Reprodukcia, prispôsobovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného povolenia sú
zakázané okrem prípadov ustanovených
autorským právom.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami na produkty a služby
spoločnosti HP sú záruky uvedené výslovne vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú
spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tomto dokumente by sa
nemali chápať ako dodatočná záruka.
Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za
tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby
ani za vynechané informácie.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/
regiónoch.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
konzorcia Open Group.
Licencia Open Source ............................................................................................................................................................... 3
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 5
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 8
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie ....................................................................... 12
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................................... 12
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 12
2 Zásobníky na papier ............................................................................................................................................................................... 13
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 33
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 34
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 34
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 34
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 34
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 35
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 37
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 37
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 37
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ... 38
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................................... 40
Informácie o kazete s tonerom ....................................................................................................................... 40
Vyberanie a výmena kazety ............................................................................................................................. 42
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 46
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 47
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 47
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 48
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 48
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 49
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 49
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 50
ivSKWW
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 50
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 50
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 51
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 52
Skôr než začnete ............................................................................................................................................... 52
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh .......................................................................................... 53
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 54
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 55
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 56
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 57
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 57
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 57
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 62
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 63
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 63
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky tlačiarne (EWS) ......... 65
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) zo softvéru ....................................... 65
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača ................ 66
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 69
Podmienky zdieľania tlačiarne ........................................................................................................................ 69
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 69
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 70
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .............................................................................. 71
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 72
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera ...................... 72
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 73
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 74
Spôsob č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela ............................................................ 75
Spôsob č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja HP Printer Update ............................................... 75
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 77
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 86
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 87
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 .......................................................................................... 88
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 .......................................................................................... 88
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3 .......................................................................................... 92
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety alebo natavovacej jednotky ............. 96
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 100
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 102
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 105
Riešenie problémov s chybami obrázkov .................................................................................................... 113
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 121
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 121
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 122
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 122
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 122
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 122
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 123
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 125
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k sieti VPN ...................................... 125
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 125
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 125
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 126
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 126
Prejdite si umiestnenie funkcií na tlačiarni, fyzické parametre a technické parametre tlačiarne a miesta, kde
nájdete informácie o nastavení.
●
Výstražné ikony
●
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
●
Licencia Open Source
●
Pohľady na tlačiareň
●
Technické parametre tlačiarne
●
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM304
alebo www.hp.com/support/ljM404.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Výstražné ikony
Venujte pozornosť výstražnej ikone na tlačiarni HP, ktorá je znázornená v časti s deníciami ikon.
●Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
SKWW1
●Upozornenie: Horúci povrch
●Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
●Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
●Upozornenie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Skontrolujte tieto dôležité bezpečnostné informácie.
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné vyhlásenia, aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom.
●Pri používaní výrobku postupujte vždy podľa základných bezpečnostných postupov, aby ste znížili riziko
zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
●Prečítajte si všetky pokyny v používateľskej príručke a porozumejte im.
●Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
●Pri pripojení zariadenia k zdroju napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, preverte si túto skutočnosť u kvalikovaného elektrikára.
●Nedotýkajte sa kontaktov žiadnej zo zásuviek výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
●Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
●Tento výrobok neinštalujte ani nepoužívajte v blízkosti vody ani s mokrými rukami.
●Výrobok inštalujte bezpečne na stabilnom povrchu.
●Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nehrozí, že niekto stúpi na napájací kábel alebo oň zakopne.
Licencia Open Source
Informácie o softvéri typu open source používanom v tejto tlačiarni nájdete na stránke www.hp.com/software/
opensource.
SKWWLicencia Open Source3
Pohľady na tlačiareň
3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Určite časti tlačiarne a tlačidlá na ovládacom paneli.
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Určite časti na prednej strane tlačiarne.
Obrázok 1-1 Tlačiareň, pohľad spredu
ČísloOpis
12-riadkový podsvietený ovládací panel
2Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok (prístup ku kazete s tonerom)
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4Zásobník 3 (voliteľný)
5Zásobník 2
6Zásobník 1
7Nástavec výstupnej priehradky
8Výstupná priehradka
Tlačiareň, pohľad zozadu
Určite časti na zadnej strane tlačiarne.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Obrázok 1-2 Tlačiareň, pohľad dozadu
8
7
5
6
4
1
2
3
ČísloOpis
1Port USB (na ukladanie úloh a súkromnú tlač)
POZNÁMKA: Tento port môže byť zakrytý.
2Port rozhrania USB
3Port Ethernet (len sieťové modely)
4Pripojenie napájania
5Zásobník 3 (voliteľný)
POZNÁMKA: Zásobník 3 sa rozšíri, ak doň vložíte papier veľkosti Legal alebo A4.
6Protiprachový kryt pre zásobník 2
POZNÁMKA: Protiprachový kryt sa otvorí, ak do zásobníka vložíte papier veľkosti Legal alebo A4.
7Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
8Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
Pohľad na ovládací panel
Určite tlačidlá a indikátory na ovládacom paneli tlačiarne.
SKWWPohľady na tlačiareň5
Obrázok 1-3 Ovládací panel tlačiarne
2
3
7
1
8
9
5
6
4
ČísloPoložkaOpis
1Displej ovládacieho panelaNa tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
2Indikátor upozornenia
(oranžová)
3Indikátor pripravenosti (zelená)Indikátor svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma tlačové
4
5
6
7
Tlačidlo so šípkou doľava
Tlačidlo so šípkou späť
Tlačidlo bezdrôtovej siete
(platí len pre bezdrôtové
modely)
Tlačidlo so šípkou doprava
indikátor bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa.
údaje.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa
zobrazí na displeji.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
●Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších
ponúk (bez uloženia zmien položky ponuky).
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku bezdrôtovej siete.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa
zobrazí na displeji.
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
ČísloPoložkaOpis
8Tlačidlo OKStlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
●Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●Výber položky ponuky.
●Vymazanie niektorých chýb.
●Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď
sa na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue
(Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
9
Tlačidlo Zrušiť
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho
panela.
SKWWPohľady na tlačiareň7
Technické parametre tlačiarne
Skontrolujte technické parametre hardvéru, softvéru a prostredia tlačiarne.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
●
Prevádzkové prostredie
DÔLEŽITÉ:Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404.
Technické špecikácie
Skontrolujte technické údaje tlačiarne.
Pozrite si aktuálne informácie na stránke www.hp.com/support/ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows a HP systému macOS pre danú tlačiareň a pre
inštalačný program softvéru.
Windows: Disk na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač „V3“ alebo „V4 PCL 6“, v závislosti od operačného
systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu softvéru. Ďalšie
informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte tlačový
ovládač HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabuľka
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
1
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 (V4) pre danú tlačiareň sa v prípade
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
2
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémNainštalovaný ovládač tlačiarne (zo softvéru na webe)
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 (V4) pre danú tlačiareň sa v prípade
Windows Server 2008 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
Windows Server 2008 R2 SP1, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
Windows Server 2012Ovládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
Windows Server 2012 R2Ovládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
Windows Server 2016, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne HP PCL 6 (V3) pre danú tlačiareň je k dispozícii na
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
1
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
2
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
3
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári 2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej
miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač, prevezmite z lokality
123.hp.com/LaserJet aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených
krokov nainštalujte softvér tlačiarne a tlačový ovládač.
3
POZNÁMKA:Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
●32-bitový alebo 64-bitový
●2 GB voľného miesta na
pevnom disku
●Microsoft Internet Explorer
●Pripojenie na internet
●Port USB
Riešenia mobilnej tlače
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia.
Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/MobilePrinting.
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilné zariadenia, iOS, Android
●2 GB voľného miesta na
pevnom disku
●Pripojenie na internet
Nevyžaduje sa pripojenie
smerovača
www.hp.com/go/mobileprinting
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
●Funkcia Bluetooth s nízkou spotrebou energie
2
1
2
2
2
1
3
3
1
●Aplikácia HP Smart pre zariadenia so systémom iOS a Android
●Google Cloud Print
Služba AirPrint
●
●Tlač zo zariadenia Android
●HP Roam
Rozmery tlačiarne
Skontrolujte, či je prostredie tlačiarne dostatočne veľké vzhľadom na uloženie tlačiarne.
Tabuľka 1-3 Rozmery pre modely M304, M305, M404 a M405
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška216 mm241 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť (s kazetami)8,9 kg8,9 kg
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2
1
3
2
1
3
3
3
Tabuľka 1-4 Rozmery voliteľného zásobníka na 550 hárkov
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
MieraZásobník úplne zatvorenýZásobník úplne otvorený
1. Výška131 mm131 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť3,7 kg3,7 kg
Tabuľka 1-5 Rozmery tlačiarne s voliteľným zásobníkom na 550 hárkov
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška345 mm372 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Tabuľka 1-5 Rozmery tlačiarne s voliteľným zásobníkom na 550 hárkov (pokračovanie)
MieraTlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť (s kazetami)12,6 kg12,6 kg
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
Ak má tlačiareň správne fungovať, musí byť v prostredí, ktoré spĺňa určité špecikácie napájania.
Aktuálne informácie nájdete na domovskej stránke technickej podpory vašej tlačiarne:www.hp.com/support/
ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404
UPOZORNENIE:Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Prevádzkové prostredie
Pozrite si odporúčané technické údaje prevádzkového prostredia tlačiarne.
Tabuľka 1-6 Technické parametre pracovného prostredia
ProstredieOdporúča saPovolené
Teplota17,5 až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % (RV)10 % až 80 % RV
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie
pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Prejdite na komplexnú podporu www.hp.com/support/ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404 pre vašu
tlačiareň od spoločnosti HP, ktorá zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
●Vyhľadajte pokyny o používaní nástroja Microsoft Add Printer
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky na papier
Oboznámte sa so spôsobom vkladania papiera a používania zásobníkov na papier, vrátane vkladania špeciálnych
položiek, akými sú napríklad obálky.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie papiera do zásobníka 3
●
Vkladanie a potlač obálok
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Úvod
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Skontrolujte nasledujúce informácie o zásobníkoch papiera.
UPOZORNENIE:Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
SKWW13
Vkladanie papiera do zásobníka 1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 1.
●
Úvod
●
Vložte papier do zásobníka 1
●
Orientácia papiera v zásobníku 1
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.
Vložte papier do zásobníka 1
Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2.
UPOZORNENIE:Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1 uchopením rukovätí na ľavej a pravej strane zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
3.Ak chcete používať dlhý papier, vyklopte vysúvaciu časť zásobníka, ktorá bude podopierať papier.
14Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
4.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom roztiahnite vodiace lišty na správnu veľkosť
papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 16.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 115
6.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa
zľahka dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
7.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
16Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
123
123
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k tlačiarni
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 117
Vkladanie papiera do zásobníka 2
2
1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 2.
●
Úvod
●
Vložte papier do zásobníka 2
●
Orientácia papiera v zásobníku 2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2.
Vložte papier do zásobníka 2
Tento zásobník pojme až 250 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
UPOZORNENIE:Zo zásobníka č. 2 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto typy
papiera tlačte len zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste ho kompletne vytiahli z tlačiarne.
POZNÁMKA:Počas používania zásobník neotvárajte.
2
18Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
2.Vodiacu lištu šírky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky na ľavej lište a posunutím vodiacich líšt
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
na veľkosť používaného papiera.
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky a posunutím vodiacich líšt na veľkosť
používaného papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 219
4.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera
2
222
1
v zásobníku 2 na strane 20.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
POZNÁMKA:Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá
nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu sa nachádza pod indikátormi plného zásobníka, ako to
znázorňuje zväčšenina na obrázku.
POZNÁMKA:Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo
môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
6.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 2
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
20Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2
2
2
1
2
2
123
1
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k prednej časti zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smerom k prednej časti zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 221
Vkladanie papiera do zásobníka 3
3
3
2
1
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní papiera do zásobníka č. 3.
●
Úvod
●
Vkladanie papiera do zásobníka 3 (voliteľné)
●
Orientácia papiera v zásobníku 3
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 3.
Vkladanie papiera do zásobníka 3 (voliteľné)
Tento zásobník má kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou75 g/m2.
Zo zásobníka č. 3 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto typy papiera tlačte len
zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste ho kompletne vytiahli z tlačiarne.
POZNÁMKA:Počas používania zásobník neotvárajte.
22Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
2.Vodiacu lištu šírky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky na ľavej lište a posunutím vodiacich líšt
3
A4 / A5 B5
8.5
3
11
B5
A4
na veľkosť používaného papiera.
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky a posunutím vodiacich líšt na veľkosť
používaného papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 323
4.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera
3
3
3
2
1
v zásobníku 3 na strane 24.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
POZNÁMKA:Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá
nezasekli. Uistite sa, že horná strana stohu sa nachádza pod indikátorom plného zásobníka, ako to
znázorňuje zväčšenina na obrázku.
POZNÁMKA:Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo
môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
6.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ
a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 3
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
24Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera v zásobníku 3
3
3
2
1
3
3
123
2
1
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj v prednej časti zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj v prednej časti zásobníka
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 325
Vkladanie a potlač obálok
Skontrolujte nasledujúce informácie o vkladaní obálok a tlači na ne.
●
Úvod
●
Tlač obálok
●
Orientácia obálky
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok.
Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte
správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
Tlač obálok
Ak chcete tlačiť obálky, postupujte nasledovne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
5.V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6.V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
Obálky vložte podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
26Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
Tabuľka 2-4 Orientácia obálky
ZásobníkPostup pri vložení
Zásobník 1Lícovou stranou nahor
Krátkym krajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne
SKWWVkladanie a potlač obálok27
28Kapitola 2 Zásobníky na papierSKWW
3Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely
Objednávajte spotrebný materiál alebo príslušenstvo, vymieňajte kazety s tonerom, alebo demontujte a
vymieňajte diely.
●
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
●
Dynamické zabezpečenie
●
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
●
Výmena kazety s tonerom
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW29
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Prečítajte si informácie o objednávaní spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov pre vašu tlačiareň.
●
Objednávanie
●
Spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Diely vymeniteľné zákazníkom
Objednávanie
Nájdete tu informácie a prepojenia na objednanie spotrebného materiálu, častí a príslušenstva pre vašu tlačiareň.
Možnosť objednaniaInformácie o objednávaní
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva
značky HP
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo
podpory
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera
HP (EWS)
Spotrebný materiál a príslušenstvo
Nájdite informácie o spotrebnom materiáli a príslušenstve, ktoré sú dostupné pre vašu tlačiareň.
UPOZORNENIE:Kazety sú určené len na distribúciu a používanie v rámci stanovenej oblasti; mimo stanovenej
oblasti nebudú fungovať.
Tabuľka 3-1 Spotrebný materiál
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Len na použitie v Severnej Amerike a Latinskej Amerike
www.hp.com/buy/parts
Obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP
alebo na poskytovateľa podpory.
V podporovanom webovom prehľadávači v počítači
zadajte do poľa adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne
alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje
prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na
ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup
originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti
HP.
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 58A LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 58X LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Len na použitie v Európe, na Blízkom východe, v Rusku, SNŠ a Afrike
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
58ACF258A
58XCF258X
30Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Tabuľka 3-1 Spotrebný materiál (pokračovanie)
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 59A LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 59X LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Len na použitie v tichomorskej Ázii (okrem Číny a Indie)
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 76A LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 76X LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Len na použitie v Číne a Indii
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 77A LaserJet
Iba modely M305 a M405.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
59ACF259A
59XCF259X
76ACF276A
76XCF276X
77ACF277A
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 77X LaserJet
Iba modely M305 a M405.
Tabuľka 3-2 Príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo dielu
Príslušenstvo
Zásobník papiera na 550 hárkov HP LaserJet Voliteľný podávač papiera na 550 hárkov
Diely vymeniteľné zákazníkom
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet
na skrátenie času opravy.
POZNÁMKA:Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách www.hp.com/go/
csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu
alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní jednej z nasledujúcich položiek budete
potrebovať: číslo súčiastky, sériové číslo (nachádza sa na zadnej tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
(zásobník 3)
77XCF277X
D9P29A
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov31
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od
spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
●Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Tabuľka 3-3 Diely vymeniteľné zákazníkom (CSR)
PoložkaOpisVýmena zákazníkomČíslo dielu
Vstupný zásobník papiera na 250 hárkovNáhradná kazeta pre zásobník 2.PovinnéRM2-5392-000CN
Podávač papiera na 1 x 550 listov pre
tlačiarne HP LaserJet
Podávač papiera na 550 hárkov (voliteľný
zásobník 3)
Dynamické zabezpečenie
Získanie informácií o tlačiarňach s aktívnym dynamickým zabezpečením.
Niektoré tlačiarne HP používajú kazety, ktoré majú čipy zabezpečenia alebo elektronické obvody. Kazety
využívajúce čip inej značky ako HP alebo upravený či neoriginálny elektronický obvod* nemusia fungovať. A tie,
ktoré fungujú dnes, nemusia fungovať v budúcnosti.
Ako štandard v oblasti tlače spoločnosť HP uplatňuje proces na overenie pravosti kaziet. Spoločnosť HP naďalej
využíva bezpečnostné opatrenia na ochranu kvality skúseností našich zákazníkov, zachovanie integrity našich
tlačových systémov a ochranu našich práv duševného vlastníctva. Tieto opatrenia zahŕňajú metódy
autentikácie, ktoré sa pravidelne menia a môžu zabrániť fungovaniu spotrebného materiálu tretej strany teraz
alebo v budúcnosti. Tlačiarne HP a originálne kazety HP zaistia tú najlepšiu kvalitu, zabezpečenie a spoľahlivosť.
V prípade klonovania alebo falšovania kaziet je zákazník vytavený možným rizikám zabezpečenia a zaistenia
kvality, čím sa naruší proces tlače.
*Neoriginálne čipy a upravené alebo neoriginálne elektronické obvody spoločnosť HP nevyrába ani neoveruje.
Spoločnosť HP nemôže zaručiť, že tieto čipy alebo obvody budú v tlačiarni fungovať teraz alebo v budúcnosti. Ak
používate neoriginálne kazety, obráťte sa na svojho dodávateľa a presvedčte sa, či kazeta obsahuje originálny čip
zabezpečenia od spoločnosti HP alebo neupravené elektronické obvody značky HP.
PovinnéRM2-5413-000CN
32Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
Správca siete môže nakongurovať nastavenia ochrany tonerových kaziet pomocou ovládacieho panela tlačiarne
alebo vstavaného webového servera HP (EWS).
●
Úvod
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Úvod
Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované
v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou.
●Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v
tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP. Používanie originálnych kaziet HP zaisťuje najlepšiu
možnú kvalitu tlače. Keď niekto nainštaluje kazetu, ktorá nie je originálna kazeta HP, na ovládacom paneli
tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazetu je neautorizovaná a poskytne informácie s vysvetlením, ako
pokračovať.
●Ochrana kaziet: Táto funkcia natrvalo priraďuje tonerové kazety k určitej tlačiarni alebo skupine tlačiarní,
aby ich nebolo možné použiť v iných tlačiarňach. Ochranou kaziet chránite aj svoje investície. Keď je táto
funkcia zapnutá a niekto pokúsi preniesť chránenú kazetu z originálnej tlačiarne do neautorizovanej
tlačiarne, takáto tlačiareň nebude tlačiť pomocou chránenej kazety. Na ovládacom paneli tlačiarne sa
zobrazí hlásenie, že kazeta je chránená, spolu s informáciami o tom, ako postupovať.
UPOZORNENIE:Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Obe funkcie sú v predvolenom nastavení vypnuté. Pomocou nasledujúcich postupov ich zapnete alebo vypnete.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP33
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
Funkciu kontroly pôvodu kazety možno zapnúť alebo vypnúť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného
webového servera (EWS).
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
POZNÁMKA:Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Skontaktujte sa so svojím správcom, aby ste zistili, či je nastavené heslo správcu. Heslá EWS nemožno obnoviť.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete aktivovať funkciu kontroly pôvodu kazety. Toto
nastavenie umožní v tlačiarni používať len originálne kazety HP.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
3.Pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na položku Authorized HP (Autorizované spoločnosťou HP) a potom
funkciu aktivujte stlačením tlačidla OK.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete deaktivovať funkciu kontroly pôvodu kazety. Týmto
postupom odstránite obmedzenia, ktoré umožňujú používať len originálne kazety HP.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
3.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť O (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo OK.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Pomocou vstavaného webového servera (EWS) môže správca siete aktivovať funkciu kontroly pôvodu kaziet.
Toto nastavenie umožní v tlačiarni používať len originálne kazety HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
34Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
a.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
c.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy)
a potom výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
d.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte
možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač
nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu).
4.V časti Cartrige Policy (Kontrola pôvodu kaziet) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte možnosť
Authorized HP (Autorizované spoločnosťou HP).
5.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
Pomocou vstavaného webového servera (EWS) môže správca siete deaktivovať funkciu kontroly pôvodu kaziet.
Týmto postupom odstránite obmedzenia, ktoré umožňujú používať len originálne kazety HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
c.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy)
a potom výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP35
d.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte
možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač
nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu).
4.V časti Cartrige Policy (Pôvod kaziet) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte možnosť O (Vypnuté).
5.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
36Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Funkciu ochrany kaziet možno zapnúť alebo vypnúť pomocou ovládacieho panela alebo vstavaného webového
servera (EWS).
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
●
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
●
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
POZNÁMKA:Na aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie môže byť potrebné zadať heslo správcu.
Skontaktujte sa so svojím správcom, aby ste zistili, či je nastavené heslo správcu. Heslá EWS nemožno obnoviť.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete aktivovať funkciu ochrany kaziet. Táto funkcia chráni
kazety priradené k tlačiarni pred krádežou, aby sa nedali použiť v iných tlačiarňach.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
UPOZORNENIE:Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môže správca siete deaktivovať funkciu ochrany kaziet. Týmto postupom
odstránite ochranu všetkých nových kaziet vložených v tlačiarni.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
3.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť O (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo OK.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP37
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
Pomocou vstavaného webového servera (EWS) môže správca siete aktivovať funkciu kontroly ochrany kaziet.
Táto funkcia chráni kazety, ktoré sú priradené k tlačiarni pred krádežou, aby sa nedali použiť v iných tlačiarňach.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
c.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy)
a potom výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
d.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte
možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač
nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu).
4.V časti Cartrige Protection (Ochrana kaziet) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte možnosť On
(Zapnuté).
5.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
UPOZORNENIE:Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto
funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
Pomocou vstavaného webového servera (EWS) môže správca siete deaktivovať funkciu kontroly ochrany kaziet.
Týmto postupom odstránite ochranu všetkých nových kaziet vložených v tlačiarni.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
38Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
c.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy)
a potom výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
d.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
Enter. Otvorí sa server EWS.
kláves
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte
možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač
nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Supplies (Spotrebný materiál) rozbaľte možnosti a potom
kliknite na položku Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu).
4.V časti Cartrige Protection (Ochrana kaziet) kliknite na rozbaľovaciu ponuku a vyberte možnosť O
(Vypnuté).
5.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
SKWWKongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP39
Výmena kazety s tonerom
Vymeňte kazetu s tonerom, ak sa zobrazuje hlásenie na tlačiarni alebo ak máte problémy s kvalitou tlače.
●
Informácie o kazete s tonerom
●
Vyberanie a výmena kazety
Informácie o kazete s tonerom
Môžete si overiť podrobnosti o objednávaní náhradných kaziet s tonerom.
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť kazety s tonerom
sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane
neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Ak si chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu
HP SureSupply na adrese www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí
krajina/oblasť.
UPOZORNENIE:Kazety sú určené len na distribúciu a používanie v rámci stanovenej oblasti; mimo stanovenej
oblasti nebudú fungovať.
Tabuľka 3-4 Spotrebný materiál
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Len na použitie v Severnej Amerike a Latinskej Amerike
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 58A LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 58X LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Len na použitie v Európe, na Blízkom východe, v Rusku, SNŠ a Afrike
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 59A LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 59X LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Len na použitie v tichomorskej Ázii (okrem Číny a Indie)
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
58ACF258A
58XCF258X
59ACF259A
59XCF259X
40Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
Tabuľka 3-4 Spotrebný materiál (pokračovanie)
2
1
PoložkaOpisČíslo kazetyČíslo dielu
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 76A LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 76X LaserJet
Iba modely M304 a M404.
Len na použitie v Číne a Indii
Čierna originálna tonerová
kazeta HP 77A LaserJet
Iba modely M305 a M405.
Čierna originálna tonerová
kazeta s vysokou výťažnosťou
HP 77X LaserJet
Iba modely M305 a M405.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom so štandardnou
kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym
tonerom s vysokou kapacitou.
76ACF276A
76XCF276X
77ACF277A
77XCF277X
POZNÁMKA:Kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu výťažnosť
na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE:Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety s tonerom, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút.
Ak sa tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty kazety s tonerom.
Obrázok 3-1 Komponenty tonerovej kazety
ČísloOpis
1Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
2Pamäťový čip
SKWWVýmena kazety s tonerom41
UPOZORNENIE:Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
1
2
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA:Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v balení tonerovej kazety.
Vyberanie a výmena kazety
Kazetu s tonerom vymeňte podľa nasledujúcich krokov.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do chvíle, keď sa ani zmenou rozloženia tonera zatrasením už
nedosiahne prijateľná kvalita tlače.
42Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4.Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
5.Vyberte tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho puzdra. Použitú tonerovú kazetu uložte do puzdra za
účelom recyklácie.
6.Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste.
SKWWVýmena kazety s tonerom43
7.Zarovnajte tonerovú kazetu s vodiacimi lištami v tlačiarni. Vložte tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla.
8.Zatvorte predné dvierka.
44Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a dielySKWW
4Tlač
Tlačte pomocou softvéru alebo tlačte priamo z mobilného zariadenia alebo pamäťového kľúča USB.
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (macOS)
●
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
●
Mobilná tlač
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW45
Tlačové úlohy (Windows)
Získajte informácie o bežných tlačových úlohách pre používateľov systému Windows.
●
Tlač (Windows)
●
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
●
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
●
Výber typu papiera (Windows)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (Windows)
Použite možnosť Print (Tlač) v rámci softvérovej aplikácie na výber tlačiarne a základných možností pre danú
tlačovú úlohu.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA:
●Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
●Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3.Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera
a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5.Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Ak je tlačiareň vybavená automatickou duplexnou jednotkou, môžete automaticky tlačiť na obidve strany
papiera. Použite veľkosť a typ papiera podporovaný duplexnou jednotkou.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v
prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Dokončovanie.
4.Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5.V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
6.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7.V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán
na jeden list papiera. Môžete to využiť, napríklad pri tlačení veľmi veľkého dokumentu, keď chcete ušetriť papier.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate
pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú
úlohu, vyberte tento špecický typ papiera.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:
●Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Zvoľte možnosť relevantnú pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK.
5.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu www.hp.com/support/ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
48Kapitola 4 TlačSKWW
Tlačové úlohy (macOS)
Tlačte pomocou tlačového softvéru HP pre macOS, vrátane obojstrannej tlače alebo tlače viacerých stránok na
jeden hárok.
●
Tlač (macOS)
●
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
●
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
●
Výber typu papiera (macOS)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (macOS)
Použite možnosť Print (Tlač) v rámci softvérovej aplikácie na výber tlačiarne a základných možností pre danú
tlačovú úlohu.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
Ak je tlačiareň vybavená automatickou duplexnou jednotkou, môžete automaticky tlačiť na obidve strany
papiera. Použite veľkosť a typ papiera podporovaný duplexnou jednotkou.
Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate službu
AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
SKWWTlačové úlohy (macOS)49
Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo používate veľkosť alebo typ papiera,
ktorý duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany papiera manuálne. Bude potrebné, aby strany
vkladali znova.
Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate službu
AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Kliknite do začiarkavacieho políčka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
6.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán
na jeden list papiera. Môžete to využiť, napríklad pri tlačení veľmi veľkého dokumentu, keď chcete ušetriť papier.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Border (Okraj) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Výber typu papiera (macOS)
Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate
pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú
úlohu, vyberte tento špecický typ papiera.
50Kapitola 4 TlačSKWW
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA:Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4.Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA:Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
●Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
●Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
●EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5.Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu www.hp.com/support/ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
●Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●Výber orientácie strany
●Vytvorenie brožúrky
●Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (macOS)51
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú
tlač
Tlačové úlohy uložte v pamäti tlačiarne pre tlač v budúcnosti.
●
Úvod
●
Skôr než začnete
●
Nastavenie ukladania úloh
●
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh
●
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
●
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
●
Tlač uloženej úlohy
●
Odstránenie uloženej úlohy
●
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených na pamäťovom kľúči
USB. Tieto úlohy je možné vytlačiť neskôr alebo diskrétne.
POZNÁMKA:Ukladanie úloh nie je podporované na modeloch M404d alebo M405d.
Skôr než začnete
Skontrolujte požiadavky na používanie funkcie ukladania úloh.
Funkcia ukladania úloh má nasledujúce požiadavky:
●Vyhradené úložné zariadenie USB 2.0 s aspoň 16 GB voľného miesta musí byť nainštalované v zadnom
host USB. Na tomto úložnom zariadení USB sa uchovávajú úlohy ukladania úloh odoslané do tlačiarne. Po
odstránení tohto úložného zariadenia USB z tlačiarne sa funkcia ukladania úloh deaktivuje.
●Ak používate ovládač HP Universal Print Driver (UPD), musíte použiť ovládač UPD verzie 5.9.0 alebo novší.
Nastavenie ukladania úloh
Nastavte ukladanie úloh v ovládači tlačiarne, vložte do tlačiarne ukladacie médium (pamäťový kľúč USB) a overte,
či je funkcia pripravená na používanie.
Skôr ako začnete, nainštalujte softvér tlačiarne, ak ešte nie je nainštalovaný. Prejdite na lokalitu www.hp.com/
support, kliknite na položku Software and Drivers (Softvér a ovládače) a potom podľa pokynov na obrazovke
prevezmite najnovší softvér HP.
Keď je nainštalovaný tlačový ovládač, možnosť ukladania úloh je predvolené nastavená na hodnotu Automatic
(Automaticky). Možnosť sa nachádza na tomto mieste:
52Kapitola 4 TlačSKWW
●Windows: Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne)►Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne)►Device
Settings (Nastavenia zariadenia)
●macOS: Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery)►Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál)
Nastavenie ukladania úloh dokončite takto:
1.Vyhľadajte zadný USB port.
Na niektorých modeloch je zadný USB port zakrytý. Odnímte kryt USB portu a pokračujte.
2.Vložte pamäťový kľúč USB do zadného USB portu.
Obrázok 4-1 Vloženie pamäťového kľúča USB
Na ovládacom paneli sa zobrazí hlásenie s upozornením, že pamäťový kľúč USB sa naformátuje. Zvoľte OK
a dokončite postup.
3.Otvorte tlačový ovládač a skontrolujte, či sa zobrazuje karta Job Storage (Ukladanie úloh). Ak je viditeľná,
funkcia je pripravená na používanie.
V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač), vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a vykonajte
tieto kroky:
●Windows: Vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). Kliknite na kartu Job
Storage (Uloženie úlohy).
Ak sa nezobrazuje karta Job Storage (Ukladanie úloh), aktivujte ju takto:
V ponuke Start (Štart) otvorte položku Settings (Nastavenia), kliknite na položku Devices (Zariadenia)
a potom kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). Pravým tlačidlom myši
kliknite na názov tlačiarne a potom kliknite na položku Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). Kliknite
na kartu Device Settings (Nastavenia zariadenia), kliknite na položku Job Storage (Ukladanie úloh)
a potom vyberte možnosť Automatic (Automatické). Kliknite na položku Apply (Použiť) a potom na OK.
●macOS: V tlačovom ovládači sa zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte
rozbaľovací zoznam a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
Ak sa ponuka Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, zatvorte okno tlače a potom ho znova
otvorte, aby sa ponuka aktivovala.
Vypnutie alebo zapnutie funkcie ukladania úloh
Vypnutie funkcie ukladanie úloh, aby nebola k dispozícii, aj keď vložíte pamäťový kľúč USB do tlačiarne. Ak chcete
funkciu znova sprístupniť, zapnite ju.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač53
●Windows: V ponuke Start (Štart) otvorte položku Settings (Nastavenia), kliknite na položku Devices
(Zariadenia) a potom kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). Pravým
tlačidlom myši kliknite na tlačiareň a potom kliknite na položku Printer properties (Vlastnosti
tlačiarne).
●macOS: V ponuke Apple otvorte položku System Preferences (Preferencie systému) a potom kliknite
na položku Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery). Vyberte tlačiareň a kliknite na položku Options
& Supplies (Možnosti a spotrebný materiál).
2.Možnosť ukladania úloh vypnite nasledovne:
●Windows: Kliknite na kartu Device settings (Nastavenia zariadenia), kliknite na položku Job Storage
(Ukladanie úloh) a potom vyberte možnosť Disable (Vypnúť).
●macOS: Na karte Options (Možnosti) zrušte označenie začiarkavacieho políčka Job Storage (Ukladanie
úloh).
Ak chcete túto funkciu zapnúť, nastavte možnosť ukladania úloh späť na možnosť Automatic (Automatické)
(Windows) alebo začiarknite políčko Job Storage (Ukladanie úloh) (macOS).
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby).
POZNÁMKA:
●Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
●Pre ovládač HP PCL-6 V4 prevezme aplikácia HP AiO Printer Remote ďalšie funkcie ovládača pri vybratí
možnosti More settings (Ďalšie nastavenia).
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
POZNÁMKA:Ak sa karta Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, kartu aktivujte podľa pokynov v časti
„Zapnutie alebo vypnutie funkcie ukladanie úloh“.
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh):
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie. Prvá kópia sa vytlačí okamžite. Vytlačenie ďalších kópií sa musí spustiť na prednom
ovládacom paneli zariadenia. Napríklad, ak sa odosiela 10 kópií, jedna kópia sa vytlačí okamžite,
a ostatných deväť kópií sa vytlačí po prevzatí úlohy. Po vytlačení všetkých kópií sa úloha odstráni.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z
možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe
priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete
úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa po vytlačení
odstráni z pamäte.
54Kapitola 4 TlačSKWW
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr. Úlohy sa odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu
uchovania úlohy.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN),
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete
úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli. Úlohy sa
odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu uchovania úlohy.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3.Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
POZNÁMKA:Ak sa ponuka Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, ponuku aktivujte podľa pokynov v
časti „Zapnutie alebo vypnutie funkcie ukladanie úloh“.
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie. Prvá kópia sa vytlačí okamžite. Vytlačenie ďalších kópií sa musí spustiť na prednom
ovládacom paneli zariadenia. Napríklad, ak sa odosiela 10 kópií, jedna kópia sa vytlačí okamžite,
a ostatných deväť kópií sa vytlačí po prevzatí úlohy. Po vytlačení všetkých kópií sa úloha odstráni.
●Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez
ovládací panel. Tlačová úloha sa po vytlačení odstráni z pamäte.
●Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr. Úlohy sa odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu
uchovania úlohy.
●Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli
zadať požadovaný kód PIN. Úlohy sa odstránia manuálne alebo podľa harmonogramu uchovania
úlohy.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač55
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
POZNÁMKA:macOS 10.14 Mojave a novší: Ovládač tlače už neobsahuje tlačidlo Custom (Vlastné). Na
nastavenie uloženej úlohy použite možnosti pod rozbaľovacím zoznamom Mode (Režim).
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
●Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
●Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v rozbaľovacom zozname Mode (Režim) vybrali možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal
Job (Osobná úloha), úlohu môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print
(Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali tento kód
PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Vytlačte úlohu uloženú na pamäťovom kľúči USB.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na položku Job Storage (Uloženie úlohy) a potom znova stlačte
tlačidlo OK.
3.Zo zoznamu priečinkov úlohy prejdite pomocou tlačidiel so šípkami na názov priečinka, v ktorom je uložená
úloha, vyberte ho a potom stlačte tlačidlo OK.
4.Pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na názov úlohy, ktorú chcete tlačiť, a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5.Ak chcete nastaviť počet kópií, pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na možnosť Copy (Kopírovanie) a
potom stlačte tlačidlo OK. Na obrazovke kopírovania pomocou tlačidiel so šípkami vyberte počet kópií a
potom stlačte tlačidlo OK, aby ste nastavenie uložili.
6.Opätovným stlačením tlačidla OK úlohu vytlačíte.
56Kapitola 4 TlačSKWW
Odstránenie uloženej úlohy
Keď sa nová úloha uloží na pamäťový kľúč USB, všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým názvom používateľa a
úlohy sa prepíšu. Ak je pamäťový kľúč USB plný, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí toto hlásenie: The USB
ash storage device is out of memory. (Úložné zariadenie USB má nedostatok pamäte.) Odstráňte nepoužívané
úlohy a skúste to znova. Ďalšie tlačové úlohy sa môžu uložiť až po odstránení existujúcich uložených úloh.
●
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Odstránenie úlohy uloženej na pamäťovom kľúči USB.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na položku Job Storage (Uloženie úlohy) a potom znova stlačte
tlačidlo OK.
3.Zo zoznamu priečinkov úlohy prejdite na názov priečinka, v ktorom je uložená úloha, vyberte ho a potom
stlačte tlačidlo OK.
4.Prejdite na názov úlohy, ktorú chcete odstrániť, vyberte ju a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5.Pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na ponuku Delete (Odstrániť) a potom stlačte tlačidlo OK. Opätovným
stlačením tlačidla OK úlohu odstráňte.
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač
a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu,
no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na
účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho
možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri
používaní funkcie ukladania úloh.
SKWWUkladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač57
Mobilná tlač
Mobilné riešenia a riešenia služby ePrint umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača,
tabletu, smartfónu alebo iného mobilného zariadenia.
●
Úvod
●
Tlač Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Služba AirPrint
●
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Úvod
Skontrolujte nasledujúce informácie o mobilnej tlači.
Ak si chcete pozrieť úplný zoznam mobilných riešení a riešení ePrint a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na
stránku www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
58Kapitola 4 TlačSKWW
Tlač Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
Rozhranie Wi-Fi Direct umožňuje tlač z bezdrôtového mobilného zariadenia bez potreby pripojenia k sieti alebo
internetu.
●
Zapnutie funkcie Wi-Fi Direct
●
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
POZNÁMKA:Nie všetky mobilné operačné systémy v súčasnosti podporujú funkciu Wi-Fi Direct.
Rozhranie Wi-Fi Direct môžete využiť na bezdrôtovú tlač pomocou nasledujúcich zariadení:
●Mobilné zariadenia so systémom Android so zabudovaným tlačovým riešením systému Android
●iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP Smart.
●Mobilné zariadenia so systémom Android s aplikáciou HP Smart alebo zabudovaným tlačovým riešením
systému Android
●v počítačoch a zariadeniach so systémom Mac, ktoré používajú softvér HP ePrint.
●HP Roam
Ďalšie informácie o funkcii Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Funkciu Wi-Fi Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Zapnutie funkcie Wi-Fi Direct
Ak chcete bezdrôtovo tlačiť z mobilných zariadení, funkcia Wi-Fi Direct musí byť zapnutá.
Postupujte podľa týchto krokov a zapnite funkciu Wi-Fi Direct pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK. Pomocou tlačidiel so
šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Wi-Fi Direct
3.Wi-Fi Direct Status (Stav funkcie Wi-Fi Direct)
2.Ak je funkcia Wi-Fi Direct nastavená na možnosť O (Vypnuté), stlačením tlačidla so šípkou doprava ju
zapnite a potom stlačte tlačidlo OK, aby ste nastavenie uložili.
POZNÁMKA:V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný názov pripojenia Wi-Fi Direct, aby sa dala tlačiareň jednoduchšie identikovať na tlač
pomocou funkcie Wi-Fi Direct.
Ak chcete zobraziť názov funkcie Wi-Fi Direct na ovládacom paneli tlačiarne, stlačením tlačidla OK zobrazte
úvodnú obrazovku a potom prejdite na tieto ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Wi-Fi Direct
3.Wi-Fi Direct Name (Názov pre Wi-Fi Direct)
SKWWMobilná tlač59
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi pomocou vstavaného webového servera HP (EWS):
●
Prvý krok: Otvorenie vstavaného webového servera HP
●
Druhý krok: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
Prvý krok: Otvorenie vstavaného webového servera HP
Pomocou vstavaného webového servera EWS môžete spravovať vašu tlačiareň z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
Tlačiareň sa musí pripojiť k sieti založenej na protokole IP ešte pred získaním prístupu k serveru EWS.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
3.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy) a potom
výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
4.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte možnosť
pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Druhý krok: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
Ak chcete zmeniť názov pre funkciu Wi-Fi Direct, postupujte nasledovne.
1.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Network (Sieť).
2.Na ľavej navigačnej table kliknite na položku Wi-Fi Direct.
3.V poli Status (Stav) kliknite na položku Edit Settings (Upraviť nastavenia).
4.Do poľa Wi-Fi Direct Name (Názov pre funkciu Wi-Fi Direct) zadajte nový názov a potom kliknite na položku
Apply (Použiť).
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
60Kapitola 4 TlačSKWW
●Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa týchto krokov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe
HP Connected:
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
3.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy) a potom
výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
4.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte možnosť
pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
5.Na domovskej stránke EWS kliknite na kartu Web Services (Webové služby).
6.V časti Web Services Settings (Nastavenia webových služieb) kliknite na položku Setup (Nastavenie), kliknite
na možnosť Continue (Pokračovať) a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a vyslovte súhlas s
podmienkami používania.
V tlačiarni sa povolia webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami uvádza kód
tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne na lokalite HP Connected.
7.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Služba AirPrint
Pomocou služby Apple AirPrint môžete tlačiť priamo v tlačiarni zo zariadenia so systémom iOS alebo z počítača
Mac bez nutnosti nainštalovať ovládač tlačiarne.
Službu AirPrint podporujú zariadenia so systémom iOS a počítače Mac s operačným systémom macOS 10.7 Lion
alebo novším.
Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší)
alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
●E-mail
●Fotograe
●Safari
SKWWMobilná tlač61
●iBooks
●Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple.
Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na
stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA:Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným
zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa
nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v podporovaných operačných systémoch, takže inštalácia ovládačov ani
preberanie softvéru nie je potrebné.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android
a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
62Kapitola 4 TlačSKWW
5Správa tlačiarne
Využite nástroje na správu, nastavenia zabezpečenia a úspory energie a aktualizácie rmvéru pre tlačiareň.
●
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)
●
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky tlačiarne (EWS)
●
Kongurácia nastavení siete IP
●
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
●
Nastavenia úspory energie
●
Softvér HP Web Jetadmin
●
Aktualizácia rmvéru
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)
Ak tlačiareň už používate a chcete zmeniť spôsob jej pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou položky
Device Setup & Software (Nastavenie a softvér zariadenia). Napríklad môžete pripojiť novú tlačiareň k počítaču
pomocou pripojenia USB alebo sieťového pripojenia alebo zmeniť pripojenie z pripojenia USB na bezdrôtové
pripojenie.
Na otvorenie položky Device Setup & Software (Nastavenie a softvér zariadenia) použite tento postup:
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
SKWW63
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart),
vyberte položku All Programs (Všetky programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne
a potom vyberte názov tlačiarne.
2.Na navigačnej lište programu HP Printer Assistant vyberte možnosť Tools (Nástroje) a potom vyberte
položku Device Setup & Software (Nastavenie a softvér zariadenia).
64Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP a
domovskej stránky tlačiarne (EWS)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať funkcie tlače z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
●
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) zo softvéru
●
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača
●Zobrazenie informácií o stave tlačiarne
●Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●Zobrazenie a zmena kongurácií zásobníkov (typy papiera a veľkosti)
●Zobrazenie a tlač interných stránok
●Zobrazenie a zmena kongurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový
server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového
servera HP nie je nutné mať prístup na internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA:Domovská stránka tlačiarne (EWS) je softvér, ktorý sa používa na pripojenie k vstavanému
webovému server HP, keď je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom USB. Je k dispozícii iba vtedy, ak bola
vykonaná úplná inštaláciu, keď bola tlačiareň nainštalovaná v počítači. V závislosti od pripojenia tlačiarne
nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
POZNÁMKA:Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) zo softvéru
Pomocou tejto metódy otvorte vstavaný webový server EWS pomocou programu HP Printer Assistant.
1.Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
●Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
●Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
●Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart),
vyberte položku All Programs (Všetky programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne
a potom vyberte názov tlačiarne.
2.V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Print (Tlač) a potom vyberte položku Printer Home Page
(EWS) (Domovská stránka tlačiarne (EWS)).
SKWWRozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP a domovskej stránky tlačiarne (EWS)65
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača
Pomocou vstavaného webového servera EWS môžete spravovať vašu tlačiareň z počítača namiesto ovládacieho
panela tlačiarne.
Tlačiareň sa musí pripojiť k sieti založenej na protokole IP ešte pred získaním prístupu k serveru EWS.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
3.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy) a potom
výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
4.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí
sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte možnosť
pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
66Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Tabuľka 5-1 Vstavaný webový server HP – karty
Karta alebo časťOpis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o tlačiarni, stave
a kongurácii.
●Režim spánku: Nakongurujte nastavenia režimu spánku.
●Webové služby: Nastavte a spravuje webové služby, akými sú HP ePrint a tlačové aplikácie.
●Aktualizácia tlačiarne: Skontrolujte nové aktualizácie tlačiarne.
●Odhadovaná úroveň tonera v kazetách: Zobrazte stav kaziet a odhadovanú úroveň tonera v
4.Do textového poľa Host Name (Názov hostiteľa) zadajte názov na zabezpečenie jedinečnej identikácie
tejto tlačiarne a potom kliknite na položku Apply (použiť), aby sa tieto zmeny uložili.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Ethernet Settings (Nastavenia siete Ethernet)
4.Nastavenia IP
5.Manual (Manuálne)
3.Pomocou tlačidiel so šípkami zadajte adresu IP a potom stlačte tlačidlo OK.
70Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
4.Pomocou tlačidiel so šípkami zadajte masku podsiete a potom stlačte tlačidlo OK.
5.Pomocou tlačidiel so šípkami zadajte bránu a potom stlačte tlačidlo OK.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky
Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Pre
väčšinu prípadov nechajte tlačiareň v automatickom režime. Nesprávne zmeny v rýchlosti pripojenia a duplexnej
prevádzky môžu zabrániť komunikácii tlačiarne s ostatnými sieťovými zariadeniami. Ak potrebujete vykonať
zmeny, použite ovládací panel tlačiarne.
POZNÁMKA:Tieto informácie sa týkajú len ethernetových (káblových) sietí. Nevzťahujú sa na bezdrôtové siete.
POZNÁMKA:Nastavenie tlačiarne sa musí zhodovať s nastavením sieťového zariadenia (sieťový rozbočovač,
prepínač, brána, smerovač alebo počítač).
POZNÁMKA:Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny vykonávajte len
vtedy, keď je tlačiareň nečinná.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Ethernet Settings (Nastavenia siete Ethernet)
4.Link Speed (Rýchlosť pripojenia)
3.V ponuke Link Speed (Rýchlosť prepojenia) prejdite pomocou tlačidiel so šípkami na jednu z nasledujúcich
možností a vyberte ju:
NastavenieOpis
Automatic (Automaticky)Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu
rýchlosť pripojenia a komunikačný režim povolený
v sieti.
10T plná10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
10T polovičná10 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
100TX plná100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
100TX polovičná100 Mb/s, poloduplexná prevádzka.
1000T Full (1000T Plná)1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
4.Stlačením tlačidla OK uložte nastavenie. Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
SKWWKongurácia nastavení siete IP71
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
Skontrolujte nasledujúce informácie o funkciách zabezpečenia tlačiarne.
●
Úvod
●
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam
kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia
nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Network Setup (Nastavenie siete)
3.Všeobecné nastavenia
c.V ponuke všeobecných nastavení vyberte položku Show the IP Address (Zobrazenie IP adresy) a
potom výberom možnosti Yes (Áno) zobrazíte IP adresu tlačiarne alebo názov hostiteľa.
d.Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie o tom, že webová lokalita nemusí byť bezpečná, vyberte
možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač
nebezpečný.
2.Na domovskej stránke servera EWS kliknite na kartu Settings (Nastavenia).
3.Na ľavej navigačnej table kliknutím na položku Security (Zabezpečenie) rozbaľte možnosti a potom kliknite
na položku General Security (Všeobecné zabezpečenie).
4.Zadajte heslo.
5.Opäť zadajte nové heslo do poľa Conrm Password (Potvrdiť heslo) a potom kliknite na položku Apply
(Použiť).
POZNÁMKA:Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
72Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Nastavenia úspory energie
Získanie informácií o nastaveniach na úsporu energie, ktoré tlačiareň ponúka.
●
Úvod
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavenie oneskorenia spánku (min)
●
Nastavte vypnutia po režime spánku (hod.)
●
Upravenie nastavenia zakázania vypínania
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál.
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode spotrebujete menej tonera. Avšak používanie možnosti EconoMode (Ekonomický režim) môže tiež
znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu
mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať
a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA:Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou vstavaného webového
servera HP.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Začiarknite políčko EconoMode.
Nastavenie oneskorenia spánku (min)
Použite ponuky ovládacieho panela na určenie množstva času, počas ktorého má byť tlačiareň neaktívna pred
prechodom do režimu spánku.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Power Management (Správa napájania)
3.Oneskorenie spánku (min)
3.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte počet minút, počas ktorých musí byť tlačiareň neaktívna pred
prechodom do režimu spánku, a potom stlačením tlačidla OK nastavenie uložte.
SKWWNastavenia úspory energie73
Nastavte vypnutia po režime spánku (hod.)
Použite ponuky ovládacieho panela na určenie množstva času, počas ktorého má byť tlačiareň neaktívna pred
vypnutím.
POZNÁMKA:Po vypnutí zariadenia bude spotreba energie 1 watt alebo menej.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Power Management (Správa napájania)
2.Vypnutie po spánku (hod.)
3.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte počet hodín, počas ktorých musí byť tlačiareň neaktívna pred
vypnutím, a potom stlačením tlačidla OK nastavenie uložte.
Upravenie nastavenia zakázania vypínania
Pomocou ponúk ovládacieho panela tlačiarne zakážte vypínanie tlačiarne po určitom období nečinnosti.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Power Management (Správa napájania)
2.Disable Shutdown (Zakázanie vypínania)
3.Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Tlačiareň sa nevypne, kým nie sú všetky porty
neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu bude brániť tlačiarni vo vypnutí.
●Nikdy: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut Down After (Hr.)
(Vypnúť po – hod.).
POZNÁMKA:Predvolené nastavenie je, When ports are active (Keď sú porty aktívne).
4.Stlačením tlačidla OK uložte nastavenie.
Softvér HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať
zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že
šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecické funkcie tlačiarne.
Navštívte stránku www.hp.com/support/webjetadmin, ktorá obsahuje ďalšie informácie.
74Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
Aktualizácia rmvéru
Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie tlačiarne, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie k
existujúcim aplikáciám webových služieb. Firmvér tlačiarne aktualizujte podľa nasledujúcich krokov. Po
aktualizácii rmvéru sa aplikácie webových služieb aktualizujú automaticky.
●
Spôsob č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela
●
Spôsob č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja HP Printer Update
Na uskutočnenie aktualizácie rmvéru tlačiarne existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu rmvéru
tlačiarne použite len jednu z týchto metód.
Spôsob č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela
Postupujte podľa týchto krokov pri aktualizácii rmvéru pomocou ovládacieho panela tlačiarne (len pre tlačiarne
pripojené v sieti). Ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB, prejdite na druhú metódu.
1.Uistite sa, že tlačiareň je pripojená ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA:Na to, aby bolo možné aktualizovať rmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí byť
tlačiareň pripojená k internetu.
2.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
3.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Printer Maintenance (Údržba tlačiarne)
3.Update Firmware (Aktualizácia rmvéru)
POZNÁMKA:Ak sa možnosť Update Firmware (Aktualizácia rmvéru) nezobrazuje, použite druhý spôsob.
4.Ak je k dispozícii aktualizácia rmvéru, stlačením tlačidla OK spustíte proces aktualizácie.
Spôsob č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja HP Printer Update
Postupujte podľa týchto krokov – manuálne prevezmite a nainštalujte nástroj HP Printer Update.
POZNÁMKA:Táto metóda je jedinou možnosťou na aktualizáciu rmvéru pre tlačiarne pripojené k počítaču
pomocou kábla USB. Tento spôsob možno použiť aj v prípade tlačiarní pripojených k sieti.
POZNÁMKA:Na použite tejto metódy je potrebné mať nainštalovaný ovládač tlačiarne.
1.Prejdite na adresu www.hp.com/go/support, kliknite na položku Software and Drivers, (Softvér a ovládače)
a potom kliknite na položku Printer (Tlačiareň).
2.Do textového poľa, zadajte názov tlačiarne, kliknite na položku Submit (Odoslať) a potom kliknite na model
tlačiarne zo zoznamu výsledkov vyhľadávania.
3.V sekcii Firmware (Firmvér) nájdite súbor Firmware Update.
4.Kliknite na položku Download (Sťahovanie) a vyberte položku Run (Spustiť).
SKWWAktualizácia rmvéru75
5.Po spustení nástroja HP Printer Update, vyberte tlačiareň, ktorú chcete aktualizovať, a potom kliknite na
položku Update (Aktualizovať).
6.Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke a potom zavrite nástroj kliknutím na tlačidlo OK.
76Kapitola 5 Správa tlačiarneSKWW
6Riešenie problémov
Riešenie problémov s tlačiarňou. Vyhľadajte ďalšie zdroje pomoci a technickej podpory.
●
Podpora zákazníkov
●
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
●
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“
●
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
●
Odstránenie zaseknutého papiera
●
Riešenie problémov s kvalitou tlače
●
Riešenie problémov s káblovou sieťou
●
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a kongurácia
●Oboznámenie sa a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●Fóra technickej podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Podpora zákazníkov
Vyhľadajte možnosti kontaktovania podpory pre vašu tlačiareň HP.
6-1 Možnosti podpory HP
Tabuľka
Možnosť podporyKontaktné informácie
Získajte telefonickú podporu pre vašu krajinu/oblasť
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis
problému.
Telefónne čísla krajiny/oblasti sú uvedené v letáku, ktorý sa
nachádzal v škatuli s tlačiarňou, alebo na lokalite www.hp.com/
support.
SKWW77
Tabuľka 6-1 Možnosti podpory HP (pokračovanie)
Možnosť podporyKontaktné informácie
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové
pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od
spoločnosti HP
Registrácia tlačiarnewww.register.hp.com
www.hp.com/support/ljM304 alebo www.hp.com/support/ljM404
www.hp.com/go/carepack
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia tlačiarne a siete na predvolené
výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka.
Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia tlačiarne, postupujte podľa týchto krokov.
UPOZORNENIE:Obnovením predvolených nastavení z výroby sa prepnú všetky nastavenia na predvolené
hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
1.Nastavenie
2.Printer Maintenance (Údržba tlačiarne)
3.Restore (Obnoviť)
4.Restore Factory Defaults (Obnoviť všetky továrenské nastavenia)
Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
78Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Oboznámte sa s hláseniami týkajúcimi sa kaziet na ovládacom paneli a s krokmi, ktoré treba vykonať.
●
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
●
Order supplies (objednanie spotrebného materiálu)
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca
životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa
kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu
tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi.
Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne
a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná
zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je
kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Prémiová ochranná záruka spoločnosti HP vyprší, keď sa na stránke o stave spotrebného materiálu alebo vo
vstavanom webovom serveri (EWS) zobrazí správa informujúca o skončení prémiovej ochrannej záruky
spoločnosti HP pre danú položku spotrebného materiálu.
SKWWNa ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“
79
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave
Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po
namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
●
Zmena nastavení veľmi nízkej hladiny na ovládacom paneli
Zmena nastavení veľmi nízkej hladiny na ovládacom paneli
Stanovte, ako vás tlačiareň upozorní na veľmi nízku úroveň tonera v kazete.
1.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK.
2.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
4.Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej úrovni)
3.Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
●Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a pokračovala až po
výmene tonerovej kazety.
●Výberom možnosti Prompt (Upozorniť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a vyzvala vás k
výmene tonerovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači.
●Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku
úroveň tonerovej kazety, ale pokračovala naďalej v tlači.
POZNÁMKA:Možnosť Low Threshold (Dolná hranica) vám umožňuje určiť úroveň atramentu, ktorá sa
považuje za veľmi nízku.
Order supplies (objednanie spotrebného materiálu)
Objednanie spotrebného materiálu a papiera pre vašu tlačiareň HP.
Tabuľka
6-2 Možnosti objednania spotrebného materiálu
Možnosti objednaniaKontaktné informácie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyObráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti HP alebo na
poskytovateľa podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)Na získanie prístupu zadajte v podporovanom webovom prehliadači
v počítači do poľa adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo
názov hostiteľa. Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na
webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne
možnosti nákupu originálneho spotrebného materiálu HP.
80Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania
Skontrolujte nasledujúce informácie o situácii, kedy tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe
podávania.
●
Úvod
●
Tlačiareň nepreberá papier
●
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Úvod
Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá
viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
Tlačiareň nepreberá papier
Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Otvorte tlačiareň a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. Skontrolujte, či v tlačiarni nezostali žiadne
roztrhané časti papiera.
2.Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3.Overte, či sú na ovládacom paneli tlačiarne správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania81
4.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so
značkou na zásobníku.
POZNÁMKA:Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo
značkami na zásobníku.
Nasledujúci obrázok uvádza príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch. Väčšina tlačiarní HP má
označenia podobné týmto.
Obrázok 6-1 Príklady označení veľkosti
82Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
5.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
1
2
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe,
aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú
stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej
elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-2 Technika ohýbania stohu papiera
6.Skontrolujte ovládací panel tlačiarne a presvedčte sa, či zobrazuje požiadavku na manuálne podávanie
papiera. Vložte papier a pokračujte.
7.Valčeky nad zásobníkom môžu byť kontaminované. Vyčistite valčeky handričkou navlhčenou v teplej vode,
ktorá nezanecháva vlákna. Ak je to možné, použite destilovanú vodu.
UPOZORNENIE:Vodu nenastriekajte priamo na tlačiareň. Namiesto toho ju nastriekajte na handričku
alebo namočte handričku do vody a pred vyčistením valčekov ju vyžmýkajte.
Nasledujúci obrázok znázorňuje príklady umiestnenia valčekov pre rôzne tlačiarne.
Obrázok 6-3 Umiestnenie valčekov pre zásobník 1 alebo viacúčelový zásobník
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania83
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
1
2
Ak tlačiareň prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1.Vyberte stoh papiera zo zásobníka a ohnite ho, otočte o 180° a preklopte. Papier neprelistúvajte. Stoh
papiera vráťte do zásobníka.
POZNÁMKA:Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na
oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte
opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní
jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl.
Obrázok 6-4 Technika ohýbania stohu papiera
2.Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň.
3.Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený
v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý.
V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a
môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo
stohu.
V prostrediach s nízkou vlhkosťou môže nadbytočná statická elektrina spôsobiť zlepenie hárkov papiera. Ak
sa tak stane, vyberte papier zo zásobníka a ohnite stoh papiera, ako je opísané vyššie.
4.Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
84Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
5.Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu
v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť
papiera vložte späť do zásobníka.
Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina
tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami
v blízkosti značiek výšky stohu. Tieto karty vám pomôžu udržať papier v správnej polohe pri podávaní do
tlačiarne.
Obrázok 6-5 Označenia výšky stohu
Obrázok 6-6 Karta stohu papiera
6.Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku.
7.Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
SKWWTlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania85
Odstránenie zaseknutého papiera
Skontrolujte nasledujúce informácie o odstránení zaseknutého papiera.
●
Úvod
●
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
●
Miesta zaseknutí papiera
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety alebo natavovacej jednotky
●
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke
●
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni.
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera?
Pomocou tohto postupu môžete vyriešiť problémy s častým zaseknutím papiera. Ak sa problém nepodarí vyriešiť
pomocou prvého kroku, pokračujte ďalším krokom, kým sa problém nevyrieši.
1.Ak je v tlačiarni zaseknutý papier, uvoľnite ho a skontrolujte ju vytlačením konguračnej stránky.
2.Pomocou ovládacieho panela tlačiarne skontrolujte, či je zásobník nakongurovaný na správnu veľkosť a
typ papiera. V prípade potreby upravte nastavenia papiera.
a.Stlačením tlačidla OK sa vrátite na domovskú obrazovku. Pomocou tlačidiel so šípkami prejdite na
položku Setup (Nastavenie) a potom znova stlačte tlačidlo OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na ponuku Paper setup (Nastavenie papiera) a
otvorte ju.
c.Vyberte zásobník zo zoznamu.
d.Vyberte možnosť Paper Type (Typ papiera) a potom vyberte názov typu papiera, ktorý je vložený
vo vstupnom zásobníku.
e.Vyberte možnosť Paper Size (Veľkosť papiera) a potom vyberte názov formátu papiera, ktorý je
vložený vo vstupnom zásobníku.
3.Vypnite tlačiareň, počkajte 30 sekúnd a potom ju znova zapnite.
4.Vytlačením čistiacej strany odstráňte nadmerné množstvo tonera z vnútorných častí tlačiarne.
a.Domovskú obrazovku zobrazíte na ovládacom paneli tlačiarne stlačením tlačidla OK. Pomocou
tlačidiel so šípkami prejdite na položku Setup (Nastavenie) a potom znova stlačte tlačidlo OK.
b.Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK prejdite na nasledujúce ponuky a otvorte ich:
86Kapitola 6 Riešenie problémovSKWW
1.Printer Maintenance (Údržba tlačiarne)
3
1
5
6
3
2
4
1
2
2.Print Quality Tools (Nástroje kvality tlače)
3.Čistiaca stránka
Stlačte tlačidlo OK.
c.Po výzve systému vložte obyčajný papier formátu Letter alebo A4.
Počkajte, kým sa proces nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.