Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 2
Licencias de código abierto ..................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 5
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 7
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 9
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 9
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 11
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 11
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Cómo cargar papel en la bandeja 1 ..................................................................................................................................... 14
Cómo cargar papel en la Bandeja 1 ................................................................................................................ 14
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 16
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ..................................................................................................................................... 18
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ................................................................................................................ 18
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 20
Cómo cargar papel en la bandeja 3 ..................................................................................................................................... 22
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional) ............................................................................................. 22
Orientación del papel de la bandeja 3 ............................................................................................................ 24
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 26
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 26
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 26
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 30
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 30
Piezas de reparación por parte del propio cliente ........................................................................................ 31
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 37
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 37
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 37
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
Reemplazar el cartucho de tóner ........................................................................................................................................ 40
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 40
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 42
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 53
Conguración del almacenamiento de trabajos ........................................................................................... 53
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos .................................................... 54
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 55
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 56
Imprimir un trabajo almacenado .................................................................................................................... 57
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 58
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 58
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 58
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 63
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 65
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 65
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) .......... 67
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software ........................................ 67
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web ........................... 68
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 71
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 71
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 71
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 72
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 72
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 73
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 74
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ........................... 74
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 75
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 75
Conguración del retraso de reposo (min) .................................................................................................... 75
Conguración del ajuste Apagar tras suspensión (h) .................................................................................. 76
Desactivación de la conguración de apagado ............................................................................................. 76
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 77
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control ........................................................................ 77
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de HP ........... 77
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 79
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 79
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 80
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 81
Cambio de la conguración “Muy bajo” .......................................................................................................... 82
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control ................ 82
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 83
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 86
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 89
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 89
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................... 90
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3 ......................................................................................... 95
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner o el fusor ......................................... 99
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ......................................................................... 103
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex ............................................................................... 105
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 108
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 109
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 109
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 109
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 110
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 110
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 110
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 110
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 112
viESES
Paso uno: impresión de una página de estado de consumibles .................... 112
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles ........................................... 112
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 112
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 113
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 114
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 114
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 114
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 114
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 115
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 115
Ajuste de la densidad de impresión ......................................................................................... 116
Solución de problemas de defectos de imagen ......................................................................................... 117
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 126
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 126
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 127
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 127
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 127
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 127
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 128
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 128
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 129
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 129
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 129
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 130
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 130
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 130
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 130
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica .................................................................... 131
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 131
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
●
Iconos de advertencia
●
Peligro de descarga potencial
●
Licencias de código abierto
●
Vistas de la impresora
●
Especicaciones de la impresora
●
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
●Precaución: Descarga eléctrica
ESES1
●Precaución: Supercie caliente
●Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
●Precaución: Borde alado a muy poca distancia
●Advertencia
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
●Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
●Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
●Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
●Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
●Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
●No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
●Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
●No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
●Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
●Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
Licencias de código abierto
Para obtener más información sobre software de código abierto utilizado en esta impresora, visite www.hp.com/
software/opensource.
ESESLicencias de código abierto3
Vistas de la impresora
3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Identique las partes de la impresora y los botones del panel de control.
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Identique las partes de la parte frontal de la impresora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impresora
NúmeroDescripción
1Panel de control retroiluminado de 2 líneas
2Botón de liberación de la puerta frontal (acceso al cartucho de tóner)
3Botón de encendido/apagado
4Bandeja 3 (opcional)
5Bandeja 2
6Bandeja 1
7Extensión de bandeja de salida
8Bandeja de salida
Vista posterior de la impresora
Identique las partes de la parte posterior de la impresora.
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Figura 1-2 Vista posterior de la impresora
8
7
5
6
4
1
2
3
NúmeroDescripción
1Puerto USB (para almacenamiento de trabajos e impresión privada)
NOTA: Puede que este puerto esté tapado.
2Puerto de interfaz USB
3Puerto Ethernet (solo para modelos con red)
4Conexión de alimentación eléctrica
5Bandeja 3 (opcional)
NOTA: La bandeja 3 se amplía cuando se carga papel de tamaño Legal o A4.
6Protector de polvo de la bandeja 2
NOTA: El protector de polvo se desplaza hacia arriba cuando se carga papel de tamaño Legal o A4.
7Etiqueta del número de serie y número de producto
8Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
Vista del panel de control
Identique los botones y las luces en el panel de control de la impresora.
ESESVistas de la impresora5
Figura 1-3 Panel de control de la impresora
2
3
7
1
8
9
5
6
4
NúmeroElementoDescripción
1Pantalla del panel de controlEsta pantalla muestra menús e información de la impresora.
2Luz Atención (ámbar)Esta luz parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
3Luz de impresora lista (verde)Esta luz se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando
la impresora está recibiendo datos de impresión.
4
5
6Botón de conexión inalámbrica
7
8Botón OKPulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Botón de echa izquierda
Botón de echa hacia atrás
(solo modelos inalámbricos)
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que
aparece en la pantalla.
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
●Salir de los menús del panel de control.
●Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin
guardar los cambios hechos en la opción de menú).
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que
aparece en la pantalla.
●Abrir los menús del panel de control.
●Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
●Seleccionar una opción de un menú.
●Eliminar algunos errores.
●Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de
control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje Pulse Aceptar para continuar
en la pantalla del panel de control).
9
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del
panel de control.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Especicaciones de la impresora
Revise las especicaciones de software, hardware y entorno de la impresora.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Rango de entorno operativo
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM304 o bien,
www.hp.com/support/ljM404.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Consulte www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404 para obtener información
actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows y HP especícos de la impresora
para macOS, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala el controlador V3 o V4 PCL 6, en función del sistema operativo Windows
instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa. Consulte las notas
de instalación del software para obtener más información.
macOS: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye con el instalador de software de HP.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener más información y controladores de impresión para UNIX, visite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
ESESEspecicaciones de la impresora7
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
1
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
2
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start
desde 123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos indicados para instalar
el software de la impresora y el controlador de impresión.
1
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
2
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
3
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Server 2008.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
2
1
2
2
2
1
3
3
1
Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1 y Windows 10
●32 bits o 64 bits
●2 GB de espacio disponible
en disco duro
●Microsoft Internet Explorer
●Conexión a Internet
●puerto USB
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Bluetooth de bajo consumo
●Aplicación HP Smart para dispositivos iOS y Android
●Google Cloud Print
macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14
●2 GB de espacio disponible
en disco duro
●Conexión a Internet
Dispositivos móviles, iOS,
Android
No necesita conexión de router
www.hp.com/go/mobileprinting
●AirPrint
●Impresión con Android
●HP Roam
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
ESESEspecicaciones de la impresora9
Tabla 1-3 Dimensiones de los modelos M304, M305, M404 y M405
2
1
3
2
1
3
3
3
MedidasImpresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura216 mm241 mm
2. Profundidad357 mm781 mm
3. Ancho381 mm381 mm
Peso (con cartuchos)8,9 kg8,9 kg
Tabla 1-4 Dimensiones de la bandeja opcional de 550 hojas
MedidasBandeja completamente cerradaBandeja completamente abierta
1. Altura131 mm131 mm
2. Profundidad357 mm781 mm
3. Ancho381 mm381 mm
Peso3,7 kg3,7 kg
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
Tabla 1-5 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas
MedidasImpresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura345 mm372 mm
2. Profundidad357 mm781 mm
3. Ancho381 mm381 mm
Peso (con cartuchos)12,6 kg12,6 kg
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones de
alimentación determinadas.
Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la impresora:www.hp.com/
support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Rango de entorno operativo
Explore las especicaciones del entorno de funcionamiento recomendadas de la impresora.
1-6Especicaciones del entorno operativo
Tabla
EntornoRecomendadaPermitido
TemperaturaDe 17,5° a 25 °CEntre 15 y 32,5 °C
Humedad relativaDel 30% al 70% de humedad relativaDel 10 % al 80 % de humedad relativa
ESESEspecicaciones de la impresora11
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404 a n de obtener ayuda detallada de
HP para la impresora, que incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
●Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESES
2Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres.
●
Introducción
●
Cómo cargar papel en la bandeja 1
●
Cómo cargar papel en la bandeja 2
●
Cómo cargar papel en la bandeja 3
●
Carga e impresión de sobres
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Participar en foros de asistencia
●Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Consulte la siguiente información acerca de las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES13
Cómo cargar papel en la bandeja 1
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 1.
●
Introducción
●
Cómo cargar papel en la Bandeja 1
●
Orientación del papel de la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Cómo cargar papel en la Bandeja 1
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de 75 g/m2.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1.Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo.
2.Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
3.El en caso de papel largo, despliegue la extensión de la bandeja para apoyarlo.
14Capítulo 2 Bandejas de papelESES
4.Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe a las guías del papel
hasta el tamaño adecuado.
5.Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y por debajo
de los indicadores de altura máxima.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 16.
ESESCómo cargar papel en la bandeja 115
6.Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, ajuste las guías del papel de
modo que toquen ligeramente la pila de papel sin doblar el papel.
7.En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESES
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
123
123
Tipo de papelSalidaCómo cargar el papel
Membretes o preimpresosImpresión a una caraBoca arriba
Margen superior hacia la impresora
Membretes o preimpresosImpresión a 2 carasBoca abajo
Margen superior hacia la impresora
ESESCómo cargar papel en la bandeja 117
Cómo cargar papel en la bandeja 2
2
1
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 2.
●
Introducción
●
Cómo cargar papel en la bandeja 2
●
Orientación del papel en la bandeja 2
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2.
PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 2. Imprima
en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1.Tire de la bandeja levantándola ligeramente para extraerla por completo de la impresora.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESES
2.Ajuste las guías de anchura del papel apretando el seguro de ajuste izquierdo y deslizando las guías para
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3.Ajuste la guía de longitud de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de
papel que se esté usando.
ESESCómo cargar papel en la bandeja 219
4.Cargue el papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte
2
222
1
Orientación del papel en la bandeja 2 en la página 20.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
Asegúrese de que la parte superior de la pila está debajo de los indicadores de llenado de la bandeja, como
se muestra en la ampliación de la ilustración.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
5.Introduzca la bandeja por completo en la impresora.
6.En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESES
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.