HP LaserJet M304, LaserJet M305, LaserJet M404, LaserJet M405 User's Guide [pt]

Guia do usuário
www.hp.com/videos/LaserJet www.hp.com/support/ljM304 www.hp.com/support/ljM404
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
1
2
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marcas registradas
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma parte deste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões, erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 2
Licença de código aberto ......................................................................................................................................................... 3
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 4
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 5
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 7
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 7
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 7
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 9
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 9
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 11
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 11
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 11
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Introdução ............................................................................................................................................................................... 13
Carregar papel na Bandeja 1 ................................................................................................................................................ 14
Introdução ........................................................................................................................................................... 14
Carregar Bandeja de Papel 1 ........................................................................................................................... 14
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 16
Carregar papel na Bandeja 2 ................................................................................................................................................ 18
Introdução ........................................................................................................................................................... 18
Carregar Bandeja de Papel 2 ........................................................................................................................... 18
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 20
Carregar papel na bandeja 3 ................................................................................................................................................ 22
Introdução ........................................................................................................................................................... 22
Carregar Bandeja de Papel 3 (opcional) ......................................................................................................... 22
Orientação do papel da Bandeja 3 .................................................................................................................. 24
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 26
PTWW iii
Introdução ........................................................................................................................................................... 26
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 26
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 26
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 29
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 30
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 31
Segurança dinâmica .............................................................................................................................................................. 32
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 33
Introdução ........................................................................................................................................................... 33
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ...................................................................................... 34
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 34
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 34
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho ........ 34
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de
Cartucho ......................................................................................................................................... 35
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho ................................................................................... 37
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 37
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 37
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho ..... 38
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de
Cartucho ......................................................................................................................................... 38
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 40
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 40
Remover e substituir o cartucho ..................................................................................................................... 42
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 47
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 48
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 48
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 49
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 49
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 50
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 50
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 51
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 51
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 51
iv PTWW
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 52
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 52
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 52
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 53
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 54
Introdução ........................................................................................................................................................... 54
Antes de começar .............................................................................................................................................. 54
Congurar o armazenamento de trabalho .................................................................................................... 54
Desativar ou ativar o recurso de armazenamento de trabalho ................................................................. 55
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 56
Criar um trabalho armazenado (macOS) ....................................................................................................... 57
Para imprimir um trabalho armazenado ....................................................................................................... 58
Para excluir um trabalho armazenado .......................................................................................................... 59
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 59
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 59
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 60
Introdução ........................................................................................................................................................... 60
Impressão do Wi-Fi Direct (apenas para modelos sem o) ........................................................................ 61
Para ativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................. 61
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 62
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP ................................................ 62
Etapa 2: Alterar o nome Wi-Fi da impressora ...................................................... 62
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 62
AirPrint ................................................................................................................................................................. 63
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 64
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 65
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 65
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP e a Página inicial da impressora (EWS) .. 67
Método 1: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software .......................................... 67
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web ........ 68
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 71
Introdução ........................................................................................................................................................... 71
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 71
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 71
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 72
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 72
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ..................................................................................... 73
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 74
Introdução ........................................................................................................................................................... 74
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 74
PTWW v
Congurações de economia de energia ............................................................................................................................. 75
Introdução ........................................................................................................................................................... 75
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 75
Denir a conguração Atraso de hibernação (min.) ..................................................................................... 75
Ajustar a conguração Desligar após Inatividade (Hora) ............................................................................ 76
Denir a conguração de Desativar desligamento ...................................................................................... 76
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 77
Método um: Atualizar o rmware usando o painel de controle ................................................................. 77
Método 2: Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Impressora HP ......................... 77
6 Solucionar problemas ............................................................................................................................................................................ 79
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 79
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 80
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 81
Altere as congurações de "nível muito baixo" ............................................................................................. 82
Alterar as congurações de "Muito baixo" pelo painel de controle ....................................... 82
Solicitar suprimento .......................................................................................................................................... 82
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 83
Introdução ........................................................................................................................................................... 83
A impressora não coleta papel ........................................................................................................................ 83
A impressora coleta várias folhas de papel .................................................................................................. 86
Eliminar atolamento de papel .............................................................................................................................................. 89
Introdução ........................................................................................................................................................... 89
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 89
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 90
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................ 91
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 91
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 3 ............................................................................................... 95
Remover atolamentos de papel do cartucho de toner e da área do fusor .............................................. 99
Limpar atolamentos de papel do compartimento de saída ..................................................................... 103
Limpar atolamentos de papel na unidade duplex ..................................................................................... 105
Resolução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................................... 108
Introdução ........................................................................................................................................................ 108
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 109
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 109
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 109
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................. 110
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 110
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 110
vi PTWW
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 110
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 112
Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos ................................. 112
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ...................................................... 112
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 112
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 113
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 114
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 114
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 114
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 114
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 115
Vericar as congurações do EconoMode .............................................................................. 115
Ajustar a densidade de impressão ........................................................................................... 116
Solução de problemas de defeitos nas imagens ....................................................................................... 117
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 126
Introdução ........................................................................................................................................................ 126
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 126
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 126
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 127
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 127
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 127
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 127
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 128
Introdução ........................................................................................................................................................ 128
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 128
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ............................................ 129
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 129
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 129
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 130
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 130
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 130
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 130
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 131
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 131
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 133
PTWW vii
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde encontrar informações de conguração.

Ícones de advertência

Risco de choques elétricos
Licença de código aberto
Modos de exibição da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas denições de ícone.
Cuidado: Choque elétrico
PTWW 1
Cuidado: Superfície quente
Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
Cuidado: Borda aada nas proximidades
Aviso

Risco de choques elétricos

Revise essas informações importantes de segurança.
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.

Licença de código aberto

Para obter informações sobre o software de código aberto usado nessa impressora, acesse www.hp.com/
software/opensource.
PTWW Licença de código aberto 3

Modos de exibição da impressora

3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Identique as peças na impressora e os botões no painel de controle.

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora

Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
Identique as peças na parte frontal da impressora.
Figura 1-1 Vista frontal da impressora
Número Descrição
1 Painel de controle de 2 linhas com iluminação de fundo
2 Botão de liberação da porta frontal (acesso ao cartucho do toner)
3 Botão Liga/Desliga
4 Bandeja 3 (opcional)
5 Bandeja 2
6 Bandeja 1
7 Extensão do compartimento de saída
8 Compartimento de saída
Vista traseira da impressora
Identique as peças na parte de trás da impressora.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Figura 1-2 Vista traseira da impressora
8
7
5
6
4
1
2
3
Número Descrição
1 Porta USB (para impressão privada e armazenamento de trabalho)
NOTA: A porta pode estar coberta.
2 Porta de interface USB
3 Porta Ethernet (somente modelos de rede)
4 Conexão de energia
5 Bandeja 3 (opcional)
NOTA: A Bandeja 3 estende-se quando carregada com papel tamanho ofício A4.
6 Capa de poeira para bandeja 2
NOTA: Capa de poeira desdobra-se quando carregada com papel tamanho ofício A4.
7 Etiqueta com número de série e número do produto
8 Porta traseira (acesso para remover atolamentos)

Visão do painel de controle

Identique os botões e as luzes no painel de controle da impressora.
PTWW Modos de exibição da impressora 5
Figura 1-3 Painel de controle da impressora
2
3
7
1
8
9
5
6
4
Número Item Descrição
1 Visor do painel de controle Esta tela exibe menus e informações da impressora.
2 Luz Atenção (âmbar) Esta luz piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário.
3 Luz Pronta (verde) Esta luz acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
quando a impressora está recebendo dados de impressão.
4
5
6
7
8 Botão OK Pressione o botão OK para as seguintes ações:
Botão Seta à esquerda
Botão seta Voltar
Botão Sem o (somente para modelos sem o)
Botão Seta à direita
9
Botão Cancelar
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
Use este botão para executar as seguintes ações:
Sair dos menus do painel de controle.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no
item de menu).
Use esse botão para encontrar o menu sem o.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Abrir os menus do painel de controle.
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecionar um item de menu.
Limpar alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de controle).
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Especicações da impressora
Leia as especicações de ambiente de hardware, software e impressora.
Especicações técnicas

Sistemas operacionais compatíveis

Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Variação do ambiente operacional
IMPORTANTE: As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/
support/ljM404.
Especicações técnicas
Verique as especicações técnicas para a impressora.
Consulte www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404 para obter informações atuais.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão Windows e HP especícos da impressora para macOS e ao instalador do software.
Windows: O instalador de software da HP instala o driver PCL 6 V3 ou V4 dependendo do sistema operacional Windows, bem como um software opcional quando você usa um instalador de software completo. Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora, e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído no Instalador de Software HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software na web)
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do
1
software.
PTWW Especicações da impressora 7
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software na web)
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6 (V4) especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
2
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão HP PCL-6 (V4) especíco da impressora foi
instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1 de 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2 O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 (V3) especíco de impressoras está
disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13 e macOS Mojave v10.14
Para instalar o driver de impressão, faça download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet. Siga as etapas apresentadas para instalar o software da impressora e o driver de impressão.
1
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
2
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
3
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows 7, 8, 8.1, 10 macOS Sierra v10.12, macOS
32 bits ou 64 bits
2 GB de espaço disponível
no disco rígido
Microsoft Internet Explorer
Conexão de Internet
Porta USB
High Sierra v10.13, macOS Mojave v10.14
2 GB de espaço disponível
no disco rígido
Conexão de Internet
Dispositivos móveis, iOS, Android
Conexão de roteador não necessário
www.hp.com/go/mobileprinting
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Soluções de impressão móvel

2
1
2
2
2
1
3
3
1
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel.
Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth Low Energy
Aplicativo HP Smart para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
HP Roam

Dimensões da impressora

Verique se que o ambiente da impressora é sucientemente grande para acomodar a impressora.
Tabela 1-3 Dimensões para os modelos M304, M305, M404 e M405
Medida Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 216 mm 241 mm
2. Profundidade 357 mm 781 mm
3. Largura 381 mm 381 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
8,9 kg 8,9 kg
PTWW Especicações da impressora 9
2
1
3
2
1
3
3
3
Tabela 1-4 Dimensões da bandeja opcional para 550 folhas
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
Medida Bandeja totalmente fechada Bandeja totalmente aberta
1. Altura 131 mm 131 mm
2. Profundidade 357 mm 781 mm
3. Largura 381 mm 381 mm
Peso 3,7 kg 3,7 kg
Tabela 1-5 Dimensões da impressora com bandeja opcional para 550 folhas
Medida Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 345 mm 372 mm
2. Profundidade 357 mm 781 mm
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-5 Dimensões da impressora com bandeja opcional para 550 folhas (continuação)
Medida Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
3. Largura 381 mm 381 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
12,6 kg 12,6 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Para funcionar corretamente, a impressora deve estar em um ambiente que atenda a determinadas especicações de energia.
Para obter informações atuais, consulte a página inicial de suporte da impressora:www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Variação do ambiente operacional

Verique as especicações do ambiente operacional recomendadas para sua impressora.
Tabela
1-6 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17,5° a 25°C 15° a 32,5°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404 para ver a ajuda integral da HP para a impressora, que inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Encontre instruções sobre como usar a ferramenta Adicionar impressora da Microsoft
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 11
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes.

Introdução

Carregar papel na Bandeja 1
Carregar papel na Bandeja 2
Carregar papel na bandeja 3
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Verique as seguintes informações sobre as bandejas de papel.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
PTWW 13

Carregar papel na Bandeja 1

Verique as seguintes informações sobre como colocar papel na Bandeja 1.

Introdução

Carregar Bandeja de Papel 1

Orientação do papel da Bandeja 1
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
Carregar Bandeja de Papel 1
Essa bandeja suporta até 100 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão.
1. Abra a Bandeja 1 segurando as alças no lado direito e esquerdo da bandeja e puxando para baixo.
2. Puxe a extensão da bandeja.
3. Para papel longo, desdobre a extensão da bandeja para apoiar o papel.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
4. Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à direita e, em seguida, abra as guias do papel para o
tamanho correto.
5. Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de
altura máxima.
Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1
na página 16.
PTWW Carregar papel na Bandeja 1 15
6. Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à direita e, em seguida, ajuste as guias de papel de forma
que elas toquem levemente a pilha de papel, sem dobrar o papel.
7. No computador, comece o trabalho de impressão pelo software. O driver deve estar congurado para o tipo
e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
123
123
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão somente frente Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
PTWW Carregar papel na Bandeja 1 17

Carregar papel na Bandeja 2

2
1
Verique as seguintes informações sobre como colocar papel na Bandeja 2.

Introdução

Carregar Bandeja de Papel 2

Orientação do papel da Bandeja 2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.
Carregar Bandeja de Papel 2
Essa bandeja aceita até 250 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Não imprima envelopes, etiquetas ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 2.
Imprima esses tipos de papel usando somente a bandeja 1.
1. Puxe a bandeja para fora e levante-a um pouco para retirá-la completamente da impressora.
NOTA: Não abra essa bandeja enquanto estiver em uso.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
2. Ajuste a guia de largura do papel apertando a trava de ajuste e deslizando a guia à esquerda até o tamanho
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando a trava de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do
papel que está sendo usado.
PTWW Carregar papel na Bandeja 2 19
4. Carregue o papel na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do
2
222
1
papel da Bandeja 2 na página 20.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou
marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias do papel no tamanho correto e não encha demais a
bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicadores de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer ou
ocorrer obstrução do papel.
5. Deslize a bandeja para encaixá-la totalmente na impressora.
6. No computador, comece o trabalho de impressão pelo software. O driver deve estar congurado para o tipo
e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 2

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
2
2
1
2
2
123
1
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão somente frente Face para baixo
Margem superior em direção à parte frontal da bandeja
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para cima
Margem superior em direção à parte frontal da bandeja
PTWW Carregar papel na Bandeja 2 21

Carregar papel na bandeja 3

3
3
2
1
Verique as seguintes informações sobre como colocar papel na Bandeja 3.

Introdução

Carregar Bandeja de Papel 3 (opcional)

Orientação do papel da Bandeja 3
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 3.
Carregar Bandeja de Papel 3 (opcional)
Essa bandeja suporta até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
Não imprima envelopes, etiquetas ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 3. Imprima esses tipos de papel usando somente a bandeja 1.
1. Puxe a bandeja para fora e levante-a um pouco para retirá-la completamente da impressora.
NOTA: Não abra essa bandeja enquanto estiver em uso.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
2. Ajuste a guia de largura do papel apertando a trava de ajuste e deslizando a guia à esquerda até o tamanho
3
A4 / A5 B5
8.5
3
11
B5
A4
do papel que está sendo usado.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando a trava de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do
papel que está sendo usado.
PTWW Carregar papel na bandeja 3 23
4. Carregar papel na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do
3
3
3
2
1
papel da Bandeja 3 na página 24.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou
marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias do papel no tamanho correto e não encha demais a
bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicador de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer ou
ocorrer obstrução do papel.
5. Deslize a bandeja para encaixá-la totalmente na impressora.
6. No computador, comece o trabalho de impressão pelo software. O driver deve estar congurado para o tipo
e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 3

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-3 Orientação do papel da Bandeja 3
3
3
2
1
3
3
123
2
1
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão somente frente Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para cima
Margem superior na parte frontal da bandeja
PTWW Carregar papel na bandeja 3 25

Carregar e imprimir envelopes

Verique as seguintes informações sobre carregamento e impressão de envelopes.

Introdução

Imprimir envelopes

Orientação de envelopes

Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes.
Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
Para imprimir envelopes, siga estas etapas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
Quando colocar envelopes, coloque-os de acordo com as informações na tabela a seguir.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-4 Orientação de envelopes
Bandeja Como carregar
Bandeja 1 Face para cima
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora
PTWW Carregar e imprimir envelopes 27
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Encomende suprimentos ou acessórios, substitua cartuchos de toner, ou remova e substitua outra peça.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Segurança dinâmica
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 29

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Conra os detalhes sobre o pedido de suprimentos, acessórios e peças da impressora.

Pedidos

Suprimentos e acessórios

Peças para reparos e reposição por parte do cliente
Pedidos
Localize informações e links para encomendar suprimentos, peças e acessórios para sua impressora.
Opção de pedidos Informações sobre pedidos
Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de prestadores de serviço de manutenção ou suporte
Pedir usando o servidor da Web Incorporado da HP (EWS)
Suprimentos e acessórios
Localize informações sobre os suprimentos e acessórios que estão disponíveis para sua impressora.
CUIDADO: Os cartuchos são para distribuição e uso em sua região designada apenas; eles não funcionarão fora
de sua região designada.
Tabela 3-1 Suprimentos
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Para uso apenas na América do Norte e na América Latina
Cartucho de toner preto original HP 58A LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP.
Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
58A CF258A
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 58X LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Para uso apenas na Europa, Oriente Médio, Rússia, CIS e África
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
58X CF258X
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Tabela 3-1 Suprimentos (continuação)
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 59A LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 59X LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Para uso apenas na Ásia-Pacíco (exceto China e Índia)
Cartucho de toner preto original HP 76A LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 76X LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Para uso apenas na China e na Índia
Cartucho de toner preto original HP 77A LaserJet
Apenas para os modelos M305 e M405.
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
59A CF259A
59X CF259X
76A CF276A
76X CF276X
77A CF277A
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 77X LaserJet
Apenas para os modelos M305 e M405.
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
77X CF277X
Tabela 3-2 Acessórios
Item Descrição Número de peça
Acessórios
Bandeja de papel para 550 folhas HP LaserJet
Alimentador de papel de 550 folhas (Bandeja 3) opcional

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para reparo feito pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet e reduzem o tempo de reparo.
D9P29A
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 31
NOTA: Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse www.hp.com/go/csr- support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP. Durante o pedido, uma das seguintes opções serão necessárias: número de peça, o número de série (encontrado na parte traseira da impressora), o número do produto ou o nome da impressora.
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Tabela 3-3 Peças de reparo feitos pelo cliente (CSR)
Opções de
Item Descrição
Bandeja de entrada de 250 folhas Cassete de substituição para bandeja 2 Obrigatória RM2-5392-000CN
autossubstituição Número de peça
Alimentador de papel 1 x 550 da HP LaserJet

Segurança dinâmica

Saiba mais sobre impressoras habilitadas para segurança dinâmica.
Determinadas impressoras HP usam cartuchos com chips de segurança ou circuitos eletrônicos. Cartuchos com um chip modicado, que não seja da HP ou um circuito que não seja da HP* podem não funcionar. E aqueles que funcionam hoje podem não funcionar no futuro.
Como é padrão no setor de impressão, a HP tem um processo para autenticação de cartuchos. A HP continuará a usar medidas de segurança para proteger a qualidade da experiência do cliente, manter a integridade dos nossos sistemas de impressão e proteger nossa propriedade intelectual. Essas medidas incluem métodos de autenticação que mudam periodicamente e podem impedir que alguns suprimentos de outros fabricantes funcionem hoje ou no futuro. As impressoras HP e os cartuchos originais HP oferecem a melhor qualidade, segurança e conabilidade. Quando os cartuchos são clonados ou falsicados, o cliente é exposto a riscos de qualidade e segurança, comprometendo a experiência de impressão.
*Chips modicados e que não são da HP ou circuitos eletrônicos que não são da HP não são produzidos ou validados pela HP. A HP não garante que esses chips ou circuitos funcionarão na sua impressora hoje ou no futuro. Se você estiver usando um cartucho que não seja original da HP, entre em contato com o fornecedor para garantir que o cartucho tenha um chip de segurança HP original ou um circuito eletrônico HP não modicado.
Alimentador de papel para 550 folhas (Bandeja 3 opcional)
Obrigatória RM2-5413-000CN
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
Um administrador de rede pode denir as congurações de proteção de cartucho de toner usando o painel de controle da impressora ou o Servidor da Web incorporado (EWS) da HP.

Introdução

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos.
Política de Cartuchos: Este recurso protege a impressora de cartuchos de toner falsicados, permitindo que
apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece informações explicando como proceder.
Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras. Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Ambos os recursos estão desativados por padrão. Siga estes procedimentos para habilitá-los ou desabilitá-los.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 33

Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho

O recurso Política de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Consulte o administrador para determinar se uma senha de administrador foi congurada. Não é possível recuperar senhas EWS.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Congurações de suprimento
3. Política de Cartuchos
3. Use os botões de seta para navegar pelo menu Autorizado pela HP e depois pressione o botão OK para
ativar o recurso.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Congurações de suprimento
3. Política de Cartuchos
3. Utilize os botões de seta para selecionar Desligar e, em seguida, pressione OK para desativar o recurso.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Política de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Autorizado pela HP.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 35
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Política de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Desligar.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho

O recurso Proteção de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web Incorporado (EWS).
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Consulte o administrador para determinar se uma senha de administrador foi congurada. Não é possível recuperar senhas EWS.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Congurações de suprimento
3. Proteção de cartucho
3. Selecione Proteger Cartuchos.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Congurações de suprimento
3. Proteção de cartucho
3. Utilize os botões de seta para selecionar Desligar e, em seguida, pressione OK para desativar o recurso.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 37
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Proteção de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Ligar.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartuchos da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
38 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Suprimentos para expandir as opções e, em seguida, clique
em Congurações de Suprimento.
4. Na área de Proteção de cartuchos, clique no menu suspenso e selecione Desligar.
5. Pressione Aplicar para salvar as alterações.
PTWW Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP 39

Substitua o cartucho de toner

Substitua o cartucho de toner se você receber uma mensagem na impressora, ou se você tiver problemas de qualidade de impressão.

Informações do cartucho de toner

Remover e substituir o cartucho
Informações do cartucho de toner
Revise as informações sobre como pedir cartuchos de toner substitutos.
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
CUIDADO: Os cartuchos são para distribuição e uso em sua região designada apenas; eles não funcionarão fora
de sua região designada.
Tabela 3-4 Suprimentos
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Para uso apenas na América do Norte e na América Latina
Cartucho de toner preto original HP 58A LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 58X LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Para uso apenas na Europa, Oriente Médio, Rússia, CIS e África
Cartucho de toner preto original HP 59A LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 59X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
58A CF258A
58X CF258X
59A CF259A
59X CF259X
Apenas para os modelos M304 e M404.
40 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Tabela 3-4 Suprimentos (continuação)
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Para uso apenas na Ásia-Pacíco (exceto China e Índia)
Cartucho de toner preto original HP 76A LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 76X LaserJet
Apenas para os modelos M304 e M404.
Para uso apenas na China e na Índia
Cartucho de toner preto original HP 77A LaserJet
Apenas para os modelos M305 e M405.
Cartucho de toner original preto de alto rendimento HP 77X LaserJet
Apenas para os modelos M305 e M405.
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alto rendimento para substituição
76A CF276A
76X CF276X
77A CF277A
77X CF277X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
PTWW Substitua o cartucho de toner 41
Figura 3-1 Componentes do cartucho de toner
2
1
1
2
Número Descrição
1 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
2 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remover e substituir o cartucho

Siga estas etapas para substituir o cartucho de toner.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner pela agitação do cartucho não produza mais uma qualidade de impressão aceitável.
1. Pressione o botão de liberação da porta frontal.
42 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
2. Abra a porta frontal.
3. Remova o cartucho do toner usado da impressora.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
PTWW Substitua o cartucho de toner 43
5. Remova o cartucho de toner da embalagem aberta. Coloque o cartucho de toner usado na embalagem
para reciclagem.
6. Segure ambos os lados do cartucho de toner e agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
7. Alinhe o cartucho de toner com os trilhos no interior da impressora e instale o cartucho até encaixá-lo
completamente.
44 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
8. Feche a porta frontal.
PTWW Substitua o cartucho de toner 45
46 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Imprima usando o software ou a partir de um dispositivo móvel ou unidade USB.
Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW 47

Tarefas de impressão (Windows)

Saiba mais sobre tarefas comuns de impressão para usuários do Windows.

Como imprimir (Windows)

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
Selecionar o tipo de papel (Windows)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (Windows)
Use a opção Imprimir de um aplicativo de software para selecionar a impressora e as opções básicas para o trabalho de impressão.
O procedimento seguinte descreve o processo de impressão básico para o Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Se a impressora tiver um duplexador automático instalado, você pode imprimir automaticamente nos dois lados do papel. Use um papel de tamanho e tipo suportados pelo duplexador.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use esse procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode selecionar uma opção para imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Por exemplo, é aconselhável fazer isso, se você estiver imprimindo um documento muito grande e quiser economizar papel.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 49
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode denir o tipo de papel que você está utilizando para o trabalho de impressão. Por exemplo, se o tipo de papel padrão for Carta, mas você estiver usando um tipo de papel diferente para um trabalho de impressão, selecione esse tipo de papel
especíco.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
50 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (macOS)

Imprima usando o software de impressão HP para macOS, incluindo como imprimir em ambos os lados ou várias páginas por folha.

Como imprimir (macOS)

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)
Imprimir várias páginas por folha (macOS)
Selecionar o tipo de papel (macOS)
Tarefas adicionais de impressão
Como imprimir (macOS)
Use a opção Imprimir de um aplicativo de software para selecionar a impressora e as opções básicas para o trabalho de impressão.
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)
Se a impressora tiver um duplexador automático instalado, você pode imprimir automaticamente nos dois lados do papel. Use um papel de tamanho e tipo suportados pelo duplexador.
Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 51

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado, ou se você estiver usando um tamanho ou tipo de papel não suportado pelo duplexador, você pode imprimir em ambos os lados do papel utilizando um processo manual. Você precisará colocar as páginas para o segundo lado.
Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa de seleção Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
6. Clique no botão Imprimir.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode selecionar uma opção para imprimir várias páginas em uma única folha de papel. Por exemplo, é aconselhável fazer isso, se você estiver imprimindo um documento muito grande e quiser economizar papel.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Borda, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

Quando você imprime a partir de um aplicativo de software, usando a opção Imprimir, pode denir o tipo de papel que você está utilizando para o trabalho de impressão. Por exemplo, se o tipo de papel padrão for Carta, mas você estiver usando um tipo de papel diferente para um trabalho de impressão, selecione esse tipo de papel
especíco.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Localize as informações na Web para realizar tarefas comuns de impressão.
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404.
Instruções estão disponíveis para tarefas de impressão, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 53

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Armazene trabalhos de impressão na memória da impressora para impressão em um horário posterior.

Introdução

Antes de começar

Congurar o armazenamento de trabalho
Desativar ou ativar o recurso de armazenamento de trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Criar um trabalho armazenado (macOS)
Para imprimir um trabalho armazenado
Para excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Introdução
As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados em uma unidade USB. Esses trabalhos podem ser impressos em uma hora posterior ou impressos em modo privado.
NOTA: O armazenamento de trabalho não é suportado nos modelos M404d ou M405d.
Antes de começar
Conra os requisitos para utilizar o recurso de armazenamento de trabalho.
O recurso de armazenamento de trabalhos tem os seguintes requisitos:
Um dispositivo de armazenamento USB 2.0 dedicado com espaço livre de, no mínimo, 16 GB deve ser
instalado no host USB traseiro. Este dispositivo de armazenamento USB guarda os trabalhos armazenados enviados à impressora. Remover este dispositivo de armazenamento USB da impressora desativa o recurso de armazenamento de trabalhos.
Se você estiver usando um HP Universal Print Driver (UPD), deverá usar o UPD versão 5.9.0 ou superior.
Congurar o armazenamento de trabalho
Congure o armazenamento de trabalho no driver de impressão, insira a mídia de armazenamento (unidade
USB) na impressora e verique se o recurso está pronto para uso.
Antes de começar, instale o software da impressora, se ainda não estiver instalado. Acesse www.hp.com/
support, clique em Software e Drivers e, em seguida, siga as instruções exibidas na tela para fazer download do
software HP mais recente.
Quando o driver de impressão estiver instalado, a opção de Armazenamento de trabalho é denida para Automático por padrão. A opção está localizada como segue:
54 Capítulo 4 Impressão PTWW
Windows: Dispositivos e ImpressorasPropriedades da ImpressoraCongurações do Dispositivo
macOS: Impressoras e ScannersOpções e Suprimentos
Para concluir a conguração de Armazenamento de trabalho:
1. Localize a porta USB traseira.
Em alguns modelos, a porta USB traseira está coberta. Remova a tampa da porta USB traseira antes de prosseguir.
2. Insira a unidade USB na porta USB traseira.
Figura 4-1 Insira a unidade USB
Uma mensagem será exibida no painel de controle avisando que a unidade USB será formatada. Selecione
OK para concluir o processo.
3. Abra o driver da impressora para vericar se a guia Armazenamento de trabalho está visível. Se estiver
visível, o recurso estará pronto para uso.
Em um programa de software, selecione a opção Imprimir, selecione a impressora na lista de impressoras e faça o seguinte:
Windows: Selecione Propriedades ou Preferências. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
Se a guia Armazenamento de trabalho não for exibida, ative-a da seguinte maneira:
No menu Iniciar, abra Congurações, clique em Dispositivos e, em seguida, clique em Dispositivos e Impressoras. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e clique em Propriedades da Impressora. Clique na guia Congurações do Dispositivo, clique em Armazenamento de Trabalho e selecione Automático. Clique em Aplicar e em OK.
macOS: O driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa e clique no menu
Armazenamento de trabalho.
Se o menu Armazenamento de trabalho não for exibido, feche a janela Impressão e abra a janela novamente para ativar o menu.

Desativar ou ativar o recurso de armazenamento de trabalho

Desative o recurso de armazenamento de trabalho para torná-lo indisponível, mesmo se uma unidade USB for inserida na impressora. Ative o recurso para torná-lo disponível novamente.
1. Abra as Propriedades da Impressora:
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 55
Windows: No menu Iniciar, abra Congurações, clique em Dispositivos e, em seguida, clique em Dispositivos e Impressoras. Clique com o botão direito na impressora e clique em Propriedades da impressora.
macOS: No menu Apple, abra Preferências do Sistema e clique em Impressoras e Scanners. Selecione a impressora e clique em Opções e Suprimentos.
2. Desative a opção de Armazenamento de trabalho da seguinte maneira:
Windows: Clique na guia Congurações do dispositivo, clique em Armazenamento de trabalho e, em seguida, selecione Desativar.
macOS: Na guia Opções, desmarque a caixa de seleção Armazenamento de trabalho.
Para reativar o recurso, dena a opção Armazenamento de Trabalho de volta para Automático (Windows) ou marque a caixa de seleção Armazenamento de Trabalho (macOS).

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências.
NOTA:
O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver
quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
NOTA: Se a guia Armazenamento de Trabalho não for exibida, siga as instruções na seção "Desativar ou
ativar o recurso de armazenamento do trabalho" para ativar a guia.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho:
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. A primeira cópia é impressa imediatamente. A impressão das cópias subsequentes deve ser iniciada a partir do painel de controle frontal do dispositivo. Por exemplo, se 10 cópias forem enviadas, uma cópia será impressa imediatamente, e nove cópias serão impressas quando o trabalho for recuperado. O trabalho é excluído depois que todas as cópias são impressas.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois de ser impresso.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Criar um trabalho armazenado (macOS)

Armazene trabalhos na unidade ash USB para impressão particular ou com atraso.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Armazenamento de
trabalho.
NOTA: Se o menu Armazenamento do Trabalho não for exibido, siga as instruções na seção "Desativar ou
ativar o recurso de armazenamento do trabalho" para ativar o menu.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. A
primeira cópia é impressa imediatamente. A impressão das cópias subsequentes deve ser iniciada a partir do painel de controle frontal do dispositivo. Por exemplo, se 10 cópias forem enviadas, uma cópia será impressa imediatamente, e nove cópias serão impressas quando o trabalho for recuperado. O trabalho é excluído depois que todas as cópias são impressas.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), forneça o PIN necessário no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois de ser impresso.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Se o trabalho tiver um número de identicação pessoal (PIN), a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. O trabalho é excluído manualmente ou pela programação de retenção de trabalho.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
NOTA: macOS 10.14 Mojave e posterior: o driver de impressão não contém o botão Personalizar. Use as
opções abaixo na lista suspensa Modo para congurar o trabalho salvo.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 57
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na lista suspensa Modo, é
possível proteger o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, a impressora enviará um prompt solicitando que elas digitem o PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Para imprimir um trabalho armazenado

Imprima um trabalho que esteja armazenado em uma unidade USB.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta para navegar pelo menu Armazenamento de trabalho e depois pressione o botão OK
novamente.
3. Na lista de Pastas de trabalho, use os botões de seta para navegar até o nome da pasta onde o trabalho
está armazenado e pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para navegar até o número do trabalho que você deseja imprimir e, em seguida,
pressione OK.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5. Para ajustar o número de cópias, use os botões de seta para navegar até a opção Copiar e, em seguida,
pressione OK. Na tela Copiar, use os botões de seta para selecionar o número de cópias e, em seguida, pressione OK para salvar a conguração.
6. Pressione OK para imprimir o trabalho.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW

Para excluir um trabalho armazenado

Quando um novo trabalho é armazenado na unidade USB, qualquer trabalho anterior com o mesmo nome de trabalho e usuário é substituído. Se a memória na unidade USB estiver cheia, a seguinte mensagem é exibida no painel de controle da impressora: O dispositivo de armazenamento USB está sem memória. Exclua trabalhos não utilizados e tente novamente. Trabalhos armazenados existentes devem ser excluídos para que trabalhos de impressão adicionais possam ser armazenados.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Exclua um trabalho que esteja armazenado em uma unidade USB.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta para navegar pelo menu Armazenamento de trabalho e depois pressione o botão OK
novamente.
3. Na lista de Pastas de trabalho, navegue até o nome da pasta onde o trabalho está armazenado, selecione-
a e pressione OK.
4. Navegue até o nome do trabalho que você deseja excluir, selecione-o e, em seguida, pressione OK.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
5. Use os botões de seta para navegar até a opção Excluir e pressione o botão OK. Pressione OK novamente
para excluir o trabalho.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 59

Impressão móvel

Soluções móveis e ePrint para possibilitam impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel.

Introdução

Impressão do Wi-Fi Direct (apenas para modelos sem o)
HP ePrint via e-mail
AirPrint
Impressão integrada para Android
Introdução
Verique as seguintes informações sobre a impressão móvel.
Para ver a lista completa de soluções móveis e ePrint e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
60 Capítulo 4 Impressão PTWW
Impressão do Wi-Fi Direct (apenas para modelos sem o)
O Wi-Fi Direct possibilita imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet.
Para ativar o Wi-Fi Direct
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct.
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
Dispositivos móveis Android compatíveis com a solução de impressão incorporada Android.
iPhone, iPad ou iPod touch com o aplicativo Apple AirPrint ou HP Smart
Dispositivos móveis Android com o aplicativo HP Smart ou com a solução de impressão integrada para
Android
Dispositivos PC e Mac usando o HP ePrint Software
HP Roam
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
O Wi-Fi Direct pode ser ativado ou desativado no painel de controle da impressora.
Para ativar o Wi-Fi Direct
Para imprimir sem o a partir de dispositivos móveis, o Wi-Fi Direct deve ser ativado.
Siga estas etapas para ativar o Wi-Fi Direct a partir do painel de controle da impressora.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início. Use os botões de seta e
o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Wi-Fi Direct
3. Status do Wi-Fi Direct
2. Se o Wi-Fi Direct estiver denido como Desligado, pressione o botão de seta para a direita para ligá-lo e
pressione OK para salvar a conguração.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil
fornecer a cada impressora um nome exclusivo do Wi-Fi Direct para facilitar a identicação da impressora ao usar a impressão do Wi-Fi Direct.
Para exibir o nome do Wi-Fi Direct no painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início, e navegue até os seguintes menus para abri-los:
1. Conguração
2. Wi-Fi Direct
3. Nome Wi-Fi Direct
PTWW Impressão móvel 61
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
Altere o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
Etapa 2: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
Com o EWS, você pode gerenciar a impressora em um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
A impressora deve estar conectada a uma rede baseada em IP para poder acessar o EWS.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
3. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para exibir o
endereço IP da impressora ou o nome do host.
4. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa 2: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome de Wi-Fi Direct.
1. Na página Início do EWS, clique na guia Rede.
2. No painel de navegação esquerdo, clique em Wi-Fi Direct.
3. No campo Status, clique em Editar congurações.
4. No campo Nome do Wi-Fi Direct, insira o novo nome e clique em Aplicar.

HP ePrint via e-mail

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga estas etapas para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
3. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para exibir o
endereço IP da impressora ou o nome do host.
4. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.

AirPrint

5. Na página Início do EWS, clique na guia Serviços da Web.
6. Na seção Congurações de serviços da Web, clique em Conguração, clique em Continuar e siga as
instruções na tela para aceitar os termos de uso.
A impressora ativa os Serviços da Web e imprime uma página de informações. A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora no HP Connected.
7. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta do HP ePrint e conclua o processo de conguração.
Com o Apple AirPrint, você pode imprimir diretamente na impressora do seu dispositivo iOS ou computador Mac, sem ter um driver de impressão instalado.
O AirPrint é compatível com iOS e computadores Mac com macOS (10.7 Lion ou mais recentes).
Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotos
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
PTWW Impressão móvel 63
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem para impressão Wi-Fi Direct.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão está integrada aos sistemas operacionais suportados, por isso não é necessário instalar drivers nem baixar software.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
o ou dentro do alcance sem o
64 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar a impressora

Utilize ferramentas de gerenciamento, congurações de conservação de energia e segurança, e atualizações de rmware para a impressora.

Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)

Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP e a Página inicial da impressora (EWS)
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de economia de energia
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o Software e Conguração do Dispositivo para congurar a conexão. Por exemplo, conecte a nova impressora ao computador usando uma conexão USB ou de rede ou altere a conexão de uma conexão USB para uma conexão sem os.
Para abrir o Software e Conguração do Dispositivo, execute o procedimento a seguir:
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
PTWW 65
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Iniciar, clique em Todos os aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Ferramentas na barra de navegação e selecione Conguração do
Dispositivo e Software.
66 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP e a Página inicial da impressora (EWS)
Use o HP Embedded Web Server para gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.

Método 1: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software

Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web
Visualize informações de status da impressora
Saiba o tempo de vida útil restante de todos os suprimentos e faça novos pedidos
Visualize e altere as congurações de bandeja (tamanhos e tipos de papel)
Visualizar e imprimir páginas internas
Exiba e altere a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em IP. O HP Embedded Web Server não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o HP Embedded Web Server ca automaticamente disponível.
NOTA: A Página inicial da impressora (EWS) é um software utilizado para conectar ao Servidor da Web
Incorporado HP quando a impressora estiver conectada a um computador via USB. Ele está disponível apenas se uma instalação completa foi executada quando a impressora foi instalada no computador. Dependendo da forma de conexão da impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor da Web Incorporado HP não pode ser acessado através do rewall da rede.
Método 1: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software
Use esse método para abrir o EWS a partir do software Assistente da Impressora HP.
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Iniciar, clique em Todos os aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Imprimir e selecione Página inicial da impressora (EWS).
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP e a Página inicial da impressora (EWS) 67

Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web

Com o EWS, você pode gerenciar a impressora em um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
A impressora deve estar conectada a uma rede baseada em IP para poder acessar o EWS.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
3. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para exibir o
endereço IP da impressora ou o nome do host.
4. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
68 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Tabela 5-1 Guias do HP Embedded Web Server
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre a impressora, o status e a conguração.
Modo de inatividade: Ajuste as congurações do Modo de Inatividade.
Serviços da Web: Congure e gerencie Serviços da Web, como o HP ePrint e aplicativos de
impressão.
Atualização da impressora: Verique se há novas atualizações de impressora.
Níveis estimados do cartucho: Exiba o status dos cartuchos e os níveis estimados do
cartucho.
Resumo da rede: Visualize um resumo das congurações de rede da impressora.
Caixa de ferramentas de qualidade de impressão: Use ferramentas de manutenção para
melhorar a qualidade de suas impressões.
Assistente de Instalação Sem Fio: Conecte a impressora a uma rede sem o.
Wi-Fi Direct: Visualize e edite congurações do Wi-Fi Direct.
AirPrint: Visualize e edite congurações do AirPrint.
Informações sobre a impressora: Visualize informações gerais sobre a impressora.
Administrador: Congure e gerencie controles avançados de segurança e de uso da
impressora.
Modo de desligamento: Ajuste as congurações do Modo de desligamento.
Relatório de uso: Visualize informações detalhadas sobre o uso da impressora.
Firewall: Congure e gerencie o rewall da impressora.
Relatórios da impressora: Visualize os relatórios disponíveis para a impressora.
Backup: Faça backup de congurações da impressora em um arquivo criptografado por
senha.
Personalizar: Adicione ou remova recursos exibidos na guia Início.
Guia Copiar/Imprimir Altere as congurações de impressão padrão no computador, como o número de cópias e a
qualidade da impressão.
Guia Serviços da Web Congurações de Serviços da Web
Guia Rede
(Apenas impressoras conectados à rede)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Geral
Com o (802.3)
Sem o (802.11)
Wi-Fi Direct
Bluetooth inteligente
AirPrint
Google Cloud Print
Internet Printing Protocol
Segurança
Congurações avançadas
PTWW Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP e a Página inicial da impressora (EWS) 69
Tabela 5-1 Guias do HP Embedded Web Server (continuação)
Guia ou seção Descrição
Guia Ferramentas Informações do produto
Relatórios
Utilitários
Backup e restauração
Reinicialização da impressora
Atualizações da impressora
Guia Congurações Gerenciamento de energia
Preferências
Suprimentos
Segurança
Alertas de e-mail
Restaurar padrões
Firewall
70 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Denir congurações de rede IP
Verique as seguintes informações sobre como denir as congurações de rede IP.

Introdução

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede
Renomear a impressora em uma rede
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
Introdução
Use as informações nas seguintes seções para ajustar as congurações de rede da impressora.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não é compatível com rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP.
Acesse a Microsoft pelo site www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Rede para ver informações de rede. Altere as congurações
conforme necessário.
PTWW Denir congurações de rede IP 71

Renomear a impressora em uma rede

Use o Servidor da Web Incorporado (EWS) da HP para renomear a impressora em uma rede para que ela possa ser identicada exclusivamente.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Rede.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Geral para expandir as opções e, em seguida, clique em
Identicação de Rede.
4. No campo de texto Nome do Host , insira um nome para identicar exclusivamente a impressora e, em
seguida, clique em Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente o endereço IPv4, a máscara de sub-rede e o gateway padrão.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações Ethernet
4. Congurações do IP
5. Manual
3. Use os botões de seta para inserir o endereço IP e pressione OK.
72 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
4. Use os botões de seta para inserir a máscara de sub-rede e pressione OK.
5. Use os botões de seta para inserir o gateway e pressione OK.
Congurações de velocidade de conexão e dúplex
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático. Alterações incorretas na velocidade de conexão e nas congurações de frente/verso podem impedir que a impressora se comunique com outros dispositivos de rede. Caso precise fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: Essas informações se aplicam somente às redes Ethernet (com o). Elas não se aplicam a redes sem o.
NOTA: A conguração da impressora deve corresponder à conguração do dispositivo de rede (um hub de rede,
switch, gateway, roteador ou computador).
NOTA: O fato de alterar essas congurações pode fazer com que a impressora seja desligado e depois ligado.
Faça alterações somente quando a impressora estiver ociosa.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações Ethernet
4. Velocidade do link
3. No menu Velocidade do link , use os botões de seta para navegar pelas seguintes opções e selecionar uma
delas:
Conguração Descrição
Automático O servidor de impressão se congura
automaticamente para a maior velocidade de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
Full 10T 10 Mbps, operação full-duplex
Half 10T 10 Mbps, operação half-duplex
Full 100TX 100 Mbps, operação full-duplex
Half 100TX 100 Mbps, operação half-duplex
Full 1000T 1000 Mbps, operação full-duplex
4. Pressione o botão OK para salvar a conguração. A impressora é desligada e ligada novamente.
PTWW Denir congurações de rede IP 73

Recursos de segurança da impressora

Verique as seguintes informações sobre os recursos de segurança da impressora.

Introdução

Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Introdução
A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
1. Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Conguração da rede
3. Congurações gerais
c. No menu Congurações gerais, selecione Mostrar endereço IP e, em seguida, selecione Sim para
exibir o endereço IP da impressora ou o nome do host.
d. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se uma mensagem for exibida no navegador da Web indicando que o site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na página Início do EWS, clique na guia Congurações.
3. No painel de navegação esquerdo, clique em Segurança para expandir as opções e, em seguida, clique em
Segurança geral.
4. Insira uma senha.
5. Digite novamente a senha no campo Conrmar senha e clique em Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
74 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Congurações de economia de energia
Saiba mais sobre as congurações de economia de energia que estão disponíveis em sua impressora.

Introdução

Impressão no EconoMode

Denir a conguração Atraso de hibernação (min.)
Ajustar a conguração Desligar após Inatividade (Hora)
Denir a conguração de Desativar desligamento
Introdução
A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.
Denir a conguração Atraso de hibernação (min.)
Use os menus do painel de controle para especicar quanto tempo a impressora deve permanecer inativa antes de entrar no modo de inatividade.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Gerenciamento de energia
3. Atraso de hibernação (Min.)
3. Use os botões de seta para selecionar o número de minutos que a impressora deve permanecer inativa
antes de entrar no modo de inatividade e, em seguida, pressione o botão OK para salvar a conguração.
PTWW Congurações de economia de energia 75
Ajustar a conguração Desligar após Inatividade (Hora)
Use os menus do painel de controle para especicar quanto tempo a impressora deve permanecer inativa antes de desligar.
NOTA: Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Gerenciamento de energia
2. Desligar após Inatividade (Hora)
3. Use os botões de seta para selecionar o número de horas que a impressora deve permanecer inativa antes
de desligar e, em seguida, pressione o botão OK para salvar a conguração.
Denir a conguração de Desativar desligamento
Use os menus do painel de controle para desativar a impressora a partir do desligamento após um período de inatividade.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Gerenciamento de energia
2. Desativar desligamento
3. Use os botões de seta para selecionar uma destas opções:
Quando as portas estiverem ativas: A impressora não desligará a menos que todas as portas estejam
inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento da impressora.
Nunca: A impressora será desligada após um período de inatividade determinado pela conguração
Desligar após Inatividade (Hora).
NOTA: A conguração padrão é Quando as portas estiverem ativas.
4. Pressione o botão OK para salvar a conguração.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
76 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações periódicas para a impressora, novos aplicativos dos Serviços da Web e novos recursos para aplicativos existentes. Siga estas etapas para atualizar o rmware de uma única impressora. Quando você atualiza o rmware, os aplicativos dos Serviços da Web são atualizados automaticamente.
Método um: Atualizar o rmware usando o painel de controle
Método 2: Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Impressora HP
Existem três métodos compatíveis para executar uma atualização de rmware nesta impressora. Use um dos métodos a seguir para atualizar o
Método um: Atualizar o rmware usando o painel de controle
Siga estas etapas para atualizar o rmware usando o painel de controle da impressora (apenas para impressoras conectadas em rede). Para impressoras conectadas por USB, passe para o método 2.
1. Certique-se de que a impressora está conectada a uma rede com o (Ethernet) ou sem o que tenha
conexão ativa com a Internet.
NOTA: A impressora deve estar conectada à internet para atualizar o rmware via conexão de rede.
2. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
3. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
rmware da impressora.
1. Conguração
2. Manutenção da impressora
3. Update Firmware (Atualizar rmware)
NOTA: Se a opção Atualizar Firmware não estiver listada, use o método 2.
4. Se uma atualização de rmware estiver disponível, pressione o botão OK para iniciar o processo de
atualização.
Método 2: Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Impressora HP
Siga estas etapas para fazer o download e instalar manualmente o utilitário de Atualização da Impressora HP.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para impressoras conectadas ao
computador através de um cabo USB. Esse método também funciona para impressoras conectadas a uma rede.
NOTA: Você deve ter um driver de impressão instalado para utilizar esse método.
1. Acesse www.hp.com/go/support, clique em Software e Drivers e, em seguida, clique em Impressora.
2. No campo de texto, digite o nome da impressora, clique em Enviar e, em seguida, clique no modelo da
impressora na lista de resultados de pesquisa.
3. Na seção Firmware, localize o arquivo de Atualização de Firmware.
4. Clique em Download e em Executar.
PTWW Atualizar o rmware 77
5. Quando o utilitário Atualização da Impressora HP abrir, selecione a impressora que você deseja atualizar e
clique em Atualizar.
6. Siga as instruções na tela para concluir a instalação e clique no botão OK para fechar o utilitário.
78 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

6 Solucionar problemas

Solucione problemas com a impressora. Localize recursos adicionais para ajuda e suporte técnico.

Assistência ao cliente

Restaurar os padrões de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamento de papel
Resolução de problemas de qualidade de impressão
Solucionar problemas de rede com o
Solucionar problemas de rede sem o
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e regulamentação
Assistência ao cliente
Localize opções de contato de suporte para a sua impressora HP.
6-1 Opções de suporte da HP
Tabela
Opção de suporte Informações do contato
Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com a impressora ou em www.hp.com/support/.
PTWW 79
Tabela 6-1 Opções de suporte da HP (continuação)
Opção de suporte Informações do contato
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com

Restaurar os padrões de fábrica

A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redenidos.
Para restaurar a impressora às congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração aos padrões de fábrica retorna todas as congurações aos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Manutenção da impressora
3. Restaurar
www.hp.com/support/ljM304 ou www.hp.com/support/ljM404
4. Restaurar padrões de fábrica
A impressora é reiniciada automaticamente.
80 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Entenda as mensagens relacionadas ao cartucho no painel de controle e quais ações executar.
Altere as congurações de "nível muito baixo"
Solicitar suprimento
Cartucho com nível baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Cartucho com pouquíssima tinta: A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
A Garantia de Proteção Premium da HP expira quando aparecer uma mensagem, na Página de Status dos Suprimentos ou no EWS, indicando que a Garantia de Proteção Premium da HP desse suprimento terminou.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
81
Altere as congurações de "nível muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo. Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho de toner.
Alterar as congurações de "Muito baixo" pelo painel de controle
Alterar as congurações de "Muito baixo" pelo painel de controle
Determine como a impressora noticará sobre níveis muito baixos do cartucho.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início.
2. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Conguração
2. Congurações de suprimento
3. Cartucho preto
4. Conguração muito baixa
3. Selecione uma destas opções:
Selecione a opção Parar para congurar a impressora para não imprimir até a reposição do cartucho
de toner.
Selecione a opção Solicitar para congurar a impressora para parar de imprimir e solicitar a
substituição do cartucho de toner. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo.
Selecione a opção Continuar para que a impressora envie um alerta quando o cartucho de impressão
estiver chegando ao m, sem interromper a impressão.
NOTA: A opção Limite baixo permite que você dena o nível de tinta que é considerado muito baixo.

Solicitar suprimento

Solicite suprimentos e papel para a impressora HP.
Tabela
6-2 Opções para fazer pedidos de suprimentos
Opções de pedidos Informações do contato
Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de prestadores de serviço de manutenção ou suporte
Pedir usando o servidor da Web Incorporado da HP (EWS) Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador de serviços de suporte HP.
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
82 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW

A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Verique as seguintes informações sobre a impressora não coletar papel ou alimentar papel incorretamente.

Introdução

A impressora não coleta papel

A impressora coleta várias folhas de papel
Introdução
As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel.
A impressora não coleta papel
Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra a impressora e remova as folhas presas. Verique se há pedaços de papel rasgados dentro da
impressora.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para o trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle da impressora.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 83
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou
marcações na bandeja.
A imagem a seguir mostra exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
Figura 6-1 Exemplos de marcas de tamanho
84 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW
5. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
1
2
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha, segurando-a em cada extremidade e juntando as pontas para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-2 Técnica para dobrar a pilha de papel
6. Verique no painel de controle da impressora para conrmar se um aviso para colocar o papel
manualmente está sendo exibido. Coloque papel e continue.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 85
7. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
1
2
não solte pelos, umedecido com água. Use água destilada, se estiver disponível.
CUIDADO: Não borrife água diretamente na impressora. Em vez disso, borrife água no pano ou umedeça
o pano em água e torça antes de limpar os cilindros.
A imagem a seguir mostra exemplos da localização do cilindro para várias impressoras.
Figura 6-3 Localizações dos cilindros da Bandeja 1 ou a bandeja multipropósito

A impressora coleta várias folhas de papel

Se a impressora coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Remova a pilha de papel da bandeja e dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, exione a pilha, segurando-
a em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo. Esse processo libera folhas individuais sem apresentar eletricidade estática. Endireite a pilha de papel contra uma tabela antes de devolvê-la à bandeja.
Figura 6-4 Técnica para dobrar a pilha de papel
2. Use somente papéis que atendam às especicações de papel da HP para esta impressora.
86 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW
3. Verique se a umidade na sala está dentro das especicações para esta impressora, e esse papel está
sendo armazenado em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco.
Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
Em ambientes de baixa umidade, o excesso de eletricidade estática pode fazer com que as folhas de papel grudem. Se isso ocorrer, remova o papel da bandeja e dobre a pilha conforme descrito anteriormente.
4. Use papel que não esteja amassado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
PTWW A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 87
5. Verique se que a bandeja não está sobrecarregada vericando as marcações de altura da pilha no interior
da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas. Certique-se de que todas as folhas de papel estejam abaixo das linguetas perto das marcas de altura da pilha. Essas linguetas ajudam a apoiar o papel na posição correta quando ela entra na impressora.
Figura 6-5 Marcações de altura da pilha
Figura 6-6 Lingueta da pilha de papel
6. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja.
7. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
88 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW

Eliminar atolamento de papel

Verique as seguintes informações sobre a remoção de congestionamentos de papel.

Introdução

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?

Locais de congestionamento de papel
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 3
Remover atolamentos de papel do cartucho de toner e da área do fusor
Limpar atolamentos de papel do compartimento de saída
Limpar atolamentos de papel na unidade duplex
Introdução
As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Siga as etapas para solucionar problemas com atolamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue seguindo a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
1. Se o papel car atolado na impressora, elimine o atolamento e, em seguida, imprima uma página de
conguração para testar a impressora.
2. Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e o tipo de papel corretos no painel de controle da
impressora. Ajuste as congurações do papel, se necessário.
a. Pressione o botão OK para exibir a tela Início. Use os botões de seta para navegar pelo menu
Conguração e depois pressione o botão OK novamente.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir o menu Conguração de papel.
c. Selecione a bandeja na lista.
d. Selecione a opção Tipo do papel e, em seguida, selecione o tipo do papel que está na bandeja.
e. Selecione a opção Tamanho do papel e, em seguida, selecione o tamanho do papel que está na
bandeja.
3. Desligue a impressora, aguarde 30 segundos e, então, ligue-a novamente.
4. Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner do interior da impressora.
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início. Use os botões de
seta para navegar pelo menu Conguração e depois pressione o botão OK novamente.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
PTWW Eliminar atolamento de papel 89
1. Manutenção da impressora
3
1
5
6
3
2
4
1
2
2. Ferramentas de Qualidade de Impressão
3. Página de limpeza
Pressione OK.
c. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5. Imprima uma página de conguração para testar a impressora.
a. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK para exibir a tela Início. Use os botões de
seta para navegar pelo menu Conguração e depois pressione o botão OK novamente.
b. Use os botões de seta e o botão OK para navegar e abrir os seguintes menus:
1. Relatórios
2. Relatório de conguração da impressora
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, a impressora pode precisar de manutenção. Entre em contato com o Suporte ao cliente HP.

Locais de congestionamento de papel

Congestionamentos podem ocorrer nos locais a seguir.
Figura 6-7 Locais de congestionamento de papel
Número Descrição
1 Compartimento de saída
2 Área do fusor
3 Bandeja 3 (opcional)
4 Bandeja 2
Área de duplexação (remova a Bandeja 2 para acessar)
90 Capítulo 6 Solucionar problemas PTWW
Loading...