Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la
traducció d'aquest material sense el
consentiment previ per escrit, excepte en els
termes que s'especiquin a les lleis de drets
d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de garantia
expresses que acompanyen els productes i
serveis esmentats. Cap informació d'aquest
document pot ésser considerada com una
garantia addicional. HP no serà responsable dels
errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
són marques comercials d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques registrades als EUA de
Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 2
Llicència de codi obert ............................................................................................................................................................. 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
sistemes operatius compatibles ........................................................................................................................ 7
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 9
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 11
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 12
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 13
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 14
Càrrega de paper a la safata 1 ........................................................................................................................ 14
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 16
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 18
Càrrega de paper a la safata 2 ........................................................................................................................ 18
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 20
Càrrega de paper a la safata 3 ............................................................................................................................................. 22
Càrrega de paper a la safata 3 (opcional) ...................................................................................................... 22
Orientació del paper a la safata 3 ................................................................................................................... 24
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 26
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 26
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 26
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 29
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 30
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 30
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 31
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 40
Informació sobre el cartutx de tòner .............................................................................................................. 40
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 42
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 48
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 48
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 49
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 49
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 50
Abans de començar ........................................................................................................................................... 55
Conguració de l'emmagatzematge de tasques .......................................................................................... 55
Habilitació o inhabilitació de la funció d'emmagatzematge de tasques .................................................. 56
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 57
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 58
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 59
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 60
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 60
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 60
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 65
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 67
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 67
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP i la pàgina d'inici de la impressora (EWS) ................... 69
Mètode 1: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del programari ............................................. 69
Mètode 2: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web ................................... 70
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 73
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 73
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 73
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 74
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 74
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 75
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 76
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 77
Establiment del paràmetre Retard d'hibernació (min) ................................................................................ 77
Establiment del paràmetre Desconnexió després de la hibernació (h) .................................................... 78
Congureu el paràmetre de l'apagament inhabilitar ................................................................................... 78
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 78
actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 79
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ........................................................ 79
Mètode 2: Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de la impressora HP ...... 79
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 81
Atenció al client ...................................................................................................................................................................... 81
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 82
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 83
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 84
Canvi dels paràmetres de "Molt baix" al tauler de control ...................................................... 84
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 84
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 85
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 85
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 88
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 90
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 110
Actualització del microprogramari de la impressora ............................................................ 110
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 110
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 111
Comprovació de la conguració del tipus de paper a la impressora ............. 111
viCAWW
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 111
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 111
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 113
Pas 1: Imprimiu una pàgina d'estat dels subministraments d'impressió. .... 113
Pas 2: Comprovació de l'estat dels subministraments .................................... 113
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 113
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 114
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 115
Pas 1: ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................. 115
Pas 2: comprovació de l'entorn ............................................................................ 115
Pas 3: conguració de l'alineament de la safata individual ............................. 115
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 116
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ........................................................................ 116
Ajust de la densitat de la impressió ......................................................................................... 117
Solucionar problemes de defectes d'imatge .............................................................................................. 118
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 126
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 126
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 126
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 127
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 127
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 127
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 127
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 128
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 128
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ....................................... 129
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 129
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 129
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 130
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 130
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 130
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 130
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 131
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 131
Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les
ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.
●
Icones d'advertència
●
Possible risc de descàrrega
●
Llicència de codi obert
●
Vistes de la impressora
●
Especicacions de la impressora
●
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
●Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW1
●Precaució: Superfície calenta
●Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
●Precaució: Hi ha una vora alada a prop
●Advertència
Possible risc de descàrrega
Repasseu aquesta informació de seguretat important.
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
●Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
●Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
●Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
●Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
●Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
●No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
●Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
●No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
●Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
●Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.
Llicència de codi obert
Per obtenir més informació sobre el programari de codi obert que s'utilitza en aquesta impressora, aneu a
www.hp.com/software/opensource.
CAWWLlicència de codi obert3
Vistes de la impressora
3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Identicació de les peces de la impressora i els botons al tauler de control.
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Identicació de les peces de la part frontal de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impressora
NúmeroDescripció
1Tauler de control retroil·luminat de dues línies
2Botó que allibera la porta frontal (accés al cartutx de tòner)
3Botó d'engegat/apagat
4Safata 3 (opcional)
5Safata 2
6Safata 1
7Extensió de safata de sortida
8Safata de sortida
Vista posterior de la impressora
Identicació de les peces de la part posterior de la impressora.
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Figura 1-2 Vista posterior de la impressora
8
7
5
6
4
1
2
3
NúmeroDescripció
1Port USB (per a l'emmagatzematge de tasques i impressió privada)
NOTA: És possible que aquest port estigui cobert.
2Port de la interfície USB
3Port Ethernet (només models de xarxa)
4Connexió elèctrica
5Safata 3 (opcional)
NOTA: La safata 3 s'estén quan es carrega paper de mida legal o A4.
6Sobrecoberta de la safata 2
NOTA: La sobrecoberta s'alça quan es carrega paper de mida legal o A4.
7Etiqueta del número de sèrie i número de producte
8Porta posterior (accés per eliminar embussos)
Vista del tauler de control
Identicació dels botons i els indicadors lluminosos al tauler de control de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
Figura 1-3 Tauler de control de la impressora
2
3
7
1
8
9
5
6
4
NúmeroElementDescripció
1Pantalla del tauler de controlEn aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
2Llum Atenció (taronja)Aquest llum parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
necessita l'atenció de l'usuari.
3Llum A punt (verd)Aquest llum s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan
la impressora rep dades d'impressió.
4
5
6
7
8Botó OKPremeu el botó OK per:
Botó de etxa esquerra
Botó de etxa enrere
Botó Sense l (només
models sense l)
Botó de etxa dreta
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
●Sortir dels menús del tauler de control.
●Tornar a un menú anterior d'una llista de submenús.
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar
els canvis de l'element de menú).
Feu servir aquest menú per accedir al menú de la funció sense l.
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la
pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
●Obrir un submenú que es mostra a la pantalla del tauler de control.
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
9
Boto Cancel·la
●Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control
(per exemple, quan es mostra el missatge Premeu [OK] per continuar a la
pantalla del tauler de control).
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del
tauler de control.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Especicacions de la impressora
Reviseu les especicacions del maquinari, el programari i l’entorn de la impressora.
●
Especicacions tècniques
●
sistemes operatius compatibles
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Gamma de l'entorn operatiu
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404.
Especicacions tècniques
Reviseu les especicacions tècniques de la impressora.
Consulteu www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404 per obtenir informació actualitzada.
sistemes operatius compatibles
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió del Windows i d’HP per a l'OS X especícs de la
impressora i també per a l'instal·lador de programari.
Windows: L'instal·lador del programari HP instal·la el controlador V3 PCL 6 o V4 PCL 6, en funció del sistema
operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per
obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start
d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start
per instal·lar el controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL 6 (V3)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL 6 (V3)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
1
CAWWEspecicacions de la impressora7
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·lat (des del programari al web)
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL-6 (V4)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
2
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL-6 (V4)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació
del programari.
Windows Server 2008 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu
l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bitsEl controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu
l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu
l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu
l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu
l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
Per instal·lar el controlador d'impressió, descarregueu l'HP Easy
Start d'123.hp.com/LaserJet. Seguiu els passos proporcionats per
instal·lar el programari de la impressora i el controlador d'impressió.
1
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
2
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
3
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del 2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM304 o
www.hp.com/support/ljM404, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
2
1
2
2
2
1
3
3
1
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Dispositius mòbils, iOS, Android
●32 bits o de 64 bits
●2 GB d'espai disponible al
disc dur
●Microsoft® Internet
Explorer
●Connexió a Internet
●Port USB
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil.
Per consultar la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Bluetooth de baixa energia
●Aplicació HP Smart per a dispositius iOS i Android
●Google Cloud Print
●AirPrint
●2 GB d'espai disponible al
disc dur
●Connexió a Internet
Connexió de l'encaminador no
cal
www.hp.com/go/mobileprinting
●Impressió Android
●Roam d'HP
Dimensions de la impressora
Assegureu-vos que l'entorn de la impressora és prou gran perquè hi càpiga la impressora.
CAWWEspecicacions de la impressora9
Taula 1-3 Dimensions dels models M304, M305, M404 i M405
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Per tal de funcionar correctament, la impressora ha d'estar en un entorn que compleixi certes especicacions
d’alimentació.
Per obtenir informació actualitzada, consulteu la pàgina d'inici d'assistència de la impressora:www.hp.com/
support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu els
voltatges de funcionament. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Gamma de l'entorn operatiu
Reviseu les especicacions de l'entorn operatiu recomanades de la impressora.
1-6Especicacions de l'entorn operatiu
Taula
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17,5 a 25 °CDe 15° a 32,5 °C
Humitat relativaDel 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR)Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWWEspecicacions de la impressora11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la
impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Visiteu www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404 per obtenir l'ajuda integral d'HP per a la
impressora, que inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
●Instruccions sobre com utilitzar l'eina Afegeix una impressora de Microsoft
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
Apreneu a carregar i fer servir les safates de paper, incloent-hi com carregar els articles especials, com ara
sobres.
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la safata 1
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Càrrega de paper a la safata 3
●
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Introducció
Reviseu la informació següent sobre les safates de paper.
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
CAWW13
Càrrega de paper a la safata 1
Reviseu la informació següent sobre com carregar paper a la safata 1.
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la safata 1
●
Orientació del paper a la safata 1
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
Càrrega de paper a la safata 1
Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1.Agafeu les manetes a l'esquerra i la dreta de la safata i estireu cap avall per obrir la safata 1.
2.Traieu l'extensió de la safata.
3.Per al paper llarg, desplegueu l'extensió de la safata per sostenir el paper.
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
4.Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, obriu les guies del paper ns la mida adequada.
5.Carregueu el paper a la safata. Assegureu-vos que el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota
dels indicadors d'alçada màxima.
Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 16.
CAWWCàrrega de paper a la safata 115
6.Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
7.A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el
controlador s'hagi congurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des
de la safata.
Orientació del paper a la safata 1
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
123
123
Tipus de paperSortidaCom carregar paper
Amb capçalera o preimprèsImpressió a una caraCara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Amb capçalera o preimprèsImpressió a dues caresCara avall
Marge superior mirant cap a la impressora
CAWWCàrrega de paper a la safata 117
Càrrega de paper a la safata 2
2
1
Reviseu la informació següent sobre com carregar paper a la safata 2.
●
Introducció
●
Càrrega de paper a la safata 2
●
Orientació del paper a la safata 2
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2.
Càrrega de paper a la safata 2
Aquesta safata admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2.
ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests
tipus de paper només des de la safata 1.
1.Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament de la impressora.
NOTA:No obriu la safata mentre estigui en ús.
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
2.Premeu la pestanya d'ajustament de l'esquerra per situar les guies d'amplada del paper i desplaceu les
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
3.Premeu la pestanya d'ajustament per situar la guia de llargada del paper i desplaceu les guies ns que
s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWWCàrrega de paper a la safata 219
4.Carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació
2
222
1
del paper a la safata 2 a la pàgina 20.
NOTA:Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
NOTA:Per evitar embussos, ajusteu les guies de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.
Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota dels indicadors de límit de càrrega de la
safata, tal com es mostra a l'ampliació de la il·lustració.
NOTA:Si la safata no s'ajusta correctament, pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot
produir un embús de paper.
5.Inseriu la safata completament a la impressora.
6.A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el
controlador s'hagi congurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des
de la safata.
Orientació del paper a la safata 2
Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de
la taula següent.
20Capítol 2 Safates de paperCAWW
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.