Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod és
una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod
només té llicència per a la reproducció legal o
prèvia autorització del titular dels drets d'autor.
No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gr
oup.
Índex de continguts
1 Introducció al producte ............................................................................................................................................................................ 1
Especicacions y comparació dels productes ...................................................................................................................... 2
Consum d'energia,especicacions elèctriques i emissions acústiques ....................................................... 7
Especicacions de l'entorn operatiu .................................................................................................................. 7
Vistes del producte ................................................................................................................................................................... 7
Vista frontal del producte ................................................................................................................................... 8
Vista posterior del producte ............................................................................................................................... 9
Ports de la interfície .......................................................................................................................................... 10
Ubicació del número de sèrie i número de producte ................................................................................... 10
Vista del tauler de control ................................................................................................................................ 11
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari .......................................................................... 13
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 16
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ..................................................................................................... 19
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls ........................................................................................ 22
Conguració de l'accessori de bústia i grapadora ............................................................................................................. 25
Càrrega de grapes ............................................................................................................................................. 25
Conguració de la ubicació de la grapadora ................................................................................................. 27
Conguració del mode de funcionament ...................................................................................................... 28
3 Components,subministraments i accessoris ..................................................................................................................................... 29
Encàrrec de peces,accessoris i subministraments ........................................................................................................... 30
Peces i subministraments ................................................................................................................................ 30
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 33
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 38
CAWWiii
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 39
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 40
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 40
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 42
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 42
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 43
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 43
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 44
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) ............................................................................................... 45
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 46
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 46
Impressió directa sense l d'HP i impressió NFC ............................................................................................................... 48
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 50
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 50
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 51
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 53
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 53
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 53
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 56
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 58
Còpia a les dues cares automàticament ........................................................................................................ 58
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 58
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ................................................................................................. 59
Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a la còpia (només models Flow) ................................. 60
Ajustament de la nitidesa de les còpies ......................................................................................................... 60
Eliminació dels marges per a les còpies ........................................................................................................ 60
Ajustament automàtic del to per a còpies ..................................................................................................... 60
Conguració dels contactes personals i de xarxa ........................................................................................ 65
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte ........ 66
Conguració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google ......................................................................... 68
Conguració de Desa a carpeta de xarxa ........................................................................................................................... 70
Utilització de l'assistent de conguració ràpida de Desa a carpeta de xarxa .......................................... 70
Conguració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP ........... 70
Completar la conguració de la carpeta de destinació ................................................................................ 71
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP ........................................ 72
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura ................................................... 73
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura ............................................ 73
Conguració de Desa a USB ................................................................................................................................................. 74
Conguració de Desa a SharePoint® (només models Flow) ........................................................................................... 75
Com crear una conguració ràpida ...................................................................................................................................... 77
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ....................................................... 79
Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment ............................................... 79
Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces .......................................................... 81
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa .................................................................................... 84
Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig ........................................................................... 87
Selecció dels tipus de txer de document per escanejar ............................................................................ 87
Optimització de les imatges escanejades per a text o imatges ................................................................. 88
Selecció de la qualitat de sortida o la mida del txer de les imatges escanejades ................................ 88
Especicació del nombre de cares dels documents originals .................................................................... 89
Selecció de la resolució de les imatges escanejades ................................................................................... 89
Detecció automàtica de color per a l'escaneig .............................................................................................. 90
Especicació de la mida dels documents originals ...................................................................................... 90
Selecció d'opcions de noticació per a l'escaneig ......................................................................................... 91
Ajustament de la nitidesa per a l'escaneig .................................................................................................... 91
Ajustament de la foscor per a l'escaneig ....................................................................................................... 92
Ajustament del contrast per a l'escaneig ....................................................................................................... 92
Neteja de fons per a l'escaneig ........................................................................................................................ 92
Eliminació de marges per a l'escaneig ........................................................................................................... 93
Ús del mode Creació tasca per a l'escaneig ................................................................................................... 93
Supressió de pàgines en blanc per a l'escaneig ............................................................................................ 94
Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a l'escaneig (només models Flow) ............................. 95
CAWWv
Selecció dels tipus de txer de reconeixement òptic de caràcters (OCR) per a l'escaneig ..................... 95
Retall automàtic de la pàgina per a l'escaneig .............................................................................................. 96
Orientació automàtica de la imatge per a l'escaneig ................................................................................... 97
Ajustament automàtic del to per a l'escaneig ............................................................................................... 97
Detecció automàtica de l'alimentació múltiple per a l'escaneig (HP EveryPage) .................................... 98
Ús de la funció de visualització prèvia de la imatge ......................................................................................................... 99
Utilització de la solució HP Flow CM (només models Flow) .......................................................................................... 101
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 104
La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat .............................. 104
Després de la conguració inicial del maquinari del producte ................................................................. 104
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 106
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 106
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 107
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 108
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 110
8 Gestió del producte .............................................................................................................................................................................. 113
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 114
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................................... 114
Característiques del servidor web incrustat d' HP ..................................................................................... 115
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 121
HP Utility per Mac OS X ....................................................................................................................................................... 123
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................................... 123
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 125
Descàrrec per compartir impressora ........................................................................................................... 125
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 125
Canvi de nom del producte en una xarxa .................................................................................................... 125
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 126
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 126
viCAWW
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 127
Característiques de seguretat del producte .................................................................................................................... 128
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 128
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 128
Inici de sessió al producte .............................................................................................................................. 128
Assignació d'una contrasenya de sistema .................................................................................................. 128
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 129
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 129
Impressió amb EconoMode ........................................................................................................................... 130
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 131
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 133
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 134
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 135
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 136
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 137
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 138
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 139
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 139
Productes amb funcionalitat de fax ........................................................................................ 139
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 140
El producte no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................... 141
El producte no agafa paper ........................................................................................................................... 141
El producte agafa més d'un full de paper alhora ....................................................................................... 141
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 141
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 142
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 144
Autonavegació per eliminar embussos ....................................................................................................... 144
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 144
Eliminació d'embussos a l'alimentador de documents ............................................................................. 145
Eliminació d'embussos a la safata 1 ............................................................................................................ 149
Eliminació d'embussos de la safata 2, 3 o 4 ............................................................................................... 153
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls (safata 5) ...................... 154
Elimineu embussos a la porta dreta ............................................................................................................ 157
Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta ......................................................................................... 159
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex i al fusor .................................................................... 160
Eliminació d'embussos a sota de la coberta superior i a l'àrea de registre ............................................ 164
CAWWvii
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................. 166
Eliminació d'embussos a l'accessori de bústia i grapadora ...................................................................... 167
Eliminació d'embussos de grapes a l'accessori de bústia i grapadora .................................................... 169
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 174
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 174
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 174
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 174
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 175
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 175
Neteja del producte ........................................................................................................................................ 175
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 175
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .............................................. 176
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 177
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 177
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 177
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 178
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 178
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 178
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 179
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 181
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 181
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 182
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 183
Pas 1: Comprovació de la conguració de la mida i el tipus de paper ............................... 183
Pas 2: Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ................................................... 183
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 183
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 183
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 184
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 184
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 186
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 186
Comprovació de la conguració d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del
Comprovació dels paràmetres de la resolució ....................................................................... 187
Comprovació dels paràmetres de color .................................................................................. 188
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .................................................. 188
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ................................................ 188
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .......................................................... 189
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 189
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 192
Problemes de qualitat dels faxos enviats ................................................................................................... 192
viiiCAWW
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .............................................. 192
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ........................................ 193
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .................................................. 194
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ........................................................ 194
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ............................................................ 194
Enviament a un altre fax ........................................................................................................... 195
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
Problemes de qualitat dels faxos rebuts .................................................................................................... 196
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ......................................................... 196
Comprovació de la màquina de fax del remitent ................................................................... 196
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 198
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 198
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ............................................. 198
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ........................................................................ 198
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 199
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 199
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 199
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ................................... 199
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 200
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 200
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 200
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 200
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 200
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 201
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 201
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 202
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 202
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control del producte ........... 202
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 202
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 202
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 202
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 202
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 202
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 202
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 203
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 203
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 203
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Especicacions y comparació dels productes
Nom del model
Número de producte
Dimensions del producteAmplada737 mm737 mm737 mm911 mm
Profunditat643 mm643 mm643 mm643 mm
Alçada570 mm570 mm1.110 mm1.110 mm
Pes51,5 kg51,6 kg73,5 kg91,2 kg
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de
500 fulls)
Alimentador de paper
d'1 x 500 fulls amb armari
d’emmagatzematge
NOTA: El producte només
admet un alimentador de
paper addicional cada vegada.
Aquest accessori no es pot
combinar amb altres
alimentadors de paper
Alimentador de gran capacitat
per a 2.500 fulls
M630dn
B3G84A
OpcionalOpcional
OpcionalOpcional
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
NOTA: El producte només
admet un alimentador de
paper addicional cada vegada.
Aquest accessori no es pot
combinar amb altres
alimentadors de paper
Alimentador d'1 x 500 fulls
NOTA: El producte només
admet un alimentador de
paper addicional cada vegada.
Aquest accessori no es pot
combinar amb altres
alimentadors de paper
Impressió dúplex automàtica
Accessori de bústia i
grapadora de 3 safates amb
capacitat per a 900 fulls
Alimentador de sobres per
imprimir ns a 75 sobres
ConnectivitatConnexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
Port USB de fàcil accés,per a
imprimir i escanejar sense un
ordinador,i per a actualitzar el
microprogramari
OpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
2Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
Accessori d'impressió directa
B3G84A
J7X28A
B3G85A
B3G86A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
sense l i NFC d'HP per a
imprimir des de dispositius
mòbils
Emmagatzematge internMemòria d'estat sòlid de 8 GB
Disc dur segur d'alt rendiment
HP de 320 GB
Unitat de disc dur FIPS
Opcional
(Estàndards Federals de
Processament de la
Informació) de 500 GB
Memòria1,50 GB de
memòria,ampliable a 2 GB
Entrada i pantalla del tauler de
control
Tauler de control de la pantalla
tàctil
Teclat retràctil
ImprimeixImprimeix 57 pàgines per
minut (ppm) en paper de mida
A4 i 60 ppm en paper de mida
de carta
Impressió USB de fàcil accés
(no es requereix ordinador)
Solucions d'impressió mòbil
HP ePrint mitjançant correu
electrònic
Per obtenir més informació
sobre solucions d'impressió
Programari d'HP ePrint
1
mòbil,vegeu:
Aplicació HP ePrint
www.hp.com/go/
mobileprinting
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting
(només en anglès)
Aplicació ePrint Enterprise
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
www.hp.com/go/
eprintsoftware
www.hp.com/go/
eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/
learn
www.hp.com/go/airprint
FaxOpcionalOpcional
CAWWEspecicacions y comparació dels productes3
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
Còpia i escaneig
NOTA: Les velocitats de
còpia i escaneig poden
canviar. Per conèixer la
informació més recent,visiteu
www.hp.com/support/
ljMFPM630
Escaneja en monocrom a 60
Escaneja en monocrom a 89
Còpia i escaneig USB de fàcil
Alimentador de documents de
Alimentador de documents de
Copia 57 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i
60 ppm en paper de mida de
carta
imatges per minut (ipm) i en
color a 45 ipm
imatges per minut (ipm) i en
color a 65 ipm.
accés (no es requereix
ordinador)
100 pàgines amb còpia i
escaneig dúplex electrònics
100 pàgines amb còpia i
escaneig dúplex
electrònics,que inclou les
característiques següents:
B3G84A
J7X28A
B3G85A
B3G86A
●
Tecnologia EveryPage
d'HP amb detecció
d'alimentació múltiple
per ultrasons
●
Els fons intercanviables
de color blanc i negre
proporcionen una funció
de retall automàtic de la
pàgina
●
El reconeixement òptic
de caràcters (OCR)
integrat permet
convertir les imatges
impreses en text
editable i compatible
amb les funcions de
cerca d'un ordinador
●
Orientació automàtica de
les pàgines amb més de
100 caràcters de text
●
L'ajustament automàtic
del to deneix el
contrast,la brillantor i
l'eliminació del fons per
a cada pàgina
4Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
B3G84A
J7X28A
B3G85A
Enviament digitalEnvia a correu electrònic,Desa
a USB i Desa a carpeta de
xarxa
Desa a SharePoint®
2,
Sistemes operatius admesos
3
Windows XP SP3 o posterior
de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta
versió de 64 bits,però el
controlador d'impressió PCL 6
sí
NOTA: Microsoft va retirar el
suport estàndard per al
Windows XP a l'abril de 2009.
HP continuarà fent tot el que
sigui possible per proporcionar
assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat
Windows Vista de 32 bits i
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari i el controlador de
la impressora no són
compatibles amb el Windows
Vista Starter
B3G86A
Windows 7 SP1 o posterior,
32 bits i 64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
NOTA: Windows RT només
utilitza un controlador
Microsoft IN OS
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
NOTA: Windows RT només
utilitza un controlador
Microsoft IN OS
CAWWEspecicacions y comparació dels productes5
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
Windows 2003 Server SP2 o
posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta
versió de 64 bits,però el
controlador d'impressió HP
PCL 6 sí
NOTA: Microsoft va retirar el
suport estàndard per al
Windows Server 2003 al juliol
de 2010. HP continuarà fent
tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2003
descatalogat
Windows Server 2008 de
32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2 de
64 bits
Windows Server 2012 de
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet
Windows Server 2012,però el
controlador d'impressió HP
PCL 6 sí
B3G84A
J7X28A
B3G85A
B3G86A
Windows Server 2012 R2 de
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet
Windows Server 2012,però el
controlador d'impressió HP
PCL 6 sí
Mac OS X 10.7 Lion,OS X 10.8
Mountain Lion i OS X 10.9
Mavericks
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows Vista® (32 i 64 bits); Windows 7 SP 1 o superior (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i Mac OS X versions 10.6 Snow Leopard,10.7 Lion,10.8 Mountain Lion i 10.9
Mavericks.
2
La llista de sistemes operatius admesos s'aplica als controladors d'impressió Windows PCL 6 i Mac,i al CD d'instal·lació del programari que
s'inclou amb el producte. Per obtenir informació sobre la compatibilitat del sistema operatiu amb els controladors d'impressió HP UPD
PCL 6,UPD PCL 5 i UPD PS,vegeu la nota següent. Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos,aneu a www.hp.com/support/
ljMFPM630,on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al producte.
3
El CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador HP PCL 6 per als sistemes operatius Windows,juntament amb el programari
opcional. Aquest producte admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió Mac
es poden baixar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'HP
per a Mac no s'inclou al CD de la capsa. Tot seguit,indiquem els passos per descarregar el programari de l'instal·lador del Mac: Aneu a
www.hp.com/support/ljMFPM630. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i,tot seguit,seleccioneu Drivers,Software & Firmware
(Controladors,programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega). Feu clic a la versió del sistema operatiu i,a
continuació,feu clic al botó Download (Descarrega).
6Capítol 1 Introducció al producteCAWW
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius del servidor i del client,així como sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6,UPD PCL 5 i UPD PS,aneu a www.hp.com/go/upd i feu clic a la
pestanya Specications (Especicacions).
Consum d'energia,especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljMFPM630 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ:Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les tensions
operatives. Si ho feu,es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Especicacions de l'entorn operatiu
Taula 1-1Especicacions de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25°C15° a 30°C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativa10% a 80% RH
Vistes del producte
●
Vista frontal del producte
●
Vista posterior del producte
●
Ports de la interfície
●
Ubicació del número de sèrie i número de producte
●
Vista del tauler de control
CAWWVistes del producte7
Vista frontal del producte
Flow MFP M630zM630fM630dn
M630h
Flow MFP M630h
7
6
1
5
2
4
3
1514
17
16
13
11
8
9
10
12
1Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
2Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
3Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
4Safata d'entrada de l'alimentador de documents
5Safata de sortida de l'alimentador de documents
6Pestell per alliberar la coberta superior (accés al cartutx de tòner)
7Safata 1
8Botó d'engegat/apagat
9Porta dreta (accés per eliminar embussos)
10Nom del model
11Safata 2
12Safata de sortida estàndard
13Safata d'1 x 500 fulls amb armari (inclosa amb la M630f,opcional per a la M630dn i la M630h)
14Porta dreta inferior (només M630f i M630z. Accés per eliminar embussos a la M630z)
15Accessori de bústia i grapadora (inclòs amb la M630z,opcional per a la resta de models)
16Teclat (només M630z. Per utilitzar el teclat,estireu-lo cap a fora)
17Safates de 2 x 500 fulls i safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls (incloses amb la M630z,opcionals per a la
M630dn i la M630h)
8Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Vista posterior del producte
1
2
3
NOTA:El producte que es mostra no té instal·lat cap accessori d'acabat.
1Formatador (conté els ports de la interfície)
2Panell per a la safata de sortida estàndard
3Connexió elèctrica
CAWWVistes del producte9
Ports de la interfície
1
2
3
4
5
6
1Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés,utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
4Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
5Arnès d'interfície extern (per connectar-hi dispositius de tercers)
6Port del fax (només M630f i M630z. El port està tapat per als models M630dn i M630h).
Ubicació del número de sèrie i número de producte
A l'interior del producte,a sota de la coberta superior,hi ha una etiqueta amb el número de sèrie i el número de
producte.
El número de producte és un codi de sis caràcters que permet identicar un model especíc de producte i que
s'utilitza per encarregar components per al producte. El número de sèrie és un número únic per a cada unitat
individual.
10Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Vista del tauler de control
c
a
ps
lo
c
k
s
hift
A S
D
F
G
H
J
K
L
Z
X
C V
B
N M
@
a
l
t
a
l
t
s
h
ift
en
t
er
,
.
?
/
:
;
“
‘
Save to
Network
Folder
S
D F
G
en
t
er
Folder
H
J
K
L
;
SavtoNetwo
rk
4
3
2
1
5 6 78 9 10
11
12
13
14
15
16
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control del
producte o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració del producte.
1Botó d'iniciToqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte.
2Botó ActualitzaToqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
CAWWVistes del producte11
3Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió del producte. El producte restablirà totes les opcions a
la conguració per defecte.
4Logotip d'HP o botó
d'inici
5Botó AturaToqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual.
6Botó IniciaToqueu el botó Start (Inicia) per començar la còpia.
7Estat del producteLa línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
8Botó Selecció idiomaToqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9Botó HibernacióToqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
10Botó XarxaToqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
11Botó AjudaToqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
12Camp CòpiesEl camp Còpies indica el número de còpies que farà el producte.
13Barra de desplaçamentUtilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
14FuncionsSegons la conguració del producte,les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici,el logotip d'HP canvia a un botó d'inici . Toqueu el
botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
elements següents:
●
Conguracions ràpides
●
Còpia
●
Correu electrònic
●
Fax
●
Desa a USB
●
Desa a carpeta de xarxa
●
Desa a memòria del dispositiu
●
Recupera des d'USB
●
Recupera de mem. del dispos.
●
Desa a SharePoint® (només M630z)
●
Estat tasca
●
Subministraments
●
Safates
●
Administració
●
Manteniment del dispositiu
15Teclat
(només M630z)
16Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
Aquest producte inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al
teclat virtual del tauler de control del producte. Quan es canvia la distribució del teclat virtual,les tecles
del teclat físic es reassignen per coincidir amb els nous paràmetres.
actualitzar el microprogramari del producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
12Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el
producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Trobareu ajuda
en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari del producte i instal·lació del programari13
14Capítol 1 Introducció al producteCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de la safata 1
●
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls
●
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls
●
Conguració de l'accessori de bústia i grapadora
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW15
Càrrega de la safata 1
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
ATENCIÓ:Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Obriu la safata 1.
2.Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 18.
4.Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA:L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g.
5.Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
CAWWCàrrega de la safata 117
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paperImpressió a una sola cara,
sense bústia grapadora
Amb capçalera, preimprès o
perforat.
SobresCara amunt
Cara amunt
Marge superior mirant cap
al producte
Part curta, marge del
franqueig mirant cap al
producte
Impressió dúplex, sense
bústia grapadora
Cara avall
Marge inferior mirant cap al
producte
Cara amunt
Impressió a una sola cara,
amb bústia grapadora
Cara amunt
Marge inferior mirant cap al
producte
Part curta, marge del
franqueig mirant cap al
producte
Impressió dúplex, amb
bústia grapadora
Cara avall
Marge superior mirant cap
al producte
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.