна та 64-бітна)
●
Windows Server 2003 (32-бітна та 64-бітна)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32-бітна та 64-бітна)
10Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Підтримувані драйвери принтерів для Windows
Пристрій постачається із централізованим драйвером принтера.
До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових завдань
друку, а також опис кнопок, прапорців та розкривних списків, що містяться у драйвері принтера.
UKWWПідтримувані драйвери принтерів для Windows11
Пріоритети налаштувань друку
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА.Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми.
●
Вікнодіалогу Page Setup (Параметристорінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл)
прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни,
внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
●
Вікнодіалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у менюFile (Файл) прикладної програми
виберіть Print (Друк), Print Setup (Параметри друку) або по
у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань, зроблених у
вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
●
Вікнодіалогу Printer Properties (Властивостіпринтера) (драйверпринтера): Щоб відкрити вікно
драйвера принтера, у вікні діалогу Print (Друк) натисніть Properties (Властивості). Зміни, внесені у
вікні діалогу Printer Properties (Властивості принтера) не пе
будь-якому іншому місці.
●
Стандартніналаштуваннядрайверапринтера: Стандартні налаштування драйвера принтера
визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у вікнах діалогу
Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties (Властивості принтера) не
внесено жодних змін.
дібну ко
реважають на
манду. Налаштування, змінені
лаштувань, зроблених у
12Розділ 3 Програмне забезпечення для WindowsUKWW
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
Зміна параметрів для всіх завдань
друку до закривання програми
1.В меню File (Файл) програми
клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого
натисніть Properties (Властивості)
або Preferences (Установки).
Процедура може відрізнятися; це найбільш типова.
Зміна параметрів за замовчуванням
для усіх завдань друку
1.Windows XP та Windows Server
2003 (вигляд меню Start (Пуск) за
замовчуванням): Натисніть Start
Пуск), а тоді - Printers and Faxes
(
(Принтерийфакси).
або
Windows 2000, Windows XP та
Windows Server 2003 (класичнийвиглядменю Start (Пуск)):
Натисніть Start (Пуск), виберіть
Settings (Налаштування), а тоді -
Printers (Принтери).
або
Windows Vista: НатиснітьStart
(Пуск), виберітьControl Panel
(Панелькерування), атодіукатегоріїHardware and Sound
(Устаткуванняйзвук) клацніть
Printer (Принтер).
2.Клацніть правою кнопкою миші на
піктограмі драйвера, після чого
сніть Printing Preferences
нати
(Настройка друку).
Змінапараметрівконфігураціївиробу
1.Windows XP та Windows Server
2003 (вигляд меню Start (Пуск) за
замовчуванням): Натисніть Start
(Пуск), атоді - Printers and Faxes
(Принтерийфакси).
або
Windows 2000, Windows XP та
Windows Server 2003 (класичнийвиглядменю Start (Пуск)):
Натисніть Start (Пуск), виберіть
Settings (Налаштування), а тоді Printers (Принтери).
або
Windows Vista: НатиснітьStart
(Пуск), виберітьControl Panel
(Панелькерування), атодіукатегоріїHardware and Sound
(Устаткуванняйзвук) кл
Printer (Принтер).
2.Клацніть правою кнопкою миші на
піктограмі драйвера, після чого
натисніть Properties (Властивості).
3.Клацніть вкладкуDevice Settings
(Параметрипристрою).
ацніть
UKWWЗміна налаштувань драйвера принтера для Windows13
Видаленняпрограмногозабезпеченнядля Windows
1.В меню Пуск виберіть Усіпрограми.
2.Натисніть HP, а тоді виберіть назву виробу.
3.Виберіть параметр видалення виробу, а тоді дотримуйтеся екранних вказівок для видалення
програмногозабезпечення.
14Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Підтримувані службові програми для Windows
Програмне забезпечення сигналів стану
Програмне забезпечення сигналів стану надає інформацію про поточний стан виробу.
Програмне забезпечення також виводить спливні повідомлення у разі певних подій, наприклад
порожній лоток або несправність пристрою. Повідомлення включає інформацію для усунення
несправності.
UKWWПідтримувані службові програми для Windows15
Підтримувані мережеві службові програми для Windows
Вбудований веб-сервер
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером, який забезпечує доступ до інформації про пристрій
та мережу. Ця інформація з'являється у веб-браузері, наприклад Microsoft Internet Explorer, Netscape
Navigator, Apple Safari або Firefox.
Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на мережевий
сервер.
Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати будь-хто,
маючи комп'ютер, під'єдн
налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері слід мати підтримуваний веббраузер. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера, введіть IP-адресу пристрою у полі адреси
браузера. (Щоб знайти IP-адресу, надрукуйте сторінку конфігурації. Додаткову інформацію про друк
сторінки конфігурації, див. у ро
ний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно встановлювати чи
а
зділі
Друк інформаційних сторінок на сторінці 60).
16Розділ 3 Програмне забезпечення для WindowsUKWW
Програмне забезпечення для інших операційних систем
ОСПрограмне забезпечення
UNIXЩобзавантажититиповіскрипти HP UNIX, виконайтетакікроки.
Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh:
●
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 та пізніші версії
ПРИМІТКА.Для версій Mac OS X V10.4 тапізнішихпідтримуютьсякомп'ютери Mac з процесорами PPC
та Intel® Core™.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh
Зміна параметрів для всіх завдань
друку до закривання програми
1.В менюFile (Файл) клацнітьPrint
(Друк).
2.Внесіть потрібнізмінипараметрів у
різних меню.
Зміна параметрів за замовчуванням
для усіх завдань друку
1.В меню File (Файл) клацніть Print
(Друк).
2.Внесіть потрібнізмінипараметрів у
різних меню.
3.У меню Presets (Попередні
налаштування) кл
(Зберегтияк) івведітьназвудля
налаштування.
Ці параметри зберігаються в меню
Presets (Попередні налаштування). Щоб
використовувати нові налаштування,
необхідно щоразу, коли Ви відкриваєте
програму і друкуєте, вибирати
збережені попередні налаштування.
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером, який забезпечує доступ до інформації про пристрій
та мережу. Ця інформація з'являється у веб-браузері, наприклад Microsoft Internet Explorer, Netscape
Navigator, Apple Safari або Firefox.
Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на мережевий
сервер.
Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати будь-хто,
маючи комп'ютер, під'єдн
налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері слід мати підтримуваний веббраузер. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера, введіть IP-адресу пристрою у полі адреси
браузера. (Щоб знайти IP-адресу, надрукуйте сторінку конфігурації. Додаткову інформацію про друк
сторінки конфігурації, див. у ро
ний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно встановлювати чи
а
зділі
Друк інформаційних сторінок на сторінці 60).
UKWWПрограмне забезпечення для Macintosh21
Використання функцій драйвера принтера Macintosh
Друк
Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh
Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для
повторного використання.
Якстворитипопереднєналаштуваннядруку
1.В меню File (Файл) клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер.
3.Виберіть параметри друку.
4.У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву
26Розділ 4 Використання виробузсистемою MacintoshUKWW
5Можливостіпідключення
●
З’ єднання USB та паралельне з’ єднання
●
Конфігураціямережі
UKWW27
З’ єднання USB тапаралельнез’ єднання
1.Вставте компакт-диск із програмним забезпеченням уприводдлячитання компакт-дисківкомп’
ютера.
2.Якщо програма інсталяції не запуститься автоматично, перейдіть до вмісту компакт-диску і
запустіть файл SETUP.EXE.
3.Дотримуйтесь вказівок на екрані.
ПРИМІТКА.Під час встановлення з'явиться підказка щодо під'єднання паралельного або USB-
кабелю.
Рисунок 5-1Паралельнез’ єднання
Рисунок 5-2З’ єднання USB
28Розділ 5 Можливості підключенняUKWW
Конфігурація мережі
Можливо, знадобиться налаштувати на пристрої певні параметри мережі. Ці параметри можна
налаштувати із вбудованого веб-сервера.
Підтримувані мережеві протоколи
Пристрій підтримує мережевий протокол TCP/IP. Це найширше визнаний та застосовуваний мережевий
протокол. Багато мережевих служб використовують цей протокол. Пристрій також підтримує
протоколи IPv4 та IPv6. У таблицях подано перелік протоколів та служб, які підтримуються цим
пристроєм.
Таблиця 5-1 Друк
Назва службиОпис
port9100 (прямий режим)Служба друку
Демон принтера (LPD)Служба друку
Таблиця 5-2 Виявлення мережевого пристрою
Назва службиОпис
SLP (Протокол пошуку служби - Service Location Protocol)Протокол виявлення пристроїв, використовується для
mDNS (multicast Domain Name Service - відомий також як
“Rendezvous” або “Bonjour”)
знаходження та налаштування мережевих пристроїв.
Використовується здебільшого Microsoft-орієнтованим
програмним забезпеченням.
Протокол виявлення пристроїв, використовується для
знаходження та налаштування мережевих пристроїв.
Використовується здебільшого Apple Macintosh-орієнтованим
програмним забезпеченням.
Таблиця 5-3 Повідомлення та керування
Назва службиОпис
HTTP (hypertext transfer protocol - протокол передачі
гіпертексту)
EWS (embedded Web server - вбудований веб-сервер)Дозволяє користувачеві керувати пристроєм за допомогою
Дозволяє веб-браузерам обмінюватись даними із вбудованим
веб-сервером.
веб-браузера.
Використовується мережевими програмами для керування
пристроєм. Підтримуються об'єкти SNMP V1, V2 та об'єкти
стандарту MIB-II (Management Information Base).
У такій конфігурації пристрій під'єднується безпосередньо до мережі, і його можна налаштувати так,
щоб усі комп'ютери з мережі могли друкувати на ньому безпосередньо.
1.Перед увімкненням підключіть пристрій безпосередньо до мережі, під'єднавши мережевий
кабель до мережевого порту пристрою.
2.Увімкніть пристрій, зачекайте 2 хвилини, атодінадрукуйтесторінкуконфігурації з панелі
керування.
Для автоматичного присвоєння IP-адреси. Сервер DHCP надає
пристроєві IP-адресу. Зазвичай отримання ІР-адреси від
сервера DHCP не вимагає жодного втручання до налаштувань
пристрою з боку користувача.
надає пристроєві IP-адресу. Щоб присвоїти пристрою ІРадресу зі сервера BOOTP, адміністратор повинен ввести
апаратну МАС-адресу п
та BOOTP відсутні, ця служба дає змогу генерувати унікальну
IP-адресу для пристрою.
ристрою.
ПРИМІТКА.Перед тим як перейти до наступного кроку, перевірте, чи на сторінці конфігурації
вказано ІР-адресу. Якщо ні, надрукуйте сторінку конфігурації ще раз.
3.Вставте компакт-дискпристрою в комп'ютер. Якщопрограмавстановленнянезапускається,
знайдіть на компакт-диску файл setup.exe і двічі клацніть ім'я файлу.
введення. Введіть пароль і натисніть кнопку Прийняти.
3.В області Device Password (Парольпристрою) введіть новий пароль у полі Пароль та Confirm
Password (Підтвердити пароль).
4.Внизу вікна для збереження пароля натисніть кнопку Прийняти.
IP-адреса
ІР-адресупристроюможнаналаштувативручнуабоавтоматичнозадопомогоюслужб DHCP, BootP або
AutoIP.
Щоб змінити ІР-адресу вручну, використайте вкладку Networking (Робота в мережі) у вбудованому вебсервері.
Налаштування швидкості з'єднання
Скористайтеся вкладкою Networking (Робота в мережі) у вбудованому веб-сервері, щоб за потреби
налаштувати швидкість з'єднання.
Якщо неправильно змінити параметр швидкості з'єдн
з іншими мережевими пристроями. У більшості випадків потрібно залишити автоматичний режим.
Внесення змін може призвести до вимкнення і ввімкнення живлення. Зміни потрібно вносити тільки в
режимі очікування.
ання, це може перешкодити з'єднанню пристрою
UKWWКонфігураціямережі31
32Розділ 5 Можливості підключенняUKWW
6Папіртаносіїдруку
●
Використання паперу та носіїв
●
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
●
Нестандартні розміри паперу
●
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку
●
Ємність вхідних і вихідних лотків
●
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
●
Завантаження лотків
●
Налаштування лотків
●
Використанняпараметріввиходупаперу
UKWW33
Використання паперу та носіїв
Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного посібника
користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення
таких несправностей:
●
Погана якість друку
●
Часті застрягання
●
Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту
Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного
друку папір і матеріали HP. Не вик
принтерів. Компанія HP не може рекомендувати використання носіїв інших торгових марок, оскільки НР
не може контролювати їх якість.
Можлива ситуація, коли папір відповідає всім вимогам, наведеним у цьому посібнику користувача,
проте якість друку є незадовільною. Це може бути результатом неправильного зберігання,
неприйнятних рі
компанії HP.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Використання паперу або носіївдруку, щоневідповідаютьвимогамНР, може
призвести до поломки виробу. Умови гарантії НР та угоди про обслуговування не поширюються на
усунення такої поломки.
мператури та/або вологості, або інших змінних умов, що не залежать від
внів те
ористовуйте папір або носії друку, призначені для струменевих
34Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
Цей виріб підтримує кілька розмірів паперу і адаптується до різних носіїв друку.
ПРИМІТКА.Щоб отриматиоптимальнірезультати, передвиконаннямдруку у драйверіпринтера
виберіть правильний розмір і тип паперу.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
Розмір і параметриЛоток 1Лоток 2
Letter
216 x 279 мм
Legal
216 x 356 мм
A4
210 x 297 мм
A5
148 x 210 мм
A6
105 x 148 мм (4,1 x 5,8 дюймів)
B5 (JIS)
182 x 257 мм
Executive
184 x 267 мм
Postcard (JIS)
100 x 148 мм
Double Postcard (JIS)
148 x 200 мм
16K
184 x 260 мм
16K
195 х 270 мм
16K
197 x 273 мм
8,5 x 13
216 x 330 мм
Конверт Commercial #10
105 x 241 мм
UKWWПідтримуванірозмірипаперутаіншихносіївдруку35
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку (продовження)
Розмір і параметриЛоток 1Лоток 2
Конверт B5 ISO
176 x 250 мм
Конверт C5 ISO
162 x 229 мм
Конверт DL ISO
110 x 220 мм
Конверт Monarch
98 x 191 мм
Спеціальний
від 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
(від 3,0 x 5,0 дюймівдо 8,5 x 14 дюймів)
36Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
Нестандартні розміри паперу
Виріб може використовувати широкий діапазон розмірів паперу. Підтримувані нестандартні розміри –
це розміри, які підпадають під обмеження мінімального та максимального параметрів виробу, але які
не увійшли до таблиці підтримуваних розмірів паперу. Використовуючи підтримуваний нестандартний
розмір, вкажіть цей розмір у драйвері принтера та завантажте папір до лотка, який підтримує
нестандартні розміри.
UKWWНестандартні розміри паперу37
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку
Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте вебсайти
www.hp.com/support/ljp2030series.
Тип паперу (драйвер принтера)Лоток 1Лоток 2
Звичайний папір
Легкий 60–74 г/м
Середньої ваги (96-110 г/м2)
Цупкий (111–130 г/м2)
2
Дуже цупкий (131–175 г/м2)
Прозора плівка
Наклейки
Друкований бланк
Попередньо друковані форми
Перфорований
Кольоровий
Цупкий
Високосортний
Вторинної переробки
Конверт
Універсальний папір HP Multipurpose Paper
Офісний папір HP Office paper
Папір HP LaserJet
Папір HP Premium Choice
38Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Ємність вхідних і вихідних лотків
Вхідний або вихідний лотокТип паперуСпецифікаціїКількість
Лоток 1ПапірДіапазон:
2
- 200 г/м2 високосортного
60 г/м
паперу
Конверти
Менший за діапазон від 60 г/м
Максимальна висота стосу: 5 мм
Відповідає 50 аркушам
високосортного паперу вагою 75
2
г/м
2
До 10 конвертів
до 90 г/м2 високосортного
паперу
НаклейкиМаксимальна товщина - 0,23 ммМаксимальна висота стосу: 5 мм
Прозорі плівкиМінімальна товщина - 0,13 ммМаксимальна висота стосу: 5 мм
Лоток 2ПапірДіапазон:
2
- 135 г/м2 високосортного
60 г/м
Відповідає 250 аркушам
високосортного паперу вагою
220
75 г/м
паперу
Максимальна висота стосу для
паперу розміру А6: 15 мм (0,59
дюйма)
Прозорі плівкиМінімальна товщина - 0,13 ммМаксимальна висота стосу: 26 мм
Стандартний верхній відсікПапірДо 125 аркушів високосортного
паперу вагою 75 г/м
2
UKWWЄмністьвхіднихівихідних лотків39
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату дотримуйтеся
таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у драйвері принтера
встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі частки
тонера з папером у вигляді надчітких крапок. Папір, розроблений для лазерних принтерів HP
до таких екстремальних значень температури. Використання паперу для струменевих принтерів, який
не розроблявся для цієї технології, може виявитися шкідливим для принтера.
Тип носіяДозволеноЗаборонено
, є стійким
Конверти
Наклейки
Прозорі плівки
●
Конверти необхідно зберігати у
рівному горизонтальному
положенні.
●
Переконайтеся, що шов
простягається до кута вздовж
всього конверта.
●
Використовуйте конверти зі
знімними клейовими смугами, які
допускаються до використання у
лазерних принтерах.
●
Використовуйте лише наклейки,
що щільно прилягають одна до
одної.
●
Використовуйте наклейки, що
лежать рівно.
●
Використовуйте лише цілі аркуші
наклейок.
●
Використовуйте лише прозорі
плівки, призначені для
використання з лазерними
принтерами.
●
л
я вилучення плівок з виробу
Піс
розташуйте їх на рівній поверхні.
●
Не використовуйте конверти, що
мають зморшки, дірки, зліплені між
собою чи мають інші
пошкодження.
●
Не використовуйте конверти із
застібками, замками, віконцями або
обгортками.
●
Не використ
синтетичні матеріали.
●
Не використовуйте наклейки зі
зморшками, бульбашками або
іншими пошкодженнями.
●
Не друкуйте на неповних аркушах
наклейок.
●
Не використовуйте прозорі носії, які
не призначені для лазерних
принтерів.
овуйте клейкі або
Бланки або попередньо роздруковані
форми
Важкий папір
Глянцевий папір або папір з покриттям
●
Використовуйте лише бланки або
попередньо роздруковані форми,
призначені для лазерних
принтерів.
●
Використовуйте лише важкий
папір, призначений для лазерних
принтерів та який відповідає
говим характеристикам для
ва
цього виробу.
●
Використовуйте лише глянцевий
папір і папір з покриттям, які
призначені для лазерних
принтерів.
●
Не використовуйте бланки з
випуклими або металевими
літерами.
●
Не використовуйте папір, який є
важчим за характеристики носія
для цього виробу, якщо це не папір
HP, що був затверджений для
використання.
●
Не використовуйте глянцевий папір
і папір з покриттям, розроб
струменевих принтерів
лені для
40Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Завантаження лотків
Орієнтація паперу під час завантаження лотків
Якщо використовується папір, що вимагає спеціальної орієнтації, завантажуйте його відповідно до
інформації, поданої у нижчевикладеній таблиці.
ЛотокОдносторонній друкДрук на конвертах
Лоток 1Лицьовою стороною догори
Верхній край спрямований у виріб
Лоток 2Лицьовою стороною донизу
Верхній край розміщений спереду лотка
Лоток 1
Доступ до лотка 1 здійснюється з передньої панелі принтера.
Лицьовою стороною конверта догори
Короткий край із поштовою маркою
спрямований у виріб
Для друку конвертів використовуйте лише
лоток 1
Направляючі носія гарантують, що носій буде правильно подано у принтер і надрукована сторінка не
буде перекошена (носій не вигнутий). При завантаженні носія встановіть напрямні для носіїв відповідно
до ширини використовуваного носія.
UKWWЗавантаження лотків41
Лоток 2
Напрямні носія гарантують, що носій буде правильно подано у принтер і надрукована сторінка не буде
перекошена. Лоток 2 має бічні та задню напрямні носія. Завантажуючи носій, встановіть напрямні для
відповідно до ширини носія, що використовується.
ПРИМІТКА.Додаючи нові носії, витягніть усі носії із вхідного лотка, складіть їх разом і вирівняйте
отриманий стос. Це допоможе зменшити ризик застрягання носія і запобігти втягуванню принтером
кількох аркушів носія одночасно.
Завантаження паперу розміру A6
Завантажуючи папір розміру A6, відрегулюйте довжину, відсунувши вперед лише центральну панель
задньої напрямної носія.
42Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Ручна подача
Ручну подачу можна використовувати при друці на змішаних носіях. Наприклад, ручну подачу можна
використовувати для друку на конверті, а потім на носії формату „letter”, потім знову на конверті і так
далі. Завантажуйте конверти у лоток 1 і бланки у лоток 2.
Для друку з ручною подачею відкрийте „Властивості” принтера чи „Настройка принтера”, а потім
виберіть Ручнапо
натисніть кнопку Далі, щоб почати друк.
дача (ло
ток 1)звипадаючогосписку Лоток подачі. Увімкнувширучнуподачу,
UKWWЗавантаженнялотків43
Налаштування лотків
Для налаштування лотків відповідно до типу та розміру паперу використовуйте драйвер принтера або
вбудований веб-сервер.
Драйвер принтераВиберіть вкладку Paper/Quality (Папір/Якість) і вкажіть тип та розмір у розділі
Вбудований веб-серверВиберіть вкладку Settings (Параметри) і клацніть у лівій частині вікна параметр
Paper Options (Параметрипаперу).
Paper Handling (Використанняпаперу).
44Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
Використання параметрів виходу паперу
Виріб має два розміщення виходу паперу: верхній (стандартний) вихідний відсік та прямий тракт подачі
паперу (задній вихідний відсік).
Друк із використанням верхнього (стандартного) вихідного відсіку
Верхній вихідний відсік приймає папір лицьовою стороною донизу у правильному порядку. Верхній
вихідний відсік слід використовувати для виконання більшості завдань друку, у тому числі і друку на
прозорих плівках. Для використання верхнього вихідного відсіку переконайтеся, що прямий тракт
подачі паперу закрито. Для уникнення застрягань не відкривайте і не закривайте прямий тракт подачі
паперу пі
д час то
го, як виріб виконує друк.
Друк із використанням прямого тракту подачі паперу (задній вихідний відсік)
Пристрій завжди використовує прямий тракт подачі паперу, якщо він відкритий. Папір виходить
лицьовою стороною. останньою сторінкою згори (у зворотному порядку).
Друк з лотка 1 на задній вихідний відсік забезпечує найбільш пряме проходження. Відкриття прямого
тракту подачі паперу може покращити виконання друку для таких типів паперу:
●
Конверти
●
Наклейки
●
Невеликий папір спеціального розміру
●
Поштові листівки
●
Щоб відкрити прямий тракт подачі паперу, потягніть задню кришку донизу за ручку у її верхній частині.
ПРИМІТКА.Відкривайте прямий тракт подачі паперу, а не кришку вивільнення документу, що
застряг.
пі
р, цупкіший, ніж 120 г/м
Па
2
UKWWВикористанняпараметріввиходупаперу45
46Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
7Використанняфункційвиробу
●
EconoMode (Економний режим)
●
Безшумнийрежим
UKWW47
EconoMode (Економний режим)
Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів
документів. Завдяки використанню параметра EconoMode можна використовувати менше тонера,
таким чином знизивши рівень затрат на одну сторінку. Однак використання економного режиму може
також погіршити якість друку.
HP не рекомендує постійне застосування параметра EconoMode. Якщо EconoMode застосовується
постійно, то ресурс тонера зберігатиметься довше, аніж будуть придатними механічні ча
ртриджа. Якщо за цих умов якість друку почне знижуватись, необхідно буде встановити новий
ка
картридж, не зважаючи на те, що ресурс тонера до кінця не вичерпано.
Режим EconoMode можна увімкнути або вимкнути у будь-який із перелічених далі способів:
●
У вбудованому веб-сервері (лише мережева модель) виберіть вкладку Settings (Параметри) та
елемент PCL Settings (Пара
●
Удрайверіпринтера Windows відкрийте вкладку Paper/Quality (Папір/Якість) івиберітьпараметр
EconoMode (Економнийрежим).
●
У драйвері принтера Macintosh відкрийте випадне меню Print Quality (Якість друку).
метри PCL).
стини
48Розділ 7 Використання функцій виробуUKWW
Безшумний режим
Даний виріб володіє безшумним режимом, що зменшує рівень шуму під час друку. Коли увімкнуто
безшумний режим, виріб виконує друк повільно.
Щоб увімкнути безшумний режим, виконайте наступні дії.
Macintosh1.Відкрийтеслужбовупрограму HP Printer Utility
вкладку Device Settings (Параметрипристрою).
2.У полі Quiet Mode (Безшумнийрежим) виберіть Enable (Увімкнути).
2.Виберіть Set Quiet Mode (Налаштуватибезшумнийрежим) інатисніть On
(Увімк.).
3.Натисніть OK.
UKWWБезшумнийрежим49
50Розділ 7 Використання функційвиробуUKWW
8Завданнядруку
●
Скасування завдання друку
●
Використовуйтефункціїдрайверапринтерау Windows
UKWW51
Скасування завдання друку
Запит на друк можна зупинити за допомогою панелі керування або програмного забезпечення.
Стосовно вказівок про те, як зупинити запит на друк із комп'ютера в мережі див. інтерактивну довідку
для відповідного мережевого програмного забезпечення.
ПРИМІТКА.Для очищення черги завдань на друк після скасування завдання, може знадобитись
певний час.
Зупинка поточного завдання друку з панелі керування пристрою
▲
НатиснітькнопкуСкасувати
напанелікерування.
Зупинка поточного завдання друку за допомогою програмного забезпечення
Під час надсилання завдання на друк на екрані на короткий час відобразиться діалогове вікно, що дає
можливість скасувати це завдання друку.
Якщо з програмного забезпечення на виріб було надіслано кілька запитів на друк, вони можуть
очікувати у черзі друку (наприклад, у програмі Windows Print Manager). Див. документацію програмного
забезпечення для отримання відповідних вказівок щодо скасування запиту на др
Якщо завдання очікує у черзі друку чи у спулері друку, його слід звідти видалити.
1.Windows XP та Windows Server 2003 (із використанням стандартного меню Start (Пуск)):
Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Настройки) а тоді натисніть Printers and Faxes (Принтери
і факси).
або
Windows 2000, Windows XP та Windows Server 2003 (із використанням класичного меню Start
(Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Н
або
Windows Vista: Натисніть Start (Пуск), виберіть Control Panel (Панель керування), а тоді у категорії
для Hardware and Sound (Обладнання і звук) виберіть Printer (Принтер).
астройки) а тоді натисніть Printers (Принтери).
к з комп'ютера.
у
2.У списку принтерів двічі натисніть назву виробу, щобвідкритичергудруку абоспулер.
3.Виберіть завдання друку, яке потрібно скасувати, а потім натисніть Delete (Ви
52Розділ 8 Завдання друкуUKWW
далити).
Використовуйте функції драйвера принтера у Windows
Відкриття драйвера принтера
ДіяКроки для виконання
Відкриття драйвера принтераУ меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). Виберіть
принтер, після чого клацніть Properties (Властивості) або
Preferences (Установки).
Отримання довідки щодо можливостей друкуНатисніть символ ? у правому верхньому кутку вікна драйвера
принтера, а тоді виберіть будь-який елемент у драйвері. У
спливному вікні відобразиться інформація про вибраний
елемент. Або натисніть пункт He
інтерактивну довідку.
Використання профілів Quick Set
Профілі Quick Set доступні з кожної вкладки драйвера принтера.
ДіяКроки для виконання
Використання профілів Quick SetВиберіть один із профілів Quick Sets, а потім натисніть OK, щоб
видрукувати завдання із попередньо визначеними
настройками.
Створення спеціального профілю Quick Seta) Виберіть параметри друку для нового профілю Quick Set.
b) Введітьім'япрофілю Quick Set, атодінатиснітьSave
(Зберегти).
Вибір розміру сторінкиВиберіть розмір у випадному меню Size is (Розмір).
Вибір спеціального розміру сторінкиa) Натисніть Custom (Спеціальний) Відкриється діалогове
Вибір джерела подачі паперуВиберіть лоток у випадному меню Source is (Джерело).
Вибір типу паперуВиберіть тип у випадному мен
Друк титульних сторінок на нестандартному папері
Друк першої і останньої сторінок на нестандартному папері
вікно Custom Paper Size (Спеціальний розмір паперу).
b) Введіть назву для спеціального розміру, зазначте розміри і
натисніть OK.
ю Ty
pe is (Тип).
a) У розділі Paper Options (Параметри паперу) виберіть Use
Different Paper/Covers (Використання іншого паперу/
обкладинок). b) Виберіть параметр для друку порожньої або
попередньо друкованої верхньої чи нижньої обкладинки чи їх
обох. Або виберіть параметр друку першої або останньої
сторінки на іншому па
списків Source is (Джерело) та Type is (Тип). d) Клацніть OK.
пері. c) Виберіть параметри із випадних
UKWWВикористовуйте функції драйвера принтера у Windows53
Друк брошурa) Клацніть Print On Both Sides (Manually) (Двосторонній друк
Друк кількох сторінок на одному аркушіa) Виберіть кількість сторінок на аркуш у випадному сп
Вибір орієнтації сторінкиa) У розділі Orientation (Орієнтація) виберіть параметри
(ручний режим)). b) У випадному списку Booklet Printing (Друк
брошур) клацніть Left Edge Binding (Зшивання за лівим краєм)
або Right Edge Binding (Зшивання за правим краєм). Параметр
Pages per Sheet (Сторінок нааркуш) автоматично змінюється
на 2 Pages per Sheet (2 сторінки на аркуш).
Pages per Sheet (Сторінок нааркуш). b) Виберіть правильні
значення для параметрів Print Page Borders (Друкувати межі
сторінки), Page Order (Послідовність сторінок) та Orientation
(Орієнтація).
Portrait (Книжкова) або Landscape (Альбомна). b) Щоб
надрукувати зображення сторінки догори ногами, виберіть
пункт Rotate by 180 degrees (Повернути на 180 градусів).
Отримання інформації про технічну підтримку і стан виробу
використовується, не забезпечує механізму друку певної
кількості копій, кількість копій можна встановити у драйвері.
Зміна цього налаштування стосується кількості друкованих
копій в усіх завданнях. Після того, як завдання було
надруковано, відновіть початкове значення налаштування.
У розділі Copies (Копії) виберіть кількість копій для друку.
Вибрав
параметр для сортування сторінок.
ши друк однієї або більше копій, можна вибрати
56Розділ 8 Завдання друкуUKWW
ДіяКроки для виконання
Друк кольорового тексту, наближений більше до чорного, ніж
до відтінків сірого кольору
Використання технології покращення роздільної здатності
(REt) для всіх завдань друку
У розділі Printer Features (Функції принтера) виберіть
параметр Print All Text as Black (Друкувати весь текст
чорним).
У розділі Printer Features (Функції принтера) виберіть
параметр REt.
Можна роздрукувати інформаційні сторінки принтера.
Демонстраційна сторінка
Демонстраційна сторінка містить зразки тексту і зображень. Щоб надрукувати демонстраційну
сторінку, виконайте одну з наступних дій:
●
Натисніть кнопку Далі, коли горить індикатор готовності і не друкуються інші завдання.
●
Виберіть її у розкривному списку Друкінформаційнихсторінок (Print Information Pages) на
вкладці Послуги (Services) у Настройкахпристрою (Printer Preferences).
Сторінка конфігурації
Сторінка конфігурації містить поточні параметри і властивості принтера. Також вона містить звіт про
стан принтера. Щоб надрукувати сторінку конфігурації, виконайте одну з наступних дій.
●
Натисніть і утримуйте кнопку Далі протягом п’ яти секунд, коли горить індикатор готовності і не
друкуються інші завдання.
●
Виберіть її у розкривному списку Друкінформаційнихсторінок (Print Information Pages) на
вкладці Посл
уги (Services) у Настройках пристрою (Printer Preferences).
Сторінка стану витратних матеріалів
Виможетенадрукуватисторінкустанувитратнихматеріалів, вибравшизрозкривногосписку Друк
інформаційних сторінок (Print Information Pages) на вкладці Послуги (Services) у Настройках
пристрою (Printer Preferences). Сторінка стану витратних матеріалів містить таку інформацію:
●
Приблизну кількість сторінок, які можна надрукувати у відповідності до кількості тонера, що
залишився у картрижді
●
Кількість надрукованих сторінок і завдань друку
●
Інформаціюіззамовленнятаутилізації
60Роз
діл 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
Керування виробом у мережі
Вбудований веб-сервер
Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан виробу і мережі та керувати функціями друку з
комп’ютера. Вбудований веб-сервер можна використовувати для таких завдань:
●
Перегляд інформації про стан пристрою
●
Визначення терміну служби усіх витратних матеріалів і замовлення нових
●
Перегляд і зміна розміру та типу паперу, завантаженого у кожен лоток
●
Перегляд і зм
●
Перегляд і зміна конфігурації мережі
Не потрібно встановлювати програмне забезпечення на комп’ютер. Скористайтеся одним із браузерів,
які підтримуються:
●
Internet Explorer 6.0 (і пізнішої версії)
●
Netscape Navigator 7.0 (і пізнішої версії)
●
Firefox 1.0 (і пізнішої версії)
●
Mozilla 1.6 (і пізнішої версії)
●
Opera 7.0 (і пізнішої версії)
●
Safari 1.2 (і пізнішої версії)
●
Konqueror 3.2 (і пі
Вбудований веб-сервер працює з пристроєм, підключеним до мережі TCP/IP. Вбудований веб-сервер не
підтримує з’єднання принтера IPX або прямі з'єднання USB.
ПРИМІТКА.Для запуску і використаннявбудованоговеб-серверанепотрібендоступдоІнтернету.
Однак якщо клацнути на посиланні на сторінці, необхідно мати доступ до Інтернету, щоб перейти на
пов’ язану з ни
іна ст
знішої ве
м сторінку.
андартних параметрів конфігурації пристрою
рсії)
Відкривання вбудованого веб-сервера
Щоб відкрити вбудований веб-сервер, введіть IP-адресу чи ім’я вузла виробу в поле адреси веббраузера, який підтримується.
ПОРАДА.Після відкривання URL додайте його до папки обраного або закладок для подальшого
користування.
Вбудований веб-сервер має три вкладки, що містять параметри та інформацію про принтер: вкладка
На цій вкладці міститься інформація про стан виробу та витратних матеріалів, конфігурацію пристрою
та мережі, а також повторне замовлення витратних матеріалів.
UKWWКерування виробом у мережі61
Вкладка Settings (Параметри)
Ця вкладка дає змогу налаштувати пристрій з комп'ютера. Якщо принтер підключено до мережі, перш
ніж змінювати параметри цієї вкладки, зверніться до адміністратора мережі.
Вкладка Networking (Робота в мережі)
Ця вкладка дає адміністратору мережі змогу керувати мережевими параметрами виробу, під'єднаного
до мережі IP.
Посилання
Посилання розміщено у правій верхній частині сторінок Status (Стан). Для використання цих посилань
необхідно мати доступ до Інтернету. Якщо ви використовуєте комутоване з’ єднання і не підключилися
при першому відкриванні вбудованого веб-сервера, необхідно підключитися до Інтернету, щоб
відвідати ці веб-сторінки. Можливо, при підключенні необхідно буде закрити і знову відкрити
вбудований веб-сервер.
●
Or
d
er Supplies (Замовлення витратних матеріалів). Клацнітьнацьомупосиланні, щоб перейти на
веб-сайт Sure Supply і замовити оригінальні витратні матеріали HP у компанії HP чи торгового
посередника на ваш вибір.
●
Product Support (Підтримка продукту). Клацніть це посилання, щобперейтинавеб-сайт
підтримки продукту. Ви можете виконати пошук інформації з основних тем.
Захист вбудованого веб-сервера
Вбудований веб-сервер можна налаштувати таким чином, що певні вкладки вимагатимуть введення
пароля.
62Розділ 9 Керування і техобслуговування виробуUKWW
Витратні матеріали та комплектуючі на сторінці 111.
Керування картриджем
Зберігання картриджів
Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнутипошкодженнякартриджа, незалишайтейого під дієюсвітладовше,
ніж на кілька хвилин.
Використання оригінальних картриджів HP
За умови використання оригінального нового картриджа HP можна отримати таку інформацію:
●
Кількість матеріалу, що залишилася
●
Приблизна кількість сторінок, яку можна надрукувати
●
Кількість надрукованих сторінок
Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників
Компанія HP не радить використовувати витратні матеріали сторонніх виробників, як нові, так і
відновлені. Компанія HP не є виробником цієї продукції, а отже вона не може впливати на її розробку
або контролювати її якість. Якщо в разі використання дозаправленого або відновленого картриджа з
тонером якість друку незадовільна, замініть його на оригінальний картридж HP.
Перевірка справжності картриджів
Після встановлення картриджа виріб автоматично визначає його справжність. Під час перевірки
справжності виріб повідомляє вас, чи картридж є оригінальним картриджем HP.
гаряча лінія НР та веб-сторінка для повідомлення про підробки
Телефонуйте за гарячою лінією HP для повідомлення про підробки (1-877-219-3183, дзвінки
безкоштовні в межах Північної Америки) або див.
картридж НР, а повідомлення на панелі керування вказує, що картридж виготовлений не компанією
НР. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення
проблеми.
Можливо, ваш картридж не є оригінальним картриджем НР, якщо ви помітили наступне:
●
У вас виникає багато проблем, пов'язаних з картриджем.
●
Вигляд картриджа є н
відрізняється від упаковки HP).
64Розділ 9 Керування і техобслуговування виробуUKWW
езвичайним (наприклад, відсутній помаранчевий язичок або упаковка
www.hp.com/go/anticounterfeit, якщо ви встановили
Заміна витратних матеріалів та деталей
Вказівки щодо заміни витратних матеріалів
Пам'ятайте про викладені далі вказівки під час встановлення виробу.
●
Для забезпечення можливості виймання витратних матеріалів перед пристроєм і над ним повинно
бути достатньо простору.
●
Виріб має бути встановлений на рівній твердій поверхні.
ПРИМІТКА.HP рекомендує використання длявиробувитратнихматеріалівмарки HP. Використання
будь-яких інших витратних матеріалів може призвести до виникнення про
технічного обслуговування, на яке гарантія HP або угоди про обслуговування не поширюються.
Розподіл тонера
Коли тонер закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені ділянки.
Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер.
1.Натисніть кнопку кришки доступу до картриджа, щоб відкрити її, і вийміть картридж.
блем, що вимагатимуть
2.Для перерозподілу тонера обережно покачайте картридж назад та вперед.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Якщо тонерпотрапивнаодяг, видалітьйогозадопомогоюсухоїтканини і
виперіть одяг в холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
UKWWЗаміна витратних матеріалів та деталей65
3.Встановіть картриджнамісце і закрийтекришку доступу докартриджа.
Якщо надруковані сторінки все ще надто світлі, встановіть новий картридж.
Заміна друкуючих картриджів
Коли картридж наближається до вичерпання свого ресурсу, з'являється повідомлення з порадою
замовити новий картридж. Ви можете продовжувати друкувати з використанням поточного картриджа,
поки розподіл тонера забезпечує прийнятну якість друку.
1.Натисніть кнопку, щоб відкрити кришку доступу до картриджа, і вийміть картридж друку.
2.Дістаньте з упаковки новий картридж. Покладіть використанийкартридж у пакет для утилізації.
66Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
3.Тримаючи картридж з обохбоків, злегкапотрясітьйогодлярівномірногорозподілу у ньому
4.Зігніть язичок на лівому боці картриджа, щобвідділитийого. Потягніть за язичок, щоб повністю
зняти стрічку з картриджа. Покладіть язичок і стрічку у коробку картриджа для утилізації.
5.Вирівняйте картриджвідповіднодонапрямнихвсерединівиробу, щільновставтекартридж і
закрийте кришку доступу до картриджа.
6.Встановлення завершено. Покладіть використаний картридж в упакування від нового картриджа.
Див. вказівки у посібнику з утилізації, що додається.
Для додаткової довідки відвідайте
www.hp.com/support/ljp2030series.
UKWWЗамінавитратнихматеріалів та деталей67
Очищення виробу
У разі необхідності очистіть зовнішню поверхню принтера чистою, вологою ганчіркою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не використовуйте засоби для чищення на основі аміаку для чистки поверхні чи
області навколо принтера.
Під час друку частки паперу, тонера і пилу можуть накопичуватися всередині принтера. Через певний
час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад, цяток чи розмазування
тонера. Для усунення і запобігання таким несправностям можна очистити область картриджа і тракт
проходження носія.
Очищення області картриджа
Не потрібно часто очищувати область картриджів. Однак очищення цієї області може покращити якість
друку.
УВАГА!Щоб попередититравми, вимкнітьпристрій, від'єднайтешнурживлення і, першніж чистити
його, зачекайте, поки виріб охолоне.
1.Відкрийте кришкудоступудокартриджа і виймітькартридж.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині виробу. Це може призвести
2.Витріть усізалишкинатрактіпроходженняпаперу й у гніздікартриджасухоютканиноюбез
ворсу.
68Розділ 9 Керування і техобслуговування виробуUKWW
3.Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів.
4.Знову під'єднайте шнур живлення і ввімкніть виріб.
Очищеннятрактупаперу
При появі плям чи крапок тонера на надрукованих сторінках очистіть тракт проходження носія. У цьому
процесі прозора плівка використовується для видалення пилу і тонера зі тракту проходження носія. Не
використовуйте важкий чи грубий папір.
ПРИМІТКА.Щоб отриматинайкращірезультати, використовуйте аркуш прозороїплівки. Якщо у вас
немає прозорих плівок, можна скористатися папером для копіювальних апаратів (70-90 г/м
гладенькою поверхнею.
1.Переконайтеся, що виріб не друкує, а індикатор готовності світиться.
сторінка очищення періодично зупиняється. Не вимикайте виріб до завершення процедури очищення.
Можливо, потрібно повторити процес очищення кілька разів для повного очищення виробу.
Очищення валика підбору лотка 1
Якщо виробу не вдається захопити папір з лотка 1, дотримуйтеся таких інструкцій.
1.Вимкніть пристрій, від'єднайтешнурживлення і зачекайте, покивирібохолоне.
70Розділ 9 Керування і техобслуговування виробуUKWW
3.Підніміть кришку валика підбору.
4.Натисніть на дві чорні фіксуючі лапки назовні, поки ролик подачі не вийде з гнізда.
5.Вийміть валик підбору з пристрою.
6.Зволожте тканину без ворсу водою і потріть ролик.
ПРИМІТКА.Не торкайтеся поверхні ролика пальцями.
UKWWОчищеннявиробу71
7.За допомогою сухої тканини без ворсу витріть ролик, щоб видалити бруд.
8.Зачекайте, поки ролик подачі повністю висохне.
9.Вирівняйте чорні фіксуючі лапки у принтері з пазами валика підбору і, натиснувши, вставте валик
підбору у гніздо, поки лапки не клацнуть.
10. Закрийте кришкуваликапідбору.
72Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
11. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів.
12. Під'єднайте шнур живлення і увімкніть пристрій.
Очищенняваликапідборулотка 2
Якщо виробу не вдається захопити папір з лотка 2, дотримуйтеся таких інструкцій.
1.Вимкніть виріб, від'єднайте шнур живлення ізачекайте, покипристрійохолоне.
UKWWОчищеннявиробу73
2.Вийміть лоток 2.
3.У пазі порожнього лотка знайдіть зверху ближче до переду пристрою валик підбору.
4.Зволожте тканину без ворсу водою і потріть валик, обертаючи його у напрямку до тильної
сторони виробу.
ПРИМІТКА.Не торкайтесяповерхніроликапальцями.
5.За допомогою сухої тканини без ворсу витріть ролик, щоб видалити бруд.
6.Зачекайте, поки ролик подачі повністю висохне.
74Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
7.Вставте на місце лоток 2.
8.Під'єднайте шнур живлення і увімкніть пристрій.
UKWWОчищеннявиробу75
76Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
10Вирішенняпроблем
●
Вирішення основних проблем
●
Відновлення заводських параметрів
●
Комбінації індикаторів стану
●
Повідомлення про стан
●
Застрягання
●
Вирішення проблем щодо якості друку
●
Вирішення проблем, пов'язаних з друком
●
Вирішення проблем зв'язку
●
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows
●
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Macintosh
●
Усуненняпроблему Linux
UKWW77
Вирішення основних проблем
Якщо виріб не демонструє належного реагування, виконайте усі кроки за порядком у викладено нижче
контрольному списку. Якщо виконання певного кроку не дає результатів, дотримуйтесь відповідних
порад щодо усунення несправностей. Якщо виконання кроку вирішує проблему, решту кроків у
контрольному списку можна не виконувати.
Контрольнийсписокзусуненнянесправностей
1.Переконайтеся, що світловий індикатор готовності (Ready) увімкнено. Якщо жоден світловий
індикатор не увімкнено, виконайте такі кроки:
а.Перевіртепідключеннякабелівживлення.
б.Перевірте, чиувімкненовимикачживлення.
в.Переконайтеся, чинапругавмережівідповідаєконфігураціїживленнявиробу. (Див. вимоги
щодо електричної напруги на етикетці із заднього боку виробу). У разі використання
продовжувача, параметри електричної на
характеристикам виробу, увімкніть виріб безпосередньо у настінну розетку. Якщо він вже
увімкнений у настінну розетку, спробуйте увімкнути його в іншу.
г.Якщо вживання цих заходів не відновить подачі живлення, зверніться до служби
обслуговування клієнтів HP.
2.Перевірте під'єднання кабелів.
пруги якого не відповідають технічним
а.Перевірте підключення виробу до комп'ютера або мережевого пор
Таблиця 10-2 Повідомлення індикаторів панелі керування
Символ для „індикатор не світиться”
Символ для „індикатор світиться”
Символ для „індикатор блимає”
Індикатори стануСтан принтераДія
Ініціалізація/Запуск
При запуску індикатори продовження,
готовності і уваги блимають циклічно
(500 мс).
Ініціалізація зміни конфігурації
Під час запуску принтера можна
замовити спеціальні послідовності
ініціалізації для зміни конфігурації
принтера. Якщо замовлено одну з
послідовностей, наприклад, „холодне
перезавантаження”, індикатори
блиматимуть так само, як і для стану
ініціалізації/запуску.
Скасування завдання
Коли процес скасування завдання
завершено, принтер повертається до
товності.
стану го
Під час процесів ініці
конфігурації і скасування завдання
кнопки не працюватимуть.
алізації, зміни
UKWWКомбінації індикаторів стану81
Таблиця 10-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануСтан принтераДія
Готовність
Принтер готовий до роботи і не виконує
жодних завдань.
Обробка даних
Принтер обробляє чи отримує дані.
Щоб надрукувати сторінку конфігурації,
натисніть та утримуйте кнопку Далі
впродовж п‘ яти секунд, коли пристрій
знаходиться у стані готовності і не
виконуються інші завдання друку.
Щоб скасувати поточне завдання,
натисніть кнопку Скасувати.
82Розділ 10 Вирішення проблемUKWW
Таблиця 10-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануСтан принтераДія
Ручна подача чи Тривала помилка
Цей стан виникає за таких обставин:
●
Ручна подача
●
Загальна тривала помилка
●
Помилка конфігурації пам’ яті
●
Помилка, пов’ язана із мовою/
завданням
Увага
Відкрито кришку доступу до картриджа.
Щоб відновити роботу принтера після
помилки і надрукувати доступні дані,
натисніть кнопку Далі.
Якщо роботу відновлено, принтер
перейде до стану обробки даних і
виконає завдання.
Якщо роботу не відновлено, п
повернеться до стану тривалої помилки.
Закрийте кришку доступу до
картриджа.
ринтер
UKWWКомбінації індикаторів стану83
Таблиця 10-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануСтан принтераДія
Неусувна помилка
Недостатньо тонера
У стані недостатньої кількості тонера
індикатори продовження, готовності і
уваги блимають окремо.
●
Вимкніть принтер, зачекайте 10
секунд і увімкніть принтер.
●
Якщо проблему усунути
неможливо, зверніться до HP.
Замовте новий картридж і тримайте під
рукою. Див. розділ
та комплектуючі на сторінці 111.
Витратні матеріали
84Розділ 10 Вирішення проблемUKWW
Таблиця 10-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануСтан принтераДія
Відсутність тонера
Картридж було витягнуто з принтера.
ЗастряганняУсуньте застрягання. Див. розділ
Встановіть картридж у принтер.
Усунення застрягань на сторінці 90.
UKWWКомбінації індикаторів стану85
Таблиця 10-2 Повідомлення індикаторів панелі керування (продовження)
Індикатори стануСтан принтераДія
Відсутність паперуЗавантажте папір чи інший носій.
Папір в лотку
Завантажений папір чи інший носій не
підтримуються.
Завантажте дозволений папір чи інший
носій. Див. розділ
на сторінці 33.
Натисніть кнопку Далі, щоб анулювати
стан.
Папір та носії друку
86Розділ 10 Вирішення проблемUKWW
Повідомлення про стан
Повідомлення про стан з'являються на екрані комп'ютера, якщо з пристроєм виникли певні проблеми.
Для усунення несправностей скористайтесь інформацією, наведеною у таблиці нижче.
52.0 Scanner Error (Помилка сканера 52.0)Відбулась внутрішня помилка.Відключіть живлення за допомогою
Електронна наклейка на картриджі не
читається або відсутня.
У пристрої помилка термофіксатора.Відключіть живлення за допомогою
●
Встановіть картридж повторно.
●
Вимкніть та ввімкніть пристрій.
●
Якщо несправність не усувається,
замініть картридж.
перемикача, зачекайте близько 30 секунд,
увімкніть пристрій и дочекайтесь його
запуску.
Якщо помилка не ус
принаймні 25 хвилин і ввімкніть пристрій.
Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків
напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій
безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій
за допомогою перемикача.
Якщо повідомлення не зникає, звертайтесь
до служби підтримки НР.
перемикача, зачекайте близько 30 секунд,
увімкніть пристрій и дочекайтесь його
запуску.
о ви користуєтесь обмежувачем стрибків
Якщ
напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій
безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій
за допомогою перемикача.
увається, зач
екайте
Якщо повідомлення не зникає, звертайтесь
до служби підтримки НР.
Door Open (Кришка відкрита)Кришкавідкрита.Закрийтекришку.
Engine communication error (Помилказв'язкуздвигуном)
Install black cartridge (Встановіть чорнийкартридж)
У пристрої внутрішня комунікаційна
помилка.
Картридж не встановлений або
встановлений у пристрій неправильно.
Відключіть живлення за допомогою
перемикача, зачекайте близько 30 секунд,
увімкніть пристрій и дочекайтесь йог
запуску.
Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків
напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій
безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій
за допомогою перемикача.
Якщо повідомлення не зникає, звертайтесь
до служби підтримки НР.
Встановіть картридж.
о
UKWWПовідомлення про стан87
ПовідомленняОписРекомендованадія
Jam in <location> (Застрягання у
<розташування>)
(<розташування> показує місце, де
відбулось застрягання)
Load paper (Завантаження паперу)Лотокпорожній.Завантажтеносійдрукуулоток.
Manual feed (Ручна подача)Пристрій встановлено у режим ручної подачі. Завантажте відповідний папір у лоток, а
Non-HP black cartridge (Чорний картриджсторонньоговиробника)
Order black Cartridge (Замовте чорнийкартридж)
Пристрій зафіксував застрягання.Усуньте застрягання у місці, вказаному в
Було встановлено новий витратний матеріал
стороннього виробника. Це по
з'явл
ятиметься, поки не буде встановлено
витратний матеріал HP або поки Ви не
натиснете кнопку Далі.
Вказаний картридж наближається до
завершення свого ресурсу.
відомлення
повідомленні. Друк завдання має
продовжуватись. Якщо ні, спробуйте
провести повторний друк завдання. Див.
Застрягання на сторінці 89.
Якщо повідомлення не зникає, звертайтесь
до служби підтримки НР.
потім натисніть кнопку Далі, щоб усунути
повідомлення.
Якщо ви впевнені, що придбали витратний
матеріал виробництва HP, див. на
www.hp.com/go/anticounterfeit.
На обслуговування або ремонт, необхідні
внаслідок використання витратних
матеріалів сторонніх виробників, гарантія НР
не поширюється.
Щоб продовжити друк, натисніть кнопку
Далі.
Замовте новий картридж. Можна
продовжити друк із використанням
поточного картриджа, доки якість розподілу
тонера не перестане бути достатньо
високою.
Page too complex (Сторінка надто складна)Принтернеможеоброб
Printer mispick (Помилка подачідокументу)
Printing (Друк)Пристрій друкує документ.Дочекайтесь завершення дру