HP LaserJet M3027, LaserJet M3035 User's Guide [pt]

Multifuncional HP LaserJet M3027/M3035
Guia do usuário
Copyright e licença
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Créditos de marca comercial
®
, Acrobat®, e PostScript® são marcas
Adobe comerciais da Adobe Systems Incorporated.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas na declaração de garantia expressa que acompanha esses produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser considerada garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros técnicos ou editoriais, nem por omissões contidas neste documento.
Número de peça: CC476-90906
Edition 1, 9/2007
Linux é uma marca comercial registrada americana da Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows®, e Windows NT® são marcas comerciais registradas americanas da Microsoft Corporation.
®
UNIX
é uma marca comercial registrada da
The Open Group.
ENERGY STAR
®
STAR
são marcas registradas da United
®
e o logotipo ENERGY
States Environmental Protection Agency.
Conteúdo
1 Informações básicas do dispositivo
Comparação entre dispositivos ............................................................................................................ 2
Comparação de recursos ..................................................................................................................... 2
Visita guiada ......................................................................................................................................... 4
Partes do dispositivo ............................................................................................................ 4
Portas de interface ............................................................................................................... 5
Software do dispositivo ........................................................................................................................ 6
Sistemas operacionais suportados ...................................................................................... 6
Drivers de impressão suportados ........................................................................................ 6
Selecione o driver da impressora correto ............................................................................ 6
Drivers de impressão universais ......................................................................... 7
Configuração Automática do Driver .................................................................... 7
Configuração automática .................................................................................... 7
HP Driver Preconfiguration ................................................................................. 7
Prioridade para configurações de impressão ...................................................................... 7
Como abrir os drivers de impressora ................................................................................... 9
Software para computadores Macintosh ............................................................................. 9
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh ........................ 10
Utilitários ............................................................................................................................ 10
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 10
Servidor da Web incorporado ........................................................................... 10
Software Suporte fácil para impressora HP ...................................................... 11
Outros componentes e utilitários ....................................................................... 11
Sistemas operacionais compatíveis ................................................. 11
Navegadores suportados ................................................................. 11
2 Painel de controle
Utilização do painel de controle ......................................................................................................... 14
Layout do painel de controle .............................................................................................. 14
Tela inicial .......................................................................................................................... 15
Botões na tela de toque ..................................................................................................... 16
Sistema de Ajuda do painel de controle ............................................................................ 16
Use o menu Administração ............................................................................................................... 17
Navegação pelo menu Administração ............................................................................... 17
Menu Informações ............................................................................................................. 18
Menu Opções de trabalho padrão ..................................................................................... 19
Opções padrão de originais .............................................................................. 19
Ajuste da imagem ............................................................................................. 20
Opções padrão de cópia ................................................................................... 21
PTWW iii
Opções padrão de fax ....................................................................................... 22
Opções padrão de e-mail .................................................................................. 23
Opções padrão de Enviar para pasta ............................................................... 24
Opções de impressão padrão ........................................................................... 25
Menu Hora/Programação .................................................................................................. 26
Menu Gerenciamento ........................................................................................................ 28
Menu configuração inicial .................................................................................................. 29
Rede e E/S ........................................................................................................ 29
Configuração de fax .......................................................................................... 37
Configuração de e-mail ..................................................................................... 40
Menu Enviar configuração ................................................................................ 40
Menu Comportamento do dispositivo ................................................................................ 41
Menu Qualidade de impressão .......................................................................................... 45
Menu Solução de problemas ............................................................................................. 47
Menu Redefinições ............................................................................................................ 49
Menu Serviço ..................................................................................................................... 49
3 Configuração de entrada/saída (E/S)
Configuração de USB ......................................................................................................................... 52
Configuração de rede ......................................................................................................................... 53
Configuração de parâmetros TCP/IPv4 ............................................................................. 53
Definição de um endereço IP ............................................................................ 53
Definição da máscara de sub-rede ................................................................... 54
Definição do gateway padrão ............................................................................ 54
Configuração de parâmetros TCP/IPv6 ............................................................................. 55
Desativação de protocolos de rede (opcional) .................................................................. 55
Desativação de IPX/SPX .................................................................................. 55
Desativação do AppleTalk ................................................................................ 56
Desativação de DLC/LLC .................................................................................. 56
Servidores de impressão HP Jetdirect EIO ....................................................................... 56
4 Mídia e bandejas
Diretrizes gerais para mídia ............................................................................................................... 58
Papéis a serem evitados ................................................................................................... 58
Papel que pode danificar o dispositivo .............................................................................. 58
Especificações gerais da mídia ......................................................................................... 59
Considerações sobre mídias .............................................................................................................. 60
Envelopes .......................................................................................................................... 60
Envelopes com costuras nos dois lados ........................................................... 60
Envelopes com fitas ou abas adesivas ............................................................. 61
Margens do envelope ........................................................................................ 61
Armazenamento de envelopes ......................................................................... 61
Etiquetas ............................................................................................................................ 61
Estrutura da etiqueta ......................................................................................... 61
Transparências .................................................................................................................. 62
Cartolina e mídia de alta gramatura .................................................................................. 62
Estrutura da cartolina ........................................................................................ 62
Diretrizes de cartolina ....................................................................................... 62
Papel timbrado e formulários pré-impressos ..................................................................... 62
Selecione o modo do fusor correto .................................................................................... 63
iv PTWW
Selecione a mídia de impressão ........................................................................................................ 65
Tamanhos de mídia suportados ........................................................................................ 65
Tipos de mídia suportados ................................................................................................ 66
Ambiente de impressão e de armazenagem de papel ....................................................................... 68
Carregue a mídia ................................................................................................................................ 69
Carregamento da mídia no vidro do scanner .................................................................... 69
Carregamento do alimentador automático de documentos (AAD) .................................... 69
Carregue a bandeja 1 (bandeja multipropósito) ................................................................ 70
Personalização da operação da bandeja 1 ...................................................................... 71
Carregue a bandeja 2 e a bandeja 3 opcional .................................................................. 72
Carregamento de mídia especial ....................................................................................... 73
Controle de trabalhos de impressão .................................................................................................. 75
Selecione os compartimentos de saída ............................................................................................. 76
Impressão para o compartimento superior de saída ......................................................... 76
Impressão para o compartimento traseiro de saída .......................................................... 77
5 Recursos do dispositivo
Uso do grampeador acessório ........................................................................................................... 80
Mídia de grampos .............................................................................................................. 80
Carga de grampos ............................................................................................................. 81
Uso dos recursos de armazenamento de trabalho ............................................................................ 83
Para obter acesso aos recursos de armazenamento de trabalho ..................................... 83
Uso do recurso de cópia com espera ................................................................................ 83
Uso do recurso de trabalho privado ................................................................................... 84
Use o recurso de Cópia Rápida ......................................................................................... 85
Uso do recurso de trabalho armazenado .......................................................................... 86
Criação de um trabalho de cópia com espera .................................................. 83
Impressão das cópias restantes de um trabalho de cópia com espera ............ 84
Exclusão de um trabalho de cópia com espera ................................................ 84
Criação de um trabalho particular ..................................................................... 84
Impressão de um trabalho particular ................................................................. 84
Exclusão de um trabalho particular ................................................................... 85
Criação de um trabalho de Cópia rápida .......................................................... 85
Impressão de mais cópias de um trabalho de Cópia rápida ............................. 86
Exclusão de um trabalho de Cópia rápida ........................................................ 86
Criação de um trabalho de cópia armazenado ................................................. 86
Criação de um trabalho de impressão armazenado ......................................... 87
Impressão de um trabalho armazenado ........................................................... 87
Exclusão de um trabalho armazenado .............................................................. 87
6 Impressão
Uso de recursos do driver de impressora no Windows ...................................................................... 90
Criação e uso de configurações rápidas ........................................................................... 90
Uso de marcas d'água ....................................................................................................... 91
Redimensionamento de documentos ................................................................................ 91
Definição de um tamanho de papel personalizado no driver da impressora ..................... 91
Uso de papel diferente e impressão de página de rosto ................................................... 92
Impressão de uma primeira página em branco ................................................................. 92
Impressão de várias páginas em uma folha de papel ....................................................... 92
Impressão em ambos os lados do papel ........................................................................... 93
PTWW v
7 Cópia
Uso de impressão duplex automática ............................................................... 94
Para imprimir nos dois lados manualmente ...................................................... 94
Opções de layout para impressão em ambos os lados .................................... 94
Uso da guia Serviços ......................................................................................................... 95
Uso de recursos do driver de impressora no Macintosh .................................................................... 96
Criação e uso de predefinições ......................................................................................... 96
Impressão de uma página de rosto ................................................................................... 96
Impressão de várias páginas em uma folha de papel ....................................................... 97
Impressão em ambos os lados do papel ........................................................................... 97
Cancelar um trabalho de impressão .................................................................................................. 99
Interrupção do atual trabalho de impressão via painel de controle ................................... 99
Parada do atual trabalho de impressão do programa de software .................................... 99
Uso da tela Cópia ............................................................................................................................. 102
Definição das opções de cópia padrão ............................................................................................ 103
Instruções básicas de cópia ............................................................................................................. 104
Cópia do vidro do scanner ............................................................................................... 104
Cópia do alimentador de documentos ............................................................................. 104
Ajuste das configurações de cópia ................................................................................................... 105
Cópia de documentos em frente e verso ......................................................................................... 106
Cópia manual de documentos em frente e verso ............................................................ 106
Cópia automática de documentos em frente e verso (somente para modelos
duplex) ............................................................................................................................. 106
Cópia de originais de diferentes tamanhos ...................................................................................... 10 8
Alterar a configuração de intercalação de cópias ............................................................................ 109
Cópia de fotos e livros ...................................................................................................................... 110
Combinação de trabalhos de cópia com o uso do recurso Elaboração de trabalho ........................ 111
Cancelamento de um trabalho de cópia ........................................................................................... 11 2
8 Digitalização e envio de e-mail
Configurações do e-mail .................................................................................................................. 114
Protocolos suportados ..................................................................................................... 114
Configurações do servidor de e-mail ............................................................................... 114
Localização de gateways ................................................................................................. 115
Localização do gateway SMTP pelo painel de controle do dispositivo ........... 115
Localização do gateway SMTP a partir de um programa de e-mail ............... 115
Uso da tela Enviar e-mail ................................................................................................................. 117
Funções básicas de e-mail ............................................................................................................... 118
Carregamento de documentos ........................................................................................ 118
Envio de documentos ...................................................................................................... 118
Envio de um documento ................................................................................. 118
Uso da função de preenchimento automático ................................................. 119
Uso do catálogo de endereços ......................................................................................................... 120
Criação de uma lista de destinatários .............................................................................. 120
Uso do catálogo de endereços local ................................................................................ 120
Para acrescentar endereços no catálogo de endereços local ........................ 121
Para excluir endereços de e-mail do catálogo de endereços local ................. 121
Alteração das configurações de e-mail para o trabalho atual .......................................................... 122
Digitalização para uma pasta ........................................................................................................... 123
vi PTWW
Digitalização para um destino de fluxo de trabalho .......................................................................... 123
9 Fax
Transmissão de fax analógico .......................................................................................................... 126
Conexão do fax a uma linha telefônica ............................................................................ 126
Configuração e utilização dos recursos do fax ................................................................ 126
Transmissão de fax digital ................................................................................................................ 127
10 Administração e manutenção do dispositivo
Uso de páginas de informações ....................................................................................................... 130
Configuração de e-mails de alerta ................................................................................................... 132
Uso do Software Suporte fácil para impressora HP ......................................................................... 133
Abra a Software Suporte fácil para impressora HP ......................................................... 133
Seções do Software Suporte fácil para impressora HP .................................................. 133
Uso do servidor da Web incorporado ............................................................................................... 135
Abra o servidor da Web incorporado utilizando a conexão de rede ................................ 135
Seções do servidor da Web incorporado ......................................................................... 136
Uso do software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 138
Uso do Utilitário da impressora HP para Macintosh ......................................................................... 139
Abertura do Utilitário da impressora HP .......................................................................... 139
Recursos do Utilitário da impressora HP ......................................................................... 139
Gerenciamento de suprimentos ....................................................................................................... 141
Vida útil dos suprimentos ................................................................................................. 141
Intervalos aproximados de substituição dos cartuchos de impressão ............................. 141
Gerenciamento do cartucho de impressão ...................................................................... 141
Armazenamento do cartucho de impressão ................................................... 141
Use cartuchos de impressão HP originais ...................................................... 141
Política HP sobre cartuchos de impressão não-HP ........................................ 142
Autenticação de cartuchos de impressão ....................................................... 142
Website e central de fraudes HP .................................................................... 142
Substituição de suprimentos e de peças .......................................................................................... 143
Orientações para substituição de suprimentos ................................................................ 143
Troca do cartucho de impressão ..................................................................................... 143
Limpeza do dispositivo ..................................................................................................................... 146
Limpeza do exterior ......................................................................................................... 146
Limpeza do vidro do scanner ........................................................................................... 146
Limpeza da tampa traseira do scanner ........................................................................... 147
Limpeza do AAD .............................................................................................................. 148
Limpeza da passagem do papel ...................................................................................... 150
Calibração do scanner ..................................................................................................................... 151
11 Solução de problemas
Lista de verificação de solução de problemas ................................................................................. 154
Fatores que afetam o desempenho ................................................................................. 154
Fluxograma de solução de problemas ............................................................................................. 155
Solução de problemas gerais do dispositivo .................................................................................... 159
Tipos de mensagem do painel de controle ...................................................................................... 162
Mensagens do painel de controle .................................................................................................... 163
Motivos comuns de atolamentos ..................................................................................................... 172
PTWW vii
Locais de atolamento ....................................................................................................................... 173
Recuperação após congestionamentos ........................................................................................... 174
Eliminar atolamentos ........................................................................................................................ 175
Eliminação de atolamentos do AAD ................................................................................ 175
Eliminação de atolamentos nas áreas da bandeja de entrada ........................................ 177
Eliminação de atolamentos na área do cartucho de impressão ...................................... 178
Eliminação de atolamentos nas áreas dos compartimentos de saída ............................. 179
Eliminação de atolamentos na unidade duplex ............................................................... 181
Solução de atolamentos repetidos .................................................................................. 182
Limpeza de atolamentos no grampeador ......................................................................................... 184
Solução de problemas com a qualidade de impressão .................................................................... 187
Problemas na qualidade de impressão associados à mídia ............................................ 187
Problemas na qualidade de impressão associados ao ambiente .................................... 187
Problemas de qualidade de impressão associados a congestionamentos ..................... 187
Exemplos de defeitos de imagens ................................................................................... 188
Impressão clara (parte da página) ................................................................................... 189
Impressão clara (toda a página) ...................................................................................... 190
Partículas ......................................................................................................................... 190
Manchas .......................................................................................................................... 191
Linhas .............................................................................................................................. 191
Fundo cinza ..................................................................................................................... 191
Mancha de toner .............................................................................................................. 192
Toner solto ....................................................................................................................... 192
Defeitos de repetição ....................................................................................................... 193
Imagem repetitiva ............................................................................................................ 193
Caracteres malformados ................................................................................................. 194
Páginas tortas .................................................................................................................. 194
Enrolamento ou onda ...................................................................................................... 195
Rugas ou dobras ............................................................................................................. 195
Linhas brancas verticais .................................................................................................. 196
Linhas horizontais irregulares .......................................................................................... 196
Pontos brancos sobre o preto .......................................................................................... 196
Linhas dispersas .............................................................................................................. 197
Impressão borrada ........................................................................................................... 197
Repetição aleatória de imagem ....................................................................................... 198
Solução de problemas de impressão em rede ................................................................................. 199
Solução de problemas de cópia ....................................................................................................... 200
Evitando problemas de cópia .......................................................................................... 200
Problemas na imagem ..................................................................................................... 200
Problemas de manuseio de mídia ................................................................................... 201
Problemas de desempenho ............................................................................................. 203
Solução de problemas de fax ........................................................................................................... 204
Solução de problemas de envio ...................................................................................... 204
Solução de problemas de recepção ................................................................................ 205
Solução de problemas de e-mail ...................................................................................................... 207
Validação do endereço do gateway SMTP ...................................................................... 207
Validação do endereço do gateway LDAP ...................................................................... 207
Solução de problemas comuns no Windows .................................................................................. 208
Solução de problemas comuns no Macintosh .................................................................................. 209
Solução de problemas de Linux ....................................................................................................... 211
viii PTWW
Solução de problemas de PostScript ............................................................................................... 212
Problemas gerais ............................................................................................................. 212
Apêndice A Suprimentos e acessórios
Pedido de suprimento, acessórios s e de peças .............................................................................. 214
Compre diretamente da HP e/ou revendedores HP autorizados .................................... 214
Encomendas diretamente através do servidor da Web incorporado (para impressoras
conectadas a uma rede) .................................................................................................. 214
Encomendas diretamente através do software HP Easy Printer Care ............................ 214
Pedir peças ...................................................................................................................... 214
Números de peça ............................................................................................................................. 215
Acessórios de manuseio de papel ................................................................................... 215
Cartucho de impressão .................................................................................................... 215
Memória ........................................................................................................................... 215
Cabos e interfaces ........................................................................................................... 215
Acessórios do grampeador .............................................................................................. 216
Mídias de impressão ........................................................................................................ 216
Apêndice B Serviços e suporte
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard ...................................................................... 219
Serviço de garantia de reparo pelo próprio cliente ........................................................................... 220
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão ............................................................ 220
Atendimento ao cliente HP ............................................................................................................... 222
Serviços On-line .............................................................................................................. 222
Suporte telefônico ............................................................................................................ 222
Utilitários de software, drivers e informações eletrônicas ................................................ 222
Pedidos de suprimento, acessórios ou peças diretamente da HP. ................................. 222
Informação sobre serviços HP ......................................................................................... 222
Contratos de serviço HP .................................................................................................. 222
Software Suporte fácil para impressora HP ..................................................................... 223
Suporte e informações da HP para computadores Macintosh ........................................ 223
Acordos de manutenção da HP ....................................................................................................... 224
Acordos de serviços locais .............................................................................................. 224
Serviço no local no dia seguinte ..................................................................... 224
Serviço no local semanal (volume) ................................................................. 224
Reembalagem do dispositivo ........................................................................................... 224
Garantia estendida .......................................................................................................... 225
Apêndice C Especificações
Especificações físicas ...................................................................................................................... 228
Especificações elétricas ................................................................................................................... 228
Emissões acústicas .......................................................................................................................... 229
Ambiente operacional ....................................................................................................................... 229
Apêndice D Informações regulamentares
Regulamentos da FCC ..................................................................................................................... 232
Programa de proteção ambiental ..................................................................................................... 233
Proteção do meio ambiente ............................................................................................. 233
Produção de ozônio ......................................................................................................... 233
PTWW ix
Consumo de energia ....................................................................................................... 233
Consumo de toner ........................................................................................................... 233
Uso do papel .................................................................................................................... 233
Plásticos .......................................................................................................................... 233
Suprimentos para impressão da HP LaserJet ................................................................. 233
Instruções de reciclagem e devolução ............................................................................ 234
Estados Unidos e Porto Rico .......................................................................... 234
Várias devoluções (de dois a oito cartuchos) ................................. 234
Devoluções individuais ................................................................... 234
Remessa ........................................................................................ 234
Devoluções fora dos EUA ............................................................................... 234
Papel ................................................................................................................................ 235
Restrições de materiais ................................................................................................... 235
Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União
Européia .......................................................................................................................... 236
Folha de dados de segurança de materiais ..................................................................... 236
Como obter mais informações ......................................................................................... 236
Declaração de telecom ..................................................................................................................... 237
Declaração de conformidade ........................................................................................................... 238
Declarações de segurança ............................................................................................................... 239
Segurança do laser .......................................................................................................... 239
Regulamentações DOC canadenses .............................................................................. 239
Declaração VCCI (Japão) ................................................................................................ 239
Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ............................................................ 239
Declaração EMI (Coréia) ................................................................................................. 239
Declaração de EMI (Taiwan) ........................................................................................... 240
Declaração sobre laser para a Finlândia ......................................................................... 240
Apêndice E Como trabalhar com placas de memória e do servidor de impressão
Visão geral ....................................................................................................................................... 242
Instalação de memória ..................................................................................................................... 243
Instalação de dispositivo de memória .............................................................................. 243
Verificação da instalação da DIMM .................................................................................................. 247
Economia de recursos (recursos permanentes) ............................................................................. 247
Ativar a memória do Windows .......................................................................................................... 248
Uso de placas do servidor de impressão HP Jetdirect ..................................................................... 249
Instalação de uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect .................................... 249
Remoção de uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect ..................................... 250
Glossário ......................................................................................................................................................... 251
Índice ................................................................................................................................................................ 255
x PTWW

1 Informações básicas do dispositivo

Este capítulo contém informações básicas sobre os recursos do dispositivo:
Comparação entre dispositivos
Comparação de recursos
Visita guiada
Software do dispositivo
PTWW 1

Comparação entre dispositivos

HP LaserJet M3027 HP LaserJet M3027x HP LaserJet M3035 HP LaserJet M3035xs
Imprime até 27 páginas por
minuto (ppm) em mídia tamanho carta e até 25 ppm em mídia tamanho A4
256 MB de RAM no total,
que podem ser atualizados para até 512 MB
Disco rígido interno de 40
gigabyte (GB) ou maior
Bandeja multipropósito de
100 folhas (bandeja 1), bandeja de entrada de 500 folhas (bandeja 2), alimentador automático de documentos (AAD) de 50 folhas e compartimento de saída de 250 folhas
Porta USB 2.0 Hi-Speed e
slot de entrada/saída avançadas (EIO, Enhanced Input/Output)
Servidor de impressão
incorporado HP Jetdirect para rede Ethernet 10/100Base-T
Um slot de módulo de
memória in-line duplo (DIMM, Dual In-line Memory Module) aberto
HP LaserJet M3027, mais:
Acessório de impressão
frente e verso (duplex) automática
Fax analógico de 33,6 kpbs
Imprime até 35 páginas por
minuto (ppm) em mídia tamanho carta e até 33 ppm em mídia tamanho A4
256 MB de RAM no total,
que podem ser atualizados para até 512 MB
Disco rígido interno de
40 GB ou maior
Bandeja 1 para 100 folhas,
bandeja 2 para 500 folhas, AAD para 50 folhas e compartimento de saída de 250 folhas
Porta USB 2.0 Hi-Speed e
slot EIO
Servidor de impressão
incorporado HP Jetdirect para rede Ethernet 10/100Base-T
Um slot DIMM vago
Acessório de impressão
frente e verso (duplex) automática
HP LaserJet M3035, mais:
Fax analógico de 33,6 kpbs
Grampeador acessório de
20 folhas
Bandeja de entrada para
500 folhas (bandeja 3)

Comparação de recursos

Recurso Descrição
Desempenho
Interface do usuário
Drivers de impressora
2 Capítulo 1 Informações básicas do dispositivo PTWW
Processador de 400 MHz
Ajuda para o painel de controle
Drivers de impressora para Windows® e Macintosh
Servidor de Web incorporado para acesso a suporte e a pedidos de suprimentos (ferramenta de
administrador disponível apenas para modelos conectados a uma rede)
Software Suporte fácil para impressora HP (uma ferramenta acessada via Web para status e
solução de problemas)
HP PCL 5
HP PCL 6
Emulação HP PostScript (PS) nível 3
Recurso Descrição
Resolução
Recursos de armazenamento
Fontes
Acessórios
Conectividade
FastRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp para impressões rápidas e de
alta qualidade de textos comerciais e gráficos
ProRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp, oferecendo a melhor qualidade
em imagens gráficas e com ilustrações em traço.
Disco rígido interno de 40 GB ou maior
Fontes, formulários e outras macros
Retenção de trabalho
93 fontes internas disponíveis para PCL
80 fontes de tela para impressora em formato TrueType disponíveis no software
Podem-se adicionar mais fontes
Bandeja de entrada opcional para 500 folhas (bandeja 3) (padrão no HP LaserJet M3035xs MFP)
Módulos DIMM de 133 MHz e 100 pinos
Conexão USB 2.0 Hi-Speed
Servidor de impressão HP Jetdirect completo incorporado
Software HP Web Jetadmin
Slot de EIO
Porta da carcaça de interface externa (FIH) para conexão de soluções de controle de cópia de
terceiros
Recursos ambientais
Suprimentos
Acessibilidade
Configuração do modo de inatividade
Qualificação ENERGY STAR®
A página de status de suprimentos contém informações sobre nível de toner, contagem de páginas
e estimativas sobre páginas restantes.
Na instalação do cartucho, o produto verifica se o cartucho de impressão é um HP original.
Recursos para fazer pedido de suprimentos via Internet (usando Software Suporte fácil para
impressora HP)
O guia do usuário on-line é compatível com leitores de tela para texto.
O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma mão.
É possível carregar papel na bandeja 1 com apenas uma das mãos.
PTWW Comparação de recursos 3

Visita guiada

Partes do dispositivo

Antes de utilizar o produto, familiarize-se com seus componentes.
1
2
3
3
4
4
5
5
1 Alimentador automático de documentos (AAD)
2 Conjunto do scanner
3 Destrave a porta frontal para abri-la (obtendo acesso ao cartucho de impressão)
4 Bandeja 1 (puxe para abrir)
5 Bandeja 2
6 Compartimento de saída do AAD
7 Painel de controle
8 Compartimento superior de saída
9 Tampa lateral superior (dá acesso aos módulos DIMM)
6
7 8 9
10
10 Chave liga/desliga
2
4
1
1 Portas de interface (consulte Portas de interface na página 5)
2 Compartimento traseiro de saída (puxe para abrir)
3 Conexão da alimentação
3
4 Capítulo 1 Informações básicas do dispositivo PTWW

Portas de interface

1 Porta de fax (HP LaserJet M3027x e HP LaserJet M3035xs apenas)
2 Conexão de rede
3 Porta da carcaça de interface externa (FIH)
4 Porta de interface para suportar soluções e acessórios de terceiros.
1
2 3
4
5
6
5 Conexão USB 2.0 Hi-Speed Tipo B para impressão
6 Slot EIO
PTWW Visita guiada 5

Software do dispositivo

O software do sistema de impressão está incluído no dispositivo. Consulte o guia de introdução para obter instruções de instalação.
O sistema de impressão inclui software para usuários finais e administradores de rede, além de drivers da impressora para acesso aos recursos do dispositivo e comunicação com o computador.
NOTA: Para obter uma lista de drivers de impressora e de softwares de impressoras HP atualizados,
www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/LJM3035mfp_software
visite

Sistemas operacionais suportados

O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
Windows 2000
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ou posterior
NOTA: Para Mac OS V10.4 ou posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor.

Drivers de impressão suportados

Sistema operacional PCL 5 PCL 6 Emulação do
Windows
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ou posterior
1
Linux
1
Para Linux, faça download do driver de emulação do postscript nível 3 de www.hp.com/go/linuxprinting.
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
Scripts de modelo UNIX (apenas Web)
Postscript nível 3
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.

Selecione o driver da impressora correto

Os drivers da impressora permitem que você acesse os recursos do dispositivo e que o computador se comunique com ele (por meio de uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD do dispositivo para conhecer outros softwares e idiomas.
6 Capítulo 1 Informações básicas do dispositivo PTWW
O dispositivo usa drivers PCL 5, PCL 6 e drivers PDL de emulação HP PostScript nível 3.
Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral.
Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.
Use o driver PDL de emulação HP PostScript nível 3 para imprimir quando houver necessidade
de PostScript nível 3, ou para suporte de fontes flash PostScript.
Drivers de impressão universais
A série de drivers de impressão universal HP para Windows inclui emulações separadas do postscript nível 3 da HP e versões HP PCL 5 de um driver que dá acesso a praticamente qualquer dispositivo HP enquanto fornece ao administrador do sistema, ferramentas para gerenciar dispositivos mais eficazmente. O driver de impressão universal está incluído no CD do dispositivo, na seção Software opcional. Para obter mais informações, acesse
Configuração Automática do Driver
Os drivers de emulação HP LaserJet PCL 5, PCL 6, e PS nível 3 para Windows 2000 e Windows XP têm detecção e configuração automática de driver para os acessórios do dispositivo durante a instalação. Alguns acessórios suportados pela Configuração Automática do Driver são a unidade de duplexação, as bandejas de papel opcionais e DIMMs.
Configuração automática
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Se você tiver modificado a configuração do dispositivo desde a instalação, o driver poderá ser atualizado automaticamente com a nova configuração. Na caixa de diálogo Propriedades (consulte
os drivers de impressora na página 9), na guia Configurações do dispositivo, selecione a opção
Atualizar agora da caixa suspensa para atualizar o driver.
HP Driver Preconfiguration
O HP Driver Preconfiguration é uma arquitetura de software e um conjunto de ferramentas que você pode usar para personalizar e distribuir software HP em ambientes gerenciados de impressão corporativa. Usando o HP Driver Preconfiguration, os administradores de tecnologia da informação (TI) podem pré-configurar os padrões de impressão e de dispositivo para drivers de impressoras HP antes de instalar os drivers no ambiente de rede. Para obter mais informações, consulte o HP Driver Preconfiguration Support Guide (Guia de suporte para preconfiguração de driver HP) disponível em
www.hp.com/go/hpdpc_sw.

Prioridade para configurações de impressão

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
Como abrir
PTWW Software do dispositivo 7
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
8 Capítulo 1 Informações básicas do dispositivo PTWW

Como abrir os drivers de impressora

Sistema operacional
Windows 2000, XP e Server 2003
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ou posterior
Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo do
programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em
seguida, clique em
Propriedades ou em Preferências.
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
1. No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2. Altere as configurações
desejadas nos diversos menus pop-up.
Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1. Clique em Iniciar,
Configurações e em Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax.
2. Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione
Preferências de impressão.
1. No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2. Altere as configurações
desejadas nos diversos menus pop-up.
3. No menu pop-up
Predefinições, clique em Salvar como e digite um
nome para a predefinição.
Para alterar as opções de configuração do dispositivo
1. Clique em Iniciar,
Configurações e em Impressoras ou Impressoras e aparelhos de fax.
2. Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione
Propriedades.
3. Clique na guia
Configurações do dispositivo.
1. No Finder, no menu Ir,
clique em Aplicativos.
2. Abra Utilitários e depois
abra Centro de impressão (OS X V10.2,8) ou Utilitário de configuração da impressora.
3. Clique na fila de impressão.
Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações, selecione a opção de predefinição salva sempre que abrir um programa e imprimir.

Software para computadores Macintosh

O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Para conexões de rede, use o servidor da Web incorporado (EWS) para configurar o dispositivo. Consulte
O software do sistema de impressão inclui os seguintes componentes:
Servidor da Web incorporado na página 10.
Arquivos PostScript Printer Description (PPD)
Os PPDs, juntamente com os drivers de impressora Apple PostScript, fornecem acesso a recursos do dispositivo. Use o driver de impressora Apple PostScript que acompanha o computador.
4. No menu Impressoras,
clique em Mostrar
informações.
5. Clique no menu Opções
instaláveis.
NOTA: As definições de
configuração talvez não estejam disponíveis no modo Clássico.
Utilitário da impressora HP
PTWW Software do dispositivo 9
Use o Utilitário da impressora HP para configurar recursos que não estão disponíveis no driver da impressora:
Dê um nome ao dispositivo.
Atribua o dispositivo a uma zona na rede.
Atribua um endereço de Protocolo da Internet (IP) ao dispositivo.
Fazer download de arquivos e fontes.
Configure o dispositivo para impressão IP ou AppleTalk.
Você pode usar o Utilitário da impressora HP quando o dispositivo usa um cabo USB (barramento serial universal) ou está conectado a uma rede baseada em TCP/IP. Para obter mais informações, consulte
Uso do Utilitário da impressora HP para Macintosh na página 139.
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh
Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira.

Utilitários

O dispositivo vem com diversos utilitários que facilitam o monitoramento e o gerenciamento do dispositivo em uma rede.
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador para impressoras conectadas ao HP Jetdirect dentro da sua intranet, e só deve ser instalado no computador do administrador de rede.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host suportados, visite
Quando instalado em um servidor host, qualquer cliente pode acessar o HP Web Jetadmin usando um navegador da Web suportado (como o Microsoft® Internet Explorer 4.x ou o Netscape Navigator 4.x ou posterior) basta acessar o host do HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Servidor da Web incorporado
O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades do dispositivo e da rede. Essas informações são exibidas em um navegador da Web, como o Microsoft Internet Explorer ou o Netscape Navigator.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte
informações na página 130.)
Uso de páginas de
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado, consulte
10 Capítulo 1 Informações básicas do dispositivo PTWW
Uso do servidor da Web incorporado na página 135.
Software Suporte fácil para impressora HP
O Software Suporte fácil para impressora HP é um programa que pode ser usado para as seguintes tarefas:
Identificação de impressoras na rede e verificação do status de cada dispositivo
Configuração e visualização de alertas do dispositivo e de suprimentos para várias impressoras,
simultaneamente
Compra on-line de suprimentos
Uso da solução de problemas e ferramentas de manutenção HP on-line
Você pode usar o Software Suporte fácil para impressora HP quando o dispositivo estiver conectado diretamente a seu computador ou a uma rede. Para fazer download da Software Suporte fácil para impressora HP, visite
Sistemas operacionais compatíveis
www.hp.com/go/easyprintercare.
Para obter informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, acesse
easyprintercare.
Navegadores suportados
Para utilizar a Software Suporte fácil para impressora HP, você deve ter um destes navegadores:
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou versões mais recentes
Netscape Navigator 7.0 ou versões mais recentes
Opera Software ASA Opera 6.05 ou versões mais recentes
Todas as páginas podem ser impressas a partir do navegador.
Outros componentes e utilitários
Windows Macintosh OS
Instalador de software – automatiza a instalação do
sistema de impressão
Registro on-line na Web
www.hp.com/go/
Arquivos PPDs – use com os drivers Apple PostScript
fornecidos com o Mac OS
O Utilitário da impressora HP — altera configurações do
dispositivo, exibe o status e configura a notificação de eventos da impressora em um Mac. Esse utilitário suporta as versões do Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 e posteriores.
PTWW Software do dispositivo 11
12 Capítulo 1 Informações básicas do dispositivo PTWW

2 Painel de controle

Utilização do painel de controle
Use o menu Administração
PTWW 13

Utilização do painel de controle

O painel de controle tem uma tela de toque VGA que dá acesso a todas as funções do dispositivo. Use os botões e o teclado numérico para controlar trabalhos e o status do dispositivo. Os LEDs indicam o status geral do dispositivo.

Layout do painel de controle

O painel de controle inclui uma tela de toque gráfica, botões de controle do trabalho, um teclado numérico e três diodos emissores de luz (LEDs) de status.
1 Atenção (luz) Uma luz Atenção indica que o dispositivo tem uma condição que exige
2 Dados (luz) A luz Dados indica que o dispositivo está recebendo dados.
3 Pronta (luz) A luz Pronta indica que o dispositivo está pronto para começar a processar
4 Controle de ajuste de brilho Gire o controle para ajustar o brilho da tela de toque.
5 Visor gráfico com tela sensível ao
toque
6 Teclado numérico Permite que você digite vários valores numéricos, entre os quais, o número
7 Botão Inatividade Se o dispositivo ficar inativo durante muito tempo, ele entra
8 Botão Redefinir Redefine as configurações do trabalho aos valores padrão de fábrica ou
9 Botão Parar Interrompe o trabalho ativo. Enquanto está parado, o painel de controle
intervenção. Os exemplos incluem uma bandeja de papel vazia ou uma mensagem de erro na tela de toque.
qualquer trabalho.
Use a tela de toque para abrir e configurar todas as funções do dispositivo.
de cópias desejadas.
automaticamente em um modo de inatividade. Para colocar o dispositivo em modo de inatividade ou para reativar o dispositivo, pressione o botão
Inatividade.
definidos pelo usuário.
mostra as opções para o trabalho interrompido (por exemplo, se você pressionar o botão Parar enquanto o dispositivo está processando um trabalho de impressão, uma mensagem no painel de controle solicita a você que cancele ou retome o trabalho de impressão).
10 Botão Iniciar Inicia um trabalho de cópia, um envio digital ou continua um trabalho
interrompido.
14 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Tela inicial

A tela inicial dá acesso aos recursos do dispositivo e indica o status atual do dispositivo.
NOTA: Dependendo de como o administrador do sistema configurou o dispositivo, os recursos
exibidos na tela inicial podem variar.
1 Recursos Dependendo de como o administrador do sistema configurou o dispositivo, os recursos
exibidos nessa área podem incluir qualquer um dos seguintes itens:
Copiar
Fax
E-mail
E-mail secundário
Pasta da rede
Armazenamento de trabalhos
Fluxo de trabalho
Status dos suprimentos.
Administração
2 Linha de status do
dispositivo
3 Contagem de cópias A caixa contagem de cópias indica o número de cópias que o dispositivo está configurado a
4 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
5 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa
6 Logout Toque em Logout para fazer logout do dispositivo se você fez login para acesso a recursos
7 Endereço da rede Toque em Endereço da rede para obter informações sobre a conexão de rede.
A linha de status dá informações sobre o status geral do dispositivo. Diversos botões são exibidos nessa área, dependendo do status atual. Para obter uma descrição de cada botão exibido na linha de status, consulte
realizar.
de recursos disponíveis.
restritos. Após fazer logout, o dispositivo restaura todas as opções às configurações padrão.
Botões na tela de toque na página 16.
8 Data e hora A data e hora atuais são exibidas aqui. O administrador do sistema pode selecionar o formato
que o dispositivo usa para exibir data e hora, por exemplo formato de 12 horas ou de 24 horas.
PTWW Utilização do painel de controle 15

Botões na tela de toque

A linha de status na tela de toque dá informações sobre o status do dispositivo. Diversos botões podem ser exibidos nessa área. A tabela a seguir descreve cada botão.
Botão Inicial. Toque no botão inicial para ter acesso à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
Botão Iniciar. Toque no botão Iniciar para iniciar a ação do recurso que você está utilizando.
NOTA: O nome desse botão muda para cada recurso. Por exemplo, no recurso Copiar, o botão chama-
se Iniciar cópia.
Botão Parar. Se o dispositivo está processando um trabalho de impressão ou de fax, o botão Parar é exibido em vez do botão Iniciar. Toque no botão Parar para dar pausa no trabalho atual. O dispositivo solicita que você cancele o trabalho ou o retome.
Botão Erro. O botão Erro é exibido sempre que o dispositivo tem um erro que exige atenção antes de poder continuar. Toque no botão de erro para ver a mensagem que descreve o erro. A mensagem também tem instruções para resolver o problema.
Botão Aviso. O botão Aviso é exibido quanto dispositivo tem um problema mas pode continuar funcionando. Toque no botão Aviso para ver a mensagem que descreve o problema. A mensagem também tem instruções para resolver o problema.
Botão Ajuda. Toque no botão Ajuda para abrir o sistema interno de Ajuda on-line. Para obter mais informações, consulte
Sistema de Ajuda do painel de controle na página 16.

Sistema de Ajuda do painel de controle

O dispositivo tem um sistema interno de Ajuda que explica como utilizar cada tela. Para abrir o sistema da Ajuda, toque no botão Ajuda (
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Para telas que contêm configurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se o dispositivo alertar você de um erro ou aviso, toque no botão de erro ( uma mensagem que descreve o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
) no canto superior direito da tela.
) ou aviso ( ) para abrir
16 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Use o menu Administração

Use o menu Administração para definir o comportamento do dispositivo padrão e outras configurações globais, como o idioma e o formato de data e hora.

Navegação pelo menu Administração

Na tela inicial, toque em Administração para abrir a estrutura de menus. Você pode ter de rolar até a base da tela inicial para ver esse recurso.
O menu Administração tem vários submenus, listados no lado esquerdo da tela. Toque no nome de um menu para expandir a estrutura. Um sinal de mais (+) junto a um nome de nome significa que ele contém submenus. Continue abrindo a estrutura até chegar na opção que você deseja configurar. Para voltar ao nível anterior, toque em Verso.
Para sair do menu Administração, toque no botão Inicial (
O dispositivo tem uma Ajuda interna que explica cada um dos recursos disponíveis nos menus. A ajuda está disponível para vários menus no lado direito da tela de toque. OU, para abrir o sistema global da
Ajuda, toque no botão Ajuda (
As tabelas nas seções a seguir indicam a estrutura geral de cada menu.
) no canto superior direito da tela.
) no canto superior esquerdo da tela.
PTWW Use o menu Administração 17

Menu Informações

Use esse menu para imprimir páginas de informações e relatórios armazenados internamente no dispositivo.
Tabela 2-1 Menu Informações
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Páginas de configuração/status
Relatórios de fax
(Exibido somente em modelos equipados com recurso de fax.)
Mapa de menus de Administração
Página de configuração
Página de status dos suprimentos
Página de uso Imprimir (botão) Mostra informações sobre o número de
Diretório do fax Imprimir (botão) Uma página do diretório que contém
Log de atividades de fax
Relatório de chamadas de fax
Miniatura no relatório Sim
Imprimir (botão) Mostra a estrutura básica e as configurações
do menu Administração e as configurações atuais de administração.
Imprimir (botão) Um conjunto de páginas de configuração que
mostra as configurações atuais do dispositivo.
Imprimir (botão) Mostra o status dos suprimentos, como os
cartuchos de impressão.
páginas impressas em cada tipo e tamanho de papel.
informações de quaisquer dispositivos de armazenagem em massa, como flash drives, cartões de memória ou disco rígidos, instalados nesse dispositivo.
Imprimir (botão) Contém uma lista dos fax enviados ou
recebidos pelo dispositivo.
Relatório de chamadas de fax
Imprimir (botão) Um relatório detalhado da última operação
Não (padrão)
de fax, enviado ou recebido.
Permite escolher entre incluir ou não uma miniatura da primeira página do fax no relatório.
Quando imprimir
relatório
Relatório de códigos de cobrança
Lista de fax bloqueados
Lista de discagem rápida
Imprimir Uma lista dos códigos de cobrança utilizados
Imprimir Uma lista dos números de telefone
Imprimir Mostra as discagens rápidas configuradas
Nunca imprimir automaticamente
Imprimir após qualquer trabalho de fax
Imprimir após enviar trabalhos de fax
Imprimir após qualquer erro de fax
Imprimir apenas após enviar erros
Imprimir apenas após receber erros
para fax enviados. Esse relatório mostra quantos fax enviados foram cobrados em cada código.
bloqueados par enviar fax para esse dispositivo.
para esse dispositivo.
18 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Loading...
+ 252 hidden pages