HP LaserJet M630 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
LaserJet Enterprise MFP M630
www.hp.com/support/ljMFPM630
Flow MFP M630zM630fM630dn
M630h
Flow MFP M630h
HP LaserJet Enterprise MFP M630
Copyright i llicència
Crèdits de marques comercials
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Gr
oup.
Índex de continguts
1 Introducció al producte ............................................................................................................................................................................ 1
Especicacions y comparació dels productes ...................................................................................................................... 2
Consum d'energia,especicacions elèctriques i emissions acústiques ....................................................... 7
Especicacions de l'entorn operatiu .................................................................................................................. 7
Vistes del producte ................................................................................................................................................................... 7
Vista frontal del producte ................................................................................................................................... 8
Vista posterior del producte ............................................................................................................................... 9
Ports de la interfície .......................................................................................................................................... 10
Ubicació del número de sèrie i número de producte ................................................................................... 10
Vista del tauler de control ................................................................................................................................ 11
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari .......................................................................... 13
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 16
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ..................................................................................................... 19
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls ........................................................................................ 22
Conguració de l'accessori de bústia i grapadora ............................................................................................................. 25
Càrrega de grapes ............................................................................................................................................. 25
Conguració de la ubicació de la grapadora ................................................................................................. 27
Conguració del mode de funcionament ...................................................................................................... 28
3 Components,subministraments i accessoris ..................................................................................................................................... 29
Encàrrec de peces,accessoris i subministraments ........................................................................................................... 30
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 30
Peces i subministraments ................................................................................................................................ 30
Accessoris ........................................................................................................................................................... 32
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 33
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 37
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 38
CAWW iii
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 39
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 40
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 40
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 40
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 42
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 42
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 42
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 42
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 43
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 43
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 43
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard .................................................... 44
Introducció .......................................................................................................................................................... 44
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 44
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) ............................................................................................... 45
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 46
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 46
Impressió directa sense l d'HP i impressió NFC ............................................................................................................... 48
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 50
Introducció .......................................................................................................................................................... 50
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 50
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 50
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 51
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 53
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 53
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 53
5 (Copy) Còpia ............................................................................................................................................................................................. 55
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 56
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 58
Còpia a les dues cares automàticament ........................................................................................................ 58
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 58
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ................................................................................................. 59
Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a la còpia (només models Flow) ................................. 60
Ajustament de la nitidesa de les còpies ......................................................................................................... 60
Eliminació dels marges per a les còpies ........................................................................................................ 60
Ajustament automàtic del to per a còpies ..................................................................................................... 60
iv CAWW
6 Escaneig ................................................................................................................................................................................................... 63
Conguració d'Escaneig a correu electrònic ...................................................................................................................... 64
Utilització de l'assistent de conguració del correu electrònic ................................................................... 64
Conguració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web
incrustrat d'HP .................................................................................................................................................... 64
Conguració dels contactes personals i de xarxa ........................................................................................ 65
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte ........ 66
Conguració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google ......................................................................... 68
Conguració de Desa a carpeta de xarxa ........................................................................................................................... 70
Utilització de l'assistent de conguració ràpida de Desa a carpeta de xarxa .......................................... 70
Conguració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP ........... 70
Completar la conguració de la carpeta de destinació ................................................................................ 71
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida
estàndard ....................................................................................................................................... 71
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP ........................................ 72
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura ................................................... 73
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura ............................................ 73
Conguració de Desa a USB ................................................................................................................................................. 74
Conguració de Desa a SharePoint® (només models Flow) ........................................................................................... 75
Com crear una conguració ràpida ...................................................................................................................................... 77
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ....................................................... 79
Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment ............................................... 79
Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces .......................................................... 81
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa .................................................................................... 84
Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig ........................................................................... 87
Selecció dels tipus de txer de document per escanejar ............................................................................ 87
Optimització de les imatges escanejades per a text o imatges ................................................................. 88
Selecció de la qualitat de sortida o la mida del txer de les imatges escanejades ................................ 88
Especicació del nombre de cares dels documents originals .................................................................... 89
Selecció de la resolució de les imatges escanejades ................................................................................... 89
Detecció automàtica de color per a l'escaneig .............................................................................................. 90
Especicació de la mida dels documents originals ...................................................................................... 90
Selecció d'opcions de noticació per a l'escaneig ......................................................................................... 91
Ajustament de la nitidesa per a l'escaneig .................................................................................................... 91
Ajustament de la foscor per a l'escaneig ....................................................................................................... 92
Ajustament del contrast per a l'escaneig ....................................................................................................... 92
Neteja de fons per a l'escaneig ........................................................................................................................ 92
Eliminació de marges per a l'escaneig ........................................................................................................... 93
Ús del mode Creació tasca per a l'escaneig ................................................................................................... 93
Supressió de pàgines en blanc per a l'escaneig ............................................................................................ 94
Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a l'escaneig (només models Flow) ............................. 95
CAWW v
Selecció dels tipus de txer de reconeixement òptic de caràcters (OCR) per a l'escaneig ..................... 95
Retall automàtic de la pàgina per a l'escaneig .............................................................................................. 96
Orientació automàtica de la imatge per a l'escaneig ................................................................................... 97
Ajustament automàtic del to per a l'escaneig ............................................................................................... 97
Detecció automàtica de l'alimentació múltiple per a l'escaneig (HP EveryPage) .................................... 98
Ús de la funció de visualització prèvia de la imatge ......................................................................................................... 99
Utilització de la solució HP Flow CM (només models Flow) .......................................................................................... 101
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 103
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 104
La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat .............................. 104
Després de la conguració inicial del maquinari del producte ................................................................. 104
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 106
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 106
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 107
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 108
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 110
8 Gestió del producte .............................................................................................................................................................................. 113
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 114
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) .................................................................................... 114
Característiques del servidor web incrustat d' HP ..................................................................................... 115
Pestanya Informació .................................................................................................................. 115
Pestanya General ....................................................................................................................... 116
Pestanya Còpia/Impressió ........................................................................................................ 116
Pestanya Escaneig/Enviament digital ..................................................................................... 117
Pestanya Fax ............................................................................................................................... 118
Pestanya Solució de problemes ............................................................................................... 119
Pestanya Seguretat .................................................................................................................... 119
Pestanya Serveis web d'HP ....................................................................................................... 120
Fitxa Xarxa ................................................................................................................................... 120
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 121
HP Utility per Mac OS X ....................................................................................................................................................... 123
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................................... 123
Característiques d'HP Utility .......................................................................................................................... 123
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 125
Descàrrec per compartir impressora ........................................................................................................... 125
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 125
Canvi de nom del producte en una xarxa .................................................................................................... 125
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 126
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 126
vi CAWW
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 127
Característiques de seguretat del producte .................................................................................................................... 128
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 128
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 128
Inici de sessió al producte .............................................................................................................................. 128
Assignació d'una contrasenya de sistema .................................................................................................. 128
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 129
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 129
Paràmetres d’estalvi ............................................................................................................................................................ 130
Impressió amb EconoMode ........................................................................................................................... 130
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu el producte per utilitzar 1 watt o menys de
potència ............................................................................................................................................................ 130
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 131
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 133
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 134
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 135
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 136
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 137
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 138
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 139
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 139
Productes amb funcionalitat de fax ........................................................................................ 139
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 140
El producte no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................... 141
El producte no agafa paper ........................................................................................................................... 141
El producte agafa més d'un full de paper alhora ....................................................................................... 141
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 141
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 142
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 144
Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................. 144
Autonavegació per eliminar embussos ....................................................................................................... 144
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 144
Eliminació d'embussos a l'alimentador de documents ............................................................................. 145
Eliminació d'embussos a la safata 1 ............................................................................................................ 149
Eliminació d'embussos de la safata 2, 3 o 4 ............................................................................................... 153
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls (safata 5) ...................... 154
Elimineu embussos a la porta dreta ............................................................................................................ 157
Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta ......................................................................................... 159
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex i al fusor .................................................................... 160
Eliminació d'embussos a sota de la coberta superior i a l'àrea de registre ............................................ 164
CAWW vii
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................. 166
Eliminació d'embussos a l'accessori de bústia i grapadora ...................................................................... 167
Eliminació d'embussos de grapes a l'accessori de bústia i grapadora .................................................... 169
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 174
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 174
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 174
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 174
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 175
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 175
Neteja del producte ........................................................................................................................................ 175
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 175
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .............................................. 176
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 177
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 177
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 177
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 178
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 178
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 178
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 179
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 181
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 181
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 182
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 183
Pas 1: Comprovació de la conguració de la mida i el tipus de paper ............................... 183
Pas 2: Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ................................................... 183
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 183
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 183
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 184
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 184
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 186
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 186
Comprovació de la conguració d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del
producte ........................................................................................................................................................... 187
Comprovació dels paràmetres de la resolució ....................................................................... 187
Comprovació dels paràmetres de color .................................................................................. 188
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .................................................. 188
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ................................................ 188
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .......................................................... 189
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 189
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 192
Problemes de qualitat dels faxos enviats ................................................................................................... 192
viii CAWW
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .............................................. 192
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ........................................ 193
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .................................................. 194
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ........................................................ 194
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ............................................................ 194
Enviament a un altre fax ........................................................................................................... 195
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
documents ................................................................................................................................... 195
Problemes de qualitat dels faxos rebuts .................................................................................................... 196
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ......................................................... 196
Comprovació de la màquina de fax del remitent ................................................................... 196
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 198
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 198
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ............................................. 198
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ........................................................................ 198
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 199
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 199
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 199
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ................................... 199
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 200
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 200
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 200
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 200
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 200
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 201
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 201
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 202
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 202
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control del producte ........... 202
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 202
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 202
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 202
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 202
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 202
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 202
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 203
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 203
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 203
CAWW ix
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 205
x CAWW

1 Introducció al producte

Especicacions y comparació dels productes
Vistes del producte
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1
Especicacions y comparació dels productes
Nom del model
Número de producte
Dimensions del producte Amplada 737 mm 737 mm 737 mm 911 mm
Profunditat 643 mm 643 mm 643 mm 643 mm
Alçada 570 mm 570 mm 1.110 mm 1.110 mm
Pes 51,5 kg 51,6 kg 73,5 kg 91,2 kg
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de
100 fulls)
Safata 2 (capacitat de
500 fulls)
Alimentador de paper
d'1 x 500 fulls amb armari d’emmagatzematge
NOTA: El producte només
admet un alimentador de paper addicional cada vegada. Aquest accessori no es pot combinar amb altres alimentadors de paper
Alimentador de gran capacitat
per a 2.500 fulls
M630dn
B3G84A
Opcional Opcional
Opcional Opcional
M630h
J7X28A
M630f
B3G85A
M630z
B3G86A
NOTA: El producte només
admet un alimentador de paper addicional cada vegada. Aquest accessori no es pot combinar amb altres alimentadors de paper
Alimentador d'1 x 500 fulls
NOTA: El producte només
admet un alimentador de paper addicional cada vegada. Aquest accessori no es pot combinar amb altres alimentadors de paper
Impressió dúplex automàtica
Accessori de bústia i
grapadora de 3 safates amb capacitat per a 900 fulls
Alimentador de sobres per
imprimir ns a 75 sobres
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
Port USB de fàcil accés,per a
imprimir i escanejar sense un ordinador,i per a actualitzar el microprogramari
Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
Accessori d'impressió directa
B3G84A
J7X28A
B3G85A
B3G86A
Opcional Opcional Opcional Opcional sense l i NFC d'HP per a imprimir des de dispositius mòbils
Emmagatzematge intern Memòria d'estat sòlid de 8 GB
Disc dur segur d'alt rendiment
HP de 320 GB
Unitat de disc dur FIPS
Opcional (Estàndards Federals de Processament de la Informació) de 500 GB
Memòria 1,50 GB de
memòria,ampliable a 2 GB
Entrada i pantalla del tauler de control
Tauler de control de la pantalla tàctil
Teclat retràctil
Imprimeix Imprimeix 57 pàgines per
minut (ppm) en paper de mida A4 i 60 ppm en paper de mida de carta
Impressió USB de fàcil accés
(no es requereix ordinador)
Solucions d'impressió mòbil
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Per obtenir més informació sobre solucions d'impressió
Programari d'HP ePrint
1
mòbil,vegeu:
Aplicació HP ePrint
www.hp.com/go/ mobileprinting
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting
(només en anglès)
Aplicació ePrint Enterprise
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
www.hp.com/go/ eprintsoftware
www.hp.com/go/ eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/ learn
www.hp.com/go/airprint
Fax Opcional Opcional
CAWW Especicacions y comparació dels productes 3
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
Còpia i escaneig
NOTA: Les velocitats de
còpia i escaneig poden canviar. Per conèixer la informació més recent,visiteu
www.hp.com/support/ ljMFPM630
Escaneja en monocrom a 60
Escaneja en monocrom a 89
Còpia i escaneig USB de fàcil
Alimentador de documents de
Alimentador de documents de
Copia 57 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i 60 ppm en paper de mida de carta
imatges per minut (ipm) i en color a 45 ipm
imatges per minut (ipm) i en color a 65 ipm.
accés (no es requereix ordinador)
100 pàgines amb còpia i escaneig dúplex electrònics
100 pàgines amb còpia i escaneig dúplex electrònics,que inclou les característiques següents:
B3G84A
J7X28A
B3G85A
B3G86A
Tecnologia EveryPage d'HP amb detecció d'alimentació múltiple per ultrasons
Els fons intercanviables de color blanc i negre proporcionen una funció de retall automàtic de la pàgina
El reconeixement òptic de caràcters (OCR) integrat permet convertir les imatges impreses en text editable i compatible amb les funcions de cerca d'un ordinador
Orientació automàtica de les pàgines amb més de 100 caràcters de text
L'ajustament automàtic del to deneix el contrast,la brillantor i l'eliminació del fons per a cada pàgina
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
B3G84A
J7X28A
B3G85A
Enviament digital Envia a correu electrònic,Desa
a USB i Desa a carpeta de xarxa
Desa a SharePoint®
2,
Sistemes operatius admesos
3
Windows XP SP3 o posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits,però el controlador d'impressió PCL 6 sí
NOTA: Microsoft va retirar el
suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat
Windows Vista de 32 bits i
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari i el controlador de la impressora no són compatibles amb el Windows Vista Starter
B3G86A
Windows 7 SP1 o posterior,
32 bits i 64 bits
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
NOTA: Windows RT només
utilitza un controlador Microsoft IN OS
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
NOTA: Windows RT només
utilitza un controlador Microsoft IN OS
CAWW Especicacions y comparació dels productes 5
Nom del model
M630dn
M630h
M630f
M630z
Número de producte
Windows 2003 Server SP2 o posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits,però el controlador d'impressió HP PCL 6 sí
NOTA: Microsoft va retirar el
suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat
Windows Server 2008 de 32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2 de 64 bits
Windows Server 2012 de 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet Windows Server 2012,però el controlador d'impressió HP PCL 6 sí
B3G84A
J7X28A
B3G85A
B3G86A
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet Windows Server 2012,però el controlador d'impressió HP PCL 6 sí
Mac OS X 10.7 Lion,OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows Vista® (32 i 64 bits); Windows 7 SP 1 o superior (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i Mac OS X versions 10.6 Snow Leopard,10.7 Lion,10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
2
La llista de sistemes operatius admesos s'aplica als controladors d'impressió Windows PCL 6 i Mac,i al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació sobre la compatibilitat del sistema operatiu amb els controladors d'impressió HP UPD PCL 6,UPD PCL 5 i UPD PS,vegeu la nota següent. Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos,aneu a www.hp.com/support/
ljMFPM630,on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al producte.
3
El CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador HP PCL 6 per als sistemes operatius Windows,juntament amb el programari opcional. Aquest producte admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió Mac es poden baixar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'HP per a Mac no s'inclou al CD de la capsa. Tot seguit,indiquem els passos per descarregar el programari de l'instal·lador del Mac: Aneu a
www.hp.com/support/ljMFPM630. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i,tot seguit,seleccioneu Drivers,Software & Firmware
(Controladors,programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega). Feu clic a la versió del sistema operatiu i,a continuació,feu clic al botó Download (Descarrega).
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius del servidor i del client,així como sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6,UPD PCL 5 i UPD PS,aneu a www.hp.com/go/upd i feu clic a la pestanya Specications (Especicacions).
Consum d'energia,especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljMFPM630 per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les tensions
operatives. Si ho feu,es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Especicacions de l'entorn operatiu
Taula 1-1 Especicacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C 15° a 30°C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH

Vistes del producte

Vista frontal del producte
Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Ubicació del número de sèrie i número de producte
Vista del tauler de control
CAWW Vistes del producte 7

Vista frontal del producte

Flow MFP M630zM630fM630dn
M630h
Flow MFP M630h
7
6
1
5
2
4
3
1514
17
16
13
11
8
9
10
12
1 Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
2 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
3 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
4 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
5 Safata de sortida de l'alimentador de documents
6 Pestell per alliberar la coberta superior (accés al cartutx de tòner)
7 Safata 1
8 Botó d'engegat/apagat
9 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
10 Nom del model
11 Safata 2
12 Safata de sortida estàndard
13 Safata d'1 x 500 fulls amb armari (inclosa amb la M630f,opcional per a la M630dn i la M630h)
14 Porta dreta inferior (només M630f i M630z. Accés per eliminar embussos a la M630z)
15 Accessori de bústia i grapadora (inclòs amb la M630z,opcional per a la resta de models)
16 Teclat (només M630z. Per utilitzar el teclat,estireu-lo cap a fora)
17 Safates de 2 x 500 fulls i safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls (incloses amb la M630z,opcionals per a la
M630dn i la M630h)
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

1
2
3
NOTA: El producte que es mostra no té instal·lat cap accessori d'acabat.
1 Formatador (conté els ports de la interfície)
2 Panell per a la safata de sortida estàndard
3 Connexió elèctrica
CAWW Vistes del producte 9

Ports de la interfície

1
2
3
4
5
6
1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
2 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés,utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
4 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
5 Arnès d'interfície extern (per connectar-hi dispositius de tercers)
6 Port del fax (només M630f i M630z. El port està tapat per als models M630dn i M630h).

Ubicació del número de sèrie i número de producte

A l'interior del producte,a sota de la coberta superior,hi ha una etiqueta amb el número de sèrie i el número de producte.
El número de producte és un codi de sis caràcters que permet identicar un model especíc de producte i que s'utilitza per encarregar components per al producte. El número de sèrie és un número únic per a cada unitat individual.
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista del tauler de control

c
a
ps
lo
c
k
s
hift
A S
D
F
G
H
J
K
L
Z
X
C V
B
N M
@
a
l
t
a
l
t
s
h
ift
en
t
er
,
.
?
/
:
;
Save to
Network
Folder
S
D F
G
en
t
er
Folder
H
J
K
L
;
SavtoNetwo
rk
4
3
2
1
5 6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
16
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració del producte.
1 Botó d'inici Toqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte.
2 Botó Actualitza Toqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
CAWW Vistes del producte 11
3 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió del producte. El producte restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
4 Logotip d'HP o botó
d'inici
5 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual.
6 Botó Inicia Toqueu el botó Start (Inicia) per començar la còpia.
7 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
8 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
10 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
11 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
12 Camp Còpies El camp Còpies indica el número de còpies que farà el producte.
13 Barra de desplaçament Utilitzeu la barra de desplaçament per veure una llista de totes les funcions disponibles.
14 Funcions Segons la conguració del producte,les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici,el logotip d'HP canvia a un botó d'inici . Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
elements següents:
Conguracions ràpides
Còpia
Correu electrònic
Fax
Desa a USB
Desa a carpeta de xarxa
Desa a memòria del dispositiu
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Desa a SharePoint® (només M630z)
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
15 Teclat
(només M630z)
16 Port USB de fàcil accés Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
Aquest producte inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al teclat virtual del tauler de control del producte. Quan es canvia la distribució del teclat virtual,les tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb els nous paràmetres.
actualitzar el microprogramari del producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Conguració del maquinari del producte i instal·lació del programari 13
14 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls
Conguració de l'accessori de bústia i grapadora
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 15

Càrrega de la safata 1

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 18.
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
NOTA: L'alçada màxima de la pila és de 10 mm o
aproximadament 100 fulls de paper de 75 g.
5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
CAWW Càrrega de la safata 1 17
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Impressió a una sola cara,
sense bústia grapadora
Amb capçalera, preimprès o perforat.
Sobres Cara amunt
Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
Part curta, marge del franqueig mirant cap al producte
Impressió dúplex, sense bústia grapadora
Cara avall
Marge inferior mirant cap al producte
Cara amunt
Impressió a una sola cara, amb bústia grapadora
Cara amunt
Marge inferior mirant cap al producte
Part curta, marge del franqueig mirant cap al producte
Impressió dúplex, amb bústia grapadora
Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls

A continuació s'explica com carregar el paper a les safates 2, 3 i 4.
NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 500 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí
només es mostra el de la 2.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls 19
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-2
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls a la pàgina 21.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
4. Tanqueu la safata.
5. El missatge de conguració de safata es mostra al
tauler de control del producte.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
6. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la
Y
X
mida detectats, o toqueu el botó Modica per a seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
Per al paper de mida personalitzada, especiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control del producte.
7. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació,
toqueu el botó D'acord.
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls
Tipus de paper Impressió a una sola cara Impressió dúplex
Cara avall
Marge superior al cantó dret de la safata
Cara amunt
Marge superior al cantó dret de la safata
CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls 21

Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada de gran capacitat (safata 5). Aquesta safata forma part de l'alimentador d'entrada d'alta capacitat de 2 x 500 fulls i 1.500 fulls,que s'inclou amb el model M630z i és opcional per als models M630dn i M630h.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Ajusteu la guia d'amplada del paper a la posició
correcta per al paper.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Gireu la palanca d'aturada del paper a la posició
LTR
LGL
A4
correcta per al paper.
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la.
NOTA: Per evitar embussos,no sobrecarregueu la
safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,pot
aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
5. Tanqueu la safata.
6. El missatge de conguració de safata es mostra al
tauler de control del producte.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls 23
7. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la
mida detectats,o toqueu el botó Modica per a seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8. Trieu el tipus i la mida correctes i,a
continuació,toqueu el botó D'acord.
24 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Conguració de l'accessori de bústia i grapadora
A continuació s'explica com carregar les grapes i congurar les opcions de l'accessori de bústia i grapadora. Aquest accessori s'inclou amb el model M630z i és opcional per a la resta.
L'accessori de bústia i grapadora pot grapar els documents per la cantonada superior esquerra o dreta, i pot apilar ns a 900 fulls de paper a tres safates de sortida. Les safates de sortida es poden congurar en tres modes: el mode d'apiladora, el mode de bústia i el mode de separador de funcions.

Càrrega de grapes

Conguració de la ubicació de la grapadora
Conguració del mode de funcionament
Càrrega de grapes
1. Premeu el pestell d'alliberament i desplaceu la
bústia grapadora per traure-la del producte.
2. Premeu el pestell per alliberar la porta de la
grapadora.
CAWW Conguració de l'accessori de bústia i grapadora 25
3. Obriu la porta de la grapadora.
4. Aixequeu la pestanya verda del cartutx de grapes i,
a continuació, tireu-ne cap a fora.
5. Inseriu el nou cartutx de grapes a la grapadora i
empenyeu cap avall la nansa verda ns que s'ajusti al seu lloc.
26 Capítol 2 Safates de paper CAWW
6. Tanqueu la porta de la grapadora.
7. Desplaceu la bústia grapadora cap al producte ns
que quedi ajustada.
Conguració de la ubicació de la grapadora
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
2. Obriu els següents menús:
Paràmetres de la grapadora/apiladora
Engrapat
3. Seleccioneu una ubicació per a les grapes de la llista d'opcions i després toqueu el botó Desa. Estan
disponibles les opcions següents:
Cap: No hi ha grapes
A dalt a l'esquerra o dreta: Si l'orientació del document és vertical, la grapa es troba al cantó superior
esquerre del marge curt del paper. Si l'orientació del document és horitzontal, la grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper.
CAWW Conguració de l'accessori de bústia i grapadora 27
1
2
A dalt a l'esquerra: La grapa es troba al cantó superior esquerre del marge curt del paper.
A dalt a la dreta: La grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper.
1 Cantó superior esquerre del marge curt del paper.
2 Cantó superior dret del marge llarg del paper.
Conguració del mode de funcionament
Seguiu aquest procediment per congurar com classica el producte les tasques a les safates de sortida.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
2. Obriu els següents menús:
Paràmetres de la grapadora/apiladora
Mode de funcionament
3. Seleccioneu un mode de la llista d'opcions i després toqueu el botó Desa. Estan disponibles les opcions
següents:
Apiladora: el producte apila les tasques a les safates de baix a dalt.
Bústia de correu: el producte col·loca les tasques a diferents safates segons la persona que va enviar-
les.
Separador de funcions: el producte col·loca les tasques a diferents safates segons la funció del
producte, com ara tasques d'impressió, tasques de còpia o tasques de fax.
28 Capítol 2 Safates de paper CAWW

3 Components,subministraments i accessoris

Encàrrec de peces,accessoris i subministraments
Substituïu el cartutx de tòner de color
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 29

Encàrrec de peces,accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
Per accedir-hi,introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP,que permet comprar els subministraments originals d'HP.

Peces i subministraments

Per a aquest producte hi ha les següents peces disponibles.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients,tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP sense cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Cartutx de tòner LaserJet original negre d'alt rendiment HP 81X
Cartutx de tòner LaserJet original negre HP 81A
Recàrrega del cartutx de grapes d'HP Cartutx de grapes de recanvi Obligatòria C8091A
Cartutx de tòner de recanvi d'alta capacitat Obligatòria CF281X
Cartutx de tòner de recanvi amb capacitat estàndard
Obligatòria CF281A
Kit del tauler de control Tauler de control de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de rodets de transferència Roleu de transferència de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de manteniment de l'ADA Rodet de recanvi per a l'alimentador de
documents
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit del conjunt de la safata de sortida Safata de sortida estàndard de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit del conjunt del dúplex Comunicador dúplex de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Obligatòria B3G84–67908
Obligatòria B3G84-67901
Obligatòria L2718A
Obligatòria B3G84-69702
Obligatòria B3G84-67903
30 Capítol 3 Components,subministraments i accessoris CAWW
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Kit de la guia d'entrada del fusor Guia d'entrada del fusor de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de fusor de 110 V Fusor de 110 volts de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de fusor de 220 V Fusor de 220 volts de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de rodets per les safates 2 - 5 Rodets de recollida i d'alimentació de
recanvi per a les safates 2 - 5
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de rodets per a la safata 1 Rodets de recollida i de separació per a la
safata 1
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de formatador Conjunt del formatador de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit del formatador per a la Xina i l'Índia Conjunt del formatador de recanvi,només
per a la Xina i l'índia
Inclou les instruccions d'instal·lació
Obligatòria B3G84-67904
Obligatòria B3M77-67903
Obligatòria B3M78-67903
Obligatòria B3G84-67905
Opcional B3G84-67906
Obligatòria B3G85-67901
Obligatòria B3G85-67902
Kit de disc dur codicat de 320 GB Disc dur de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de disc dur FIPS de 500 GB (només per al govern dels EUA)
Kit d'unitat d'estat sòlid de 8 GB Unitat d'estat sòlid de recanvi
Kit d'accessori de fax analògic Placa de fax de recanvi
Kit del selector de fons de la part posterior Selector de fons de la part posterior de
Kit A4 de reforç blanc Reforç de plàstic blanc de recanvi per a
Kit de manteniment de 110 volts Kit de manteniment amb fusor de 110 volts
Kit de manteniment de 220 volts Kit de manteniment amb fusor de 220 volts
Disc dur de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Inclou les instruccions d'instal·lació
Inclou les instruccions d'instal·lació
recanvi per a l'alimentador de documents
Inclou les instruccions d'instal·lació
l'escàner
Inclou les instruccions d'instal·lació
Inclou les instruccions d'instal·lació
Opcional B3G85-67903
Opcional B3G85-67904
Opcional B3G84-67907
Obligatòria A2W77-67910
Obligatòria 5851-5022
Obligatòria 5851-6084
Obligatòria B3M77A
Obligatòria B3M78A
Inclou les instruccions d'instal·lació
CAWW Encàrrec de peces,accessoris i subministraments 31
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Kit de molla del coixinet de separació Molla de recanvi per al coixinet de separació
de l'alimentador de documents
Kit de teclat anglès (EUA) Teclat de recanvi per al model M630z
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de teclat anglès (Regne Unit) Teclat de recanvi per al model M630z
Inclou les instruccions d'instal·lació
Kit de caràtula del teclat
Francès,italià,rus,alemany,espanyol i ucraïnès
Kit de caràtula del teclat
Francès (Canadà),espanyol (Llatinoamèrica) i espanyol (EUA)
Kit de caràtula del teclat
Francès (Suïssa),alemany (Suïssa) i danès
Kit de caràtula del teclat
Xinès simplicat i xinès tradicional
Kit de caràtula del teclat
Caràtula de teclat de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Caràtula de teclat de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Caràtula de teclat de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Caràtula de teclat de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Caràtula de teclat de recanvi
Obligatòria 5851-4879
Obligatòria 5851-6430
Obligatòria 5851-6431
Obligatòria 5851-6019
Obligatòria 5851-6020
Obligatòria 5851-6021
Obligatòria 5851-6022
Obligatòria 5851-6023
Espanyol i portuguès
Kit de caràtula del teclat
Japonès (KG i KT)
Inclou les instruccions d'instal·lació
Caràtula de teclat de recanvi
Inclou les instruccions d'instal·lació
Obligatòria 5851-6024

Accessoris

Element Descripció Número de referència
Safata per a 500 fulls de paper Accessori de safata d'entrada B3M73A
Armari i alimentador de paper de 500 fulls Accessori de safata d'entrada i armari d'emmagatzematge B3M74A
Suport i alimentador d'entrada d'alta capacitat de 2x500 fulls,1.500 fulls
Bústia i grapadora de 3 safates amb capacitat per a 900 fulls
Alimentador de sobres Accessori d'alimentació de sobres B3G87A
Accessori de fax analògic 500 de l'HP LaserJet MFP Accessori de fax analògic CC487A
Servidor d'impressió sense l HP Jetdirect 2700w USB Accessori de servidor d'impressió sense l USB J8026A
Accessori d'impressió directa sense l i NFC HP Jetdirect 2800
Accessori d'alimentador de 2.500 fulls B3M75A
Accessori de bústia i grapadora B3M76A
Accessori d'impressió directa sense l per a imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils
J8029A
DIMM DDR2 de 2 GB d'HP DIMM per ampliar la memòria del producte. Substitueix la
DIMM estàndard.
B3G84-67909
32 Capítol 3 Components,subministraments i accessoris CAWW

Substituïu el cartutx de tòner de color

1
4
3
2
Aquest producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Continueu imprimint amb el cartutx actual ns que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable. Per redistribuir el tòner, traieu el cartutx de tòner de la impressora i moveu suaument el cartutx cap endavant i cap endarrere sobre el seu eix horitzontal. Per veure'n una representació gràca, consulteu les instruccions de substitució de cartutx. Torneu a inserir el cartutx de tòner a la impressora i tanqueu la coberta.
Taula 3-1 Informació sobre el cartutx de tòner
Capacitat Número de cartutx Número de referència
Cartutx de tòner LaserJet original negre HP 81A
Cartutx de tòner LaserJet original negre d'alt rendiment HP 81X
81A CF281A
81X CF281X
No retireu el cartutx de tòner del seu embalatge ns que estigueu a punt d'utilitzar-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner,no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure del producte durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
1 Protector de plàstic
2 Xip de memòria
3 Cinta de segellat
4 Tambor d'imatges
ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color 33
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner,fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge dels cartutxos de tòner usats.
1. Estireu de la palanca d'alliberament de la coberta
superior per obrir la coberta superior.
2. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i
estireu-la cap a fora per extreure'l.
3. Traieu el cartutx de tòner nou de la bossa
protectora. Conserveu tot l'embalatge per reciclar­lo. Utilitzeu l'etiqueta de correu amb franqueig pagat per tornar el cartutx usat a HP per reciclar-lo.
34 Capítol 3 Components,subministraments i accessoris CAWW
4. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i
sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
5. Traieu la protecció del cartutx de tòner.
6. Estireu de la pestanya taronja per treure'n la cinta
de segellat. Traieu completament la cinta de segellat del cartutx.
CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color 35
7. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriu-
lo al producte.
8. Tanqueu la coberta superior.
9. Embaleu el cartutx de tòner usat,la protecció i la
cinta de segellat en la capsa en la qual venia el cartutx nou. Enganxeu l'etiqueta d'enviament amb franqueig pagat a la capsa i torneu el cartutx usat a HP per reciclar-lo.
36 Capítol 3 Components,subministraments i accessoris CAWW

4 Impressió

Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (OS X)
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard
Impressió directa sense l d'HP i impressió NFC
Impressió mòbil
Impressió des del port USB
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 37

Tasques d'impressió (Windows)

Com imprimir (Windows)

El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i deniu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la conguració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
38 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o Preferències
per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre
de diàleg Propietats del document.
5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a productes que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències
per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord per
imprimir la primera cara de la tasca.
5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 39

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o Preferències
per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació. Feu clic
al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o Preferències
per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5. Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Si cal congurar la safata, apareixerà un missatge de conguració de safata al tauler de control del producte.
9. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especicats i després tanqueu la safata.
10. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
11. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
40 Capítol 4 Impressió CAWW
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 41

Tasques d'impressió (OS X)

Procediment d'impressió (OS X)

El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions
d'impressió.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió automàtica a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta informació fa referència als productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic.
NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Manual Duplex (Dúplex manual).
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
42 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió de diverses pàgines per full (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny).
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte.
3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i qualitat)
o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat).
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (OS X) 43
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir­les més tard

Introducció

La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen al producte. Aquesta funció està activada al producte per defecte.

Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)

Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X)
Imprimir una tasca emmagatzemada
Eliminar una tasca emmagatzemada
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí,però els procediments
són els mateixos.
1. Des del software,seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i,tot seguit,seleccioneu Propietats o Preferències (el nom
varia en funció del programa).
NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1,seleccioneu
Dispositius,Impressió i,a continuació,seleccioneu la impressora.
44 Capítol 4 Impressió CAWW
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques.
4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a continuació,imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca,heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca,cal que introduïu la contrasenya necessària al tauler de control.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques,podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca,la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control. Si codiqueu la tasca,cal que la persona que imprimeix la tasca introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir:
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
Substitueix el txer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió,feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X)

Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard 45
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i,després,feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Per defecte,el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques.
4. A la llista desplegable Mode,seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a continuació,imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix ns que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca,heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identicació personal (PIN) a la tasca,la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat,feu clic al botó Personalitzat i,tot
seguit,introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom,seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al nal de cada nom de tasca.
Substitueix el txer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 3,podeu protegir la tasca amb un
PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca,el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7. Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.

Imprimir una tasca emmagatzemada

Seguiu aquest procediment per a imprimir una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1. Toqueu o premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu.
3. Seleccioneu el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la feina.
4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codicada,introduïu el PIN o la contrasenya.
5. Ajusteu el nombre de còpies i toqueu el botó Inicia o premeu el botó OK per imprimir la tasca.

Eliminar una tasca emmagatzemada

Quan s'envia una feina emmagatzemada a la memòria del producte,el producte sobreescriu qualsevol feina anterior amb el mateix nom d'usuari i de feina. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca,i el producte necessita espai addicional,és possible que el producte elimini altres tasques emmagatzemades,començant per les més antigues. Podeu canviar el nombre de tasques que pot emmagatzemar el producte des del menú Conguració general del tauler de control del producte.
46 Capítol 4 Impressió CAWW
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1. Toqueu o premeu el botó d'inici al tauler de control del producte.
2. Seleccioneu Recupera de la memòria del dispositiu.
3. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina.
4. Seleccioneu el nom de la tasca i,a continuació,seleccioneu el botó Suprimeix.
5. Si la tasca és privada o està codicada,introduïu el PIN o la contrasenya i seleccioneu el botó Suprimeix.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard 47
Impressió directa sense l d'HP i impressió NFC
HP proporciona una impressió directa sense l i NFC (Near Field Communication) a les impressores que tinguin l'accessori d'impressió directa sense l i NFC d'HP Jetdirect 2800w (número de peça: J8029A) i a altres impressores HP LaserJet (comproveu la documentació de la impressora). Vegeu www.hp.com/go/
jd2800wSupport per obtenir més informació sobre l'accessori d'impressió directa sense l i NFC de l'HP Jetdirect
2800w.
Podeu fer servir la funció d'impressió directa sense l d'HP per a imprimir sense l des dels següents dispositius:
iPhone, iPad o iPod Touch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació HP ePrint
Dispositius mòbils Android que fan servir l'aplicació HP ePrint o la solució d'impressió incorporada amb l'Android
Dispositius mòbils Symbian que fan servir l'aplicació HP ePrint Home & Biz
Dispositius de PC i Mac que fan servir el programari HP ePrint
Per obtenir més informació sobre la funció d'impressió directa sense l d'HP, visiteu www.hp.com/go/
wirelessprinting i feu clic a Impressió directa sense l d'HP de la barra de navegació esquerra.
Les funcions NFC i impressió directa sense l d'HP poden activar-se o desactivar-se des del tauler de control de la impressora.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el menú Administració.
2. Obriu els menús següents:
Conguració de la xarxa
Menú sense cables
Wireless Direct
3. Toqueu l'element de menú Activat.
NOTA: Als entorns en els quals hi hagi instal·lat més d'un model del mateix producte, pot ser útil assignar un
SSID únic a cada producte per facilitar-ne la identicació a l'hora d'utilitzar la impressió directa sense l d'HP. El SSID (identicador de xarxa) també està disponible a la pàgina Com Connectar-s'hi, a la qual podeu accedir tocant el botó Xarxa a la pantalla d'inici del tauler de control del producte.
Seguiu aquest procediment per canviar el SSID del producte:
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el menú Administració.
2. Obriu els menús següents:
Conguració de la xarxa
Menú sense cables
Wireless Direct
SSID
3. Toqueu la secció Nom SSID.
48 Capítol 4 Impressió CAWW
4. Canvieu el nom amb el teclat.
5. Toqueu D'acord.
CAWW Impressió directa sense l d'HP i impressió NFC 49

Impressió mòbil

Introducció

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense l mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil,una tauleta,un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció,aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (només en anglès).

HP ePrint mitjançant correu electrònic

Programari HP ePrint

AirPrint
Impressió incorporada per a Android
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
NOTA: És possible que el producte demani una actualització de microprogramari per utilitzar aquesta funció.
Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:
Cal que el producte estigui connectat a una xarxa, amb l o sense l, que tingui accés a Internet.
Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte, i el producte ha d'estar registrat amb HP Connected.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP.
3. Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
NOTA: L'habilitació dels Serveis web pot trigar una mica.
4. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.
Programari HP ePrint
El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment els
50 Capítol 4 Impressió CAWW
productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'ocina o en qualsevol lloc del món.
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per congurar les opcions d'impressió.
Mac: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la etxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i Mac admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL.
Windows i Mac també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de ux de treball PDF per al Mac i no es considera un controlador
d'impressió com a tal.
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.

AirPrint

La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS 4.2 o posterior,i amb els ordinadors Mac que utilitzen els sistemes operatius OS X 10.7 Lion i posteriors. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament al producte des d'un iPad,un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) mitjançant les següents aplicacions per a mòbils:
Correu
Fotos
Safari
iBooks
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint,cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb l'AirPrint,accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte:
www.hp.com/support/ljMFPM630
NOTA: L'AirPrint no admet connexions USB.

Impressió incorporada per a Android

La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin cercar i imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa sense l o dins de l'abast de la impressió directa sense l. Com que la solució d'impressió està incorporada als sistemes operatius compatibles, no és necessari instal·lar cap controlador ni descarregar-se cap programari.
CAWW Impressió mòbil 51
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android admesos, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting, seleccioneu l'enllaç Other mobile printing solutions (Altres solucions d'impressió per a mòbils) i després l'enllaç d'Android embedded print (Impressió incorporada per a Android).
52 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió des del port USB

Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, de manera que es poden imprimir txers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats aix USB estàndard al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de txer següents:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitació del port USB per imprimir

Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB. Seguiu aquest procediment per habilitar el port des dels menús del tauler de control del producte:
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
2. Obriu els següents menús:
Paràmetres generals
Habilita recuperació des d'USB
3. Seleccioneu l'opció Habilita i, a continuació, premeu el botó Desa.

Impressió de documents USB

1. Introduïu la unitat de memòria ash USB al port USB directe.
NOTA: Potser haureu de treure la coberta del port USB. Tireu de la coberta cap enfora per treure-la.
2. El producte detecta la unitat aix USB. Toqueu el botó D'acord per accedir a la unitat o, si se us demana,
seleccioneu l'opció Recupera des d'USB de la llista d'aplicacions disponibles. S'obre la pantalla Recupera des
d'USB.
3. Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir.
NOTA: El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
4. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp Còpies i, a continuació, feu servir el teclat per seleccionar
el nombre de còpies.
5. Toqueu el botó Inicia per imprimir el document.
CAWW Impressió des del port USB 53
54 Capítol 4 Impressió CAWW

5 (Copy) Còpia

Creació d'una còpia
Còpia a les dues cares (dúplex)
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges
Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a la còpia (només models Flow)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 55

Creació d'una còpia

1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre
de l'escàner,o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte,toqueu el botó Còpia.
3. Per ajustar el nombre de còpies,toqueu el camp Còpies per obrir un teclat.
56 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW
4. Introduïu el nombre de còpies i,a
continuació,toqueu el botó D'acord.
5. Toqueu el botó Còpia .
CAWW Creació d'una còpia 57

Còpia a les dues cares (dúplex)

Còpia a les dues cares automàticament

1. Carregueu els documents originals a l'alimentador de documents cara cap amunt i cap a la part superior de
la pàgina. Ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Cares.
4. Per fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original 1 cara, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 1 cara.
5. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
6. Toqueu el botó Inicia .

Còpia a les dues cares manual

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Cares.
4. Per fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original 1 cara, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 1 cara.
5. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
6. Toqueu el botó Inicia .
7. El producte us demanarà que carregueu el següent document original. Col·loqueu-lo damunt el vidre i
toqueu el botó Escaneja.
8. El producte desa les imatges escanejades temporalment. Toqueu el botó Finalitza per nalitzar la
impressió de les còpies.
58 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW

Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges

Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràcs o fotos.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Més opcions i, tot seguit, toqueu el botó Optimitza text/imatge.
3. Seleccioneu una de les opcions predenides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant
a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
4. Toqueu el botó Inicia .
NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la conguració
predeterminada.
CAWW Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges 59

Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a la còpia (només models Flow)

Els productes d'HP LaserJet Enterprise Flow MFP inclouen diverses característiques per millorar les imatges escanejades.

Ajustament de la nitidesa de les còpies

Eliminació dels marges per a les còpies

Ajustament automàtic del to per a còpies

Ajustament de la nitidesa de les còpies
Ajusteu el paràmetre Nitidesa per aclarir o difuminar la imatge. Per exemple, si augmenteu la nitidesa, el text serà més clar, però disminuint-la podeu fer que les fotograes siguin més homogènies.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Ajust d'imatge.
NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, toqueu el botó Més Opcions situat a la part
inferior de la pantalla.
3. Ajusteu el control lliscant Nitidesa cap a l'esquerra per reduir la nitidesa o ajusteu-lo cap a la dreta per
augmentar la nitidesa.
4. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis.
5. Toqueu el botó Inicia per iniciar l'escaneig.
Eliminació dels marges per a les còpies
Utilitzeu la funció Elimina marges per eliminar defectes, com ara marges foscos o marques de grapes, mitjançant la neteja dels marges de la imatge escanejada.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Elimina marges.
NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, toqueu el botó Més Opcions situat a la part
inferior de la pantalla.
3. Si cal, canvieu la unitat de mida seleccionant el quadre Utilitza polzades o el quadre Utilitza mil·límetres.
4. Toqueu el camp corresponent a un dels marges de la imatge que voleu netejar i després introduïu la
distància des de la vora de la pàgina que voleu netejar. Repetiu aquest pas per a cada marge que vulgueu netejar.
5. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis.
6. Toqueu el botó Inicia per iniciar l'escaneig.
Ajustament automàtic del to per a còpies
Utilitzeu la funció To automàtic per congurar el producte perquè ajusti automàticament la foscor, el contrast i la conguració de neteja de fons de cada pàgina. Per exemple, si el document original té algunes pàgines que són
60 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW
més clares que altres, la imatge escanejada resultant té una conguració de foscor més uniforme per a totes les pàgines.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Ajust d'imatge.
NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, toqueu el botó Més Opcions situat a la part
inferior de la pantalla.
3. Toqueu el quadre de vericació To automàtic per seleccionar-lo.
4. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis.
5. Toqueu el botó Inicia per iniciar l'escaneig.
CAWW Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a la còpia (només models Flow) 61
62 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW

6 Escaneig

Conguració d'Escaneig a correu electrònic
Conguració de Desa a carpeta de xarxa
Conguració de Desa a USB
Conguració de Desa a SharePoint® (només models Flow)
Com crear una conguració ràpida
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa
Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig
Ús de les funcions de processament avançat d'imatges per a l'escaneig (només models Flow)
Ús de la funció de visualització prèvia de la imatge
Utilització de la solució HP Flow CM (només models Flow)
Per a més informació:
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM630.
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 63
Conguració d'Escaneig a correu electrònic
El producte pot escanejar un txer i enviar-lo a una o més adreces electròniques. Consulteu la següent informació per congurar la funció Escaneig a correu electrònic.
Utilització de l'assistent de conguració del correu electrònic
Conguració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP
Conguració dels contactes personals i de xarxa
Conguració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google
Utilització de l'assistent de conguració del correu electrònic
En alguns productes d'HP, la instal·lació de controladors es fa mitjançant un CD de programari. Quan acaba la instal·lació, apareix l'opció Congura Escanejar a una carpeta i enviar per correu. Aquesta opció obre els assistents de conguració del servidor web incrustat d'HP (EWS) per al producte. Aquests assistents de conguració inclouen les opcions per a la conguració bàsica.
Per començar, feu clic a Assistent de conguració del correu electrònic. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Feu clic a Següent per anar al següent pas de l'assistent.
Per obtenir informació més detallada, vegeu les seccions següents sobre la conguració de totes les opcions d'Escaneig a correu electrònic.
Conguració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Treball xarxa.
3. Si no està seleccionat, feu clic a Conguració TCP/IP a la subnestra de navegació esquerra.
4. Feu clic a la pestanya Identicació de xarxa.
5. A la secció Sux del domini TCP/IP, veriqueu que hi hagi el sux DNS del client de correu electrònic que
utilitzeu. Els suxos DNS tenen el següent format: nom de l'empresa.com, gmail.com, etc.
Si el sux DNS no hi és, escriviu-lo al camp situa a l'esquerra del botó Afegeix. Feu clic a Afegeix. Repetiu aquest procediment per a tots els suxos DNS que hàgiu d'afegir.
6. Feu clic a Aplica.
7. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
8. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Conguració del correu electrònic.
64 Capítol 6 Escaneig CAWW
9. Al quadre de diàleg Conguració del correu electrònic, marqueu la casella de selecció Habilita envia a correu
electrònic. A Servidors de correu de sortida (SMTP), feu clic a Afegeix.
10. Al quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP), feu una de les accions següents:
Seleccioneu Conec l'adreça del servidor SMTP o el nom del sistema principal, introduïu la informació i feu clic a Següent. El quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP) s'actualitzarà.
Seleccioneu Cerca a la xarxa el servidor de correu de sortida, feu clic a Següent, seleccioneu el servidor corresponent a la llista Cercant servidors SMTP i, tot seguit, feu clic a Següent. El quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP) s'actualitzarà.
NOTA: Aquesta opció només troba els servidors SMTP situats a dintre del vostre tallafoc.
11. Al quadre de diàleg Deniu la informació bàsica necessària per connectar-se al servidor, deniu les opcions
que s'hagin d'utilitzar. Feu clic a Següent.
NOTA: Per defecte, el número de port es deneix a 25. No cal que el canvieu.
NOTA: Si utilitzeu el servei de correu electrònic Gmail de Google™, marqueu la casella de selecció Habilita
protocol SMTP SSL. Si utilitzeu el Microsoft® Outlook amb el servei de correu electrònic Gmail de Google™, també heu de seguir les instruccions de Conguració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google
a la pàgina 68.
12. Al quadre de diàleg Requisits d'autenticació del servidor, seleccioneu si el servidor de correu electrònic
requereix autenticació. Feu clic a Següent.
13. Al quadre de diàleg Ús del servidor, seleccioneu les opcions d'ús corresponents. Feu clic a Següent.
14. Al quadre de diàleg Resum i prova, introduïu una adreça electrònica vàlida al camp Envia un correu de prova
a i, tot seguit, feu clic a Prova.
15. Repasseu el quadre de diàleg Resum i feu clic a Finalitza.
16. Al quadre de diàleg Conguració del correu electrònic, feu clic a Aplica per nalitzar la conguració.
Conguració dels contactes personals i de xarxa
Podeu enviar un missatge de correu electrònic a una llista de destinataris utilitzant la llibreta d'adreces. Depenent de la conguració del producte, potser disposareu d'una o de vàries de les següents opcions de visualització de la llibreta d'adreces.
Tots els contactes: Mostra una llista de tots els contactes disponibles.
Contactes personals: Mostra una llista dels contactes associats al vostre nom d'usuari. Aquests contactes
no estan visibles per a la resta de persones que fan servir el producte.
NOTA: Cal que inicieu sessió al producte per a veure la llista de Contactes personals.
Contactes locals: Mostra una llista dels contactes emmagatzemats a la memòria de producte. Aquests
contactes estan visibles per a la resta de persones que fan servir el producte.
Per utilitzar aquesta funció, primer cal que activeu les llibretes d'adreces dels contactes personals i dels contactes de xarxa mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS). Demaneu a l'administrador del sistema que us ajudi amb les operacions següents:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
CAWW Conguració d'Escaneig a correu electrònic 65
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Llibreta d'adreces.
4. A l'àrea Conguració de contactes de xarxa, marqueu les caselles de selecció Habilita contactes personals i
Habilita contactes de xarxa. Per als contactes de xarxa, si no s'indica cap servidor LDAP, feu clic a Afegeix i seguiu les instruccions per afegir un servidor LDAP.
5. Feu clic al botó Aplica de la part inferior de la pantalla.
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte
Si heu iniciat sessió al producte, els contactes que afegiu a la llibreta d'adreces no estaran visibles per a la resta de persones que facin servir el producte.
Si no heu iniciat sessió al producte, els contactes que afegiu a la llibreta d'adreces estaran visibles per a la resta de persones que facin servir el producte.
NOTA: També podeu utilitzar el servidor web incrustat (EWS) d'HP per a crear i gestionar la llibreta d'adreces.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Correu electrònic.
NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el
nom d'usuari i la contrasenya.
66 Capítol 6 Escaneig CAWW
2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al
costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta
d'adreces.
3. Toqueu el botó Afegeix situat a la part inferior
esquerra de la pantalla.
CAWW Conguració d'Escaneig a correu electrònic 67
4. Al camp Nom, introduïu el nom del contacte.
5. A la llista de menús, seleccioneu l'opció Adreça electrònica i, a continuació, introduïu l'adreça de
correu electrònic del contacte.
Toqueu el botó D'acord per a afegir el contacte a la llista.
Conguració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google
Si utilitzeu el servei de correu electrònic Gmail de Google™ i la interfície de correu electrònic Microsoft® Outlook, cal congurar paràmetres addicionals per poder utilitzar la funció Escaneig a correu electrònic.
NOTA: Les següents instruccions es refereixen al Microsoft Outlook 2007.
1. A l'Outlook, feu clic al menú Eines.
2. Feu clic a Conguració del compte.
3. Seleccioneu el vostre compte de correu electrònic a la llista i feu clic a Canvia.
4. A la pantalla Canvia el compte de correu electrònic, feu clic a Més opcions.
5. A la pantalla Conguració de correu electrònic d'Internet, feu clic a la pestanya Avançades.
6. Congureu els ports que s'indiquen a continuació per al servidor d'entrada i el servidor de sortida:
Servidor d'entrada (IMAP): 993
Utilitzeu el tipus de connexió xifrada que s'indica a continuació: SSL
Servidor de sortida (SMTP): 587
68 Capítol 6 Escaneig CAWW
Utilitzeu el tipus de connexió xifrada que s'indica a continuació: TLS
7. Feu clic a D'acord.
8. A la pantalla Conguració del compte, feu clic a Següent.
9. A la pantalla Canvia el compte de correu electrònic, feu clic a Final per nalitzar la conguració.
CAWW Conguració d'Escaneig a correu electrònic 69
Conguració de Desa a carpeta de xarxa
Utilitzeu la següent informació per fer una conguració ràpida de Desa a carpeta de xarxa.
Utilització de l'assistent de conguració ràpida de Desa a carpeta de xarxa
Conguració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP
Completar la conguració de la carpeta de destinació
Utilització de l'assistent de conguració ràpida de Desa a carpeta de xarxa
En alguns productes d'HP, la instal·lació de controladors es fa mitjançant un CD de programari. Quan acaba la instal·lació, apareix l'opció Congura Escanejar a una carpeta i enviar per correu. Aquesta opció obre els assistents de conguració del servidor web incrustat d'HP (EWS) per al producte. Aquests assistents de conguració inclouen les opcions per a la conguració bàsica.
Per començar, feu clic a l'Assistent de conguració ràpida de desament a carpeta de xarxa. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Feu clic a Següent per anar al següent pas de l'assistent.
Per obtenir informació més detallada, vegeu les seccions següents sobre la conguració de totes les opcions de Desa a carpeta de xarxa.
Conguració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. Al menú de navegació esquerre, feu clic a l'enllaç Conguració de Desa a carpeta de xarxa.
4. Al quadre de diàleg Conguració de Desa a carpeta de xarxa, marqueu la casella de selecció Habilita Desa a
carpeta de xarxa.
NOTA: La funció Desa a carpeta de xarxa es pot congurar bàsicament marcant aquesta casella de
selecció i sense crear una conguració ràpida. No obstant això, aquesta conguració bàsica requereix que l'usuari introdueixi la informació de la carpeta de destinació al tauler de control de cada tasca d'escaneig. Perquè s'incloguin les metadades de Desa a carpeta de xarxa cal una conguració ràpida.
5. A la secció Conguracions ràpides, feu clic a Afegeix.
6. Al quadre de diàleg Seleccioneu la ubicació del botó de la conguració ràpida i les opcions d'interacció dels
usuaris al tauler de control, introduïu un títol i una descripció per a la conguració ràpida de DEsa a carpeta de xarxa. Seleccioneu la ubicació del botó per a la conguració ràpida i l'opció d'inici de la conguració ràpida. Feu clic a Següent.
70 Capítol 6 Escaneig CAWW
7. Al quadre de diàleg Paràmetres de carpeta, feu clic a Afegeix per crear una carpeta de destinació. Deniu
les opcions que vulgueu utilitzar i feu clic a Següent.
NOTA: Per obtenir més ajuda per a la conguració de carpetes, vegeu Completar la conguració de la carpeta de destinació a la pàgina 71.
8. Al quadre de diàleg Paràmetres de noticació, seleccioneu la preferència de noticació de l'estat d'escaneig.
Feu clic a Següent.
9. Al quadre de diàleg Paràmetres del txer, seleccioneu els paràmetres de txer que vulgueu utilitzar. Feu
clic a Següent.
10. Repasseu el quadre de diàleg Resum i feu clic a Finalitza.
11. Al quadre de diàleg Conguració de Desa a carpeta de xarxa, feu clic a Aplica per desar la conguració
ràpida.
Completar la conguració de la carpeta de destinació
Utilitzeu la següent informació per completar la conguració de la carpeta de destinació d'una carpeta compartida o FTP. Aquestes opcions permeten congurar una carpeta de xarxa mitjançant una conguració ràpida al servidor web incrustat d'HP.
NOTA: Hi ha disponibles opcions semblants per congurar una destinació de carpeta des del tauler de control.
Al quadre de diàleg Paràmetres de carpeta, seleccioneu una de les opcions següents:
1. Deseu en carpetes compartides o carpetes FTP (feu clic a Afegeix per crear una carpeta de destinació).
2. Desar en una carpeta compartida personal
Aquesta opció s'utilitza als entorns de dominis en els quals l'administrador congura una carpeta compartida per a cada usuari. Si s'utilitza aquesta conguració, cal una autenticació de Windows o LDAP. L'adreça de la carpeta compartida personal està determinada per l'usuari connectat al producte.
Especiqueu la carpeta d'inici de l'usuari al Microsoft Active Directory. Veriqueu que l'usuari sàpiga a quin lloc de la xarxa es troba aquesta carpeta d'inici.
Els usuaris s'han de registrar amb Windows al tauler de control. Si no es registren per obrir el programa de carpetes de xarxa, aquesta selecció no apareixerà a la llista. Aquest programa requereix que es consulti el compte de l'usuari de xarxa per recuperar la seva carpeta d'inici.
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida estàndard
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida estàndard
Camí de carpeta UNC: Introduïu una de les opcions següents en aquest camp:
El nom del domini totalment qualicat (FQDN)
L'adreça IP del servidor
CAWW Conguració de Desa a carpeta de xarxa 71
L'FQDN pot ser més able que l'adreça IP. Si el servidor obté l'adreça IP mitjançant DHCP, l'adreça IP podria canviar.
Amb una adreça IP, el producte no necessita utilitzar el DNS per cercar el servidor de destinació, la qual cosa pot fer que la connexió sigui més ràpida.
Exemples:
FQDN: \\servername.us.companyname.net\scans
Adreça IP: \\16.88.20.20\scans
Subcarpeta personalitzada: Aquesta opció crea automàticament una subcarpeta per a l'escaneig a la carpeta de destinació. Seleccioneu el format del nom de la subcarpet a la llista.
Restringeix l'accés a la subcarpeta a l'usuari: Seleccioneu aquesta opció per restringir l'accés a la subcarpeta a l'autor de la tasca d'escaneig.
Visualització prèvia del camí de carpeta: Feu clic a Actualitza la visualització prèvia per visualitzar el camí complet de la carpeta de les tasques d'escaneig.
Conguració d'autenticació La conguració d'autenticació determina si s'han d'utilitzar les credencials de l'usuari registrat al producte o unes credencials xes.
Utilitza les credencials de l'usuari: Seleccioneu aquesta opció per utilitzar les credencials de connexió de l'usuari, que solen ser les dades de connexió de Windows. Perquè les credencials funcionin, l'usuari del producte també ha de tenir permís a la carpeta compartida.
Utilitza sempre aquestes credencials (xes): Seleccioneu aquesta opció per introduir les credencials vàlides per accedir a la carpeta compartida. Aquesta opció permet que tothom que tingui accés al producte pugui fer enviaments a la carpeta.
Domini de Windows: Introduïu el nom de domini de Windows en aquest camp.
L'informació següent és vàlida per als entorns que no es troben en un domini:
Si una carpeta compartida es deneix perquè hi pugui accedir tothom, els camps del nom del grup de treball (per defecte és "Workgroup"), el nom d'usuari i la contrasenya són obligatoris per poder desar la conguració ràpida. No obstant això, els valors en sí mateixos no solen tenir importància.
SUGGERIMENT: Aquests camps estan disponibles a Conguració d'autenticació quan s'utilitzen credencials
xes. Si la carpeta es troba a dintre de les carpetes d'un usuari especíc i no en un lloc públic, s'han d'utilitzar les credencials d'aquest usuari.
És possible que calgui una adreça IP en comptes del nom de l'ordinador. Molts encaminadors domèstics no gestionen bé els noms d'ordinador i no tenen servidor de nom de domini (DNS). En aquest cas, la millor opció és congurar una adreça IP estàtica al PC compartit per pal·liar el problema que la DHCP hagi d'assignar una adreça IP nova. En un encaminador domèstic típic, això pot fer-se congurant una adreça IP estàtica que es trobi a la mateixa subxarxa, però fora de l'interval d'adreces DHCP.
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP
Per denir un servidor FTP com la destinació de Desa a, especiqueu els camps següents.
Nom del servidor FTP
Port
Camí de la carpeta FTP
72 Capítol 6 Escaneig CAWW
Subcarpeta personalitzada (convenció de nomenament de subcarpetes)
Mode de transferència FTP
Nom d'usuari i contrasenya
Feu clic a Verica accés per conrmar si es pot accedir a la destinació. Feu clic a D'acord.
NOTA: Si un lloc FTP es troba a fora del tallafoc, cal especicar un servidor intermediari a la conguració de la
xarxa. Aquesta conguració es troba a la pestanya Treball xarxa d'EWS, a les opcions Avançades.
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura
Seleccioneu aquesta opció per a les carpetes congurades amb accés de lectura i escriptura. Aquesta opció també admet la vericació d'accés a les carpetes, les noticacions de tasques i l'inclusió de l'usuari al nom de la subcarpeta.
Comprova l'accés a la carpeta abans d'iniciar la tasca
Marqueu aquesta casella de selecció perquè el dispositiu veriqui obligatòriament l'accés a la carpeta abans de començar una tasca d'escaneig.
Desmarqueu-la perquè les tasques d'escaneig es realitzin més ràpidament. Si la carpeta no està disponible, la tasca podria fracassar.
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura
Seleccioneu aquesta opció per a les carpetes congurades amb accés de només escriptura (obligatori per aquest tipus de carpeta).
NOTA: Quan aquesta casella està marcada, el producte no pot augmentar el nom del txer d'escaneig. Envia el
mateix nom de txer per a tots els escanejos.
Seleccioneu una prex o un sux relacionat amb la hora per al nom del txer d'escaneig. D'aquesta manera, cada escaneig es desarà en un txer únic i no se sobreescriurà el txer anterior. El nom del txer està determinat per la informació del quadre de diàleg Paràmetres del txer de l'assistent de conguració ràpida.
CAWW Conguració de Desa a carpeta de xarxa 73
Conguració de Desa a USB
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. Feu clic a l'enllaç Conguració de Desa a USB.
4. Marqueu la casella de selecció Habilita Desa a USB.
5. Feu clic al botó Aplica a la part inferior de la pàgina.
74 Capítol 6 Escaneig CAWW
Conguració de Desa a SharePoint® (només models Flow)
NOTA: Abans de poder realitzar aquesta operació,és necessari que la carpeta de destinació a la qual voleu
desar els txers escanejats existeixi al lloc de SharePoint®,i cal que hi tingueu accés d'escriptura.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i,a la línia de l'adreça,escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. A la subnestra de navegació esquerra,feu clic a l'enllaç Desa a SharePoint®.
4. Al quadre de diàleg Desa a SharePoint®,marqueu la casella de selecció Habilita Desa a SharePoint®.
5. Per fer servir aquesta funció,establiu una conguració ràpida per a tots els llocs de SharePoint®. En l'àrea
Conguracions ràpides,feu clic al botó Afegeix per iniciar l'Assistent de conguracions ràpides.
6. Al quadre de diàleg Seleccioneu la ubicació del botó de la conguració ràpida i les opcions d'interacció dels
usuaris al tauler de control,proporcioneu la informació següent:
Títol de la conguració ràpida: Aquest és el títol que es visualitza al botó Conguració ràpida nou del tauler de control del producte.
Descripció de la conguració ràpida: Aquesta és la descripció breu que es visualitza al costat del títol del botó Conguració ràpida nou del tauler de control.
Ubicació del botó: Seleccioneu si el botó Conguració ràpida nou estarà directament a la pantalla d'inici o a l'aplicació Conguracions ràpides del tauler de control.
Opció d'inici de la conguració ràpida: Seleccioneu una d'aquestes opcions:
S'obre l'aplicació i,tot seguit,l'usuari prem el botó Inicia: El producte obre l'aplicació d'escanejat de la conguració ràpida per tal que pugueu revisar i canviar els paràmetres abans de prémer el botó Inicia per començar la tasca.
S'inicia de forma instantània després de la selecció: La tasca s'inicia immediatament en tocar el botó Conguració ràpida.
Feu clic a Següent.
7. Al quadre de diàleg Paràmetres de destinació de SharePoint®,feu clic a Afegeix per crear una destinació
nova i,tot seguit,seguiu les instruccions de la part superior del quadre de diàleg Afegeix camí de SharePoint®.
a. Obriu una altra nestra del navegador i desplaceu-vos a la carpeta de destinació de l'escaneig de
SharePoint®. Copieu el camí de destinació i,tot seguit,enganxeu-lo al camp Camí de SharePoint® del quadre de diàleg Afegeix camí de SharePoint®.
b. Feu clic al botó Genera URL curta per crear una versió escurçada de l'URL i visualitzar-la al tauler de
control del producte. Aquest pas és obligatori.
CAWW Conguració de Desa a SharePoint® (només models Flow) 75
c. Al camp Conguració d'autenticació,marqueu si els usuaris han d'iniciar sessió amb les seves
credencials al tauler de control per accedir a aquesta carpeta SharePoint® o si les credencials d'inici de sessió han de ser sempre les mateixes que les utilitzades en desplaçar-vos a la carpeta.
NOTA: Si seleccioneu Utilitza credencials d'usuari per a la connexió després de l'inici de sessió al
tauler de control a la llista desplegable Conguració d'autenticació,cal que l'usuari registrat tingui permís d'escriptura per al lloc de SharePoint® especicat.
d. Feu clic a D'acord.
8. Al quadre de diàleg Paràmetres de destinació de SharePoint®,marqueu,si cal,la casella de selecció
Comprova l'accés a la carpeta abans d'iniciar la tasca i feu clic a Següent.
9. Al quadre de diàleg Paràmetres de noticació,seleccioneu la preferència de noticació de l'estat d'escaneig
i,a continuació,feu clic a Següent.
10. Al quadre de diàleg Paràmetres d'escaneig,seleccioneu els paràmetres d'escaneig que vulgueu utilitzar. Feu
clic a Següent.
11. Al quadre de diàleg Paràmetres del txer,seleccioneu els paràmetres de txer que vulgueu utilitzar. Feu clic
a Següent.
12. Repasseu el quadre de diàleg Resum i feu clic a Finalitza.
13. A la part inferior del quadre de diàleg Desa a SharePoint®,feu clic a Aplica per desar la conguració ràpida.
76 Capítol 6 Escaneig CAWW
Com crear una conguració ràpida
Utilitzeu la funció Conguracions ràpides per accedir ràpidament a opcions de tasques predenides. L'administrador del producte pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per crear conguracions ràpides, que estan disponibles al menú Conguracions ràpides de la pantalla d'inici del tauler de control. Aquest menú està disponible per a les següents funcions d'escaneig/enviament:
Correu electrònic
Desa a carpeta de xarxa
Desa a USB
Desa a SharePoint®
Demaneu a l'administrador del sistema que us ajudi amb les operacions següents:
1. Obriu el servidor web incrustat HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó de xarxa per mostrar les
adreces IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de host tal com apareix al
tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya General.
3. A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Conguració de les conguracions ràpides.
4. Al quadre de diàleg Conguracions ràpides, feu clic a Afegeix.
5. Al quadre de diàleg Seleccioneu una aplicació, seleccioneu l'aplicació per a la qual voleu crear una
conguració ràpida. Feu clic a Següent.
6. Al quadre de diàleg Seleccioneu la ubicació del botó de la conguració ràpida i les opcions d'interacció dels
usuaris al tauler de control, proporcioneu la informació següent:
Títol de la conguració ràpida: Aquest és el títol que es visualitza al botó Conguració ràpida nou del tauler de control del producte.
Descripció de la conguració ràpida: Aquesta és la descripció breu que es visualitza al costat del títol del botó Conguració ràpida nou del tauler de control.
Ubicació del botó: Seleccioneu si el botó Conguració ràpida nou estarà directament a la pantalla d'inici o a l'aplicació Conguracions ràpides del tauler de control.
Opció d'inici de la conguració ràpida: Seleccioneu una d'aquestes opcions:
S'obre l'aplicació i, tot seguit, l'usuari prem el botó Inicia: El producte obre l'aplicació d'escanejat de la conguració ràpida per tal que pugueu revisar i canviar els paràmetres abans de prémer el botó Inicia per començar la tasca.
S'inicia de forma instantània després de la selecció: La tasca s'inicia immediatament en tocar el botó Conguració ràpida.
Feu clic a Següent.
CAWW Com crear una conguració ràpida 77
7. Els quadres de diàleg que es visualitzen a continuació depenen de l'aplicació que s'hagi seleccionat al pas 5:
Si s'ha seleccionat Correu electrònic, es visualitzaran els quadres de diàleg següents: Control dels camps d'adreça i missatge, Signatura i codicació
Si s'ha seleccionat Fax, es visualitzarà el quadre de diàleg següent: Seleccioneu destinataris de fax
Si s'ha seleccionat Desa a carpeta de xarxa, es visualitzarà el quadre de diàleg següent: Paràmetres de carpeta
Si s'ha seleccionat Desa a USB, es visualitzarà el quadre de diàleg següent: Deniu la ubicació en la qual els
Si s'ha seleccionat Desa a SharePoint®, es visualitzaran els quadres de diàleg següents: Paràmetres de destinació de SharePoint®, Afegeix camí de SharePoint®, Paràmetres de destinació de SharePoint®
NOTA: La funció Desa a SharePoint® està disponible per a totes les HP LaserJet ow MFP, l'Scanjet
8500 fn1 i l'Scanjet 7000nx amb microprogramari amb codi de data 20120119 o posterior.
Passeu pels quadres de diàleg especícs de la destinació. Feu clic a Següent per anar al següent quadre de diàleg.
8. Al quadre de diàleg Paràmetres de noticació, seleccioneu la preferència de noticació de l'estat d'escaneig
i, a continuació, feu clic a Següent.
9. Al quadre de diàleg Paràmetres d'escaneig, seleccioneu els paràmetres d'escaneig que vulgueu utilitzar.
Feu clic a Següent.
txers es desen al dispositiu d'emmagatzematge USB
10. Al quadre de diàleg Paràmetres del txer, seleccioneu els paràmetres de txer que vulgueu utilitzar. Feu
clic a Següent.
11. Repasseu el quadre de diàleg Resum i, a continuació, feu clic a Finalitza.
12. Al quadre de diàleg especíc de la conguració ràpida, feu clic a Aplica a la part inferior de la nestra per
desar la conguració ràpida.
78 Capítol 6 Escaneig CAWW

Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic

Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment

Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces
Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment
1. Col·loqueu el document cara avall al vidre de
l'escàner o col·loqueu-lo cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Correu electrònic.
NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el
número d'usuari i la contrasenya.
3. Toqueu el camp Per a: per obrir un teclat.
NOTA: Si esteu registrats en el producte, el vostre
nom d'usuari i altres dades predeterminades es mostraran al camp De: . En aquest cas, potser no el podreu canviar.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 79
4. Introduïu l'adreça de correu electrònic. Per a enviar
a diverses adreces, separeu-les amb punts i coma o toqueu el botó Intro del teclat de la pantalla tàctil després d'escriure cada adreça.
5. Completeu els camps CC:, Assumpte: i Nom del
txer: tocant el camp i fent servir el teclat de la
pantalla tàctil per introduir informació. Quan hàgiu completat els camps, toqueu el botó D'acord.
6. Per canviar la conguració del document, toqueu el
botó Més opcions.
7. Si voleu enviar un document a doble cara,
seleccioneu el menú Cares original i, a continuació, l'opció 2 cares. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
80 Capítol 6 Escaneig CAWW
8. Toqueu el botó Inicia per enviar.
NOTA: El producte us pot demanar que afegiu
l'adreça de correu electrònic a la llibreta d'adreces.
NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de
la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó
Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la
pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de
visualització prèvia.
9. Per congurar una altra tasca de correu electrònic,
toqueu el botó D'acord a la pantalla Estat.
NOTA: Teniu l'opció de conservar la conguració
d'aquesta feina per fer-la servir a la feina següent.

Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces

1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre
de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Correu electrònic.
NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el
nom d'usuari i la contrasenya.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 81
3. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al
costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta
d'adreces.
4. A la llista desplegable, seleccioneu la vista de
llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar.
82 Capítol 6 Escaneig CAWW
5. Seleccioneu un nom de la llista de contactes i, a
continuació, toqueu el botó de etxa cap a la dreta
per a afegir el nom a la llista de destinataris.
Repetiu aquest pas per a cada destinatari i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
6. Toqueu el botó Inicia per enviar.
NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de
la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó
Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la
pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de
visualització prèvia.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 83

Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa

El producte pot escanejar un txer i desar-lo en una carpeta de la xarxa. Els sistemes operatius següents admeten aquesta funció:
Windows Server 2003 de 64 bits
Windows Server 2008 de 64 bits
Windows XP de 64 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows 7 de 64 bits
Novell v5.1 i posteriors (només accés a les carpetes de Conguracions ràpides)
NOTA: Podeu fer servir aquesta funció amb el Mac OS X v10.6 i anterior si heu congurar l'ús compartit de
txers del Windows.
NOTA: El sistema us pot demanar que inicieu la sessió al producte per fer servir aquesta funció.
L'administrador del sistema pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per congurar carpetes predenides de
Conguracions ràpides, o bé podeu introduir el camí d'una altra carpeta de la xarxa.
1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre
de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Desa a carpeta de xarxa.
NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el
número d'usuari i la contrasenya.
84 Capítol 6 Escaneig CAWW
3. Per a utilitzar una de les conguracions de tasca
preestablertes, seleccioneu un dels elements de la llista Conguracions ràpides.
4. Per congurar una nova tasca, toqueu el camp de
text Nom del txer per obrir un teclat i després escriviu el nom per al txer. Toqueu el botó
D'acord.
5. Si cal, toqueu el menú desplegable Tipus de txer
per seleccionar un format de txer de sortida diferent.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa 85
6. Toqueu el botó Afegeix que es troba a sota del
camp Camí de carpeta per obrir un teclat i, a continuació, escriviu el camí de la carpeta de xarxa. Utilitzeu aquest format per al camí:
\\camí\camí
Toqueu el botó D'acord.
7. Per congurar els paràmetres del document,
toqueu el botó Més opcions.
8. Toqueu el botó Inicia per a desar el txer.
NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de
la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó
Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la
pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de
visualització prèvia.
86 Capítol 6 Escaneig CAWW

Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig

El producte pot utilitzar-se per millorar les imatges escanejades de diferents maneres.
Selecció dels tipus de txer de document per escanejar
Optimització de les imatges escanejades per a text o imatges
Selecció de la qualitat de sortida o la mida del txer de les imatges escanejades
Especicació del nombre de cares dels documents originals
Selecció de la resolució de les imatges escanejades
Detecció automàtica de color per a l'escaneig
Especicació de la mida dels documents originals
Selecció d'opcions de noticació per a l'escaneig
Ajustament de la nitidesa per a l'escaneig
Ajustament de la foscor per a l'escaneig
Ajustament del contrast per a l'escaneig
Neteja de fons per a l'escaneig
Eliminació de marges per a l'escaneig
Ús del mode Creació tasca per a l'escaneig
Supressió de pàgines en blanc per a l'escaneig
Aquesta conguració està disponible per a les següents funcions d'escaneig/enviament:
Correu electrònic
Desa a carpeta de xarxa
Desa a la memòria del dispositiu (alguns paràmetres no estan disponibles per a aquesta funció)
Desa a USB
Desa a SharePoint®
Selecció dels tipus de txer de document per escanejar
Utilitzeu l'opció Tipus txer de document per desar un document escanejat en un dels tipus de txer disponibles.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó d'una de les funcions d'escaneig/
enviament.
2. Empleneu els camps de la primera pantalla com correspongui a les opcions d'escaneig/enviament.
3. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla.
4. Toqueu el botó Tipus txer de document.
NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions.
CAWW Ús de les funcions de processament de les imatges per a l'escaneig 87
5. Seleccioneu el tipus de txer de document de la llista d’opcions.
6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis.
7. Toqueu el botó Inicia per iniciar l'escaneig.
Hi ha disponibles els tipus de txer estàndard següents:
PDF: aquest tipus de txer proporciona la millor qualitat general de text i imatges. Per poder visualitzar els
txers PDF cal tenir instal·lat el programari Adobe® Acrobat® Reader.
JPEG: aquest tipus de txer és una bona elecció per a la major part dels gràcs. A la majoria d'ordinadors hi
ha un navegador que permet veure txers .JPEG. Aquest tipus de txer produeix un txer per pàgina.
TIFF: és un format de txer estàndard que admeten molts programes gràcs. Aquest tipus de txer
produeix un txer per pàgina.
MTIFF: MTIFF signica TIFF multipàgina. Aquest tipus de txer desa diverses pàgines escanejades en un únic
txer.
XPS: XPS (Especicació de paper XML) crea un txer XAML que manté el format original del document i és
compatible amb gràcs en color i tipus de lletra incrustades.
PDF/A: PDF/A és un tipus de PDF dissenyat per arxivar documents electrònics a llarg termini. Tota la
informació de format del document és independent.

Optimització de les imatges escanejades per a text o imatges

Optimitzeu la tasca d'escaneig per al tipus d'imatge escanejada: text, gràcs o fotos.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó d'una de les funcions d'escaneig/
enviament.
2. Empleneu els camps de la primera pantalla com correspongui a les opcions d'escaneig/enviament.
3. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla.
4. Toqueu el botó Optimitza text/imatge.
NOTA: Si el botó no es troba a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó Més opcions.
5. Seleccioneu una de les opcions predenides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant
a la zona Optimitza per a.
6. Toqueu el botó D'acord per desar els canvis.
7. Toqueu el botó Inicia per iniciar l'escaneig.
Selecció de la qualitat de sortida o la mida del txer de les imatges escanejades
Especiqueu la qualitat de sortida de les imatges escanejades, que afecta la mida del txer resultant.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó d'una de les funcions d'escaneig/
enviament.
2. Empleneu els camps de la primera pantalla com correspongui a les opcions d'escaneig/enviament.
3. Toqueu el botó Més opcions de la part inferior de la pantalla.
88 Capítol 6 Escaneig CAWW
Loading...