HP LaserJet M304, LaserJet M305, LaserJet M404, LaserJet M405 User's Guide [ca]

Guia de l'usuari
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM304 www.hp.com/support/ljM404
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
1
2
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marca registrada
Es prohibeix la reproducció, l’adaptació o la traducció d'aquest material sense el consentiment previ per escrit, excepte en els termes que s'especiquin a les lleis de drets d'autor.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d'aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable dels errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript
®
són marques comercials d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països/ regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques registrades als EUA de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Icones d'advertència ................................................................................................................................................................. 1
Possible risc de descàrrega ..................................................................................................................................................... 2
Llicència de codi obert ............................................................................................................................................................. 3
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 4
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 4
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 7
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 7
sistemes operatius compatibles ........................................................................................................................ 7
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................... 9
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 9
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 11
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 12
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 13
Introducció ............................................................................................................................................................................... 13
Càrrega de paper a la safata 1 ............................................................................................................................................. 14
Introducció .......................................................................................................................................................... 14
Càrrega de paper a la safata 1 ........................................................................................................................ 14
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 16
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 18
Introducció .......................................................................................................................................................... 18
Càrrega de paper a la safata 2 ........................................................................................................................ 18
Orientació del paper a la safata 2 ................................................................................................................... 20
Càrrega de paper a la safata 3 ............................................................................................................................................. 22
Introducció .......................................................................................................................................................... 22
Càrrega de paper a la safata 3 (opcional) ...................................................................................................... 22
Orientació del paper a la safata 3 ................................................................................................................... 24
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 26
CAWW iii
Introducció .......................................................................................................................................................... 26
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 26
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 26
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 29
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 30
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 30
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 30
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 31
Seguretat dinàmica ................................................................................................................................................................ 32
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP ....................................... 33
Introducció .......................................................................................................................................................... 33
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ................................................................................. 34
Ús del tauler de control de la impressora per activar la funció Política dels cartutxos ..... 34
Ús del tauler de control de la impressora per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 34
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos .... 34
Ús del servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 35
Habilitació i inhabilitació de la funció Protecció de cartutxos ..................................................................... 37
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per activar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 37
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per desactivar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 37
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 38
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 38
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 40
Informació sobre el cartutx de tòner .............................................................................................................. 40
Extracció i substitució dels cartutxos ............................................................................................................. 42
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 47
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 48
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 48
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 48
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 49
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 49
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 50
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 50
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 52
iv CAWW
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 52
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 52
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 53
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 53
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 53
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 54
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard ............................................ 55
Introducció .......................................................................................................................................................... 55
Abans de començar ........................................................................................................................................... 55
Conguració de l'emmagatzematge de tasques .......................................................................................... 55
Habilitació o inhabilitació de la funció d'emmagatzematge de tasques .................................................. 56
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 57
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 58
Impressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 59
Eliminació d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 60
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 60
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 60
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 61
Introducció .......................................................................................................................................................... 61
Impressió Wi-Fi Direct (només models sense l) ......................................................................................... 62
Activació de Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 62
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 63
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP ................................................ 63
Pas 2: Canvi del nom de Wi-Fi Direct ..................................................................... 63
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 63
AirPrint ................................................................................................................................................................. 64
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 65
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 67
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 67
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP i la pàgina d'inici de la impressora (EWS) ................... 69
Mètode 1: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del programari ............................................. 69
Mètode 2: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web ................................... 70
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 73
Introducció .......................................................................................................................................................... 73
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 73
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 73
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 74
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 74
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 75
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................... 76
CAWW v
Introducció .......................................................................................................................................................... 76
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............... 76
Paràmetres d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................. 77
Introducció .......................................................................................................................................................... 77
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 77
Establiment del paràmetre Retard d'hibernació (min) ................................................................................ 77
Establiment del paràmetre Desconnexió després de la hibernació (h) .................................................... 78
Congureu el paràmetre de l'apagament inhabilitar ................................................................................... 78
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 78
actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 79
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ........................................................ 79
Mètode 2: Actualització del microprogramari amb la utilitat d'actualització de la impressora HP ...... 79
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 81
Atenció al client ...................................................................................................................................................................... 81
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 82
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 83
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 84
Canvi dels paràmetres de "Molt baix" al tauler de control ...................................................... 84
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 84
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 85
Introducció .......................................................................................................................................................... 85
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 85
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 88
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 90
Introducció .......................................................................................................................................................... 90
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 90
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 91
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 .............................................................................................. 92
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 .............................................................................................. 92
Eliminació d'embussos de paper a la safata 3 .............................................................................................. 96
Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner o del fusor .................................... 100
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ............................................................................ 104
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex ......................................................................... 106
Resoldre problemes de qualitat d'impressió ................................................................................................................... 109
Introducció ........................................................................................................................................................ 109
Solucionar problemes de qualitat d'impressió ........................................................................................... 110
Actualització del microprogramari de la impressora ............................................................ 110
Impressió des d'un altre programa .......................................................................................... 110
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .................................................. 111
Comprovació de la conguració del tipus de paper a la impressora ............. 111
vi CAWW
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................. 111
Comprovació del paràmetre de tipus paper (macOS) ...................................... 111
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .......................................................................... 113
Pas 1: Imprimiu una pàgina d'estat dels subministraments d'impressió. .... 113
Pas 2: Comprovació de l'estat dels subministraments .................................... 113
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 113
Inspeccioneu visualment el cartutx o els cartutxos de tòner ............................................. 114
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ................................................................... 115
Pas 1: ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................. 115
Pas 2: comprovació de l'entorn ............................................................................ 115
Pas 3: conguració de l'alineament de la safata individual ............................. 115
Proveu amb un altre controlador d'impressió ....................................................................... 116
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ........................................................................ 116
Ajust de la densitat de la impressió ......................................................................................... 117
Solucionar problemes de defectes d'imatge .............................................................................................. 118
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 126
Introducció ........................................................................................................................................................ 126
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 126
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 126
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 127
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 127
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 127
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 127
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 128
Introducció ........................................................................................................................................................ 128
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 128
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ....................................... 129
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 129
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 129
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 130
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 130
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 130
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 130
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 131
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 131
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 133
CAWW vii
viii CAWW

1 Descripció general de la impressora

Repasseu la ubicació de les funcions de la impressora, les seves especicacions físiques i tècniques i les ubicacions on es pot consultar informació sobre la conguració.

Icones d'advertència

Possible risc de descàrrega
Llicència de codi obert
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Icones d'advertència
Vigileu si veieu una icona d'advertència a la impressora HP com la que es mostren a les denicions d'icones.
Precaució: Descàrrega elèctrica
CAWW 1
Precaució: Superfície calenta
Precaució: No us acosteu a les peces que es mouen
Precaució: Hi ha una vora alada a prop
Advertència

Possible risc de descàrrega

Repasseu aquesta informació de seguretat important.
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Llegiu i enteneu aquestes declaracions de seguretat per evitar riscos de descàrrega elèctrica.
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu aquest producte per reduir el risc de
lesions a causa d'incendis o descàrregues elèctriques.
Llegiu i enteneu totes les instruccions de la guia de l'usuari.
Consulteu totes les advertències i les instruccions marcades al producte.
Utilitzeu només una presa de corrent connectada a terra quan connecteu el producte a una font
d'alimentació. Si no sabeu si la presa de corrent està connectada a terra, consulteu un electricista qualicat.
No toqueu els contactes ni els sòcols dels producte. Substituïu els cables malmesos immediatament.
Desendolleu el producte de les preses de corrent de la paret abans de netejar-lo.
No instal·leu ni utilitzeu el producte a prop d'aigua ni si esteu moll.
Instal·leu el producte de manera segura sobre una superfície estable.
Instal·leu el producte a una ubicació protegida on ningú no pugui trepitjar el cable d'alimentació ni
entrebancar-s'hi.

Llicència de codi obert

Per obtenir més informació sobre el programari de codi obert que s'utilitza en aquesta impressora, aneu a
www.hp.com/software/opensource.
CAWW Llicència de codi obert 3

Vistes de la impressora

3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Identicació de les peces de la impressora i els botons al tauler de control.

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora

Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
Identicació de les peces de la part frontal de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impressora
Número Descripció
1 Tauler de control retroil·luminat de dues línies
2 Botó que allibera la porta frontal (accés al cartutx de tòner)
3 Botó d'engegat/apagat
4 Safata 3 (opcional)
5 Safata 2
6 Safata 1
7 Extensió de safata de sortida
8 Safata de sortida
Vista posterior de la impressora
Identicació de les peces de la part posterior de la impressora.
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Figura 1-2 Vista posterior de la impressora
8
7
5
6
4
1
2
3
Número Descripció
1 Port USB (per a l'emmagatzematge de tasques i impressió privada)
NOTA: És possible que aquest port estigui cobert.
2 Port de la interfície USB
3 Port Ethernet (només models de xarxa)
4 Connexió elèctrica
5 Safata 3 (opcional)
NOTA: La safata 3 s'estén quan es carrega paper de mida legal o A4.
6 Sobrecoberta de la safata 2
NOTA: La sobrecoberta s'alça quan es carrega paper de mida legal o A4.
7 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
8 Porta posterior (accés per eliminar embussos)

Vista del tauler de control

Identicació dels botons i els indicadors lluminosos al tauler de control de la impressora.
CAWW Vistes de la impressora 5
Figura 1-3 Tauler de control de la impressora
2
3
7
1
8
9
5
6
4
Número Element Descripció
1 Pantalla del tauler de control En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
2 Llum Atenció (taronja) Aquest llum parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
necessita l'atenció de l'usuari.
3 Llum A punt (verd) Aquest llum s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan
la impressora rep dades d'impressió.
4
5
6
7
8 Botó OK Premeu el botó OK per:
Botó de etxa esquerra
Botó de etxa enrere
Botó Sense l (només models sense l)
Botó de etxa dreta
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de submenús.
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar
els canvis de l'element de menú).
Feu servir aquest menú per accedir al menú de la funció sense l.
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Obrir els menús del tauler de control.
Obrir un submenú que es mostra a la pantalla del tauler de control.
Seleccionar un element de menú.
Esborrar alguns errors.
9
Boto Cancel·la
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control
(per exemple, quan es mostra el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control.
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Especicacions de la impressora
Reviseu les especicacions del maquinari, el programari i l’entorn de la impressora.
Especicacions tècniques

sistemes operatius compatibles

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Gamma de l'entorn operatiu
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404.
Especicacions tècniques
Reviseu les especicacions tècniques de la impressora.
Consulteu www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404 per obtenir informació actualitzada.
sistemes operatius compatibles
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió del Windows i d’HP per a l'OS X especícs de la impressora i també per a l'instal·lador de programari.
Windows: L'instal·lador del programari HP instal·la el controlador V3 PCL 6 o V4 PCL 6, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
macOS: els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del programari al web)
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL 6 (V3)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL 6 (V3)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
1
CAWW Especicacions de la impressora 7
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del programari al web)
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL-6 (V4)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
2
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la impressora HP PCL-6 (V4)
s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2008 R2, 64 bits El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bits El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2 El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió HP PCL 6 (V3) especíc de la impressora
es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14
Per instal·lar el controlador d'impressió, descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/LaserJet. Seguiu els passos proporcionats per instal·lar el programari de la impressora i el controlador d'impressió.
1
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
2
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
3
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del 2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
2
1
2
2
2
1
3
3
1
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14 Dispositius mòbils, iOS, Android
32 bits o de 64 bits
2 GB d'espai disponible al
disc dur
Microsoft® Internet
Explorer
Connexió a Internet
Port USB

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil.
Per consultar la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth de baixa energia
Aplicació HP Smart per a dispositius iOS i Android
Google Cloud Print
AirPrint
2 GB d'espai disponible al
disc dur
Connexió a Internet
Connexió de l'encaminador no cal
www.hp.com/go/mobileprinting
Impressió Android
Roam d'HP

Dimensions de la impressora

Assegureu-vos que l'entorn de la impressora és prou gran perquè hi càpiga la impressora.
CAWW Especicacions de la impressora 9
Taula 1-3 Dimensions dels models M304, M305, M404 i M405
2
1
3
2
1
3
3
3
Mesura Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 216 mm 241 mm
2. Profunditat 357 mm 781 mm
3. Amplada 381 mm 381 mm
Pes (amb els cartutxos) 8,9 kg 8,9 kg
Taula 1-4 Dimensions de la safata per a 550 fulls opcional
Mesura Safata completament tancada Safata completament oberta
1. Alçada 131 mm 131 mm
2. Profunditat 357 mm 781 mm
3. Amplada 381 mm 381 mm
Pes 3,7 kg 3,7 kg
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
Taula 1-5 Dimensions de la impressora amb la safata per a 550 fulls opcional
Mesura Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 345 mm 372 mm
2. Profunditat 357 mm 781 mm
3. Amplada 381 mm 381 mm
Pes (amb els cartutxos) 12,6 kg 12,6 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Per tal de funcionar correctament, la impressora ha d'estar en un entorn que compleixi certes especicacions d’alimentació.
Per obtenir informació actualitzada, consulteu la pàgina d'inici d'assistència de la impressora:www.hp.com/
support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu els
voltatges de funcionament. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Gamma de l'entorn operatiu

Reviseu les especicacions de l'entorn operatiu recomanades de la impressora.
1-6 Especicacions de l'entorn operatiu
Taula
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17,5 a 25 °C De 15° a 32,5 °C
Humitat relativa Del 30 % al 70 % d'humitat relativa (HR) Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
CAWW Especicacions de la impressora 11
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Visiteu www.hp.com/support/ljM304 o www.hp.com/support/ljM404 per obtenir l'ajuda integral d'HP per a la impressora, que inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Instruccions sobre com utilitzar l'eina Afegeix una impressora de Microsoft
12 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Apreneu a carregar i fer servir les safates de paper, incloent-hi com carregar els articles especials, com ara sobres.

Introducció

Càrrega de paper a la safata 1
Càrrega de paper a la safata 2
Càrrega de paper a la safata 3
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
Introducció
Reviseu la informació següent sobre les safates de paper.
ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada.
No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu.
S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
CAWW 13

Càrrega de paper a la safata 1

Reviseu la informació següent sobre com carregar paper a la safata 1.

Introducció

Càrrega de paper a la safata 1

Orientació del paper a la safata 1
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1.
Càrrega de paper a la safata 1
Aquesta safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Agafeu les manetes a l'esquerra i la dreta de la safata i estireu cap avall per obrir la safata 1.
2. Traieu l'extensió de la safata.
3. Per al paper llarg, desplegueu l'extensió de la safata per sostenir el paper.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
4. Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, obriu les guies del paper ns la mida adequada.
5. Carregueu el paper a la safata. Assegureu-vos que el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota
dels indicadors d'alçada màxima.
Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 1
a la pàgina 16.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 15
6. Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, ajusteu les guies del paper de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la.
7. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el
controlador s'hagi congurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des de la safata.

Orientació del paper a la safata 1

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
123
123
Tipus de paper Sortida Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès Impressió a una cara Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Amb capçalera o preimprès Impressió a dues cares Cara avall
Marge superior mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 17

Càrrega de paper a la safata 2

2
1
Reviseu la informació següent sobre com carregar paper a la safata 2.

Introducció

Càrrega de paper a la safata 2

Orientació del paper a la safata 2
Introducció
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2.
Càrrega de paper a la safata 2
Aquesta safata admet ns a 250 fulls de paper de 75 g/m2.
ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests
tipus de paper només des de la safata 1.
1. Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament de la impressora.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
2. Premeu la pestanya d'ajustament de l'esquerra per situar les guies d'amplada del paper i desplaceu les
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
3. Premeu la pestanya d'ajustament per situar la guia de llargada del paper i desplaceu les guies ns que
s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de paper a la safata 2 19
4. Carregueu el paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació
2
222
1
del paper a la safata 2 a la pàgina 20.
NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la
safata.
NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.
Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota dels indicadors de límit de càrrega de la safata, tal com es mostra a l'ampliació de la il·lustració.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot
produir un embús de paper.
5. Inseriu la safata completament a la impressora.
6. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el
controlador s'hagi congurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des de la safata.

Orientació del paper a la safata 2

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació especíca, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 116 hidden pages