HP LaserJet M304, LaserJet M305, LaserJet M404, LaserJet M405 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM304 www.hp.com/support/ljM404
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
1
2
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Забранява се възпроизвеждане, адаптиране или превод без предварително писмено разрешение, освен по начин, разрешен в законите за авторско право.
Информацията в настоящия документ подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са посочени в изричните декларации за гаранция, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо в настоящия документ не следва да се тълкува като представляващо допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски в настоящия документ.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други държави.
macOS e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
AirPrint e търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Google™ е търговска марка на Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Предупредителни икони ....................................................................................................................................................... 1
Потенциална опасност от токов удар ................................................................................................................................ 2
Лиценз с отворен код ............................................................................................................................................................. 3
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 4
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 4
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 5
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 8
Технически спецификации .............................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 8
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 10
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 10
Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии ......................................... 12
Обхват на работната среда ........................................................................................................................... 12
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер ................................................................................ 13
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Въведение .............................................................................................................................................................................. 15
Заредете хартия в тава 1 .................................................................................................................................................... 16
Въведение ......................................................................................................................................................... 16
Заредете хартия в Тава 1 ............................................................................................................................... 16
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 18
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 20
Въведение ......................................................................................................................................................... 20
Заредете хартия в Тава 2 ............................................................................................................................... 20
Ориентация на хартията в Тава 2 ................................................................................................................ 22
Заредете хартия в тава 3 .................................................................................................................................................... 24
Въведение ......................................................................................................................................................... 24
Зареждане на хартия за Тава 3 (по избор) ................................................................................................ 24
Ориентация на хартията в тава 3 ................................................................................................................. 26
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 28
BGWW iii
Въведение ......................................................................................................................................................... 28
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 28
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 28
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 31
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 32
Поръчване ......................................................................................................................................................... 32
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 32
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 33
Динамична защита ............................................................................................................................................................... 34
Конфигуриране на настройките за консумативи за защита на тонер касетата на HP ......................................... 35
Въведение ......................................................................................................................................................... 35
Разрешаване или забраняване на функцията Политика за касети .................................................... 36
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 36
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 36
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 36
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Политика за касети ..................................................................................................................... 37
Разрешаване или забраняване на функцията Защита на касети ........................................................ 39
Използвайте контролния панел на принтера, за да активирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 39
Използвайте контролния панел на принтера, за да дезактивирате функцията за
Защита на касети ........................................................................................................................ 39
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да разрешите функцията
Защита на касети ........................................................................................................................ 40
Използвайте вградения уеб сървър (EWS) на HP, за да забраните функцията
Защита на касети ........................................................................................................................ 41
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 42
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 42
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 44
4 Печатане ................................................................................................................................................................................................. 47
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 48
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 48
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 48
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 49
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 49
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 50
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 50
iv BGWW
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 52
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 52
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 52
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 53
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 53
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 54
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 54
Съхранение на задания за печат в принтера за по-късно отпечатване или поверителен печат .................... 55
Въведение ......................................................................................................................................................... 55
Преди да започнете ........................................................................................................................................ 55
Настройка за съхранение на задания ......................................................................................................... 55
Дезактивирайте или активирайте функцията за съхранение на задания ......................................... 57
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 57
Създаване на съхранено задание (macOS) ................................................................................................ 58
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 59
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 60
Изтриване на задание, съхранено в принтера .................................................................... 60
Информация, изпратена към принтера с цел счетоводство на задания ............................................ 60
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 61
Въведение ......................................................................................................................................................... 61
Печат с Wi-Fi Direct (само за безжични модели) ....................................................................................... 62
За включване на Wi-Fi Direct .................................................................................................... 62
Промяна на името на Wi-Fi Direct на принтера ..................................................................... 63
Стъпка едно: Отваряне на вградения уеб сървър на НР .............................. 63
Стъпка две: Промяна на името на Wi-Fi Direct ................................................. 63
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 63
AirPrint ................................................................................................................................................................. 64
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 65
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 67
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 67
Разширено конфигуриране с вградения уебсървър на HP и началната страница на принтера (EWS) .......... 69
Първи метод: Отваря вградения уеб сървър на HP (EWS) от софтуера .............................................. 69
Втори метод: Отворете вградения уеб сървър на HP (EWS) от уеб браузър ..................................... 70
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 73
Въведение ......................................................................................................................................................... 73
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 73
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 73
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 74
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от контролния панел ......................................... 74
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 75
BGWW v
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 77
Въведение ......................................................................................................................................................... 77
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .................... 77
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 78
Въведение ......................................................................................................................................................... 78
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 78
Задаване на настройката Sleep Delay (Min.) (Забавяне на спящия режим, мин) .............................. 78
Задаване на настройката Shutdown after Sleep (Hr.) (Изключване след спящ режим, часа) ....... 79
Задаване на настройката Disable Shutdown (Забрана на изключването) ......................................... 79
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 79
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 80
Първи метод: Актуализиране на фърмуера използвайки контролния панел ................................... 80
Втори метод: Актуализиране на фърмуера чрез помощната програма HP Printer Update ............ 80
6 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 83
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 83
Възстановете фабричните стойности .............................................................................................................................. 84
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 85
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 86
Промяна на настройките при ниво "Very Low" (Много ниско) на консумативи от
контролния панел ....................................................................................................................... 86
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 86
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 87
Въведение ......................................................................................................................................................... 87
Принтерът не поема хартия ........................................................................................................................... 87
Принтерът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 90
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 93
Въведение ......................................................................................................................................................... 93
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 93
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 94
Почистване на заседнала хартия в Тава 1 ................................................................................................. 95
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 ................................................................................................. 96
Изчистване на заседнала хартия в тава 3 ................................................................................................. 99
Изчистете заседналата хартия в областта на тонер касетата или на фюзера ............................... 104
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 107
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ........................................... 109
Решаване на проблеми с качеството на печат ........................................................................................................... 112
Въведение ....................................................................................................................................................... 112
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 113
Актуализиране на фърмуера на принтера ......................................................................... 113
vi BGWW
Печатайте от друга софтуерна програма ............................................................................ 113
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ................................... 114
Проверете настройката на типа хартия на принтера .................................. 114
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ......................... 114
Проверка на настройката за вида хартия (macOS) ...................................... 114
Проверка на състоянието на тонер касетата ..................................................................... 116
Стъпка едно: Печат на страница за състоянието на консумативите ........ 116
Стъпка две: Проверка на състоянието на консумативите .......................... 116
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 117
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ........................................................... 117
Проверка на хартията и средата за печат .......................................................................... 118
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на
спецификациите на HP ....................................................................................... 118
Стъпка две: Проверка на околната среда ...................................................... 118
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ................ 118
Опитайте друг драйвер за печат ........................................................................................... 119
Проверка на настройката за EconoMode ............................................................................ 119
Регулиране на плътността на печата ................................................................................... 120
Отстраняване на неизправности при дефекти в изображението ..................................................... 121
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 130
Въведение ....................................................................................................................................................... 130
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 130
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 130
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 131
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 131
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 131
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 131
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 132
Въведение ....................................................................................................................................................... 132
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 132
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 133
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител ... 133
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или
принтера .......................................................................................................................................................... 133
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................ 134
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ..................................................... 134
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 134
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 134
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................. 135
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 135
BGWW vii
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 137
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Прегледайте местоположението на функциите върху принтера, физическите и техническите спецификации на принтера, както и къде да намерете информация за настройка.

Предупредителни икони

Потенциална опасност от токов удар
Лиценз с отворен код
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM304 или www.hp.com/support/ljM404.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Предупредителни икони
Бъдете внимателни, ако виждате предупредителна икона на Вашия принтер на HP, както е указано в определенията за иконите.
Внимание: Токов удар
BGWW 1
Внимание: Гореща повърхност
Внимание: Дръжте частите на корпуса далеч от движещите се части
Внимание: Остър край в непосредствена близост
Предупреждение

Потенциална опасност от токов удар

Прегледайте тази важна информация за безопасност.
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Прочетете и се уверете, че сте разбрали значението на тези декларации за безопасност, за да
избегнете опасността от токов удар.
При използване на продукта винаги следвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска
от наранявания вследствие на пожар или токов удар.
Прочетете всички инструкции в ръководството за потребителя и се уверете, че сте ги разбрали.
Съблюдавайте всички предупреждения и инструкции, отбелязани на продукта.
Използвайте само заземен електрически контакт за свързване на продукта към източник на
захранване. Ако не знаете дали контактът е заземен, потърсете квалифициран електротехник, за да проверите.
Не докосвайте контактните щифтове на никое от гнездата на продукта. Незабавно подменете
повредените кабели.
Преди почистване изключете продукта от контакта.
Не монтирайте и не използвайте продукта в близост до вода или когато сте мокри.
Монтирайте продукта, като го закрепите неподвижно върху стабилна повърхност.
Монтирайте продукта на защитено място, където никой не може да настъпи или да се препъне в
захранващия кабел.

Лиценз с отворен код

За информация относно използвания в този принтер софтуер с отворен код посетете www.hp.com/
software/opensource.
BGWW Лиценз с отворен код 3

Изгледи на принтера

3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Идентифициране на частите на принтера и бутоните на контролния панел.

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад

Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
Идентифицирайте частите в предната част на принтера.
Фигура 1-1 Принтер – изглед отпред
Номер Описание
1 2-редов контролен панел с подсветка
2 Бутон за освобождаване на предната вратичка (достъп до касетата с тонер)
3 Бутон за включване/изключване на захранването
4 Тава 3 (допълнителна)
5 Тава 2
6 Тава 1
7 Разширение на изходна касета
8 Изходна касета
Принтер – изглед отзад
Идентифицирайте частите на гърба на принтера.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Фигура 1-2 Принтер – изглед отзад
8
7
5
6
4
1
2
3
Номер Описание
1 USB порт (за съхранение на задания и поверителен печат)
ЗАБЕЛЕЖКА: Този порт може да бъде покрит.
2 Порт за USB интерфейс
3 Ethernet порт (само за мрежовите модели)
4 Връзка към захранването
5 Тава 3 (допълнителна)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тава 3 се разгъва, когато е заредена хартия с размер Legal или A4.
6 Капак против прах за Тава 2
ЗАБЕЛЕЖКА: Капакът против прах се отваря нагоре, когато е заредена хартия с размер Legal или A4.
7 Етикет със сериен номер и номер на продукт
8 Заден капак (достъп за изчистване на засядания)

Изглед на контролния панел

Идентифицирайте бутоните и индикаторите на контролния панел на принтера.
BGWW Изгледи на принтера 5
Фигура 1-3 Контролен панел на принтера
2
3
7
1
8
9
5
6
4
Номер Елемент Описание
1 Дисплей на контролния панел: Този екран показва менюта и информация за принтера.
2 Индикатор за внимание
(оранжев)
3 Индикатор за готовност
(зелен)
4 Бутон Left arrow (Стрелка
наляво)
5
6
7 Бутон Right arrow (Стрелка
Бутон със стрелка назад
Бутон за безжична връзка (само за безжични модели)
надясно)
Този индикатор мига, когато принтерът подканя потребителя за внимание.
Този индикатор е включен, когато принтерът е готов да печата. Той мига, когато принтерът получава данни за печат.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на показана на дисплея стойност.
Използвайте този бутон за следните действия:
Излизане от менютата на контролния панел.
Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без
запазване на промените в елемента на менюто).
Използвайте този бутон, за да отворите менюто с безжични настройки.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност, показвана на дисплея.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Номер Елемент Описание
8 OK бутон: Натиснете бутона OK за следните действия:
Отваряне на менютата на контролния панел.
Отваряне на подменю, показвано на дисплея на контролния панел.
Избор на елемент от меню.
Изчистване на някои грешки.
Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел,
например когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите).
9
Бутон Cancel (Отмяна)
Натиснете този бутон за отказ на задание за печат или за изход от менютата на контролния панел.
BGWW Изгледи на принтера 7

Спецификации на принтера

Прегледайте спецификациите на околната среда на хардуера, софтуера и принтера.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи

Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии
Обхват на работната среда
ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/ljM304 или www.hp.com/support/ljM404.
Технически спецификации
Прегледайте техническите данни за принтера.
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM304 или www.hp.com/support/ljM404.
Поддържани операционни системи
Информацията по-долу се отнася до специфичните за принтера драйвери за печат на Windows и HP за macOS, както и за инсталиращата програма за софтуер.
Windows: Инсталиращата програма за софтуер на HP инсталира драйвер V3 или V4 PCL 6 в зависимост от операционната система на Windows, както и софтуер по избор, когато се използва пълният пакет на инсталиращата програма за софтуер. За повече информация вижте ръководството за инсталиране.
macOS: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на принтера, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат на HP. HP Easy Start не се включва в инсталиращата програма за софтуер на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за отпечатване за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от софтуера на уеб страницата)
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
1
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от софтуера на уеб страницата)
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL-6 (V4) се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
2
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL-6 (V4) се
инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Windows Server 2008 R2, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) е
наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) е
наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) е
наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2 Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) е
наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2016, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCL 6 (V3) е
наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14
За да инсталирате драйвера за печат, изтеглете HP Easy Start от
123.hp.com/LaserJet. Следвайте предоставените стъпки, за да
инсталирате софтуера на принтера и драйвера за печат.
1
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
2
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
3
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server 2008.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM304 или www.hp.com/support/ljM404 за цялостна помощ на HP за принтера.
BGWW Спецификации на принтера 9
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
2
1
2
2
2
1
3
3
1
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14
Мобилни устройства, iOS, Android
32-битова или 64-битова
версия
2 GB свободно място на
твърдия диск
Microsoft Internet Explorer
Интернет връзка
USB порт

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство.
За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth Low Energy (Bluetooth с ниска консумация на енергия)
Приложение HP Smart за устройства с iOS и Android
Google Cloud Print
AirPrint
2 GB свободно място на
твърдия диск
Интернет връзка
Не се изисква връзка с рутер
www.hp.com/go/mobileprinting
Android печат
HP Roam

Размери на принтера

Уверете се, че околната среда на принтера е достатъчно голяма, за да побере принтера.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-3 Размери за моделите M304, M305, M404 и M405
2
1
3
2
1
3
3
3
Мярка Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 216 мм 241 мм
2. Дълбочина 357 мм 781 мм
3. Ширина 381 мм 381 мм
Тегло (с касетите) 8,9 кг 8,9 кг
Таблица 1-4 Размери за допълнителната тава за 550 листа
Мярка Напълно затворена тава Напълно отворена тава
1. Височина 131 мм 131 мм
2. Дълбочина 357 мм 781 мм
3. Ширина 381 мм 381 мм
Тегло 3,7 kg 3,7 kg
BGWW Спецификации на принтера 11
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
Таблица 1-5 Размери на принтера с допълнителната тава за 550 листа
Мярка Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 345 мм 372 мм
2. Дълбочина 357 мм 781 мм
3. Ширина 381 мм 381 мм
Тегло (с касетите) 12,6 кг 12,6 кг

Консумация на енергия, електрически спецификации и звукови емисии

За да функционира правилно, принтерът трябва да е в среда, която отговаря на определени технически спецификации за захранване.
За актуална информация вижте началната страница за поддръжка за Вашия принтер:www.hp.com/
support/ljM304 или www.hp.com/support/ljM404.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не променяйте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Обхват на работната среда

Прегледайте препоръчаните спецификации на работната среда за Вашия принтер.
Таблица
1-6 Спецификации за работната среда
Environment (Среда) Препоръчана Позволена
Температура 17,5° до 25°C 15° до 32,5°C
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH) RH от 10% до 80%
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, предоставено с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за поддръжка на HP в Интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljM304 или www.hp.com/support/ljM404 за цялостна помощ на HP за принтера, която включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Намерете инструкции за това как да използвате инструмента Добавяне на принтер на Microsoft
BGWW Хардуерна настройка на принтера и инсталиране на софтуер 13
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Открийте как да заредите и използвате тавите за хартия, включително как се зареждат специални материали, като например пликове.

Въведение

Заредете хартия в тава 1
Заредете хартия в тава 2
Заредете хартия в тава 3
Зареждане и печат на пликове
За повече информация:
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Разрешаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуер и фърмуер
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на гаранционна и регулаторна информация
Въведение
Прегледайте следната информация за тавите за хартия.
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
BGWW 15

Заредете хартия в тава 1

Прегледайте следната информация относно зареждането на хартия в Тава 1.

Въведение

Заредете хартия в Тава 1

Ориентация на хартията в тава 1
Въведение
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1.
Заредете хартия в Тава 1
Тази тава събира до 100 листа хартия от 75 г/м2.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1. Отворете Тава 1, като хванете дръжките от лявата и дясната страна на тавата и издърпате надолу.
2. Плъзнете навън удължителя на тавата.
3. За дълга хартия разгънете удължителя на тавата, за да се поддържа хартията.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
4. Натиснете надолу ограничителната пластинка на десния водач за хартия и след това разположете
водачите за хартия до правилния размер.
5. Заредете хартията в тавата. Уверете се, че хартията е поставена под ограничителните пластинки и
под индикаторите за максимално запълване.
За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на хартията в тава 1
на страница 18.
BGWW Заредете хартия в тава 1 17
6. Натиснете надолу ограничителната пластинка на десния водач за хартия и след това нагласете
водачите за хартията така, че леко да докосват пакета хартия, но да не огъват хартията.
7. Започнете процеса на отпечатване от софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че
драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартията, отпечатвана от тавата.

Ориентация на хартията в тава 1

При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Таблица 2-1 Ориентация на хартията в тава 1
123
123
Тип хартия Output (Изход) Как се зарежда хартията
Бланка или предварително отпечатана хартия
Бланка или предварително отпечатана хартия
1-странен печат: С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
2-странен печат: С лицевата страна надолу
Горният край е насочен към принтера
BGWW Заредете хартия в тава 1 19

Заредете хартия в тава 2

2
1
Прегледайте следната информация относно зареждането на хартия в Тава 2.

Въведение

Заредете хартия в Тава 2

Ориентация на хартията в Тава 2
Въведение
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 2.
Заредете хартия в Тава 2
Тази тава събира до 250 листа хартия 75 г/м2.
ВНИМАНИЕ: Не отпечатвайте пликове, етикети или неподдържани размери от Тава 2. Отпечатвайте тези
типове хартия само от Тава 1.
1. Изтеглете тавата и леко я повдигнете, за да я извадите напълно от принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на използването й.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 120 hidden pages