A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha esses
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por erros técnicos ou
editoriais, nem por omissões contidas neste
documento.
Número de peça: CC476-90906
Edition 1, 9/2007
Linux é uma marca comercial registrada
americana da Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows®, e Windows NT® são
marcas comerciais registradas americanas
da Microsoft Corporation.
®
UNIX
é uma marca comercial registrada da
The Open Group.
ENERGY STAR
®
STAR
são marcas registradas da United
®
e o logotipo ENERGY
States Environmental Protection Agency.
Conteúdo
1 Informações básicas do dispositivo
Comparação entre dispositivos ............................................................................................................ 2
Comparação de recursos ..................................................................................................................... 2
Este capítulo contém informações básicas sobre os recursos do dispositivo:
Comparação entre dispositivos
●
Comparação de recursos
●
Visita guiada
●
Software do dispositivo
●
PTWW1
Comparação entre dispositivos
HP LaserJet M3027HP LaserJet M3027xHP LaserJet M3035HP LaserJet M3035xs
Imprime até 27 páginas por
●
minuto (ppm) em mídia
tamanho carta e até 25 ppm
em mídia tamanho A4
256 MB de RAM no total,
●
que podem ser atualizados
para até 512 MB
Disco rígido interno de 40
●
gigabyte (GB) ou maior
Bandeja multipropósito de
●
100 folhas (bandeja 1),
bandeja de entrada de 500
folhas (bandeja 2),
alimentador automático de
documentos (AAD) de 50
folhas e compartimento de
saída de 250 folhas
Porta USB 2.0 Hi-Speed e
●
slot de entrada/saída
avançadas (EIO, Enhanced
Input/Output)
Servidor de impressão
●
incorporado HP Jetdirect
para rede Ethernet
10/100Base-T
minuto (ppm) em mídia
tamanho carta e até 33 ppm
em mídia tamanho A4
256 MB de RAM no total,
●
que podem ser atualizados
para até 512 MB
Disco rígido interno de
●
40 GB ou maior
Bandeja 1 para 100 folhas,
●
bandeja 2 para 500 folhas,
AAD para 50 folhas e
compartimento de saída de
250 folhas
Porta USB 2.0 Hi-Speed e
●
slot EIO
Servidor de impressão
●
incorporado HP Jetdirect
para rede Ethernet
10/100Base-T
Um slot DIMM vago
●
Acessório de impressão
●
frente e verso (duplex)
automática
HP LaserJet M3035, mais:
Fax analógico de 33,6 kpbs
●
Grampeador acessório de
●
20 folhas
Bandeja de entrada para
●
500 folhas (bandeja 3)
Comparação de recursos
RecursoDescrição
Desempenho
Interface do usuário
Drivers de impressora
2Capítulo 1 Informações básicas do dispositivoPTWW
Processador de 400 MHz
●
Ajuda para o painel de controle
●
Drivers de impressora para Windows® e Macintosh
●
Servidor de Web incorporado para acesso a suporte e a pedidos de suprimentos (ferramenta de
●
administrador disponível apenas para modelos conectados a uma rede)
Software Suporte fácil para impressora HP (uma ferramenta acessada via Web para status e
●
solução de problemas)
HP PCL 5
●
HP PCL 6
●
Emulação HP PostScript (PS) nível 3
●
RecursoDescrição
Resolução
Recursos de armazenamento
Fontes
Acessórios
Conectividade
FastRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp para impressões rápidas e de
●
alta qualidade de textos comerciais e gráficos
ProRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp, oferecendo a melhor qualidade
●
em imagens gráficas e com ilustrações em traço.
Disco rígido interno de 40 GB ou maior
●
Fontes, formulários e outras macros
●
Retenção de trabalho
●
93 fontes internas disponíveis para PCL
●
80 fontes de tela para impressora em formato TrueType disponíveis no software
●
Podem-se adicionar mais fontes
●
Bandeja de entrada opcional para 500 folhas (bandeja 3) (padrão no HP LaserJet M3035xs MFP)
●
Módulos DIMM de 133 MHz e 100 pinos
●
Conexão USB 2.0 Hi-Speed
●
Servidor de impressão HP Jetdirect completo incorporado
●
Software HP Web Jetadmin
●
Slot de EIO
●
Porta da carcaça de interface externa (FIH) para conexão de soluções de controle de cópia de
●
terceiros
Recursos ambientais
Suprimentos
Acessibilidade
Configuração do modo de inatividade
●
Qualificação ENERGY STAR®
●
A página de status de suprimentos contém informações sobre nível de toner, contagem de páginas
●
e estimativas sobre páginas restantes.
Na instalação do cartucho, o produto verifica se o cartucho de impressão é um HP original.
●
Recursos para fazer pedido de suprimentos via Internet (usando Software Suporte fácil para
●
impressora HP)
O guia do usuário on-line é compatível com leitores de tela para texto.
●
O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos.
●
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma mão.
●
É possível carregar papel na bandeja 1 com apenas uma das mãos.
●
PTWWComparação de recursos3
Visita guiada
Partes do dispositivo
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com seus componentes.
1
2
3
3
4
4
5
5
1Alimentador automático de documentos (AAD)
2Conjunto do scanner
3Destrave a porta frontal para abri-la (obtendo acesso ao cartucho de impressão)
4Bandeja 1 (puxe para abrir)
5Bandeja 2
6Compartimento de saída do AAD
7Painel de controle
8Compartimento superior de saída
9Tampa lateral superior (dá acesso aos módulos DIMM)
6
7
8
9
10
10Chave liga/desliga
2
4
1
1Portas de interface (consulte Portas de interface na página 5)
2Compartimento traseiro de saída (puxe para abrir)
3Conexão da alimentação
3
4Capítulo 1 Informações básicas do dispositivoPTWW
Portas de interface
1Porta de fax (HP LaserJet M3027x e HP LaserJet M3035xs apenas)
2Conexão de rede
3Porta da carcaça de interface externa (FIH)
4Porta de interface para suportar soluções e acessórios de terceiros.
1
2
3
4
5
6
5Conexão USB 2.0 Hi-Speed Tipo B para impressão
6Slot EIO
PTWWVisita guiada5
Software do dispositivo
O software do sistema de impressão está incluído no dispositivo. Consulte o guia de introdução para
obter instruções de instalação.
O sistema de impressão inclui software para usuários finais e administradores de rede, além de drivers
da impressora para acesso aos recursos do dispositivo e comunicação com o computador.
NOTA:Para obter uma lista de drivers de impressora e de softwares de impressoras HP atualizados,
www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/LJM3035mfp_software
visite
Sistemas operacionais suportados
O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ou posterior
●
NOTA:Para Mac OS V10.4 ou posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor.
Drivers de impressão suportados
Sistema operacionalPCL 5PCL 6Emulação do
Windows
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 ou posterior
1
Linux
1
Para Linux, faça download do driver de emulação do postscript nível 3 de www.hp.com/go/linuxprinting.
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
●
Scripts de modelo UNIX (apenas Web)
●
Postscript nível 3
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas
de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas
existentes no driver da impressora.
Selecione o driver da impressora correto
Os drivers da impressora permitem que você acesse os recursos do dispositivo e que o computador
se comunique com ele (por meio de uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação
e os arquivos Leiame no CD do dispositivo para conhecer outros softwares e idiomas.
6Capítulo 1 Informações básicas do dispositivoPTWW
O dispositivo usa drivers PCL 5, PCL 6 e drivers PDL de emulação HP PostScript nível 3.
Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral.
●
Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.
●
Use o driver PDL de emulação HP PostScript nível 3 para imprimir quando houver necessidade
●
de PostScript nível 3, ou para suporte de fontes flash PostScript.
Drivers de impressão universais
A série de drivers de impressão universal HP para Windows inclui emulações separadas do postscript
nível 3 da HP e versões HP PCL 5 de um driver que dá acesso a praticamente qualquer dispositivo HP
enquanto fornece ao administrador do sistema, ferramentas para gerenciar dispositivos mais
eficazmente. O driver de impressão universal está incluído no CD do dispositivo, na seção Software
opcional. Para obter mais informações, acesse
Configuração Automática do Driver
Os drivers de emulação HP LaserJet PCL 5, PCL 6, e PS nível 3 para Windows 2000 e Windows XP
têm detecção e configuração automática de driver para os acessórios do dispositivo durante a
instalação. Alguns acessórios suportados pela Configuração Automática do Driver são a unidade de
duplexação, as bandejas de papel opcionais e DIMMs.
Configuração automática
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Se você tiver modificado a configuração do dispositivo desde a instalação, o driver poderá ser atualizado
automaticamente com a nova configuração. Na caixa de diálogo Propriedades (consulte
os drivers de impressora na página 9), na guia Configurações do dispositivo, selecione a opção
Atualizar agora da caixa suspensa para atualizar o driver.
HP Driver Preconfiguration
O HP Driver Preconfiguration é uma arquitetura de software e um conjunto de ferramentas que você
pode usar para personalizar e distribuir software HP em ambientes gerenciados de impressão
corporativa. Usando o HP Driver Preconfiguration, os administradores de tecnologia da informação (TI)
podem pré-configurar os padrões de impressão e de dispositivo para drivers de impressoras HP antes
de instalar os drivers no ambiente de rede. Para obter mais informações, consulte o HP DriverPreconfiguration Support Guide (Guia de suporte para preconfiguração de driver HP) disponível em
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
Como abrir
PTWWSoftware do dispositivo7
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em
qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
8Capítulo 1 Informações básicas do dispositivoPTWW
Como abrir os drivers de impressora
Sistema
operacional
Windows 2000, XP e
Server 2003
Mac OS X V10.2.8,
V10.3, V10.4 ou
posterior
Para alterar as configurações
de todos os trabalhos de
impressão até o encerramento
do programa de software
1.No menu Arquivo do
programa de software,
clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em
seguida, clique em
Propriedades ou em
Preferências.
As etapas podem variar, mas
esse procedimento é o mais
comum.
1.No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2.Altere as configurações
desejadas nos diversos
menus pop-up.
Para alterar as configurações
padrão de todos os trabalhos
de impressão
1.Clique em Iniciar,
Configurações e em
Impressoras ou
Impressoras e aparelhos
de fax.
2.Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e,
em seguida, selecione
Preferências de
impressão.
1.No menu Arquivo, clique
em Imprimir.
2.Altere as configurações
desejadas nos diversos
menus pop-up.
3.No menu pop-up
Predefinições, clique em
Salvar como e digite um
nome para a predefinição.
Para alterar as opções de
configuração do dispositivo
1.Clique em Iniciar,
Configurações e em
Impressoras ou
Impressoras e aparelhos
de fax.
2.Com o botão direito do
mouse, clique no ícone e,
em seguida, selecione
Propriedades.
3.Clique na guia
Configurações do
dispositivo.
1.No Finder, no menu Ir,
clique em Aplicativos.
2.Abra Utilitários e depois
abra Centro de
impressão (OS X V10.2,8)ou Utilitário de
configuração da
impressora.
3.Clique na fila de impressão.
Essas configurações são salvas
no menu Predefinições. Para
utilizar as novas configurações,
selecione a opção de
predefinição salva sempre que
abrir um programa e imprimir.
Software para computadores Macintosh
O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions
(PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Para conexões de rede, use o servidor da Web incorporado (EWS) para configurar o dispositivo.
Consulte
O software do sistema de impressão inclui os seguintes componentes:
●
Servidor da Web incorporado na página 10.
Arquivos PostScript Printer Description (PPD)
Os PPDs, juntamente com os drivers de impressora Apple PostScript, fornecem acesso a recursos
do dispositivo. Use o driver de impressora Apple PostScript que acompanha o computador.
4.No menu Impressoras,
clique em Mostrar
informações.
5.Clique no menu Opções
instaláveis.
NOTA: As definições de
configuração talvez não estejam
disponíveis no modo Clássico.
Utilitário da impressora HP
●
PTWWSoftware do dispositivo9
Use o Utilitário da impressora HP para configurar recursos que não estão disponíveis no driver da
impressora:
Dê um nome ao dispositivo.
◦
Atribua o dispositivo a uma zona na rede.
◦
Atribua um endereço de Protocolo da Internet (IP) ao dispositivo.
◦
Fazer download de arquivos e fontes.
◦
Configure o dispositivo para impressão IP ou AppleTalk.
◦
Você pode usar o Utilitário da impressora HP quando o dispositivo usa um cabo USB (barramento
serial universal) ou está conectado a uma rede baseada em TCP/IP. Para obter mais informações,
consulte
Uso do Utilitário da impressora HP para Macintosh na página 139.
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh
Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira.
Utilitários
O dispositivo vem com diversos utilitários que facilitam o monitoramento e o gerenciamento do
dispositivo em uma rede.
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador para impressoras
conectadas ao HP Jetdirect dentro da sua intranet, e só deve ser instalado no computador do
administrador de rede.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host
suportados, visite
Quando instalado em um servidor host, qualquer cliente pode acessar o HP Web Jetadmin usando um
navegador da Web suportado (como o Microsoft® Internet Explorer 4.x ou o Netscape Navigator 4.x
ou posterior) basta acessar o host do HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Servidor da Web incorporado
O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades
do dispositivo e da rede. Essas informações são exibidas em um navegador da Web, como o Microsoft
Internet Explorer ou o Netscape Navigator.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está
instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para
ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço
do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais
informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte
informações na página 130.)
Uso de páginas de
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado,
consulte
10Capítulo 1 Informações básicas do dispositivoPTWW
Uso do servidor da Web incorporado na página 135.
Software Suporte fácil para impressora HP
O Software Suporte fácil para impressora HP é um programa que pode ser usado para as seguintes
tarefas:
Identificação de impressoras na rede e verificação do status de cada dispositivo
●
Configuração e visualização de alertas do dispositivo e de suprimentos para várias impressoras,
●
simultaneamente
Compra on-line de suprimentos
●
Uso da solução de problemas e ferramentas de manutenção HP on-line
●
Você pode usar o Software Suporte fácil para impressora HP quando o dispositivo estiver conectado
diretamente a seu computador ou a uma rede. Para fazer download da Software Suporte fácil para
impressora HP, visite
Sistemas operacionais compatíveis
www.hp.com/go/easyprintercare.
Para obter informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, acesse
easyprintercare.
Navegadores suportados
Para utilizar a Software Suporte fácil para impressora HP, você deve ter um destes navegadores:
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou versões mais recentes
●
Netscape Navigator 7.0 ou versões mais recentes
●
Opera Software ASA Opera 6.05 ou versões mais recentes
●
Todas as páginas podem ser impressas a partir do navegador.
Outros componentes e utilitários
WindowsMacintosh OS
Instalador de software – automatiza a instalação do
●
sistema de impressão
Registro on-line na Web
●
www.hp.com/go/
Arquivos PPDs – use com os drivers Apple PostScript
●
fornecidos com o Mac OS
O Utilitário da impressora HP — altera configurações do
●
dispositivo, exibe o status e configura a notificação de
eventos da impressora em um Mac. Esse utilitário
suporta as versões do Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4
e posteriores.
PTWWSoftware do dispositivo11
12Capítulo 1 Informações básicas do dispositivoPTWW
2Painel de controle
Utilização do painel de controle
●
Use o menu Administração
●
PTWW13
Utilização do painel de controle
O painel de controle tem uma tela de toque VGA que dá acesso a todas as funções do dispositivo. Use
os botões e o teclado numérico para controlar trabalhos e o status do dispositivo. Os LEDs indicam o
status geral do dispositivo.
Layout do painel de controle
O painel de controle inclui uma tela de toque gráfica, botões de controle do trabalho, um teclado
numérico e três diodos emissores de luz (LEDs) de status.
1Atenção (luz)Uma luz Atenção indica que o dispositivo tem uma condição que exige
2Dados (luz)A luz Dados indica que o dispositivo está recebendo dados.
3Pronta (luz)A luz Pronta indica que o dispositivo está pronto para começar a processar
4Controle de ajuste de brilhoGire o controle para ajustar o brilho da tela de toque.
5Visor gráfico com tela sensível ao
toque
6Teclado numéricoPermite que você digite vários valores numéricos, entre os quais, o número
7Botão InatividadeSe o dispositivo ficar inativo durante muito tempo, ele entra
8Botão RedefinirRedefine as configurações do trabalho aos valores padrão de fábrica ou
9Botão PararInterrompe o trabalho ativo. Enquanto está parado, o painel de controle
intervenção. Os exemplos incluem uma bandeja de papel vazia ou uma
mensagem de erro na tela de toque.
qualquer trabalho.
Use a tela de toque para abrir e configurar todas as funções do dispositivo.
de cópias desejadas.
automaticamente em um modo de inatividade. Para colocar o dispositivo
em modo de inatividade ou para reativar o dispositivo, pressione o botão
Inatividade.
definidos pelo usuário.
mostra as opções para o trabalho interrompido (por exemplo, se você
pressionar o botão Parar enquanto o dispositivo está processando um
trabalho de impressão, uma mensagem no painel de controle solicita a você
que cancele ou retome o trabalho de impressão).
10Botão IniciarInicia um trabalho de cópia, um envio digital ou continua um trabalho
interrompido.
14Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Tela inicial
A tela inicial dá acesso aos recursos do dispositivo e indica o status atual do dispositivo.
NOTA:Dependendo de como o administrador do sistema configurou o dispositivo, os recursos
exibidos na tela inicial podem variar.
1RecursosDependendo de como o administrador do sistema configurou o dispositivo, os recursos
exibidos nessa área podem incluir qualquer um dos seguintes itens:
Copiar
●
Fax
●
E-mail
●
E-mail secundário
●
Pasta da rede
●
Armazenamento de trabalhos
●
Fluxo de trabalho
●
Status dos suprimentos.
●
Administração
●
2Linha de status do
dispositivo
3Contagem de cópiasA caixa contagem de cópias indica o número de cópias que o dispositivo está configurado a
4Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
5Barra de rolagemToque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa
6LogoutToque em Logout para fazer logout do dispositivo se você fez login para acesso a recursos
7Endereço da redeToque em Endereço da rede para obter informações sobre a conexão de rede.
A linha de status dá informações sobre o status geral do dispositivo. Diversos botões são
exibidos nessa área, dependendo do status atual. Para obter uma descrição de cada botão
exibido na linha de status, consulte
realizar.
de recursos disponíveis.
restritos. Após fazer logout, o dispositivo restaura todas as opções às configurações padrão.
Botões na tela de toque na página 16.
8Data e horaA data e hora atuais são exibidas aqui. O administrador do sistema pode selecionar o formato
que o dispositivo usa para exibir data e hora, por exemplo formato de 12 horas ou de 24 horas.
PTWWUtilização do painel de controle15
Botões na tela de toque
A linha de status na tela de toque dá informações sobre o status do dispositivo. Diversos botões podem
ser exibidos nessa área. A tabela a seguir descreve cada botão.
Botão Inicial. Toque no botão inicial para ter acesso à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
Botão Iniciar. Toque no botão Iniciar para iniciar a ação do recurso que você está utilizando.
NOTA: O nome desse botão muda para cada recurso. Por exemplo, no recurso Copiar, o botão chama-
se Iniciar cópia.
Botão Parar. Se o dispositivo está processando um trabalho de impressão ou de fax, o botão Parar é
exibido em vez do botão Iniciar. Toque no botão Parar para dar pausa no trabalho atual. O dispositivo
solicita que você cancele o trabalho ou o retome.
Botão Erro. O botão Erro é exibido sempre que o dispositivo tem um erro que exige atenção antes de
poder continuar. Toque no botão de erro para ver a mensagem que descreve o erro. A mensagem também
tem instruções para resolver o problema.
Botão Aviso. O botão Aviso é exibido quanto dispositivo tem um problema mas pode continuar
funcionando. Toque no botão Aviso para ver a mensagem que descreve o problema. A mensagem
também tem instruções para resolver o problema.
Botão Ajuda. Toque no botão Ajuda para abrir o sistema interno de Ajuda on-line. Para obter mais
informações, consulte
Sistema de Ajuda do painel de controle na página 16.
Sistema de Ajuda do painel de controle
O dispositivo tem um sistema interno de Ajuda que explica como utilizar cada tela. Para abrir o sistema
da Ajuda, toque no botão Ajuda (
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você
pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Para telas que contêm configurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as
opções daquela tela.
Se o dispositivo alertar você de um erro ou aviso, toque no botão de erro (
uma mensagem que descreve o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a
resolver o problema.
) no canto superior direito da tela.
) ou aviso () para abrir
16Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Use o menu Administração
Use o menu Administração para definir o comportamento do dispositivo padrão e outras configurações
globais, como o idioma e o formato de data e hora.
Navegação pelo menu Administração
Na tela inicial, toque em Administração para abrir a estrutura de menus. Você pode ter de rolar até a
base da tela inicial para ver esse recurso.
O menu Administração tem vários submenus, listados no lado esquerdo da tela. Toque no nome de um
menu para expandir a estrutura. Um sinal de mais (+) junto a um nome de nome significa que ele contém
submenus. Continue abrindo a estrutura até chegar na opção que você deseja configurar. Para voltar
ao nível anterior, toque em Verso.
Para sair do menu Administração, toque no botão Inicial (
O dispositivo tem uma Ajuda interna que explica cada um dos recursos disponíveis nos menus. A ajuda
está disponível para vários menus no lado direito da tela de toque. OU, para abrir o sistema global da
Ajuda, toque no botão Ajuda (
As tabelas nas seções a seguir indicam a estrutura geral de cada menu.
) no canto superior direito da tela.
) no canto superior esquerdo da tela.
PTWWUse o menu Administração17
Menu Informações
Use esse menu para imprimir páginas de informações e relatórios armazenados internamente no
dispositivo.
Tabela 2-1 Menu Informações
Item de menuItem do submenuItem do submenuValoresDescrição
Páginas de
configuração/status
Relatórios de fax
(Exibido somente em
modelos equipados
com recurso de fax.)
Mapa de menus de
Administração
Página de
configuração
Página de status dos
suprimentos
Página de usoImprimir (botão)Mostra informações sobre o número de
Diretório do faxImprimir (botão)Uma página do diretório que contém
Log de atividades de
fax
Relatório de
chamadas de fax
Miniatura no relatório Sim
Imprimir (botão)Mostra a estrutura básica e as configurações
do menu Administração e as configurações
atuais de administração.
Imprimir (botão)Um conjunto de páginas de configuração que
mostra as configurações atuais do
dispositivo.
Imprimir (botão)Mostra o status dos suprimentos, como os
cartuchos de impressão.
páginas impressas em cada tipo e tamanho
de papel.
informações de quaisquer dispositivos de
armazenagem em massa, como flash drives,
cartões de memória ou disco rígidos,
instalados nesse dispositivo.
Imprimir (botão)Contém uma lista dos fax enviados ou
recebidos pelo dispositivo.
Relatório de
chamadas de fax
Imprimir (botão)Um relatório detalhado da última operação
Não (padrão)
de fax, enviado ou recebido.
Permite escolher entre incluir ou não uma
miniatura da primeira página do fax no
relatório.
Quando imprimir
relatório
Relatório de códigos
de cobrança
Lista de fax
bloqueados
Lista de discagem
rápida
ImprimirUma lista dos códigos de cobrança utilizados
ImprimirUma lista dos números de telefone
ImprimirMostra as discagens rápidas configuradas
Nunca imprimir automaticamente
Imprimir após qualquer trabalho de fax
Imprimir após enviar trabalhos de fax
Imprimir após qualquer erro de fax
Imprimir apenas após enviar erros
Imprimir apenas após receber erros
para fax enviados. Esse relatório mostra
quantos fax enviados foram cobrados em
cada código.
bloqueados par enviar fax para esse
dispositivo.
para esse dispositivo.
18Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Loading...
+ 252 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.