Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: CB414-90933
Edition 1, 10/2006
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
Adobe
znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Linux je v ZDA zaščitena blagovna znamka
Linusa Torvaldsa.
®
Microsoft
, Windows® in Windows NT® so v
ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja
Microsoft Corporation.
®
UNIX
je registrirana blagovna znamka
podjetja Open Group.
Energy Star
®
in logotip Energy Star® sta v
ZDA registrirani znamki v lasti Agencije za
zaščito okolja ZDA.
To poglavje vsebuje osnovne informacije o funkcijah naprave:
Primerjava naprav
●
Primerjava funkcij
●
Pregled
●
Programska oprema naprave
●
SLWW1
Primerjava naprav
HP LaserJet M3027HP LaserJet M3027xHP LaserJet M3035HP LaserJet M3035xs
Natisne do 27 strani na
●
minuto na medij velikosti
Letter in do 25 strani na
minuto na medij velikosti
A4
256 MB pomnilnika RAM
●
(Random Access Memory),
nadgradljivo na do 512 MB
Notranji disk zmogljivosti 40
●
GB ali več
Večnamenski pladenj za
●
100 listov (pladenj 1),
vhodni pladenj za 500 listov
(pladenj 2), samodejni
podajalnik dokumentov
(SPD) za 50 listov in izhodni
pladenj za 250 listov
Vrata Hi-Speed USB
●
USB 2.0 in razširjena
vhodna/izhodna reža (EIO)
Vgrajeni tiskalni strežnik HP
●
za ethernetno omrežje
10/100Base-T
Ena odprta reža za DIMM
●
HP LaserJet M3027 in:
Dodatna oprema za
●
samodejno dvostransko
tiskanje
Analogni faks 33,6 k/bs
●
Natisne do 35 strani na
●
minuto na medije velikosti
Letter in do 33 strani na
minuto na medije velikosti
A4
256 MB pomnilnika RAM,
●
nadgradljivo na do 512 MB
Notranji disk zmogljivosti 40
●
GB ali več
Pladenj 1 za 100 listov,
●
pladenj 2 za 500 listov, SPD
za 50 listov in izhodni
pladenj za 250 listov
Vrata Hi-Speed USB 2.0 in
●
reža EIO
Vgrajeni tiskalni strežnik HP
●
za ethernetno omrežje
10/100Base-T
Ena odprta reža za DIMM
●
Dodatna oprema za
●
samodejno dvostransko
tiskanje
HP LaserJet M3035 in:
Analogni faks 33,6 k/bs
●
Priročni spenjalnik za 20
●
listov
Vhodni pladenj za 500 listov
●
(pladenj 3)
2Poglavje 1 Osnovne informacije o napraviSLWW
Primerjava funkcij
FunkcijaOpis
Zmogljivost
Uporabniški vmesnik
Gonilniki za tiskalnik
Ločljivost
Funkcije shranjevanja
Pisave
Procesor 400 MHz
●
Pomoč na nadzorni plošči
●
Gonilniki za tiskalnik za operacijski sistem Windows® in računalnike Macintosh
●
Vgrajeni spletni strežnik za omogočanje dostopa do podpore in naročanje potrošnega materiala
●
(skrbniško orodje na voljo samo za modele, povezane v omrežje)
Programska oprema HP Easy Printer Care (spletno orodje za prikaz stanja in odpravljanje težav)
●
HP PCL 5
●
HP PCL 6
●
Emulacija HP PostScript ravni 3
●
FastRes 1200 - za hitro, visokokakovostno tiskanje poslovnega besedila in slik z ločljivostjo 1200
●
dpi (pike na palec)
ProRes 1200 - za tiskanje črtnih risb in ilustracij najboljše kakovosti z ločljivostjo 1200 dpi
●
Notranji disk zmogljivosti 40 GB ali več
●
Pisave, oblike in drugi makri
●
Zadrževanje opravila
●
93 notranjih pisav za PCL
●
80 zaslonskih pisav, ki se ujemajo s tiskalnikom, v obliki TrueType, na voljo s programsko
●
opremo
Dodatna oprema
Povezljivost
Okoljske funkcije
Dodate lahko dodatne pisave.
●
Dodatni vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 3) (standardno pri HP LaserJet M3035xs MFP)
●
133 MHz pomnilniški modulu DIMM s 100 stiki
●
Povezava Hi-Speed USB 2.0
●
Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect
●
Programska oprema HP Web Jetadmin
●
Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)
●
Vrata FIH (Foreign Interface Harness) za priključitev dodatnih naprav za upravljanje s papirjem
●
drugih proizvajalcev
Nastavitev načina mirovanja
●
Ustreza zahtevam ENERGY STAR®
●
SLWWPrimerjava funkcij3
FunkcijaOpis
Potrošni material
Dostopnost
Stran o stanju potrošnega materiala vsebuje informacije o ravni tonerja, številu strani in oceni
●
preostalih strani.
Naprava ob namestitvi poskuša najti originalno tiskalno kartušo HP.
●
Možnosti naročanja potrošnega materiala preko interneta (z uporabo programske opreme HP Easy
●
Printer Care)
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
●
V pladenj 1 lahko medije nalagate z eno roko.
●
4Poglavje 1 Osnovne informacije o napraviSLWW
Pregled
Deli naprave
Pred uporabo naprave se seznanite z njenimi deli.
1
2
3
3
4
4
5
5
1Samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
2Sklop skenerja
3Zapah za odpiranje sprednjih vrat (omogoča dostop do tiskalne kartuše)
4Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
5Pladenj 2
6Izhodni pladenj SPD-ja
7Nadzorna plošča
8Zgornji izhodni pladenj
9Pokrov na desni strani (omogoča dostop do pomnilnikov DIMM)
6
7
8
9
10
10Stikalo za vklop/izklop
2
4
1
1Vmesniška vrata (oglejte si Vrata vmesnika)
2Zadnji izhodni pladenj (povlecite, da ga odprete)
3Priključitev napajanja
SLWWPregled5
3
Vrata vmesnika
1Vrata faksa (samo HP LaserJet M3027x in HP LaserJet M3035xs)
2Omrežna povezava
3Vrata FIH (Foreign Interface Harness)
1
2
3
4
5
6
4Povezava Hi-Speed USB 2.0 tipa A za priključitev dodatne opreme
5Povezava Hi-Speed USB 2.0 tipa B za tiskanje
6Reža EIO
6Poglavje 1 Osnovne informacije o napraviSLWW
Programska oprema naprave
Programska oprema sistema za tiskanje je priložena napravi. Navodila za namestitev so v navodilih za
začetek uporabe.
Sistem za tiskanje vključuje programsko opremo za končne uporabnike in omrežne skrbnike ter
gonilnike za tiskalnik, ki se uporabljajo za dostop do funkcij naprave in za komunikacijo naprave z
računalnikom.
OpombaZa seznam gonilnikov tiskalnika in posodobitve programske opreme za tiskalnike HP
pojdite na
Podprti operacijski sistemi
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme:
www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ali www.hp.com/go/LJM3035mfp_software.
Popolna namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 in novejše
●
OpombaZa OS Mac V10.4 in novejše sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.
Podprti gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemPCL 5PCL 6Emulacija
Windows
Mac OS X V10.2,8, V10.3, V10.4 in novejši
1
Linux
Samo gonilnik tiskalnika
Linux (samo spletno)
●
Skript modela za UNIX (samo spletno)
●
Postscript ravni 3
1
Pri Linuxu gonilnik za emulacijo Postscript ravni 3 prenesite s spletne strani www.hp.com/go/
linuxprinting.
Gonilniki za tiskalnik vključujejo spletno pomoč z navodili za običajna tiskalna opravila ter opisi gumbov,
potrditvenih polj in spustnih seznamov v gonilniku tiskalnika.
Izbira pravilnega gonilnika za tiskalnik
Gonilniki tiskalnika omogočajo uporabniku dostop do funkcij naprave, računalniku pa (z uporabo jezika
tiskalnika) komunikacijo z napravo. Za dodatno programsko opremo in jezike preverite opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-plošči naprave.
SLWWProgramska oprema naprave7
Tiskalnik uporablja gonilnike tiskalniškega opisnega jezika (PDL) z emulacijo PCL 5, PCL 6 in HP
Postscript ravni 3.
Za največjo skupno zmogljivost uporabite gonilnik PCL 6.
●
Za splošno pisarniško tiskanje uporabite gonilnik PCL 5.
●
Za tiskanje iz emulacije Postscript ravni 3 ali za podporo hitrim pisavam Postscript uporabite
●
gonilnik emulacije HP Postscript ravni 3.
Univerzalni gonilniki tiskalnika
Serija univerzalnih gonilnikov tiskalnika HP za OS Windows vključuje ločeni različici emulacije HP
Postscript ravni 3 in HP PCL 5 enega gonilnika, ki omogoča dostop do skoraj vseh naprav HP ter
skrbniku sistema nudi orodja za učinkovitejše upravljanje naprav. Univerzalni gonilnik tiskalnika se
nahaja na CD-ju naprave v razdelku Optional Software (Izbirna programska oprema). Za več informacij
obiščite
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Samodejna nastavitev gonilnika
Emulacijski gonilniki HP LaserJet PCL 5, PCL 6 in PS nivoja 3 za programe Windows 2000 in
Windows XP nudijo samodejno zaznavanje naprave in nastavitev gonilnikov za dodatno opremo v času
namestitve. Dodatna oprema, za katero je podprta samodejna nastavitev, vključuje dvojno enoto,
dodatne pladnje za papir in pomnilniške module (DIMM).
Posodobi zdaj
Če ste po namestitvi spremenili konfiguracijo naprave, lahko gonilnik samodejno posodobite z novo
konfiguracijo. V pogovornem oknu Properties (Lastnosti) (oglejte si
zavihku Device Settings (Nastavitve naprave) kliknite gumb Update Now (Posodobi zdaj), da
posodobite gonilnik.
Predhodna konfiguracija gonilnikov HP
Predhodna konfiguracija gonilnikov HP je programska oprema in komplet orodij, ki jih lahko uporabite
za prilagoditev in porazdelitev programske opreme HP v upravljanih tiskalnih okoljih podjetij. Z uporabo
predhodne konfiguracije gonilnika HP lahko skrbniki za informacijsko tehnologijo konfigurirajo privzete
in tiskalne nastavitve za tiskalniške gonilnike HP , pred namestitvijo gonilnikov v omrežnem okolju. Za
več informacij si oglejte HP Driver Preconfiguration Support Guide (Vodnik za predhodno konfiguracijogonilnikov HP ), ki je na voljo na
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
Odprite gonilnike tiskalnika) v
8Poglavje 1 Osnovne informacije o napraviSLWW
OpombaImena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
Odprite gonilnike tiskalnika
Operacijski sistemSprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
Windows 2000, XP in
Server 2003
Mac OS X V10.2,8,
V10.3, V10.4 in
novejši
1.V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato
kliknite Lastnosti ali
Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta
postopek je najpogostejši.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
Sprememba privzetih
nastavitev za vsa tiskalna
opravila
1.Kliknite Start, Nastavitve
in nato Tiskalniki ali
Tiskalniki in faksi.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
3.V pojavnem meniju
Presets (Prednastavitve)
kliknite Save as (Shrani
kot) in vnesite ime za
prednastavljeno.
Te nastavitve se shranijo v
meniju Presets
(Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno
Sprememba nastavitev
konfiguracije naprave
1.Kliknite Start, Nastavitve
in nato Tiskalniki ali
Tiskalniki in faksi.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Lastnosti.
3.Kliknite zavihek Nastavitve
naprave.
1.V programu Finder
(Iskalec) v meniju Go
(Pojdi) kliknite
Applications (Aplikacije).
2.Odprite Utilities
(Pripomočki) in nato Print
Center (Tiskalni center)(OS X V10.2.8) ali Printer
Setup Utility (Pripomoček
za nastavitev tiskalnika).
3.Kliknite na tiskalno vrsto.
SLWWProgramska oprema naprave9
Operacijski sistemSprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
Sprememba privzetih
nastavitev za vsa tiskalna
opravila
Sprememba nastavitev
konfiguracije naprave
možnost ob vsakem zagonu
programa in tiskanju.
Programska oprema za računalnike Macintosh
Namestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke z opisom tiskalnika Postscript
(PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-ji) in HP Printer Utility.
Pri omrežnih povezavah za konfiguracijo naprave uporabite vgrajeni spletni strežnik (EWS). Oglejte
Vgrajeni spletni strežnik.
si
Programska oprema sistema za tiskanje vključuje naslednje komponente:
Datoteke z opisom tiskalnika Postscript (PPD)
●
PPD-ji skupaj z gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo dostop do funkcij naprave.
Uporabite računalniku priloženi gonilnik tiskalnika Apple Postscript.
4.V meniju Printers
(Tiskalniki) kliknite Show
Info (Prikaži informacije).
5.Kliknite meni Installable
Options (Možnosti, ki jih je
mogoče namestiti).
Opomba V načinu
Classic (Klasično)
nastavitve konfiguracije
morda niso na voljo.
®
HP Printer Utility
●
HP Printer Utility uporabite za namestitev funkcij naprave, ki pri gonilniku tiskalnika niso na voljo:
Poimenujte napravo.
●
Napravi dodelite območju v območje.
●
Napravi dodelite IP-naslov.
●
Prenesite datoteke in pisave.
●
Napravo konfigurirajte za tiskanje preko protokola IP ali AppleTalk.
●
HP Printer Utility lahko uporabite, kadar naprava uporablja USB-kabel ali je v TCP/IP-omrežju. Za
dodatne informacije si oglejte
Uporaba HP Printer Utility za sisteme Macintosh.
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh
Za odstranjevanje programske opreme na računalnikih Macintosh povlecite datoteke PPD v koš.
Pripomočki
Naprava je opremljena s pripomočki, ki olajšajo nadzor in upravljanje naprave v omrežju.
10Poglavje 1 Osnovne informacije o napraviSLWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane prek HP Jetdirect znotraj
intraneta, in naj bo nameščeno le na sistemu skrbnika omrežja.
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Ko je nameščen na gostiteljskem sistemu, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi vsak odjemalec
s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 4.x ali Netscape Navigator 4.x ali
novejši) tako, da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo prek spletnega brskalnika, kot je Microsoft Internet
Explorer ali Netscape Navigator.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebne
programske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
vgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslov
ugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijske
strani si oglejte
Uporaba strani z informacijami.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
spletnega strežnika.
Programska oprema HP Easy Printer Care
Program HP Easy Printer Care lahko uporabite za naslednja opravila:
Iskanje tiskalnikov v omrežju in preverjanje stanja posamezne naprave
●
Nastavitev in ogled opozoril za napravo in potrošni material za več tiskalnikov hkrati
●
Spletno kupovanje potrošnega materiala
●
Uporaba spletnih orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje HP
●
Programsko opremo HP Easy Printer Care lahko uporabljate, kadar je naprava neposredno priključena
na računalnik ali kadar je v omrežju. Za prenos programske opreme HP Easy Printer Care obiščite
www.hp.com/go/easyprintercare.
Podprti operacijski sistemi
Za informacije o podrtih operacijskih sistemih obiščite spletno stran
Uporaba vgrajenega
www.hp.com/go/easyprintercare.
SLWWProgramska oprema naprave11
Podprti brskalniki
Za uporabo Programska oprema HP Easy Printer Care morate imeti enega izmed naslednjih
brskalnikov:
Microsoft Internet Explorer 5.5 ali novejšo različico
●
Netscape Navigator 7.0 ali novejšo različico
●
Opera Software ASA Opera 6,05 ali novejšo različico
●
V brskalniku lahko natisnete vse strani.
Druge komponente in orodja
WindowsMacintosh OS
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev
uporabite jih z gonilniki Apple PostScript, ki so priloženi
Mac OS
Orodje HP Printer Utility - spreminjanje nastavitev
●
naprav, ogled stanja in nastavitev obvestil o dogodkih
tiskalnika z računalnika Mac. To orodje je podprto za Mac
OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 in novejše različice.
12Poglavje 1 Osnovne informacije o napraviSLWW
2Nadzorna plošča
Uporaba nadzorne plošče
●
Uporabite meni Administration (Skrbništvo)
●
SLWW13
Uporaba nadzorne plošče
Na nadzorni plošči je zaslon na dotik VGA za enostaven dostop do vseh funkcij naprave. Opravila in
stanje naprave nadzirajte s pomočjo gumbov in številčnice. Indikatorji LED označujejo splošno stanje
naprave.
Razporeditev nadzorne plošče
Na nadzorni plošči so grafični zaslon na zaslonu na dotik, gumbi za nastavitev opravil, številčnica in trije
indikatorji LED stanja.
1Opozorilo lučkaLučka Opozorilo označuje, da je pri delovanju naprave prišlo do težave, ki
jo je treba odpraviti. Primera tega sta prazen pladenj za papir ali sporočilo
o napaki na zaslonu na dotik.
2Podatki lučkaLučka Podatki označuje, da naprava prejema podatke.
3V pripravljenosti lučkaLučka V pripravljenosti označuje, da je naprava pripravljena na obdelavo
4Gumb za nastavitev svetlostiZ obračanjem gumba nastavite svetlost zaslona na dotik.
5Grafični zaslon na zaslonu na dotikNa zaslonu na dotik lahko odprete in nastavite funkcije naprave.
6ŠtevilčnicaOmogoča vam vnos zahtevanega števila kopij in drugih številskih vrednosti.
7Gumb Sleep (Mirovanje)Če je naprava dlje časa nedejavna, se samodejno preklopi v način
8Gumb Reset (Ponastavi)Uporablja se za ponastavitev nastavitev opravila na tovarniške ali
9Gumb Stop (Zaustavitev)Prekine dejavno opravilo. Ko je opravilo prekinjeno, se na nadzorni plošči
10Gumb Start (Zagon)Uporablja se za začetek kopiranja, digitalnega pošiljanja ali nadaljevanje
Začetni zaslon
opravila.
mirovanja. Če nepravo želite preklopiti v način mirovanja ali ponovno
vključiti, pritisnite gumb Sleep (Mirovanje).
uporabniško določene vrednosti.
prikažejo možnosti za to opravilo (na primer, če pritisnete gumb za
zaustavitev, ko naprava obdeluje tiskalno opravilo, se na nadzorni plošči
pojavi vprašanje, ali želite preklicati ali nadaljevati s tiskalnim opravilom).
prekinjenega opravila.
Začetni zaslon vam nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave.
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
OpombaFunkcije na začetnem zaslonu se lahko razlikujejo glede na to, kako je skrbnik
sistema konfiguriral napravo.
1FunkcijeFunkcije na začetnem zaslonu so glede na to, kako je skrbnik sistema konfiguriral napravo,
lahko naslednje.
Copy (Kopiraj)
●
Fax (Faks)
●
E-mail (E-pošta)
●
Secondary E-mail (Dodatna e-pošta)
●
Network Folder (Omrežna mapa)
●
Job Storage (Pomnilnik opravil)
●
Workflow (Potek dela)
●
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala)
●
Administration (Skrbništvo)
●
2Vrstica stanja napraveV vrstici stanja so izpisane informacije o splošnem stanju naprave. V tem delu se glede na
3Število kopijV tem oknu je označeno določeno število kopij.
4Gumb PomočDotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
5Drsni trakDotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da bi si ogledali celoten seznam
6Sign Out (Odjava)Dotaknite se Sign Out (Odjava), da bi se odjavili iz naprave, če ste se pred tem prijavili za
7Network Address
(Omrežni naslov)
8Date and time (Datum
in čas)
trenutno stanje lahko pojavijo različni gumbi. Za opis vsakega gumba, ki se lahko pojavi v vrstici
stanja, si oglejte
razpoložljivih funkcij.
dostop do omejenih funkcij. Ko se odjavite, naprava vse možnosti ponastavi na privzete
nastavitve.
Dotaknite se Network Address (Omrežni naslov), da bi poiskali informacije o omrežni povezavi.
Tukaj sta prikazana trenutni datum in čas. Skrbnik sistema lahko izbere obliko za prikaz datuma
in časa na napravi, na primer 12-urni ali 24-urni zapis časa.
Gumbi na zaslonu na dotik.
SLWWUporaba nadzorne plošče15
Gumbi na zaslonu na dotik
V vrstici stanja na zaslonu na dotik so izpisane informacije o stanju naprave. Na tem delu se lahko
pojavijo različni gumbi. V naslednji tabeli so opisani vsi gumbi.
Gumb Domov. Dotaknite se gumba Domov, da bi s kateregakoli zaslona preklopili na začetni zaslon.
Gumb Start (Zagon). Dotaknite se gumba Start (Zagon), da bi začeli z dejanjem za uporabljeno
funkcijo.
Opomba Ime tega gumba se spremeni za vsako funkcijo. Na primer, v funkciji Copy (Kopiraj)
se ta gumb imenuje Start Copy (Začni kopiranje).
Stop (Zaustavitev) Gumb. Če naprava obdeluje tiskalno opravilo ali opravilo faksiranja, se pojavi gumb
Stop (Zaustavitev) namesto gumba Start (Zagon). Dotaknite se gumba Stop (Zaustavitev), da bi prekinili
trenutno opravilo. Naprava vas pozove, da opravilo prekličete ali nadaljujete.
Gumb Napaka. Gumb Napaka začne svetiti, če pri delovanju naprave pride do napake, ki jo je pred
nadaljevanjem treba odpraviti. Dotaknite se gumba Napaka, da bi si ogledali sporočilo o napaki. Sporočilo
vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Gumb Opozorilo. Gumb Opozorilo začne svetiti, če je pri delovanju naprave prišlo do težave, vendar
naprava z opravilom lahko nadaljuje. Dotaknite se gumba Opozorilo, da bi si ogledali sporočilo o težavi.
Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Gumb Pomoč. Tega gumba se dotaknite, da bi odprli vgrajeni sistem elektronske pomoči. Za dodatne
informacije si oglejte
Sistem pomoči na nadzorni plošči.
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem
pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč () v desnem zgornjem kotu zaslona.
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene
teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene
možnosti za ta zaslon.
Če vas naprava opozori na napako ali opozorilo, se dotaknite gumba Napaka (
bi odprli sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
) ali Opozorilo (), da
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Uporabite meni Administration (Skrbništvo)
V meniju Administration (Skrbništvo) določite privzeto vedenje naprave in druge globalne nastavitve,
kot sta jezik in oblika zapisa datuma in časa.
Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo)
Na začetnem zaslonu se dotaknite Administration (Skrbništvo), da bi odprli strukturo menija. Za ogled
te funkcije se boste mogoče morali pomakniti na dno začetnega zaslona.
Meni Administration (Skrbništvo) ima več podmenijev, ki so navedeni na levi strani zaslona. Da bi razširili
strukturo, se dotaknite imena menija. Znak plus (+) ob meniju označuje, da ta vključuje podmenije.
Strukturo odpirajte, dokler ne pridete do možnosti, ki jo želite konfigurirati. Za vrnitev na prejšnji nivo se
dotaknite Back (Nazaj).
Če želite zapreti meni Administration (Skrbništvo), se dotaknite gumba Domov (
kotu zaslona.
Naprava ima vgrajeno pomoč z razlago vseh funkcij menijev. Na desni strani zaslona na dotik vam je
na voljo pomoč za številne menije. Če želite odpreti globalni sistem pomoči, se dotaknite gumba Pomoč
) v desnem zgornjem kotu zaslona.
(
V tabelah v nadaljevanju so označene splošne strukture vsakega menija.
Meni Information (Informacije)
Ta meni uporabljajte za tiskanje strani in poročil, shranjenih v napravi.
Tabela 2-1 Meni Information (Informacije)
Element menijaElement podmenijaElement podmenija VrednostiOpis
Administration Menu
Map (Shema menijev
skrbništva)
Configuration Page
(Konfiguracijska
stran)
Supplies Status
Page (Stran s
stanjem potrošnega
materiala)
Print (Natisni) (gumb) Prikazuje osnovno strukturo in nastavitve
menija Administration (Skrbništvo) in
trenutne skrbniške nastavitve.
Print (Natisni) (gumb) Skupina konfiguracijskih strani s trenutnimi
nastavitvami naprave.
Print (Natisni) (gumb) Prikazuje stanje potrošnega materiala, kot so
tiskalne kartuše.
) v zgornjem levem
Usage Page (Stran
uporabe)
File Directory (Imenik
datotek)
Print (Natisni) (gumb) Prikazuje informacije o številu strani, ki so bile
natisnjene na vsako vrsto in velikost papirja.
Print (Natisni) (gumb) Imeniška stran, ki vsebuje informacije o
masovnih pomnilnikih, kot so pomnilniki
Flash, pomnilniške kartice ali diski, ki so
nameščeni v napravi.
SLWWUporabite meni Administration (Skrbništvo)17
Tabela 2-1 Meni Information (Informacije) (Se nadaljuje)
Element menijaElement podmenija Element podmenija VrednostiOpis
Fax Reports
(Poročila o faksu)
(Pojavi se samo pri
modelih, ki podpirajo
pošiljanje in
sprejemanje faksov.)
Fax Activity Log
(Dnevnik aktivnosti
faksa)
Fax Call Report
(Poročilo o klicu
faksa)
Thumbnail on Report
When to Print Report
Billing Codes Report
(Poročilo o kodah
računov)
Blocked Fax List
(Seznam blokiranih
številk faksov)
Print (Natisni) (gumb) Vsebuje seznam faksov, ki jih je naprava
Fax Call Report
(Poročilo o klicu
faksa)
(Sličice na poročilu)
(Kdaj natisniti
poročilo)
Print (Natisni)Seznam kod računov, uporabljenih za
Print (Natisni)Seznam blokiranih telefonskih številk, ki
poslala ali sprejela.
Print (Natisni) (gumb) Podrobno poročilo o zadnjem poslanem ali
Yes (Da)
No (Ne) (privzeto)
Never auto print (Nikoli samodejnega tiskanja)
Print after any fax job (Natisni po vsakem opravilu faksa)
Print after fax send jobs (Natisni po poslanih faksih)
Print after any fax error (Natisni po vsaki napaki faksa)
Print after send errors only (Natisni samo po napakah pošiljanja)
Print after receive errors only (Natisni samo po napakah sprejema)
sprejetem faksu.
Izberite, ali želite sličico prve strani faksa
vključiti v poročilo.
izhodne fakse. V tem poročilu je navedeno,
koliko faksov je bilo poslanih za vsako kodo.
napravi ne morejo pošiljati faksov.
Sample Pages/Fonts
(Vzorčna stran/
pisava)
Speed Dial List
(Seznam
pripravljenih klicev)
PCL Font List
(Seznam pisav PCL)
PS Font List
(Seznam pisav PS)
Print (Natisni)Prikazuje pripravljene klice, določene za to
napravo.
Print (Natisni)Seznam pisav za jezik PCL (Printer Control
Language), ki so trenutno na voljo napravi.
Print (Natisni)Seznam pisav PostScript (PS), ki so trenutno
na voljo napravi.
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravil)
V tem meniju določite privzete možnosti opravil za vsako funkcijo. Če uporabnik pri ustvarjanju opravila
ne določi možnosti opravila, so uporabljene privzete možnosti.
Meni Default Job Options (Privzete možnosti opravila) vključuje naslednje podmenije:
Default Options for Originals (Privzete možnosti za izvirnike)
●
Default Copy Options (Privzete možnosti kopiranja)
●
Default Fax Options (Privzete možnosti faksiranja)
●
Default E-mail Options (Privzete možnosti e-pošte)
●
Default Send To Folder Options (Privzete možnosti pošiljanja v mapo)
●
Default Print Options (Privzete možnosti tiskanja)
●
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.