Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e
la traduzione senza previo consenso scritto,
ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui
diritti d'autore.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici ed
editoriali contenuti nel presente documento.
Numero di catalogo: CB414-90913
Edition 1, 10/2006
Linux è un marchio registrato negli Stati Uniti
di Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® e Windows NT® sono
marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti.
®
UNIX
è un marchio registrato di The Open
Group.
ENERGY STAR
®
e il logo ENERGY STAR
sono marchi registrati dell'Agenzia per la
protezione dell'ambiente negli Stati Uniti.
®
Sommario
1 Informazioni di base sulla periferica
Confronto tra periferiche ....................................................................................................................... 2
Confronto delle funzioni ....................................................................................................................... 3
Posizione dei componenti .................................................................................................................... 5
Componenti della periferica ................................................................................................. 5
Porte di interfaccia ............................................................................................................... 6
Software della periferica ....................................................................................................................... 7
Sistemi operativi supportati .................................................................................................. 7
Driver della stampante supportati ........................................................................................ 7
Selezione del driver della stampante appropriato ................................................................ 7
Driver della stampante universali ........................................................................ 8
Configurazione automatica del driver .................................................................. 8
Aggiorna ora ........................................................................................................ 8
HP Driver Preconfiguration ................................................................................. 8
Priorità per le impostazioni di stampa .................................................................................. 8
Apertura dei driver della stampante ..................................................................................... 9
Software per computer Macintosh ..................................................................................... 10
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh ................................... 10
Questo capitolo contiene informazioni di base sulle funzioni della periferica.
Confronto tra periferiche
●
Confronto delle funzioni
●
Posizione dei componenti
●
Software della periferica
●
ITWW1
Confronto tra periferiche
HP LaserJet M3027HP LaserJet M3027xHP LaserJet M3035HP LaserJet M3035xs
Stampa fino a 27 pagine al
●
minuto (ppm) su supporti di
formato Lettera e fino a 25
ppm su supporti di formato
A4
256 megabyte (MB) di RAM,
●
potenziabile fino a 512 MB
Disco rigido interno da 40
●
gigabyte (GB) o superiore
Vassoio multiuso da 100
●
fogli (vassoio 1), vassoio di
alimentazione da 500 fogli
(vassoio 2), alimentatore
automatico documenti
(ADF) da 50 fogli e
scomparto di uscita da 250
fogli
Porta Hi-Speed USB 2.0 e
●
slot EIO (enhanced
input/output)
Server di stampa
●
incorporato HP Jetdirect per
rete Ethernet 10/100BaseT
Un alloggiamento DIMM
●
(Dual Inline Memory
Module) aperto
HP LaserJet M3027, più:
Accessorio per la stampa
●
fronte/retro automatica
Fax analogico da 33,6 kpbs
●
Stampa fino a 35 pagine al
●
minuto (ppm) su supporti di
formato Lettera e fino a 33
ppm su supporti di formato
A4
256 MB di RAM,
●
potenziabile fino a 512 MB
Disco rigido interno da 40
●
GB o superiore
Vassoio 1 da 100 fogli,
●
vassoio 2 da 500 fogli, ADF
da 50 fogli e scomparto di
uscita da 250 fogli
Porta Hi-Speed USB 2.0 e
●
slot EIO
Server di stampa
●
incorporato HP Jetdirect per
rete Ethernet 10/100BaseT
Uno slot per moduli DIMM
●
aperto
Accessorio per la stampa
●
fronte/retro automatica
HP LaserJet M3035, più:
Fax analogico da 33,6 kpbs
●
Cucitrice da 20 fogli
●
Vassoio di alimentazione da
●
500 fogli (vassoio 3)
2Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Confronto delle funzioni
FunzioneDescrizione
Prestazioni
Interfaccia utente
Driver della stampante
Risoluzione
Funzioni di memorizzazione
Font
Processore da 400 MHz
●
Guida del pannello di controllo
●
Driver di stampa per Windows® e Macintosh
●
Server Web incorporato per l'accesso ai servizi di assistenza e ordinazione dei materiali di consumo
●
(strumento di amministrazione solo per modelli collegati in rete)
Software HP Easy Printer Care (strumento basato su Web per la verifica e la risoluzione dei
●
problemi)
HP PCL 5
●
HP PCL 6
●
Emulazione HP PostScript livello 3 (PS)
●
FastRes1200: stampa a 1200 dpi (punti per pollice) veloce e di alta qualità per testi professionali e
●
grafica
ProRes 1200: stampa a 1200 dpi per immagini grafiche e disegni al tratto di ottima qualità
●
Disco rigido interno da 40 GB o superiore
●
Font, moduli e altre macro
●
Memorizzazione dei processi
●
93 font interni disponibili per la stampa PCL
●
Accessori
Collegamenti
Caratteristiche ambientali
80 font dello schermo in formato TrueType corrispondenti a quelli della stampante disponibili con il
●
software
Possibilità di aggiungere font supplementari
●
Vassoio di alimentazione opzionale da 500 fogli (vassoio 3) (standard sull'unità MFP HP LaserJet
●
M3035xs)
Moduli DIMM (Dual Inline Memory Module) da 100 pin a 133 MHz
●
Collegamento USB 2.0 ad alta velocità
●
Server di stampa incorporato completo HP Jetdirect
Porta FIH (Foreign Interface Harness) per il collegamento di periferiche opzionali non HP per la
●
gestione della carta
Modalità Pausa
●
Conformità al programma ENERGY STAR®
●
ITWWConfronto delle funzioni3
FunzioneDescrizione
Materiali di consumo
Accesso facilitato
Nella pagina relativa allo stato dei materiali di consumo vengono fornite informazioni su livello del
●
toner, pagine stampate e pagine rimanenti stimate.
La periferica verifica l'autenticità della cartuccia al momento dell'installazione.
●
Possibilità di ordinare i materiali di consumo tramite Internet (mediante il Software HP Easy Printer
●
Care)
La Guida dell'utente in linea è compatibile con programmi di traduzione vocale delle informazioni
●
sullo schermo.
È possibile installare e rimuovere la cartuccia di stampa usando una sola mano.
●
Tutti gli sportelli e coperchi possono essere aperti con una mano sola.
●
I supporti possono essere caricati nel vassoio 1 utilizzando una mano sola.
●
4Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Posizione dei componenti
Componenti della periferica
Prima di utilizzare la periferica, si consiglia di acquisire familiarità con i componenti.
1
2
3
3
4
4
5
5
1Alimentatore automatico documenti (ADF)
2Unità scanner
3Leva di apertura dello sportello anteriore (consente di accedere alla cartuccia di stampa)
4Vassoio 1 (tirare per aprire)
5Vassoio 2
6Scomparto di uscita dell'ADF
7Pannello di controllo
8Scomparto di uscita superiore
9Coperchio laterale destro (consente l'accesso ai moduli DIMM)
6
7
8
9
10
10Interruttore di accensione/spegnimento
2
4
1
1Porte di interfaccia (vedere Porte di interfaccia)
2Scomparto di uscita posteriore (tirare per aprire)
3Connessione dell'alimentazione
ITWWPosizione dei componenti5
3
Porte di interfaccia
1
2
3
4
5
6
1Porta fax (solo periferiche HP LaserJet M3027x e HP LaserJet M3035xs)
2Connessione di rete
3Porta FIH (Foreign Interface Harness)
4Connessione USB 2.0 Hi-Speed Tipo A per l'aggiunta degli accessori
5Connessione USB 2.0 Hi-Speed Tipo B per la stampa
6Slot EIO
6Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Software della periferica
Il software del sistema di stampa è fornito in dotazione con la periferica. Per istruzioni sull'installazione,
consultare la Guida introduttiva.
Il sistema di stampa include il software per gli utenti finali e gli amministratori di rete e i driver della
stampante per accedere alle funzioni della periferica e comunicare con il computer.
Nota Per un elenco dei driver della stampante e per il software di stampa HP aggiornato, visitare
il sito Web
Sistemi operativi supportati
La periferica supporta i sistemi operativi indicati di seguito.
www.hp.com/go/LJM3027mfp_software o www.hp.com/go/LJM3035mfp_software.
Installazione software completa
Windows XP (32 e 64 bit)
●
Windows Server 2003 (32 e 64 bit)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 e versioni successive
●
Solo driver della stampante
Linux (solo Web)
●
Script dei modelli UNIX (solo Web)
●
Nota Mac OS V10.4 e le versioni successive supportano i processori Mac Intel Core e PPC.
Driver della stampante supportati
Sistema operativoPCL 5PCL 6Emulazione
Windows
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 e versioni
successive
1
Linux
1
Per Linux, scaricare il driver di emulazione PostScript livello 3 dal sito Web www.hp.com/go/linuxprinting.
PostScript livello 3
I driver della stampante includono una Guida in linea che contiene istruzioni relative alle più comuni
operazioni di stampa e descrive i pulsanti, le caselle di controllo e gli elenchi a discesa contenuti nei
driver stessi.
Selezione del driver della stampante appropriato
I driver consentono di accedere alle funzioni della periferica e permettono al computer di comunicare
con la periferica stessa mediante un linguaggio di stampa. Per tipi di software e linguaggi aggiuntivi,
consultare le note sull'installazione e i file Leggimi sul CD della periferica.
ITWWSoftware della periferica7
La periferica utilizza i driver PDL (Printer Description Language) di emulazione PCL 5, PCL 6 e HP
PostScript livello 3.
Per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare il driver PCL 6.
●
Per le attività di stampa generiche, utilizzare il driver PCL 5.
●
Utilizzare il driver di emulazione HP PostScript livello 3 per le stampe che richiedono lo standard
●
di emulazione PostScript livello 3 o il supporto dei font flash PostScript.
Driver della stampante universali
Il driver di stampa universale HP per Windows include versioni distinte di emulazione HP PostScript
livello 3 e PCL 5 in un unico driver, che consente di accedere a quasi tutte le periferiche HP e fornisce
agli amministratori di sistema gli strumenti per migliorare la gestione delle periferiche. Il driver di stampa
universale è incluso nel CD della periferica, nella sezione relativa al software opzionale. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Configurazione automatica del driver
I driver di emulazione HP LaserJet PCL 5, PCL 6 e PS di livello 3 per Windows 2000 e Windows XP
consentono di rilevare e configurare automaticamente gli accessori della periferica al momento
dell'installazione. Gli accessori supportati dalla configurazione automatica del driver comprendono
l'unità fronte/retro, i vassoi della carta opzionali e i moduli DIMM.
Aggiorna ora
Nel caso in cui la configurazione della periferica sia stata modificata dopo l'installazione iniziale, è
possibile aggiornare automaticamente il driver con la nuova configurazione. Nella finestra di dialogo
Proprietà (vedere
sul pulsante Aggiorna ora per eseguire l'aggiornamento del driver.
Apertura dei driver della stampante), sulla scheda Impostazioni periferica, fare clic
HP Driver Preconfiguration
Il software HP Driver Preconfiguration consiste in un'architettura software e in una serie di strumenti
che è possibile utilizzare per personalizzare e distribuire il software HP in ambienti di stampa a livello
aziendale. HP Driver Preconfiguration consente agli amministratori di sistema di preconfigurare le
impostazioni predefinite e di stampa per i driver di stampa HP prima di installarli in rete. Per ulteriori
informazioni, consultare la guida di assistenza HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponibile
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
su
Priorità per le impostazioni di stampa
Alle modifiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui
vengono effettuate:
8Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Nota A seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle
finestre di dialogo non corrispondano a quelli indicati in questa sezione.
Finestra di dialogo Imposta pagina: fare clic su Imposta pagina o su un comando simile sul
●
menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo. Le modifiche alle
impostazioni di questa finestra hanno precedenza rispetto a quelle apportate altrove.
Finestra di dialogo Stampa: fare clic su Stampa, Imposta pagina o su un comando simile sul
●
menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo. Le modifiche alle
impostazioni della finestra di dialogo Stampa hanno una priorità inferiore e non sovrascrivono le
modifiche apportate nella finestra di dialogo Imposta pagina.
Finestra di dialogo Proprietà stampante (driver per stampante): fare clic su Proprietà, nella
●
finestra di dialogo Stampa, per aprire il driver della stampante. Le modifiche apportate alle
impostazioni nella finestra di dialogo Proprietà stampante non hanno alcuna precedenza sulle
impostazioni disponibili negli altri strumenti del software di stampa.
Impostazioni predefinite del driver della stampante: le impostazioni predefinite del driver della
●
stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modificate
mediante le finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante.
Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modifiche alle impostazioni effettuate
●
dal pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.
Apertura dei driver della stampante
Sistema operativoPer modificare
Windows 2000, XP e
Server 2003
Mac OS X V10.2.8,
V10.3, V10.4 e
versioni successive
temporaneamente le
impostazioni relative a tutti i
processi di stampa fino alla
successiva chiusura del
programma software
1.Fare clic su Stampa nel
menu File del programma
software.
2.Selezionare il driver, quindi
fare clic su Proprietà o
Preferenze.
La procedura può variare; quella
descritta è la procedura più
comune.
1.Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu
a comparsa.
Per modificare le impostazioni
predefinite per tutti i processi
di stampa
1.Fare clic su Start,
scegliere Impostazioni,
quindi Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
del driver, quindi
selezionare Preferenze di
stampa.
1.Nel menu Archivio,
selezionare Stampa.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu
a comparsa.
3.Nel menu a comparsa
Preimpostazioni, fare clic
su Registra col nome e
immettere un nome per la
preimpostazione.
Per modificare le impostazioni
di configurazione della
periferica
1.Fare clic su Start,
scegliere Impostazioni,
quindi Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
del driver, quindi
selezionare Proprietà.
3.Fare clic sulla scheda
Impostazioni periferica.
1.Nel menu Vai del Finder,
fare clic su Applicazioni.
2.Selezionare Utility, quindi
Centro Stampa (OS XV10.2.8) oppure Utility di
configurazione
stampante.
3.Fare clic sulla coda di
stampa.
Le impostazioni vengono salvate
nel menu Preimpostazioni. Per
ITWWSoftware della periferica9
Sistema operativoPer modificare
temporaneamente le
impostazioni relative a tutti i
processi di stampa fino alla
successiva chiusura del
programma software
Per modificare le impostazioni
predefinite per tutti i processi
di stampa
Per modificare le impostazioni
di configurazione della
periferica
utilizzare le nuove impostazioni,
è necessario selezionare
l'opzione di preimpostazione
salvata ogni volta che si apre un
programma e si esegue una
stampa.
4.Nel menu Stampanti, fare
clic su Mostra Info.
5.Fare clic sul menu Opzioni
installabili.
Nota Le impostazioni
di configurazione
potrebbero non essere
disponibili nella
modalità Classic.
Software per computer Macintosh
Il programma di installazione HP installa i file PPD (PostScript® Printer Description) e PDE (Printer
Dialog Extensions), nonché l'Utility stampante HP utilizzabile sui computer Macintosh.
Per le connessioni di rete, configurare la periferica tramite il server Web incorporato (EWS). Vedere
Server Web incorporato.
Il software del sistema di stampa comprende i seguenti componenti:
File PPD (PostScript Printer Description)
●
I PPD e i driver Apple PostScript consentono di accedere alle funzioni della periferica. Utilizzare il
driver della stampante Apple PostScript fornito con il computer.
Utility stampante HP
●
L'Utility stampante HP consente di impostare le funzioni che non sono disponibili nel driver della
stampante:
Assegnare un nome alla periferica.
●
Assegnare una zona della rete alla periferica.
●
Assegnare un indirizzo IP (Internet Protocol) alla periferica.
●
Effettuare il download di file e font.
●
Configurare la periferica per la stampa IP o AppleTalk.
●
È possibile utilizzare l'Utility stampante HP se la periferica è collegata tramite cavo USB (Universal
Serial Bus) o tramite una rete basata su TCP/IP. Per ulteriori informazioni, vedere
Uso dell'Utility
stampante HP per Macintosh.
Rimozione del software dai sistemi operativi Macintosh
Per rimuovere il software da un computer Macintosh, trascinare i file PPD nel cestino.
10Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Utilità
La stampante è dotata di numerose utilità che ne semplificano il controllo e la gestione in rete.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin è uno strumento di gestione basato su browser per le stampanti HP Jetdirect collegate
alla rete intranet da installare soltanto sul computer dell'amministratore della rete.
Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi
host supportati, visitare il sito Web
Una volta eseguita l'installazione sul server host di HP Web Jetadmin, è possibile accedere
all'applicazione da qualsiasi client mediante un browser Web supportato, ad esempio Microsoft®
Internet Explorer 4.x oppure Netscape Navigator 4.x o versioni successive, accedendo al computer host
di HP Web Jetadmin.
Server Web incorporato
La periferica è dotata di un server Web incorporato che consente di accedere alle informazioni sulle
attività della periferica e della rete. Queste informazioni vengono visualizzate in un browser Web, ad
esempio Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
Il server Web incorporato si trova nella periferica e non viene installato su un server di rete.
Il server Web incorporato fornisce un'interfaccia alla periferica utilizzabile da chiunque disponga di un
computer connesso in rete e di un browser Web standard. Non è richiesta l'installazione o la
configurazione di alcun software speciale, tuttavia è necessario disporre di un browser Web supportato.
Per accedere al server Web incorporato, digitare l'indirizzo IP della periferica nella riga dell'indirizzo del
browser. Per determinare l'indirizzo IP, stampare una pagina di configurazione. Per ulteriori informazioni
sulla stampa di una pagina di configurazione, vedere
www.hp.com/go/webjetadmin.
Uso delle pagine di informazioni.
Per una spiegazione completa delle funzioni e delle capacità del server Web incorporato, vedere
del server Web incorporato.
Uso
Software HP Easy Printer Care
Software HP Easy Printer Care è un'applicazione che consente di effettuare le seguenti operazioni:
Rilevamento delle stampanti in rete e verifica dello stato delle periferiche
●
Impostazione e visualizzazione degli avvisi relativi alla periferica e ai materiali di consumo per più
●
stampanti contemporaneamente
Acquisto dei materiali di consumo in linea
●
Uso degli strumenti HP per la manutenzione e la risoluzione dei problemi in linea
●
È possibile utilizzare Software HP Easy Printer Care quando la periferica è collegata direttamente al
computer o alla rete. Per scaricare Software HP Easy Printer Care, visitare il sito Web
easyprintercare.
Sistemi operativi supportati
Per informazioni sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web
www.hp.com/go/easyprintercare.
www.hp.com/go/
ITWWSoftware della periferica11
Browser supportati
Per utilizzare il Software HP Easy Printer Care, è necessario disporre di uno dei seguenti browser:
Microsoft Internet Explorer 5.5 o versioni successive
●
Netscape Navigator 7.0 o versioni successive
●
Opera Software ASA Opera 6.05 o versioni successive
●
Tutte le pagine possono essere stampate dal browser.
Altri componenti e utilità
WindowsMacintosh OS
Programma di installazione del software: automatizza
●
l'installazione del sistema di stampa.
Registrazione in linea sul Web
●
File di descrizione di stampante PostScript (PPD): da
●
utilizzare con i driver Apple PostScript forniti insieme al
sistema Mac OS.
Utility stampante HP: consente di modificare le
●
impostazioni della periferica, visualizzare lo stato e
impostare la notifica degli eventi relativi alla stampante
da un computer Mac. Questa utilità è supportata da Mac
OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 e versioni successive.
12Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
2Pannello di controllo
Uso del pannello di controllo
●
Uso del menu Amministrazione
●
ITWW13
Uso del pannello di controllo
Il pannello di controllo è dotato di uno schermo a sfioramento VGA che consente di accedere a tutte le
funzioni della periferica. I pulsanti e il tastierino numerico consentono di gestire i processi e lo stato della
periferica. I LED indicano lo stato della periferica.
Componenti del pannello di controllo
Il pannello di controllo include un display grafico a sfioramento, alcuni pulsanti per il controllo dei
processi, un tastierino numerico e tre spie di stato luminose (LED).
1Spia AttenzioneLa spia Attenzione indica che la periferica richiede un intervento, ad
esempio se uno dei vassoi carta è vuoto o se viene visualizzato un
messaggio di errore sullo schermo a sfioramento.
2Spia DatiLa spia Dati indica che la periferica sta ricevendo dei dati.
3Spia ProntaLa spia Pronta indica che la periferica è pronta per elaborare i processi.
4Selettore di luminositàRuotare il selettore per regolare la luminosità dello schermo a sfioramento.
5Display grafico con schermo
sensibile al tatto
6Tastierino numericoConsente di inserire i valori numerici indicanti il numero di copie desiderate
7Pulsante PausaUn certo periodo di inattività della periferica determina l'attivazione della
8Pulsante RipristinaConsente di reimpostare i valori predefiniti indicati dall'utente o di fabbrica.
9Pulsante StopConsente di interrompere il processo attivo. Sul pannello di controllo
10Pulsante AvviaConsente di avviare un processo di copia e l'invio digitale o di continuare
Utilizzare lo schermo a sfioramento per selezionare e impostare tutte le
funzioni della periferica.
e altri valori numerici.
modalità di pausa. Per passare dalla modalità di pausa alla modalità Pronta
o viceversa, premere il pulsante Pausa.
vengono visualizzate le opzioni disponibili per il processo interrotto (ad
esempio, se si preme il pulsante Stop mentre la periferica sta elaborando
un processo, sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio che
richiede di annullare o riavviare il processo di stampa).
un processo interrotto.
Schermata principale
La schermata principale consente di accedere alle funzioni e indica lo stato corrente della periferica.
14Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Nota Le funzioni visualizzate sulla schermata principale potrebbero subire delle variazioni a
seconda della configurazione impostata dall'amministratore di sistema.
1FunzioniA seconda della configurazione impostata dall'amministratore di sistema, le funzioni
visualizzate in questa area possono includere gli elementi riportati di seguito.
Copia
●
Fax
●
E-mail
●
E-mail secondaria
●
Cartella di rete
●
Memorizzazione processo
●
Flusso di lavoro
●
Stato materiali di consumo
●
Amministrazione
●
2Riga di stato della
periferica
3Conteggio copieLa casella Conteggio copie indica il numero di copie impostato nella periferica.
4Pulsante della GuidaToccare il pulsante della Guida per aprire la Guida incorporata.
5Barra di scorrimentoToccare la freccia su o giù sulla barra di scorrimento per visualizzare l'elenco completo delle
6DeregistrazioneToccare Deregistrazione per uscire dalle funzioni ad accesso limitato della periferica. Dopo
7Indirizzo di reteToccare Indirizzo di rete per informazioni sulla connessione di rete.
8Data e oraConsente di visualizzare la data e l'ora correnti. Il formato per la visualizzazione di data e ora
La riga di stato fornisce informazioni sullo stato generale della periferica e contiene diversi
pulsanti, a seconda dello stato corrente. Per una descrizione di ciascun pulsante che potrebbe
essere visualizzato nella riga di stato, vedere
funzioni.
aver eseguito la deregistrazione, nella periferica vengono ripristinate tutte le impostazioni
predefinite.
della periferica può essere impostato dall'amministratore di sistema sul formato 12 o 24 ore.
Pulsanti dello schermo a sfioramento.
ITWWUso del pannello di controllo15
Pulsanti dello schermo a sfioramento
La riga di stato sullo schermo a sfioramento consente di visualizzare le informazioni sullo stato della
periferica e può includere diversi pulsanti. Per una descrizione di ciascun pulsante, fare riferimento alla
tabella riportata di seguito.
Pulsante Inizio. Toccare il pulsante Inizio in qualsiasi schermata per tornare alla schermata iniziale.
Pulsante Avvia. Toccare il pulsante Avvia per avviare l'operazione corrispondente alla funzione
selezionata.
Nota Il nome di questo pulsante cambia a seconda della funzione. Ad esempio, nella
funzione Copia, è denominato Avvia copia.
Pulsante Stop. Se la periferica sta elaborando un processo di stampa o un processo fax, al posto del
pulsante Avvia viene visualizzato il pulsante Stop. Toccare il pulsante Stop per interrompere il processo
corrente. La periferica richiede se si desidera annullare o riavviare il processo.
Pulsante di errore. Il pulsante di errore viene visualizzato quando la periferica rileva un errore che
richiede un intervento per poter proseguire. Toccando il pulsante di errore, è possibile visualizzare un
messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni sulla risoluzione.
Pulsante di avvertenza. Il pulsante di avvertenza viene visualizzato quando la periferica rileva un
problema che non ne impedisce il funzionamento. Toccando il pulsante di avvertenza è possibile
visualizzare un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni sulla
risoluzione.
Pulsante della guida. Toccare il pulsante della guida per aprire la Guida in linea incorporata. Per ulteriori
informazioni, vedere
Guida del pannello di controllo.
Guida del pannello di controllo
La periferica dispone di una Guida incorporata in cui vengono descritte le funzioni disponibili in ciascuna
schermata. Per aprire la Guida, toccare il pulsante corrispondente () nella parte superiore destra della
schermata.
Per alcune schermate, la Guida viene visualizzata come un menu globale in cui è possibile effettuare
ricerche su determinati argomenti. È possibile esaminare la struttura del menu toccando i relativi
pulsanti.
Per le schermate che contengono le impostazioni relative a processi singoli, la Guida mostra un
argomento che illustra le opzioni relative alla schermata visualizzata.
Se la periferica notifica un errore o un avviso, toccare il pulsante di errore (
aprire un messaggio in cui viene descritto il problema e vengono fornite istruzioni utili per la risoluzione.
) o di avvertenza () per
16Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Uso del menu Amministrazione
Il menu Amministrazione consente di configurare il funzionamento predefinito della periferica e altre
impostazioni generali, ad esempio la lingua e il formato di data e ora.
Spostamento all'interno del menu Amministrazione
Nella schermata principale, toccare Amministrazione per aprire la struttura del menu. Potrebbe essere
necessario scorrere fino alla fine della schermata principale per vedere questa funzione.
Il menu Amministrazione consente di accedere a vari sottomenu, elencati nella parte sinistra della
schermata. Toccare il nome di un menu per espandere la struttura. Il segno più (+) posto accanto a una
voce del menu indica che la voce contiene dei sottomenu. Espandere la struttura fino a visualizzare
l'opzione desiderata. Per tornare al livello precedente, toccare Indietro.
Per uscire dal menu Amministrazione, toccare il pulsante Inizio (
) all'angolo superiore sinistro della
schermata.
La periferica dispone di una Guida incorporata in cui viene descritta ciascuna funzione disponibile nei
menu. La guida è accessibile da molti menu, dalla parte destra dello schermo a sfioramento. Per aprire
la Guida globale, toccare il pulsante corrispondente (
) all'angolo superiore destro della schermata.
Le tabelle riportate nelle sezioni seguenti indicano la struttura generale di ciascun menu.
Menu Informazioni
Utilizzare questo menu per stampare le pagine di informazioni e i rapporti memorizzati nella periferica.
Tabella 2-1 Menu Informazioni
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Pagine di
configurazione/stato
Mappa Menu
Amministrazione
Pagina di
configurazione
Pagina stato
materiali di consumo
Stampa (pulsante)Consente di visualizzare la struttura e le
impostazioni di base del menu
Amministrazione nonché le impostazioni di
amministrazione correnti.
Stampa (pulsante)Insieme di pagine di configurazione che
indicano le impostazioni correnti della
periferica.
Stampa (pulsante)Consente di visualizzare lo stato dei materiali
di consumo, ad esempio le cartucce di
stampa.
Pagina utilizzoStampa (pulsante)Consente di visualizzare le informazioni
relative al numero di pagine stampate su
ciascun tipo e formato di carta.
Directory fileStampa (pulsante)Pagina della directory contenente
informazioni relative alle periferiche di
memorizzazione di massa installate nella
periferica, ad esempio unità flash, schede di
memoria o dischi rigidi
ITWWUso del menu Amministrazione17
Tabella 2-1 Menu Informazioni (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Rapporti fax
(disponibile solo sui
modelli dotati della
funzione fax).
Registro attività faxStampa (pulsante)Contiene un elenco dei fax inviati e ricevuti
Rapporto chiamate
fax
Miniatura su rapporto Sì
Quando stampare il
Rapporto codici fatt.
Elenco fax bloccatiStampaElenco di numeri telefonici non autorizzati a
Rapporto chiamate
fax
rapporto
StampaElenco dei codici di fatturazione utilizzati per
Consente di includere nel rapporto una
miniatura della prima pagina del fax.
i fax in uscita. Questo rapporto consente di
visualizzare il numero di fax inviati che sono
stati fatturati per ciascun codice.
inviare fax alla periferica.
Font/Pagine di
esempio
Menu Opzioni processo predefinite
Utilizzare questo menu per definire le opzioni predefinite dei processi per ciascuna funzione. Se non si
specificano valori diversi durante la creazione del processo, verranno utilizzate le opzioni predefinite.
Il menu Opzioni processo predefinite contiene i sottomenu indicati di seguito.
●
●
●
●
●
Elenco selezioni
rapide
Elenco font PCLStampaElenco di font PCL (Printer Control
Elenco font PSStampaElenco di font PS (PostScript) attualmente
StampaConsente di visualizzare i codici di selezione
rapida impostati sulla periferica in uso.
Language) attualmente disponibili sulla
periferica.
disponibili sulla periferica.
Opzioni predefinite per originali
Opzioni di copia predefinite
Opzioni fax predefinite
Opzioni e-mail predefinite
Opzioni Invio a cartella predefinite
Opzioni di stampa predefinite
●
18Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Opzioni predefinite per originali
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-2 Menu Opzioni predefinite per originali
Voce di menuValoriDescrizione
Formato cartaSelezionare un formato carta
dall'elenco.
Numero di facciate1 (predefinito)Consente di selezionare il numero di facciate dei documenti originali
2
OrientamentoVerticale (predefinito)Consente di selezionare l'orientamento utilizzato più di frequente per
Orizzontale
Ottimizza testo/fotoRegolazione manuale
(predefinito)
Testo
Fotografia
Regolazione immagineToni scuriConsente di ottimizzare la stampa di documenti originali più scuri o
Rimozione backgroundAumentare l'impostazione Rimozione background per rimuovere
NitidezzaConsente di regolare l'impostazione Nitidezza per rendere
Consente di selezionare il formato carta usato più di frequente per la
copia o la scansione dei documenti originali.
da copiare o acquisire.
la copia o la scansione dei documenti originali. Selezionare
Verticale se il lato corto è rivolto verso l'alto o Orizzontale se il lato
lungo è rivolto verso l'alto.
Consente di ottimizzare la stampa di un determinato tipo di
documento originale. È possibile ottimizzare la stampa di testo,
immagini o documenti composti da testo e immagini.
Se si seleziona Regolazione manuale, è possibile specificare la
combinazione di testo e immagini che verrà utilizzata più di frequente.
più chiari.
dallo sfondo eventuali immagini sbiadite o colori chiari.
l'immagine più o meno nitida.
Opzioni di copia predefinite
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-3 Menu Opzioni di copia predefinite
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Numero di copieImmettere il numero di
copie. L'impostazione
predefinita è 1.
Numero di facciate1 (predefinito)
2
ITWWUso del menu Amministrazione19
Consente di impostare il numero di copie da
eseguire.
Consente di impostare il numero di facciate predefinito
per le copie.
Tabella 2-3 Menu Opzioni di copia predefinite (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
FascicolaDisattivato
Attivato (predefinito)
Bordo a bordoNormale (consigliato)
(predefinito)
Stampa bordo a bordo
Consente di impostare le opzioni per la fascicolazione
delle copie. Quando si eseguono più copie di un
documento, la fascicolazione consente di stampare
ciascun gruppo nell'ordine del documento originale,
anziché stampare separatamente tutte le copie di
ciascuna pagina.
Se il documento originale è stampato in prossimità dei
bordi, la funzione Bordo a bordo consente di eliminare
le eventuali ombre visualizzate lungo i bordi. Utilizzare
questa funzione insieme a Riduci/Ingrandisci per
copiare l'intera pagina.
Opzioni fax predefinite
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-4 Menu Invio fax
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
RisoluzioneStandard (100x200dpi)
(predefinito)
Fine (200x200dpi)
Superfine (300x300dpi)
Utilizzare questa funzione per impostare la risoluzione
dei documenti inviati. Le immagini ad alta risoluzione
hanno più dpi (punti per pollice) e sono caratterizzate
da una migliore definizione dei dettagli. Le immagini a
bassa risoluzione hanno meno dpi e producono una
minore definizione dei dettagli, tuttavia generano file di
dimensioni inferiori.
Intestazione faxAnteposta (predefinito)
Overlay
Tabella 2-5 Menu Ricezione fax
Voce di menuValoriDescrizione
Inoltra faxInoltro fax
Modifica PIN
Timbro fax ricevutiAbilitato
Disabilitato (predefinito)
Per inoltrare i fax ricevuti a un altro apparecchio fax, selezionare
Inoltro fax e Personalizzato. La prima volta che si seleziona questa
voce di menu, viene richiesto di impostare un PIN. Il PIN viene
richiesto ogni volta che si accede al menu ed è lo stesso utilizzato
per accedere al menu Stampa fax.
Questa opzione consente di aggiungere data, ora, numero di telefono
del mittente e numero di pagina su ciascuna pagina dei fax ricevuti
dalla periferica.
Utilizzare questa funzione per selezionare la posizione
dell'intestazione del fax sulla pagina.
Selezionando Anteposta, l'intestazione del fax viene
stampata sopra il testo e questo viene spostato in
basso. Selezionando Overlay, l'intestazione del fax
viene stampata sulla parte superiore del fax senza
spostare il testo verso il basso.
Questa opzione consente di evitare che un fax
composto da una pagina venga stampato su due
pagine.
20Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-5 Menu Ricezione fax (continua)
Voce di menuValoriDescrizione
Adatta a paginaAbilitato (predefinito)
Disabilitato
Vassoio carta faxSelezionare dall'elenco dei
vassoi.
Opzioni e-mail predefinite
Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per le e-mail inviate dalla periferica.
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Voce di menuValoriDescrizione
Tipo file documentoPDF (predefinito)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualità outputAlto (file grande)
Medio (predefinito)
Questa funzione consente di ridurre i fax di dimensioni maggiori del
formato Lettera o A4 per adattarli alle pagine di tali formati. Se la
funzione è impostata su Disabilitato, i fax di dimensioni superiori del
formato Lettera o A4 vengono stampati su più pagine.
Consente di selezionare il vassoio che contiene il formato e il tipo di
carta che si desidera utilizzare per i fax in arrivo.
Consente di scegliere il formato file per l'e-mail.
Una qualità migliore comporta un aumento delle dimensioni del
file di output.
Basso (file piccolo)
Risoluzione75 DPI
150 DPI (predefinito)
200 DPI
300 DPI
Colore/NeroScansione a colori
(predefinito)
Scansione in bianco e nero
Versione TIFFTIFF 6.0 (predefinito)
TIFF (successiva a 6.0)
Questa funzione consente di selezionare la risoluzione.
Utilizzare un'impostazione più bassa per creare file di
dimensioni inferiori.
Consente di creare e-mail in bianco e nero o a colori.
Questa funzione consente di specificare la versione TIFF da
utilizzare per salvare i file acquisiti.
Opzioni Invio a cartella predefinite
Nota Questo menu è disponibile solo sulle unità MFP HP LaserJet M3035.
Utilizzare questo menu per impostare le opzioni predefinite per i processi di scansione inviati al
computer.
ITWWUso del menu Amministrazione21
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Voce di menuValoriDescrizione
Colore/NeroScansione a colori
Scansione in bianco e nero
(predefinito)
Tipo file documentoPDF (predefinito)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Versione TIFFTIFF 6.0 (predefinito)
TIFF (successiva a 6.0)
Qualità outputAlto (file grande)
Medio (predefinito)
Basso (file piccolo)
Risoluzione75 DPI
150 DPI (predefinito)
200 DPI
300 DPI
Consente di creare il file in bianco e nero o a colori.
Consente di scegliere il formato del file.
Questa funzione consente di specificare la versione TIFF da
utilizzare per salvare i file acquisiti.
Una qualità migliore comporta un aumento delle dimensioni del
file di output.
Questa funzione consente di selezionare la risoluzione.
Utilizzare un'impostazione più bassa per creare file di
dimensioni inferiori.
Opzioni di stampa predefinite
Questo menu consente di impostare le opzioni predefinite per i processi inviati da un computer.
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-6 Menu Opzioni di stampa predefinite
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Copie per processoImmettere un valore.Questa funzione consente di impostare il numero di
Formato predefinito(Elenco dei formati
Formato carta personal.
predef.
Unità di misuraMillimetri
Dimensione XConsente di configurare la larghezza nell'opzione
Dimensione YConsente di configurare l'altezza nell'opzione Formato
supportati).
Pollici
copie predefinito per i processi di stampa.
Consente di selezionare un formato carta.
Consente di configurare il formato carta predefinito
utilizzato quando si seleziona Personalizzato come
formato carta per un processo di stampa.
Formato carta personal. predef.
carta personal. predef.
22Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-6 Menu Opzioni di stampa predefinite (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Lati di stampa1 facc. (predefinito)
2 facc.
Formato 2 facc.Stile libro
Stile calendario
Questa funzione consente di selezionare il numero di
lati di stampa predefinito dei processi di stampa.
Questa funzione consente di configurare lo stile
predefinito per i processi di stampa fronte/retro. Se si
seleziona Stile libro, il lato posteriore della pagina viene
stampato nella stessa direzione di quello anteriore.
Questa opzione viene utilizzata per i processi rilegati
sul bordo sinistro. Se si seleziona Stile calendario, la
stampa sul lato posteriore della pagina viene
capovolta. Questa opzione è utilizzata per i processi
rilegati sul bordo superiore.
Menu Ora/programmazione
Questo menu consente di impostare le opzioni per la configurazione dell'ora degli intervalli di attivazione
e disattivazione della modalità Pausa.
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-7 Menu Ora/programmazione
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Data/oraFormato dataAAAA/MMM/GG
DataMese
Giorno
Anno
Formato ora12 ore (AM/PM)
OraOra
Minuto
AM
PM
Intervallo di pausa20 minuti
(predefinito)
MMM/GG/AAAA
GG/MMM/AAAA
(predefinito)
24 ore
30 minuti
(predefinito)
Questa funzione consente di impostare la
data e l'ora correnti nonché i rispettivi formati
utilizzati per i fax in uscita.
Questa funzione consente di selezionare
l'intervallo di inattività che precede
l'attivazione della modalità Pausa.
45 minuti
1 ora (60 minuti)
ITWWUso del menu Amministrazione23
Tabella 2-7 Menu Ora/programmazione (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
90 minuti
2 ore
4 ore
Ora attivazioneLunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Domenica
Stampa faxMod. stampa faxMemorizza tutti i fax
Modifica PIN
Disattivato
(predefinito)
Personalizzato
ricevuti
Stampa tutti i fax
ricevuti
Usa
programmazione
stampa di fax
Selezionare Personalizzato per impostare
un'ora di attivazione per ciascun giorno della
settimana. La periferica esce dalla modalità
di pausa in base a tale programmazione.
L'uso della programmazione consente di
risparmiare energia e di preparare la
periferica per l'uso, senza dover attendere il
riscaldamento.
La funzione di stampa programmata dei fax
consente di memorizzare i fax privati senza
stamparli automaticamente, garantendone la
sicurezza.
Per impostare il programma della stampa dei
fax, è necessario selezionare i giorni e gli
orari per la stampa dei fax tramite il pannello
di controllo.
Selezionare Modifica PIN per modificare il
numero PIN che gli utenti devono fornire per
stampare i fax.
Menu Gestione
Questo menu consente di impostare le opzioni generali per la gestione della periferica.
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-8 Menu Gestione
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Gestione processi
memorizzati
Modalità PausaDisabilita
Limite memoria processi
copia veloce
Timeout memorizzazione
processi copia veloce
Selezionare il numero
massimo di processi da
memorizzare
1 ora
4 ore
1 giorno
1 settimana
Usa intervallo di pausa
(predefinito)
Questo menu consente di visualizzare e gestire tutti i
processi memorizzati sulla periferica.
Questa funzione consente di personalizzare le
impostazioni relative alla modalità di pausa per la
periferica.
24Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-8 Menu Gestione (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Selezionare Usa intervallo di pausa per impostare la
periferica in modo che attivi la modalità di pausa dopo
l'intervallo specificato nel menu Ora/programmazione.
Gestisci mat. consumoSoglia esaur./richiesta
mat. consumo
Sostituire cartuccia neroInterr. in esaurim.
Menu Impostazione iniziale
Il menu Impostazione iniziale contiene i sottomenu indicati di seguito.
Menu Rete e I/O
●
Menu Configurazione fax
●
Menu Impostazione e-mail
●
Nota I valori contrassegnati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci
di menu non hanno un valore predefinito.
Rete e I/O
Selezionare un valore
compreso nell'intervallo.
Interr. se esaurito
Ignora se esaurito
(predefinito)
Questo menu consente di eseguire operazioni di
gestione dei materiali di consumo, ad esempio la
modifica della soglia di ordinazione.
Tabella 2-9 Rete e I/O
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Timeout I/OSelezionare un valore
compreso nell'intervallo. Il
valore predefinito è
15 secondi.
Input parallelo
Nota Questa
voce viene
visualizzata solo
se è installato un
accessorio EIO.
JetDirect incorporatoVedere la Tabella 2-10 Menu Jetdirect per l'elenco delle opzioni.
Jetdirect EIO <X>
Alta velocitàNo
Sì (predefinito)
Funzioni avanzateAbilitato (predefinito)
Disabilitato
Timeout I/O si riferisce al tempo trascorso prima che il
processo di stampa venga interrotto. Se il flusso di dati
ricevuti dalla periferica per un processo di stampa
viene interrotto, questa impostazione indica entro
quanto tempo la periferica riceve il rapporto di mancata
riuscita del processo.
Usare l'impostazione Alta velocità per configurare la
velocità di comunicazione tra la porta parallela e
l'host.
Usare l'impostazione Funzioni avanzate per attivare o
disattivare la comunicazione parallela bidirezionale.
ITWWUso del menu Amministrazione25
Tabella 2-10 Menu Jetdirect
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
TCP/IPAbilitaDisattivato: consente di disattivare il protocollo TCP/IP.
Attivato (predefinito): consente di attivare il protocollo
TCP/IP.
Nome hostUna stringa alfanumerica, con un massimo di 32
caratteri, usata per identificare la periferica. Il nome è
riportato sulla pagina di configurazione di HP Jetdirect.
Il nome host predefinito è NPIxxxxxx, dove xxxxxx
indica le ultime sei cifre dell'indirizzo hardware LAN
(MAC).
Impostazioni IPV4Metodo di configurazione Consente di specificare il metodo di configurazione dei
Rilascia DHCPQuesto menu viene visualizzato se Metodo di
parametri TCP/IPv4 sul server di stampa HP Jetdirect.
Bootp: usare BootP (Bootstrap Protocol) per la
configurazione automatica da un server BootP.
DHCP: usare DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol) per la configurazione automatica da un
server DHCPv4. Se questa opzione è selezionata ed
esiste un lease DHCP, i menu Rilascia DHCP e
Rinnova DHCP sono disponibili per impostare le
opzioni di lease DHCP.
IP automatico: consente di utilizzare l'indirizzo
link-local IPv4 automatico. Viene assegnato
automaticamente un indirizzo con il formato
169.254.x.x.
Manuale: usare il menu Impostazioni manuali per
configurare i parametri TCP/IPv4.
configurazione è impostato su DHCP ed esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
No (predefinito): il lease DHCP corrente è stato
salvato.
Sì: il lease DHCP corrente e l'indirizzo IP vengono
rilasciati.
Rinnova DHCPQuesto menu viene visualizzato se Metodo di
configurazione è impostato su DHCP ed esiste un
lease DHCP per il server di stampa.
No (predefinito): il server di stampa non richiede il
rinnovo del lease DHCP.
Sì: il server di stampa richiede il rinnovo del lease
DHCP corrente.
Impostazioni manuali(Disponibile solo se Metodo di configurazione è
impostato su Manuale) Consente di configurare i
parametri direttamente dal pannello di controllo:
Indirizzo IP: l'indirizzo IP univoco della stampante
(n.n.n.n), dove n è un valore compreso tra 0 e 255.
Maschera di sottorete: la maschera di sottorete della
stampante (m.m.m.m), dove m è un valore compreso
tra 0 e 255.
26Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Server Syslog: indica l'indirizzo IP del server syslog
utilizzato per ricevere e registrare i messaggi syslog.
Gateway predefinito: indica l'indirizzo IP del gateway o
del router utilizzato per le comunicazioni con altre reti.
Timeout di inattività: indica l'intervallo di tempo, in
secondi, superato il quale una connessione TCP per la
trasmissione dei dati viene interrotta poiché inattiva (il
valore predefinito è 270 secondi).
IP predefinitoConsente di ripristinare l'indirizzo IP predefinito
quando il server stampa non è in grado di ottenere
l'indirizzo IP dalla rete durante una riconfigurazione
TCP/IP forzata (ad esempio, durante una
configurazione manuale per l'uso di BootP o DHCP).
IP automatico: viene impostato un indirizzo IP link-local
169.254.x.x.
Legacy: viene impostato l'indirizzo 192.0.0.192,
compatibile con i modelli precedenti di periferiche
HP Jetdirect.
DNS primarioConsente di specificare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di un
DNS secondarioConsente di specificare l'indirizzo IP (n.n.n.n) di un
Impostazioni IPV6AbilitaUsare questa voce per attivare o disattivare il
IndirizzoUsare questa voce per configurare manualmente un
Criterio DHCPV6Router specificato: il metodo di configurazione
server DNS primario.
server DNS (Secondary Domain Name System)
secondario.
funzionamento del protocollo IPv6 sul server di
stampa.
Disattivato (predefinito): il protocollo IPv6 è disattivato.
Attivato: il protocollo IPv6 è attivato.
indirizzo IPv6.
Impostazioni manuali: usare il menu Impostazioni
manuali per attivare e configurare manualmente un
indirizzo TCP/IPv6.
automatica con informazioni sullo stato utilizzato dal
server di stampa viene determinato da un router. Il
router specifica se il server di stampa ottiene l'indirizzo,
la configurazione o entrambe le informazioni da un
server DHCPv6.
Router non disponibile: se non è disponibile un router,
il server di stampa tenta di ottenere la configurazione
con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
Sempre: anche se non è disponibile alcun router, il
server di stampa tenta di ottenere la configurazione
con informazioni sullo stato da un server DHCPv6.
DNS primarioUsare questa voce per specificare un indirizzo IPv6 per
un server DNS primario utilizzabile dal server di
stampa.
ITWWUso del menu Amministrazione27
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Impostazioni manualiUsare questa voce per impostare manualmente gli
Server proxyConsente di specificare il server proxy da utilizzare con
Porta proxyConsente di immettere il numero della porta utilizzato
indirizzi IPv6 sul server di stampa.
Abilita: selezionare questa voce e scegliere Attivato
per attivare la configurazione manuale oppure
Disattivato per disattivarla.
Indirizzo: usare questa voce per digitare l'indirizzo di
un nodo IPv6 composto da 32 cifre esadecimali con
sintassi esadecimale separata da due punti.
le applicazioni incorporate nella periferica. Un server
proxy viene in genere utilizzato dai client di rete per
l'accesso a Internet. Memorizza le pagine Web e
garantisce ai client un buon livello di protezione
Internet.
Per specificare un server proxy, immettere l'indirizzo
IPv4 o il nome di dominio completamente
corrispondente. Il nome può essere composto da un
massimo di 255 ottetti.
Per alcune reti, potrebbe essere necessario contattare
l'ISP (Independent Service Provider) per l'indirizzo del
server proxy.
dal server proxy per il supporto del client. Il numero
della porta identifica la porta riservata all'attività remota
sulla rete e deve essere compreso tra 0 e 65535.
IPX/SPXAbilitaDisattivato: consente di disattivare il protocollo
Tipo di frameConsente di selezionare l'impostazione relativa al tipo
AppleTalkAbilitaDisattivato (predefinito): consente di disattivare il
DLC/LLCAbilitaDisattivato (predefinito): consente di disattivare il
IPX/SPX.
Attivato (predefinito): consente di attivare il protocollo
IPX/SPX.
di frame per la rete in uso.
Auto: consente di impostare e limitare
automaticamente il primo tipo di frame rilevato.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP: tipi di frame
per reti Ethernet.
protocollo AppleTalk.
Attivato: consente di attivare il protocollo AppleTalk.
protocollo DLC/LLC.
Attivato: consente di attivare il protocollo DLC/LLC.
28Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Sicurezza
Stampa pg. prot.Sì: consente di stampare una pagina che contiene le
impostazioni di protezione correnti sul server di stampa
HP Jetdirect.
No (predefinito): la pagina delle impostazioni di
protezione non viene stampata.
Web protettoPer la gestione della configurazione, specificare se il
server Web incorporato deve accettare le
comunicazioni solo tramite HTTPS (Secure HTTP) o
anche tramite HTTP.
HTTPS richiesto: per comunicazioni sicure e
codificate, viene accettato solo l'accesso tramite
HTTPS. Il server di stampa viene visualizzato come
sito sicuro.
HTTP/HTTPS opzionale: è possibile eseguire
l'accesso tramite HTTP e HTTPS.
IPsec o FirewallConsente di specificare lo stato IPsec o Firewall nel
server di stampa.
Mantieni: la configurazione corrente dello stato
IPsec/Firewall rimane invariata.
Disabilita: il funzionamento IPsec/Firewall sul server di
stampa viene disattivato.
Ripristina protezioneConsente di salvare le impostazioni di sicurezza
correnti sul server di stampa o di ripristinare i valori
predefiniti.
No*: le impostazioni di protezione correnti vengono
mantenute.
Sì: le impostazioni di protezione vengono ripristinate
sui valori predefiniti.
DiagnosticaTest internoConsente di eseguire i test di diagnostica dei problemi
Test HW LAN
hardware della rete o dei problemi di connessione della
rete TCP/IP.
I test interni consentono di stabilire se l'errore di rete è
interno o esterno alla periferica. Usare un test interno
per verificare i percorsi di comunicazione e hardware
sul server di stampa. Dopo aver selezionato e attivato
un test e dopo aver impostato il tempo di esecuzione,
è necessario selezionare Esegui per avviare il test.
A seconda del tempo di esecuzione, il test viene
eseguito continuamente fino a quando la periferica non
viene spenta o non si verifica un errore che genera la
stampa di una pagina di diagnostica.
ATTENZIONE Quando si esegue il test
interno, la configurazione TCP/IP viene
eliminata.
Il test esegue un'analisi di loopback interno. Questa
analisi è in grado di inviare e ricevere i pacchetti solo
sull'hardware di rete interno. Non è possibile eseguire
trasmissioni esterne alla rete.
ITWWUso del menu Amministrazione29
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
Test HTTPQuesto test controlla il funzionamento di HTTP
Test SNMPQuesto test controlla il funzionamento delle
Seleziona tutti i testUsare questa voce per selezionare tutti i test interni
Test percorso datiQuesto test consente di identificare i problemi relativi
Ora esecuzione [H]Usare questa voce per specificare il numero di ore di
recuperando le pagine predefinite dalla periferica e
verifica il server Web incorporato.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
comunicazioni SNMP accedendo agli oggetti SNMP
predefiniti sulla periferica.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
disponibili.
Selezionare Sì per scegliere tutti i test. Selezionare
No per selezionare i singoli test.
al percorso al danneggiamento dei dati su una
periferica di emulazione HP PostScript livello 3. La
periferica riceva un file PS predefinito che non viene
stampato poiché il test non prevede l'uso di carta.
Selezionare Sì per scegliere questo test oppure No per
non selezionarlo.
esecuzione del test interno. È possibile selezionare un
valore compreso tra 1 e 60. Se si seleziona zero (0), il
test viene eseguito continuamente finché non si
verifica un errore o non si spegne la periferica.
I dati raccolti dai test HTTP, SNMP e dei percorsi dati
vengono stampati al termine delle operazioni.
EseguiNo*: i test selezionati non vengono avviati.
Sì: i test selezionati vengono avviati.
30Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Test ping
Tipo dest.Consente di specificare se la periferica di destinazione
IP dest.IPV4: digitare l'indirizzo del gateway IPv4.
Formato pacchettoConsente di specificare le dimensioni di ciascun
TimeoutConsente di specificare il tempo di attesa, in secondi,
N. pagineConsente di specificare il numero di pacchetti del test
Stampa risultatiSe il test ping non è impostato sull'esecuzione
Questo test, utilizzato per verificare le comunicazioni
di rete, invia i pacchetti link-level a un host di rete
remoto e attende la risposta appropriata. Per eseguire
un test ping, impostare le voci riportate di seguito.
è un nodo IPv4 o IPv6.
IPV6 : digitare l'indirizzo del gateway IPv6.
pacchetto, in byte, da inviare all'host remoto. Il valore
minimo è 64 (predefinito) e quello massimo è 2048.
della risposta dell'host remoto. Il valore predefinito è 1,
mentre 100 è il massimo.
ping da inviare per il test corrente. Selezionare un
valore compreso tra 1 e 100. Per impostare
l'esecuzione continua del test, selezionare 0.
continua, è possibile stamparne i risultati.
Selezionare Sì per stampare i risultati. Se si
seleziona No (impostazione predefinita), i risultati non
vengono stampati.
EseguiConsente di avviare il test ping. Selezionare Sì per
avviare il test o No per non avviarlo.
ITWWUso del menu Amministrazione31
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
Risultati ping
Usare questa voce per visualizzare lo stato e i risultati
del test ping tramite il pannello di controllo. È possibile
selezionare le voci riportate di seguito.
Pacchetti inviatiConsente di visualizzare il numero di pacchetti
(0 - 65535) inviati all'host remoto a partire dall'ultimo
test avviato o completato.
Pacchetti ricevutiConsente di visualizzare il numero di pacchetti
(0 - 65535) ricevuti dall'host remoto a partire dall'ultimo
test avviato o completato.
Percentuale persaConsente di visualizzare la percentuale di pacchetti dei
test ping inviati senza risposta dall'host remoto a
partire dall'ultimo test avviato o completato.
RTT minConsente di visualizzare il tempo di roundtrip minimo
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per
la trasmissione del pacchetto e della risposta.
RTT maxConsente di visualizzare il tempo di roundtrip massimo
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per
la trasmissione del pacchetto e della risposta.
Media RTTConsente di visualizzare il tempo di roundtrip medio
rilevato (RTT), compreso tra 0 e 4096 millisecondi, per
la trasmissione del pacchetto e della risposta.
Ping in corsoConsente di visualizzare se il test ping è in corso. Sì
indica un test in corso e No indica che un test è stato
completato o non è stato eseguito.
AggiornaDurante la visualizzazione dei risultati del test ping,
Vel. coll.È necessario che la velocità di collegamento e la
questa voce consente di aggiornare i dati del test con
i risultati correnti. Selezionare Sì per aggiornare i dati
o No per mantenere i dati esistenti. Tuttavia,
l'aggiornamento avviene automaticamente quando il
menu è in modalità di timeout o quando si ritorna
manualmente al menu principale.
modalità di comunicazione del server di stampa
corrispondano a quelle della rete. Le impostazioni
disponibili dipendono dalla periferica e dal server di
stampa installato. Selezionare una delle seguenti
impostazioni di configurazione del collegamento.
ATTENZIONE Se si modifica l'impostazione
di collegamento, le comunicazioni di rete con
il server di stampa e la periferica potrebbero
essere interrotte.
Auto (predefinito): il server di stampa utilizza la
funzione di negoziazione automatica per eseguire la
configurazione con la velocità di collegamento
massima e la modalità di comunicazione consentite.
Se la negoziazione automatica non viene eseguita,
viene impostato 100TX HALF o 10TX HALF a seconda
della velocità di collegamento rilevata della porta
hub/switch (la selezione 1000T half duplex non è
supportata).
10T Half: 10 Mbps, funzionamento half duplex.
32Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-10 Menu Jetdirect (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValori e descrizione
10T Full: 10 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX Half: 100 Mbps, funzionamento half duplex.
100TX Full: 100 Mbps, funzionamento full duplex.
100TX Auto: consente di limitare la negoziazione
automatica a una velocità di collegamento massima di
100 Mbps.
1000TX Full: 1000 Mbps, funzionamento full duplex.
Stampa protoc.Usare questa voce per stampare una pagina di elenco
della configurazione dei seguenti protocolli. IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Configurazione fax
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Impostazioni
richieste
Invio fax PCDisabilitato
Posizione(Paesi/regioni
elencati)
Data/ora
Informazioni intest.
fax
Telefono
Nome società
Abilitato (predefinito)
Consente di configurare le impostazioni
legalmente richieste per i fax in uscita.
Usare questa funzione per attivare o
disattivare Invio fax PC. Invio fax PC
consente di inviare i fax tramite la periferica
dal computer se è installato il driver
appropriato.
ITWWUso del menu Amministrazione33
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Impostazioni di invio
fax
Volume selezione fax
Modalità correzione
errori
Compressione JBIGDisabilitato
Vel. trasmissione
max
Mod. selezioneA toni (predefinito)
Riseleziona su
occupato
Disattivato
Medio (predefinito)
Alto
Abilitato (predefinito)
Disabilitato
Abilitato (predefinito)
Selezionare un
valore dall'elenco.
A impulsi
L'intervallo è
compreso tra 0 e 9.
L'impostazione
predefinita di
fabbrica è 3.
Usare questa funzione per impostare il
volume dei toni emessi dalla periferica
durante la composizione dei numeri di fax.
Quando la voce Modalità correzione errori è
attiva e si verifica un errore durante la
trasmissione di un fax, la periferica invia o
riceve nuovamente la parte errata.
La funzione Compressione JBIG consente di
ridurre il tempo di trasmissione del fax e, di
conseguenza, di abbassare anche l'importo
delle bollette telefoniche. Tuttavia, l'uso di
Compressione JBIG può causare problemi di
compatibilità gli apparecchi fax più vecchi. In
tal caso, disattivare Compressione JBIG.
Usare questa funzione per impostare la
velocità di trasmissione massima per la
ricezione dei fax. È inoltre possibile utilizzare
questa funzione come strumento di
diagnostica per risolvere i problemi relativi ai
fax.
Consente di selezionare l'uso della
composizione a toni o a impulsi.
Digitare il numero di tentativi di composizione
del numero quando la linea è occupata.
Riseleziona su
nessuna risposta
Intervallo riselezione L'intervallo è
Rileva tono selezione Abilitato
Mai (predefinito)
Una volta
Due volte
compreso tra 1 e 5
minuti. Il valore
predefinito è 5 minuti.
Disabilitato
(predefinito)
Usare questa funzione per specificare il
numero di tentativi di composizione se il
numero di fax del destinatario non risponde.
Nota Due volte è disponibile in
aree geografiche diverse dagli Stati
Uniti e dal Canada.
Usare questa funzione per specificare il
numero di minuti tra i tentativi di
composizione se il numero del destinatario è
occupato o non risponde.
Usare questa funzione per impostare la
verifica del tono di selezione prima di inviare
un fax.
34Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-11 Menu Configurazione fax (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Impostazioni di
ricezione fax
Prefisso selezioneDisattivato
Codici fatturaz.Disattivato
Lunghezza minimaL'intervallo è compreso tra 1 e 16 cifre. Il valore predefinito è 1.
Squilli alla risposta
Intervallo suoneriaPredefinito
Volume suoneriaDisattivato
Numeri fax bloccatiAggiungi numeri
L'intervallo varia a
bloccati
Rimuovi numeri
bloccati
Cancella tutti i numeri
bloccati
(predefinito)
Personalizzato
(predefinito)
Personalizzato
seconda dell'area.
L'impostazione
predefinita è 2.
(predefinito)
Personalizzato
Basso (predefinito)
Alto
Digitare il numero di
fax da aggiungere.
Selezionare il
numero fax da
rimuovere.
No (predefinito)
Sì
Usare questa funzione per specificare un
prefisso da comporre per l'invio dei fax dalla
periferica.
Quando i codici di fatturazione sono attivati,
viene visualizzata una richiesta di immissione
del codice di fatturazione del fax in uscita.
Usare questa funzione per specificare il
numero di squilli prima della risposta da parte
del modem fax.
Usare questa funzione per verificare il tempo
trascorso tra gli squilli dei fax in arrivo.
Consente di impostare il volume per la
suoneria dei fax.
Usare questa funzione per aggiungere o
eliminare i numeri dall'elenco dei fax bloccati.
L'elenco dei fax bloccati contiene fino a 30
numeri. Quando la periferica riceve una
chiamata da uno dei numeri fax bloccati,
elimina il fax in arrivo. Inoltre, registra il fax
bloccato nel registro delle attività insieme alle
informazioni di accounting del processo.
Impostazione e-mail
Usare questo menu per attivare la funzione e-mail e configurare le impostazioni di base delle e-mail.
Nota Per configurare le impostazioni e-mail avanzate, utilizzare il server Web incorporato. Per
ulteriori informazioni, vedere
Tabella 2-12 Menu Impostazione e-mail
Voce di menuValoriDescrizione
Convalida indirizzoAttivato (predefinito)
Disattivato
Trova gateway invioConsente di cercare nella rete i gateway SMTP utilizzabili dalla
Gateway SMTPImmettere un valore.Consente di specificare l'indirizzo IP del gateway SMTP utilizzato per
Test invio gatewayConsente di verificare il funzionamento del gateway SMTP.
ITWWUso del menu Amministrazione35
Uso del server Web incorporato.
Questa opzione consente di verificare la sintassi dell'indirizzo e-mail
digitato. Un indirizzo di posta elettronica valido richiede il simbolo “@”
e un punto (“.”).
periferica per inviare le e-mail.
inviare le e-mail dalla periferica.
Menu Invia impostazione
Tabella 2-13 Menu Invia impostazione
Voce di menuValoriDescrizione
Replica MFPImmettere un valore (Indirizzo
IP).
Cons. trsf. a nuovo srv Digital
Send
Nota Questa voce è
disponibile solo sulle
unità MFP HP LaserJet
M3035.
Consenti uso servizio Digital
Send
Nota Questa voce è
disponibile solo sulle
unità MFP HP LaserJet
M3035.
Usare questa funzione per consentire il trasferimento della periferica
Questa funzione consente di configurare la periferica per l'uso con
Menu Funzionamento periferica
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica
Consente di copiare le impostazioni di invio locale da una periferica
a un'altra.
da un server HP DSS (Digital Sending Software) un altro.
HP DSS è un pacchetto software che consente di gestire le attività di
invio digitale, ad esempio l'invio di fax, e-mail e documenti acquisiti,
a una cartella di rete.
un server HP DSS (Digital Sending Software).
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
LinguaSelezionare la lingua
Suono pressione
tasto
Azzera timeout copia Immettere un valore
Attivato (predefinito)
dall'elenco.
Disattivato
compreso tra 10 e
300 secondi. Il valore
predefinito è 60
secondi.
Questa funzione consente di selezionare una
lingua diversa per i messaggi del pannello di
controllo. Quando si seleziona una nuova
lingua, è possibile che il layout della tastiera
subisca delle variazioni.
Questa funzione consente di impostare
l'emissione di un segnale acustico quando si
tocca lo schermo o si premono i pulsanti del
pannello di controllo.
Questa funzione consente di specificare
l'intervallo di tempo tra l'esecuzione di
un'attività sul pannello di controllo e il
ripristino delle impostazioni predefinite sulla
periferica.
36Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Funzionamento
avvisi/errori
Funzionamento
vassoio
Notifiche cancellabili Attivato
Processo
(predefinito)
Eventi a
continuazione
Ripristino
inceppamento
Usa vassoio richiesto In esclusiva
Richiesta aliment.
manuale
Supporto diff. PSAbilitato (predefinito)
Continua
automaticamente (10
sec) (predefinito)
Toccare OK per
continuare
Auto (predefinito)
Attivato
Disattivato
(predefinito)
Prima
Sempre (predefinito)
Solo se non caricato
Disabilitato
Questa funzione consente di impostare per
quanto tempo una notifica cancellabile resta
visualizzata sul pannello di controllo.
Questa opzione consente di configurare il
funzionamento della periferica in presenza di
determinati errori.
Questa funzione consente di configurare la
gestione delle pagine perse a causa di un
inceppamento.
Questa funzione consente di controllare la
gestione dei processi per i quali è stato
specificato un vassoio di alimentazione
specifico.
Questa funzione consente di impostare la
visualizzazione di un avviso quando il tipo o
il formato di supporto non corrisponde a
quello presente nel vassoio specificato e la
periferica preleva i supporti dal vassoio
multifunzione.
Questa funzione consente di scegliere il
modello di gestione della carta PostScript
(PS) o HP.
Usa altro vassoioAbilitato (predefinito)
Disabilitato
Richiesta
formato/tipo
Pagine vuote
fronte/retro
Visualizza
Non visualizzare
(predefinito)
Auto (predefinito)
Sì
Questa funzione consente di attivare o
disattivare la richiesta di selezionare un altro
vassoio quando quello specificato è vuoto.
Questa funzione consente di visualizzare il
messaggio di configurazione del vassoio ogni
volta che si apre o si chiude un vassoio.
Questa funzione consente di verificare la
gestione dei processi fronte/retro da parte
della periferica.
ITWWUso del menu Amministrazione37
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Funzionamento
copia generale
Scansione in coda
Interruzione stampa
automatica
Interruzione copiaAbilitato
Abilitato (predefinito)
Disabilitato
Abilitato
Disabilitato
Disabilitato
Questa funzione consente di attivare la
scansione immediata. Se si attiva Scansione
in coda, le pagine del documento originale
vengono acquisite sul disco e restano
memorizzate finché la periferica non è
disponibile.
Quando questa funzione è attiva, i processi
di copia possono interrompere i processi di
stampa in più copie.
Il processo di copia viene inserito nella coda
di stampa dopo aver stampato una copia del
processo. Al completamento del processo di
copia, la periferica prosegue la stampa delle
restanti copie del processo.
Quando questa funzione è attiva, è possibile
interrompere un processo di copia in corso
per avviarne uno nuovo. Viene richiesto se si
desidera interrompere il processo corrente.
38Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Funzionamento
stampa generale
Formato predefinito
Imponi A4/LetteraNo
Alimentazione
manuale
Font CourierNormale (predefinito)
A4 grandeAbilitato
Stampa errori PSAbilitato
Selezionare un
formato carta
dall'elenco.
Sì (predefinito)
Abilitato
Disabilitato
(predefinito)
Scuro
Disabilitato
(predefinito)
Disabilitato
(predefinito)
Questa funzione consente di configurare il
formato carta predefinito per i processi di
stampa.
Questa funzione consente di stampare i
processi di formato A4 su carta di formato
Lettera se nella periferica non sono presenti
supporti appropriati (o di stampare i processi
di formato Lettera su carta di formato A4 se
nella periferica non sono presenti i supporti
appropriati). Questa opzione consente di
sostituire il formato A3 con il formato Ledger
e viceversa.
Quando questa funzione è attiva, è possibile
selezionare l'alimentazione manuale dal
pannello di controllo come origine carta per il
processo.
Questa funzione consente di selezionare la
versione del font Courier desiderata.
Questa funzione consente di modificare
l'area stampabile su supporti di formato A4.
Se questa opzione è attiva, è possibile
stampare 80 caratteri con spaziatura 10 su
un'unica riga di un foglio A4.
Questa funzione consente di stampare una
pagina di errori PS (PostScript) quando la
periferica rileva un errore di questo tipo.
Stampa errori PDFAbilitato
Disabilitato
(predefinito)
Linguaggio di stampa Auto (predefinito)
PCL
PDF
PS
Questa funzione consente di stampare una
pagina di errori PDF quando la periferica
rileva un errore di questo tipo.
Consente di selezionare il linguaggio della
stampante che si desidera utilizzare.
Si consiglia di non modificare il linguaggio. Se
si sceglie un linguaggio specifico, la periferica
non passa automaticamente da un
linguaggio a un altro, a meno che non riceva
un comando software.
ITWWUso del menu Amministrazione39
Tabella 2-14 Menu Funzionamento periferica (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuVoce di sottomenuValoriDescrizione
PCL
Lunghezza modulo
OrientamentoVerticale
Origine fontSelezionare l'origine
Numero fontImmettere il numero
Passo fontDigitare un valore
Dimensione font in
punti
Immettere un valore
compreso tra 5 e 128
righe. Il valore
predefinito è 60
righe.
(predefinito)
Orizzontale
dall'elenco.
del font. L'intervallo è
compreso tra 0 e 999
e il valore predefinito
è 0.
compreso tra 0,44 e
99,99. Il valore
predefinito è 10,00.
Digitare un valore
compreso tra 4,00 e
999,75. Il valore
predefinito è 12,00.
PCL è un insieme di comandi di stampa
sviluppati da Hewlett-Packard per fornire
l'accesso alle funzioni della stampante.
Consente di selezionare l'orientamento usato
più di frequente per i processi di stampa.
Selezionare Verticale se il lato corto è rivolto
verso l'alto o Orizzontale se il lato lungo è
rivolto verso l'alto.
Questa funzione consente di selezionare
l'origine del soft font predefinito dall'utente.
Questa funzione consente di specificare il
numero del soft font predefinito dall'utente
mediante l'origine specificata nel menu
Origine font. La periferica assegna un
numero a ciascun font e crea un elenco di font
PCL (disponibile nel menu Amministrazione).
Se Origine font e Numero font indicano un
font profilo, utilizzare questa funzione per
selezionare la spaziatura predefinita (per un
font a spaziatura fissa).
Se Origine font e Numero font indicano un
font profilo, utilizzare questa funzione per
selezionare una dimensione in punti
predefinita (per i font a spaziatura
proporzionale).
Set di simboliPC-8 (predefinito)
(50 set di simboli
aggiuntivi da cui
scegliere)
Aggiungi CR a LFNo (predefinito)
Sì
Elimina pagine vuote No (predefinito)
Sì
Connessione origine
supporto
Standard
(predefinito)
Classica
Questa funzione consente di selezionare uno
dei set di simboli disponibili dal pannello di
controllo. Un set di simboli rappresenta un
gruppo unico di tutti i caratteri di un font
specifico.
Questa funzione consente di aggiungere un
ritorno a capo al termine di ciascun
avanzamento di riga nei processi PCL
compatibili con le versioni precedenti (solo
testo, nessun controllo del processo).
Questa opzione è riservata agli utenti che
creano un linguaggio PCL personalizzato,
che può includere avanzamenti pagina
aggiuntivi che comporterebbero la stampa di
pagine vuote. Quando si seleziona Sì, gli
avanzamenti pagina vengono ignorati se la
pagina è vuota.
Questa funzione consente di selezionare e
gestire i vassoi di alimentazione in base al
numero quando non si utilizza il driver della
periferica o quando il programma software
non prevede alcuna opzione per la selezione
dei vassoi.
40Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Menu Qualità di stampa
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-15 Menu Qualità di stampa
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Imposta registrazioneOrigineTutti i vassoi
Vassoio <X>:
<contenuto> (scegliere un
vassoio)
Pagina di provaStampa (pulsante)Consente di stampare una pagina di prova per
Regola vassoio <X>È possibile eseguire
spostamenti compresi tra
i valori -20 e 20 lungo gli
assi X o Y. Il valore
predefinito è 0.
Modalità unità fusore<Tipo di carta>Consente di configurare la modalità dell'unità fusore
Ripristina modalitàRipristina (pulsante)Consente di ripristinare le impostazioni predefinite
OttimizzaTrasferim. altoNormale (predefinito)
Avanzato
Maggiore spazioDisattivato (predefinito)
Utilizzare Imposta registrazione per spostare
l'allineamento dei margini in modo da centrare
l'immagine nella pagina rispetto ai quattro bordi. È
inoltre possibile allineare l'immagine stampata sul lato
anteriore con quella stampata sul lato posteriore.
Consente di selezionare il vassoio di alimentazione di
origine per la stampa della pagina Imposta
registrazione.
impostare la registrazione. Seguire le istruzioni
stampate sulla pagina per regolare ciascun vassoio.
Consente di eseguire la procedura di allineamento per
ciascun vassoio.
Quando viene creata un'immagine, la periferica
esegue la scansione della pagina lateralmente man
mano che questa avanza.
associata a ciascun tipo di supporto.
delle modalità del fusore.
Consente di regolare correttamente i parametri del
motore di stampa per ottenere una qualità di stampa
ottimale per tutti i processi e di specificare il tipo di
supporto.
Attivato
Dettagli rigaDisattivato (predefinito)
Attivato
Ripristina ottimizzazioneRipristina (pulsante)Consente di ripristinare tutti i valori predefiniti
Risoluzione300
600
FastRes 1200
(predefinito)
ProRes 1200
REtDisattivato
Chiaro
Medio (predefinito)
dell'impostazione Ottimizza.
Questa funzione consente di selezionare la risoluzione
di stampa.
Consente di attivare la tecnologia REt (Resolution
Enhancement technology) per ottenere angoli, curve e
bordi uniformi. Tutte le risoluzioni di stampa, inclusa
FastRes 1200, si avvalgono della tecnologia REt.
ITWWUso del menu Amministrazione41
Tabella 2-15 Menu Qualità di stampa (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Scuro
EconoModeAbilitato
Disabilitato (predefinito)
Densità tonerScegliere un valore
compreso tra 1 e 5. 3 è il
valore predefinito.
Modalità formato ridottoNormale (predefinito)
Lenta
Calibrazione/PuliziaCrea pagina di puliziaCrea (pulsante)Consente di creare una pagina per rimuovere il toner
Elabora pagina di puliziaElabora (pulsante)Consente di elaborare la pagina di pulizia creata
Quando è attiva l'opzione EconoMode, la periferica
utilizza una quantità ridotta di toner per pagina e la
qualità di stampa risulta leggermente ridotta.
Consente di schiarire o scurire la stampa sulla pagina.
L'impostazione più chiara è pari a 1 e quella più scura
è pari a 5.
Selezionare Lenta per ridurre le stropicciature quando
si stampa su supporti piccoli o stretti.
in eccesso dal rullo di pressione del fusore. La pagina
contiene le istruzioni relative al processo di pulizia.
tramite il menu Crea pagina di pulizia. Il processo
richiede massimo 2,5 minuti.
Menu Risoluzione dei problemi
Nota I valori indicati con "(predefinito)" sono valori predefiniti di fabbrica. Alcune voci di menu
non hanno un valore predefinito.
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Registro eventiStampa (pulsante)Questa funzione consente di visualizzare gli ultimi 50
Calibra scannerCalibraQuesta funzione consente di compensare gli offset del
eventi del registro eventi.
Toccare Stampa per stampare il registro eventi
completo.
sistema di imaging dello scanner (testina del carrello)
durante le scansioni con l'ADF e la superficie piana.
Potrebbe essere necessario calibrare lo scanner nel
caso in cui questo non acquisisca le sezioni corrette
dei documenti sottoposti a scansione.
42Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Traccia T.30 fax
Perdita segnale
trasmissione fax
Fax V.34Normale (predefinito)
Rapporto T.30
Quando stampare il
rapporto
Un valore compreso tra 0
Non stampare mai
automaticamente
Stampa dopo ogni
processo fax
Stampa dopo processi di
invio fax
Stampa dopo ogni errore
fax
Stampa solo dopo errori di
invio
Stampa solo dopo errori di
ricezione
e 30
Disattivato
Questa funzione consente di stampare o configurare il
rapporto tracce T.30 del fax. T.30 è lo standard che
specifica la sincronizzazione, i protocolli e la
correzione degli errori tra gli apparecchi fax.
Questa funzione consente di impostare i livelli di
perdita per compensare le perdite del segnale
telefonico. Si consiglia di modificare questa
impostazione solo se richiesto da un rappresentante
dell'assistenza HP, poiché il fax potrebbe smettere di
funzionare.
Questa funzione consente di disabilitare le
modulazioni V.34 se si verificano numerosi errori fax o
se le condizioni della linea telefonica lo richiedono.
Modalità fax viva voceNormale (predefinito)
Diagnostica
Test percorso cartaPagina di provaStampa (pulsante)Consente di creare una pagina di prova per verificare
OrigineTutti i vassoi
Vassoio 1
Vassoio 2
(Vengono visualizzati altri
vassoi, se presenti).
Fronte/retroDisattivato (predefinito)
Attivato
Copie1 (predefinito)
10
50
100
500
Questa funzione consente a un tecnico di valutare e
rilevare i problemi del fax in base al suono delle
modulazioni fax.
le funzioni di gestione della carta. È possibile
specificare il percorso su cui eseguire il test.
Consente di specificare se la pagina di prova verrà
stampata da tutti i vassoi o da un vassoio specifico.
Consente di includere l'unità fronte/retro nel test del
percorso carta.
Consente di selezionare il numero di pagine del test del
percorso carta da inviare dall'origine specificata.
Test scannerQuesta voce di menu consente a un tecnico
dell'assistenza di diagnosticare potenziali problemi
relativi allo scanner della periferica.
ITWWUso del menu Amministrazione43
Tabella 2-16 Menu Risoluzione dei problemi (continua)
Voce di menuVoce di sottomenuValoriDescrizione
Pannello di controlloLEDQuesta funzione consente di verificare il corretto
Visualizza
Pulsanti
Schermo a sfioramento
funzionamento di tutti i componenti del pannello di
controllo.
Menu Ripristina
Tabella 2-17 Menu Ripristina
Voce di menuValoriDescrizione
Cancella rubrica localeCancella (pulsante)Questa funzione consente di eliminare tutti gli indirizzi dalle rubriche
Cancella registro attività faxSì
No (predefinito)
Ripristina impostazione pred.
telecom.
Ripristina imp. di fabbricaRipristina (pulsante)Questa funzione consente di ripristinare i valori predefiniti di tutte le
Ripristina (pulsante)Questa opzione consente di ripristinare i valori predefiniti delle
memorizzate sulla periferica.
Questa funzione consente di eliminare tutti gli eventi dal registro
attività fax.
impostazioni del telefono presenti nel menu Impostazione iniziale.
impostazioni della periferica.
Menu Servizio
Il menu Servizio è bloccato. Per accedervi è necessario immettere un PIN. Questo menu è destinato al
personale dell'assistenza autorizzato.
44Capitolo 2 Pannello di controlloITWW
3Configurazione I/O (Input/Output)
Nel presente capitolo viene descritto come configurare alcuni parametri di rete della periferica. In
particolare, vengono trattati gli argomenti indicati di seguito.
Configurazione USB
●
Configurazione di rete
●
ITWW45
Configurazione USB
La presente periferica supporta un collegamento USB 2.0. Per la stampa è necessario utilizzare un cavo
USB di tipo A/B.
Potrebbe essere necessario configurare determinati parametri di rete nella periferica. È possibile
configurare tali parametri nei seguenti punti:
Software di installazione
●
Pannello di controllo della periferica
●
Server Web incorporato
●
Software di gestione (HP Web Jetadmin o utility HP LaserJet per Macintosh)
●
Nota Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del server Web incorporato, vedere Uso del server
Web incorporato
Per ulteriori informazioni sulle reti supportate e sugli strumenti di configurazione delle reti, consultare il
manuale HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Guida dell'amministratore per il server di
stampa HP Jetdirect). Questa guida viene fornita con le stampanti sulle quali è installato il server di
stampa HP Jetdirect.
Nella presente sezione vengono fornite informazioni sulla configurazione dei parametri di rete:
Configurazione di parametri TCP/IPv4
●
Configurazione di parametri TCP/IPv6
●
Disattivazione di protocolli di rete (opzionale)
●
Server di stampa HP Jetdirect EIO
●
Configurazione di parametri TCP/IPv4
Se la rete non fornisce un indirizzamento IP automatico tramite DHCP, BOOTP, RARP o altri metodi,
potrebbe essere necessario immettere manualmente i seguenti parametri prima di stampare in rete:
Indirizzo IP (4 byte)
●
Maschera di sottorete (4 byte)
●
Gateway predefinito (4 byte)
●
Impostazione di un indirizzo IP
È possibile visualizzare l'indirizzo IP corrente della periferica dalla schermata iniziale del pannello di
controllo toccando Indirizzo di rete.
Utilizzare la seguente procedura per modificare manualmente l'indirizzo IP.
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Impostazione iniziale.
3.Toccare Rete e I/O.
4.Toccare Jetdirect incorporato.
5.Toccare TCP/IP.
ITWWConfigurazione di rete47
6.Toccare Impostazioni IPV4.
7.Toccare Metodo di configurazione.
8.Toccare Manuale.
9.Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Indirizzo IP.
12. Toccare la casella di testo Indirizzo IP.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere l'indirizzo IP.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Impostazione della maschera di sottorete
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Impostazione iniziale.
3.Toccare Rete e I/O.
4.Toccare Jetdirect incorporato.
5.Toccare TCP/IP.
6.Toccare Impostazioni IPV4.
7.Toccare Metodo di configurazione.
8.Toccare Manuale.
9.Toccare Salva.
10. Toccare Impostazioni manuali.
11. Toccare Maschera di sottorete.
12. Toccare la casella di testo Maschera di sottorete.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere la maschera di sottorete.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Impostazione del gateway predefinito
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Impostazione iniziale.
12. Toccare la casella di testo Gateway predefinito.
13. Utilizzare il tastierino dello schermo a sfioramento per immettere il gateway predefinito.
14. Toccare OK.
15. Toccare Salva.
Configurazione di parametri TCP/IPv6
Per informazioni sulla configurazione della periferica per una rete TCP/IPv6, vedere HP Jetdirect
Embedded Print Server Administrator's Guide.
Disattivazione di protocolli di rete (opzionale)
Per impostazione predefinita del produttore, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati. La
disattivazione dei protocolli inutilizzati ha i seguenti vantaggi:
Ridurre il traffico in rete generato dalla periferica.
●
Previene la stampa nella periferica da parte di utenti non autorizzati.
●
Fornisce soltanto le informazioni pertinenti nella pagina di configurazione.
●
Consente la visualizzazione sul pannello di controllo della periferica degli errori specifici dei
●
protocolli e dei messaggi di avviso.
Disattivazione di IPX/SPX
Nota Non disattivare questo protocollo se la stampante deve essere utilizzata da computer
basati su Windows che inviano dati per la stampa tramite il protocollo IPX/SPX.
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Impostazione iniziale.
3.Toccare Rete e I/O.
4.Toccare Jetdirect incorporato.
5.Toccare IPX/SPX.
6.Toccare Abilita.
ITWWConfigurazione di rete49
7.Toccare Disabilitato.
8.Toccare Salva.
Disattivazione di AppleTalk
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Impostazione iniziale.
3.Toccare Rete e I/O.
4.Toccare Jetdirect incorporato.
5.Toccare AppleTalk.
6.Toccare Abilita.
7.Toccare Disabilitato.
8.Toccare Salva.
Disattivazione di DLC/LLC
1.Scorrere le opzioni e toccare Amministrazione.
2.Scorrere le opzioni e toccare Impostazione iniziale.
3.Toccare Rete e I/O.
4.Toccare Jetdirect incorporato.
5.Toccare DLC/LLC.
6.Toccare Abilita.
7.Toccare Disabilitato.
8.Toccare Salva.
Server di stampa HP Jetdirect EIO
I server di stampa HP Jetdirect (schede di rete) possono essere installati nello slot EIO. Tali schede
supportano più protocolli di rete e sistemi operativi. I server di stampa HP Jetdirect facilitano la gestione
di rete consentendo di collegare una stampante direttamente alla rete in qualsiasi punto. I server di
stampa HP Jetdirect supportano anche il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol),
che fornisce gestione e risoluzione dei problemi remoti della stampante grazie al software HP Web
Jetadmin.
Nota È possibile configurare la scheda tramite il pannello di controllo, il software di installazione
della stampante o HP Web Jetadmin. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione
relativa al server di stampa HP Jetdirect.
In questo capitolo viene illustrato l'uso di alcune funzioni di base della periferica.
Indicazioni generali sui supporti
●
Considerazioni sui supporti
●
Selezione dei supporti di stampa
●
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
●
Caricamento dei supporti
●
Controllo dei processi di stampa
●
Selezione degli scomparti di uscita
●
ITWW51
Indicazioni generali sui supporti
Prima di acquistare grandi quantitativi di carta o moduli speciali, verificare che il fornitore rispetti i requisiti
per i supporti di stampa indicati nel manuale HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Per ordinare questo manuale, vedere
consultare il sito Web
Pur essendo conforme alle specifiche fornite nel presente capitolo o nel manuale HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide, è possibile che la carta non produca risultati soddisfacenti a causa di
condizioni ambientali anomale o fattori variabili sui quali HP non è in grado di esercitare alcun controllo
(ad esempio, temperatura o umidità eccessiva).
Hewlett-Packard Company consiglia di provare la carta prima di acquistarne grandi quantità.
ATTENZIONE L'uso di carta che non corrisponde alle caratteristiche indicate nel presente
documento o nell'apposita guida può causare problemi che richiedono interventi di assistenza.
Tali interventi non sono compresi nella garanzia né nei contratti di assistenza Hewlett-Packard.
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Assistenza clienti HP. Per scaricare una copia del manuale,
Carta da evitare
Il prodotto è in grado di gestire diversi tipi di carta. Se si utilizza carta non conforme alle specifiche, si
potrebbe compromettere la qualità di stampa e aumentare la frequenza degli inceppamenti.
Non utilizzare carta troppo ruvida. Utilizzare carta con un'uniformità compresa tra 100 e 250
●
Sheffield.
Non usare carta con ritagli o perforazioni a meno che non si tratti di normale carta perforata per
●
raccoglitori.
Non usare moduli con più parti.
●
Non usare carta già stampata o fotocopiata.
●
Non usare carta con filigrana se vengono stampati motivi a pieno colore.
●
Non utilizzare carta con lavorazioni o intestazioni in rilievo.
●
Non utilizzare carta con superficie molto trattata.
●
Non utilizzare sostanze antiaderenti o altri materiali che impediscono ai moduli stampati di aderire.
●
Non utilizzare carta che sia stata colorata dopo la produzione.
●
Carta che può danneggiare la periferica
In rare circostanze, è possibile che la carta danneggi la periferica. È necessario evitare l'uso dei seguenti
tipi di carta per non danneggiare la periferica:
Non utilizzare carta con punti di cucitura applicati.
●
Non utilizzare lucidi, etichette, carta fotografica o lucida progettata per stampanti a getto di
●
inchiostro o altre stampanti a basse temperature. Utilizzare solo supporti specifici per le stampanti
HP LaserJet.
52Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Non utilizzare carta in rilievo o rivestita né altri supporti non in grado di resistere alle temperature
●
di fusione raggiunte dalla periferica. Non utilizzare carta intestata o moduli prestampati realizzati
con inchiostri che non sono in grado di resistere alla temperatura del fusore.
Non utilizzare supporti che possono emettere sostanze nocive, sciogliersi, causare sbavature o
●
scolorire quando esposti alla temperatura del fusore.
Per ordinare materiali di consumo per la stampa HP LaserJet, vedere
Ordinazione di componenti,
accessori e materiali di consumo.
Specifiche generali dei supporti
Per le specifiche della carta per tutte le periferiche HP LaserJet, vedere HP LaserJet Printer Family Print
Media Guide (disponibile all'indirizzo Web
CategoriaSpecifiche
Contenuto di acidità5,5 -8 pH
Spessore0,094 - 0,18 mm (3,0 - 7,0 mil)
Arricciatura della rismaPiatta entro 5 mm (0,02 in)
Condizioni di taglioTaglio con lame affilate senza sfilacciature visibili.
Compatibilità di fusioneNon deve bruciare, fondere, scostarsi o produrre emissioni dannose quando viene
riscaldata a 200°C (392°F) per 0,1 secondi.
GranaGrana grossa
Contenuto di umiditàDal 4 al 6% a seconda del peso
Levigatezza100 - 250 (Sheffield)
www.hp.com/support/ljpaperguide).
ITWWIndicazioni generali sui supporti53
Considerazioni sui supporti
Per una descrizione completa delle specifiche della carta per tutti i prodotti HP LaserJet, vedere il
manuale HP LaserJet Printer Family Print Media Guide nel sito Web
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare
notevolmente, non solo tra buste di produzione diversa, ma anche tra buste che si trovano all'interno
della medesima confezione dello stesso produttore. La buona qualità della stampa su buste dipende
dalla qualità del supporto utilizzato. Nella scelta delle buste, valutare i fattori elencati di seguito.
Peso: il peso delle buste non deve superare i 105 g/m
●
Struttura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le buste siano ben distese e non
●
presentino arricciature superiori a 5 mm (0.2 in) o bolle d'aria.
Condizioni: le buste non devono essere stropicciate, intaccate o danneggiate.
●
Temperatura: utilizzare solo buste compatibili con il calore e la pressione generati dalla periferica.
●
Formato: utilizzare solo buste che rientrano nei formati descritti di seguito.
●
Minimo: 76 x 127 mm (3 x 5 in)
●
Massimo: 216 x 356 mm (8.5 x 14 in)
●
ATTENZIONE Per evitare danni alla periferica, utilizzare solo buste consigliate per le stampanti
laser. Per evitare inceppamenti gravi, per stampare le buste utilizzare sempre il vassoio 1 e lo
scomparto di uscita posteriore. Non stampare più volte sulla stessa busta.
2
(28 lb) per evitare inceppamenti.
Buste con giunzioni sui due lati
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, su entrambe le estremità e tendono a
stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che le giunzioni coprano l'intero lato della busta fino
all'angolo, come illustrato di seguito.
54Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
1
2
1Struttura delle buste accettabile
2Struttura delle buste non accettabile
Buste con strisce adesive o alette
Le buste dotate di una striscia adesiva di alette pieghevoli per la sigillatura, devono utilizzare adesivi
compatibili con il calore e la pressione generati dal prodotto. Alette e strisce supplementari possono
causare arricciature, pieghe, inceppamenti o addirittura danni al fusore.
Margini delle buste
La tabella seguente contiene le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste di formato
Com10 o DL.
Tipo di indirizzoMargine superioreMargine sinistro
Indirizzo del mittente15 mm (0,6 in)15 mm (0,6 in)
Indirizzo del destinatario51 mm (2 in)89 mm (3,5 in)
Nota Per una qualità di stampa ottimale, impostare i margini a non meno di 15 mm (0,6 in) dai
bordi della busta. Non stampare sulle aree di sovrapposizione delle giunzioni.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce all'esecuzione di una stampa di buona qualità.
Riporre le buste in posizione orizzontale. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle d'aria al
loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.
Etichette
ATTENZIONE Per evitare danni alla periferica, utilizzare solo etichette consigliate per le
stampanti laser. Per evitare inceppamenti gravi, per stampare le etichette utilizzare sempre il
vassoio 1 e lo scomparto di uscita posteriore. Non stampare più volte sullo stesso foglio di
etichette e non utilizzare fogli privi di alcune etichette.
ITWWConsiderazioni sui supporti55
Caratteristiche di un foglio di etichette
Quando si scelgono le etichette, considerare la qualità dei seguenti componenti:
Adesivi: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperatura di fusione raggiunta
●
dal prodotto, pari a 200° C (392° F).
Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. Le etichette i cui bordi
●
sono rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.
Arricciatura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le etichette siano ben distese e non
●
presentino arricciature superiori a 5 mm (0,2 in) su nessun lato.
Condizioni: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d’aria o altri segni di distacco dal foglio.
●
Nota Scegliere le etichette nel driver della stampante (vedere Apertura dei driver della
stampante).
Lucidi
I lucidi utilizzati devono essere in grado di resistere alla temperatura di fusione raggiunta dalla periferica,
pari a 200° C (392° F).
ATTENZIONE Per evitare danni alla periferica, utilizzare solo lucidi consigliati per le stampanti
laser. Per evitare inceppamenti gravi, per stampare i lucidi utilizzare sempre il vassoio 1 e lo
scomparto di uscita posteriore. Non stampare più volte sullo stesso lucido o su un lucido parziale.
Nota Scegliere i lucidi nel driver della stampante. Vedere Apertura dei driver della stampante.
Cartoncino e supporti pesanti
È possibile stampare molti tipi di cartoncino dal vassoio di alimentazione, incluse le schede e le cartoline.
Alcuni cartoncini producono risultati migliori di altri poiché la loro struttura è più adatta alle stampanti
laser.
Per prestazioni ottimali, non utilizzare carta più pesante di 199 g/m
causare problemi di alimentazione e di accumulo, inceppamenti, scarsa aderenza del toner, qualità di
stampa scadente o eccessiva usura meccanica.
Nota È possibile stampare su carta pesante se il vassoio di alimentazione non viene riempito
e se si utilizza carta liscia tra 100 e 180 Sheffield.
Nel programma software o nel driver della stampante, selezionare Pesante (carta fine da 106 a 163 g/
2
; da 28 a 43 lb) o Cartoncino (copertina da 135 a 216 g/m2; da 50 a 80 lb) per il tipo di supporto
m
oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per la carta pesante. Poiché questa impostazione
influisce su tutti i processi di stampa, è importante ripristinare le impostazioni originali una volta terminata
la stampa.
2
. La carta troppo pesante potrebbe
56Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Struttura del cartoncino
Uniformità: il cartoncino da 135 a 157 g/m
●
Sheffield. Il cartoncino da 60 a 135 g/m
Struttura: il cartoncino deve essere ben disteso con un'arricciatura minore di 5 mm
●
Condizioni: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.
●
2
deve avere un'uniformità compresa tra 100 e 180
2
deve avere un'uniformità compresa tra 100 e 250 Sheffield.
Indicazioni per l’uso del cartoncino
Regolare i margini della pagina ad almeno 2 mm dai bordi.
●
Utilizzare il vassoio 1 per il cartoncino (copertina da 135 a 216 g/m
●
2
; da 50 a 80 lb).
ATTENZIONE Per evitare danni alla periferica, utilizzare solo i cartoncini consigliati per
stampanti laser. Per evitare inceppamenti gravi, per stampare su cartoncino utilizzare sempre il
vassoio 1 e lo scomparto di uscita posteriore.
Carta intestata e moduli prestampati
La carta intestata è carta di qualità superiore spesso filigranata, a volte in fibra di cotone e che è
disponibile in vari colori e finiture, con buste uguali. I moduli prestampati possono essere in vari tipi di
carta, da quella riciclata a quella di qualità superiore.
Molti produttori progettano questi tipi di carta ottimizzandone le proprietà per la stampa laser e
pubblicizzandoli come compatibili o garantiti per le stampanti laser. Alcune delle finiture di superficie
più ruvide, come l'arricciatura, la vergatura o il lino potrebbero richiedere modalità del fusore speciali,
disponibili per alcuni modelli di stampanti, per ottenere un'adesione adeguata del toner.
Nota Alcune variazioni da pagina a pagina sono normali quando si stampa con stampanti laser.
Queste variazioni non sono visibili su carta normale. Tuttavia, sono visibili su moduli prestampati
perché le linee e le caselle sono già posizionate sulle pagine.
Per evitare problemi di utilizzo con i moduli prestampati, la carta in rilievo e la carta intestata, osservare
le seguenti indicazioni:
Evitare di utilizzare inchiostri a basse temperature, quale quelli impiegati in alcuni processi di
●
stampa termografica.
Utilizzare moduli prestampati e carta intestata stampati mediante stampa offset o incisione.
●
Utilizzare i moduli creati con gli inchiostri resistenti al calore che non si sciolgono, non vaporizzano
●
e non rilasciano emissioni se sottoposti a temperature pari 200°C per 0,1 secondi. Generalmente,
gli inchiostri ossidanti o a base di olio soddisfano tale requisito.
Attenzione a non modificare la percentuale di umidità dei moduli prestampati e a non utilizzare
●
materiali che possono modificare le proprietà elettriche o di gestione della carta. Conservare i
moduli in un involucro a prova di umidità per prevenire cambiamenti nella percentuale di umidità
durante l'immagazzinamento.
Evitare di utilizzare moduli prestampati rifiniti o patinati.
●
Evitare di utilizzare carta intestata molto in rilievo.
●
ITWWConsiderazioni sui supporti57
Evitare carta che abbia una superficie molto feltrata.
●
Evitare di utilizzare polveri offset o altri materiali che prevengono che i moduli si attacchino l'uno
●
all'altro.
Nota Per stampare una copertina composta da una sola pagina su carta intestata, seguita da
un documento composto da più pagine, inserire la carta intestata con il lato di stampa rivolto
verso l'alto nel vassoio 1 e caricare la carta standard nel vassoio 2. La periferica inizia a stampare
automaticamente dal vassoio 1.
Selezione della modalità dell'unità fusore corretta
La periferica regola automaticamente la modalità dell'unità fusore in base al tipo di supporto impostato
per il vassoio. Per i supporti pesanti, come i cartoncini, potrebbe essere necessario impostare la
modalità dell'unità fusore su valori più alti per consentire al toner di aderire meglio alla pagina, mentre
per i lucidi è necessario impostare una modalità più bassa per evitare di danneggiare la periferica.
L'impostazione predefinita offre in genere prestazioni ottimali per gran parte dei supporti.
È possibile modificare la modalità dell'unità fusore solo se è stato selezionato il tipo di supporto per il
vassoio che si sta utilizzando. Vedere
supporto per il vassoio, è possibile modificare la modalità dell'unità fusore per tale tipo di supporto dal
pannello di controllo della periferica, tramite il menu Amministrazione nel sottomenu Qualità di
stampa. Vedere
Menu Qualità di stampa.
Nota Le impostazioni Alta 1 o Alta 2 offrono una migliore aderenza del toner alla carta ma
potrebbero causare altri problemi, ad esempio un'eccessiva arricciatura dei supporti. È inoltre
possibile chetaliimpostazioni rallentino la velocità della periferica. La tabella riportata di seguito
illustra la modalità ideale dell'unità fusore in base ai tipi di supporto consentiti.
Controllo dei processi di stampa. Una volta impostato il tipo di
Tipo di supportoModalità dell'unità fusore
ComuneNormale
PrestampataNORMALE
IntestataNormale
LucidoBassa 2
PerforataNormale
EtichetteNormale
FineNormale
RiciclataNormale
Carta colorataNormale
LeggeraBassa 1
CartoncinoNormale
RuvidaAlta 1
BusteNormale
58Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Per ripristinare le impostazioni predefinite delle modalità dell'unità fusore, toccare il menu
Amministrazione dal pannello di controllo della periferica. Toccare Qualità di stampa, quindi Modalità
unità fusore e infine Ripristina modalità.
ITWWConsiderazioni sui supporti59
Selezione dei supporti di stampa
La periferica consente di stampare su vari tipi di supporto, ad esempio carta a fogli singoli, inclusi i tipi
con contenuto di fibra riciclata al 100%, buste, etichette, lucidi e formati personalizzati. Fattori quali il
peso, la composizione, la grana e il contenuto di umidità influiscono sulle prestazioni della periferica e
sulla qualità di stampa. L'uso di carta non conforme alle specifiche indicate in questo manuale potrebbe
causare i problemi riportati di seguito.
Qualità di stampa scadente
●
Maggior numero di inceppamenti
●
Usura precoce della periferica, con conseguente necessità di interventi di assistenza
●
Nota Esistono tipi di carta che, benché corrispondenti a tutti i criteri esposti in questa guida,
potrebbero non produrre risultati accettabili. Ciò potrebbe derivare da un trattamento improprio
della carta, da livelli di umidità e temperatura non accettabili o da altre variabili che
Hewlett-Packard non è in grado di controllare. Prima di acquistare supporti in grandi quantità,
accertarsi che rispondano ai requisiti specificati in questa guida dell'utente e nella HP LaserJetPrinter Family Print Media Guide disponibile all'indirizzo
Provare la carta prima di acquistarne grandi quantitativi.
ATTENZIONE L'uso di supporti non conformi alle specifiche HP può danneggiare la periferica
e rendere necessario un intervento di riparazione. Tali interventi non sono coperti dalla garanzia
né dai contratti di assistenza HP.
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Formati dei supporti utilizzabili
Tabella 4-1 Formati dei supporti consentiti
Vassoio
di
alimenta
zione
Vassoio
1
Vassoio
2,
vassoio 3
1
I formati busta supportati sono n. 10, Monarch, C5, DL e B5.
LetteraLegaleA4A5Executive
(JIS)
Tabella 4-2 Stampa fronte/retro automatica
Formato supportoDimensioniPeso e spessore
Lettera216 x 279 mm
Legale216 x 356 mm
A4211 x 297 mm
B5 (JIS)16KPersonal
izzato
1
StatementCartolina
Da 60 a 120 g/m
spec. (JIS)
2
Busta
1
JIS216 x 330 mm
1
Se la stampa fronte/retro automatica viene eseguita su supporti di peso superiore ai valori indicati, è possibile ottenere risultati
inattesi.
60Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Nota La funzione di stampa fronte/retro è disponibile per i modelli HP LaserJet M3027x,
HP LaserJet M3035 e HP LaserJet M3035xs.
Stampa fronte/retro manuale. Quasi tutti i formati e tipi di carta supportati per la stampa dal vassoio 1
possono essere utilizzati per la stampa fronte/retro manuale. Vedere
Stampa per ulteriori informazioni.
Tipi di supporti utilizzabili
Tabella 4-3 Tipi di supporti per il vassoio 1
TipoDimensioniPeso o spessoreCapacità
ComuneMinimo: 76 x 127 mm
Prestampata
Intestata
Perforata
Fine
Riciclata
Carta colorata
Ruvida
Leggera
Personalizzato
2
Lucidi
Buste
EtichetteDa 0,10 a 0,14 mm di spessore (da 4.7 a
Cartoncino
1
La capacità varia in funzione del peso e dello spessore dei supporti nonché delle condizioni ambientali. La levigatezza
dovrebbe essere compresa tra 100 e 250 Sheffield. Per informazioni sulle modalità di ordinazione, vedere
e accessori.
2
Utilizzare solo lucidi specifici per le stampanti HP LaserJet. Questa stampante è in grado di rilevare i lucidi non specifici per
le stampanti HP LaserJet. Per ulteriori informazioni, vedere
(3 x 5 pollici)
Massimo: 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pollici)
Da 60 a 199 g/m2 (da 16 a 53 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (carta fine da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 199 g/m2 (da 16 a 53 lb)
Da 60 a 75 g/m2 (da 16 a 20 lb)
Da 60 a 199 g/m2 (da 16 a 53 lb)
Da 0,10 a 0,14 mm di spessore (da 4.7 a
5 mil di spessore)
Da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb)
5 mil di spessore)
Più pesante di 163 g/m2 (più pesante di 43
lb)
Menu Qualità di stampa.
100 fogli
100 fogli
100 fogli
100 fogli
100 fogli
100 fogli
100 fogli
Fino a 100 fogli
100 fogli
Fino a 100 fogli
Fino a 60 fogli
10 buste
Fino a 60 fogli
Fino a 100 fogli
Materiali di consumo
1
ITWWSelezione dei supporti di stampa61
Tabella 4-4 Tipi di supporti per il vassoio 2 e il vassoio 3
TipoDimensioniPeso o spessoreCapacità
ComuneMinimo: 140 x 216 mm (5.5 x 8.5 in)
Prestampata
Intestata
Perforata
Fine
Riciclata
Carta colorata
Massimo: 216 x 356 mm (8.5 x 14 in)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (carta fine da 16 a
32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m2 (da 16 a 32 lb)
Da 60 a 120 g/m
2
(da 16 a 32 lb)
Fino a 500 fogli
Fino a 500 fogli
Fino a 500 fogli
Fino a 500 fogli
Fino a 500 fogli
Fino a 500 fogli
Fino a 500 fogli
62Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Ambiente di stampa e di conservazione della carta
La periferica e la carta dovrebbero essere conservate a temperatura ambiente e non essere sottoposte
a un clima troppo umido o troppo secco. Tenere presente che la carta è igroscopica, quindi assorbe e
perde umidità rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare l'umidità,
mentre il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori d'aria sono noti per
la loro capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre una risma di carta per utilizzarla,
questa perde umidità, determinando la formazione di macchie di toner durante la stampa. Un clima
umido o anche la presenza di un piccolo frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità.
Quando si apre e si utilizza una risma di carta, questa assorbe l'umidità in eccesso e ciò può causare
la produzione di una stampa sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità possono
deformare la carta e causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso processo di
produzione della carta. Le condizioni ambientali alle quali è sottoposta la carta si ripercuotono
direttamente sull’alimentazione.
Si consiglia di acquistare una scorta di carta utilizzabile in un breve periodo (circa 3 mesi). La carta
conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni estreme di calore e umidità e quindi
danneggiarsi. Con un'attenta pianificazione è possibile prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi prima dell'uso.
Le confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati dall'ambiente, soprattutto se non sono protette
con imballi resistenti all'umidità.
L'ambiente di conservazione della carta dovrebbe essere mantenuto in modo appropriato per assicurare
prestazioni ottimali del prodotto. La temperatura consigliata varia tra 20 e 24°C, con un'umidità relativa
compresa tra il 45 e il 55%. Le indicazioni che seguono sono utili per la valutazione dell'ambiente di
conservazione della carta.
La carta deve essere conservata a temperatura ambiente.
●
L’aria non deve essere eccessivamente secca o umida, date le caratteristiche igroscopiche della
●
carta.
Il modo migliore di conservare una risma di carta aperta consiste nel richiuderla nell'apposita
●
confezione antiumidità. Se l'ambiente in cui si trova la periferica è soggetto a condizioni estreme,
rimuovere dalla confezione solo la carta da utilizzare durante la giornata per evitare cambiamenti
di umidità indesiderati.
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce all'esecuzione di una stampa di buona qualità.
●
Riporre le buste in posizione orizzontale. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle d'aria
al loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.
ITWWAmbiente di stampa e di conservazione della carta63
Caricamento dei supporti
Caricare i supporti di stampa speciali, quali buste, etichette e lucidi, esclusivamente nel vassoio 1. Nel
vassoio 2 o nel vassoio opzionale 3, caricare solo carta standard.
Caricamento dei supporti sul vetro dello scanner
Il vetro dello scanner consente di copiare, acquisire o inviare via fax documenti originali di dimensioni
o peso ridotti (inferiori a 60 g/m
o documenti vecchi o deteriorati.
Posizionare il documento sul vetro dello scanner con il lato di stampa rivolto verso il basso e l'angolo
▲
superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo superiore sinistro del vetro dello scanner.
2
o 16 lb) o di formato irregolare, quali ricevute, ritagli di giornale, fotografie
L'ADF consente di copiare, acquisire o inviare via fax documenti contenenti fino a 50 pagine (a seconda
dello spessore delle pagine).
1.Caricare il documento nell'ADF con il lato di stampa rivolto verso l'alto, inserendo per primo il bordo
superiore.
2.Fare scorrere la risma nel vassoio di alimentazione dell'ADF fino a bloccarla in posizione.
3.Regolare le guide facendole aderire ai supporti.
64Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Caricamento del vassoio 1 (vassoio multifunzione)
Il vassoio 1 può contenere fino a 100 fogli di carta, 75 lucidi, 50 fogli di etichette o fino a 10 buste. Per
informazioni sul caricamento dei supporti speciali, vedere
1.Aprire il vassoio 1 abbassando il coperchio anteriore.
2.Estrarre l'estensione in plastica del vassoio. Se il supporto di stampa da caricare è più lungo di
229 mm (9 in), aprire anche l'estensione aggiuntiva.
Caricamento dei supporti speciali.
3.Far scorrere le guide per la larghezza dei supporti fino a raggiungere una larghezza leggermente
maggiore rispetto ai supporti di stampa.
ITWWCaricamento dei supporti65
4.Posizionare i supporti nel vassoio inserendo per prima il lato corto e posizionando il lato di stampa
verso l'alto. I supporti devono essere posizionati al centro tra le guide della larghezza e sotto le
linguette delle guide.
5.Spostare le guide della larghezza verso l'interno fino a farle aderire a entrambi i lati della risma di
carta senza piegarla. Accertarsi che i supporti siano posizionati sotto le linguette delle guide.
Nota Non aggiungere altri supporti al vassoio 1 durante la stampa. Ciò potrebbe causare
inceppamenti. Non chiudere lo sportello anteriore durante la stampa.
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1
È possibile impostare la periferica per stampare dal vassoio 1 quando è carico o quando è richiesto
l'utilizzo dei supporti in esso contenuti.
ImpostazioneSpiegazione
Il formato del vassoio 1 è impostato su
Quals. form.
Il tipo del vassoio 1 è impostato su Quals.
tipo.
Il formato o il tipo per il vassoio 1 è
impostato su un valore diverso da Quals.form. o Quals. tipo.
Di norma, la periferica preleva i supporti dal vassoio 1, a meno che non sia vuoto
o chiuso. Si consiglia di mantenere le impostazioni predefinite di formato e tipo per
il vassoio 1 a meno che questo non sia sempre pieno o venga utilizzato solo per il
prelievo manuale dei supporti. Per impostazione predefinita, il formato e il tipo per
il vassoio 1 sono impostati su Qualsiasi. È possibile modificare il tipo e il formato
impostati per il vassoio 1 selezionando la scheda Vassoi in Stato materiali diconsumo, quindi toccando Modifica.
La periferica gestisce il vassoio 1 come gli altri vassoi. Anziché ricercare i supporti
nel vassoio 1, la periferica li preleva dal vassoio che corrisponde alle impostazioni
relative al tipo e al formato selezionate nel software.
Nel driver della stampante, è possibile selezionare i supporti da qualsiasi vassoio
(incluso il vassoio 1) in base al tipo, al formato o all'origine. Per stampare in base
al formato e al tipo di carta, vedere
Controllo dei processi di stampa.
66Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Caricamento del vassoio 2 e del vassoio opzionale 3
I vassoi 2 e 3 supportano solo carta. Per i formati carta supportati, vedere Selezione dei supporti di
stampa.
1.Estrarre il vassoio dalla periferica e rimuovere tutta la carta.
2.Sulla guida della lunghezza della carta posteriore, premere la linguetta e farla scorrere in modo
che il puntatore si trovi in corrispondenza del formato carta caricato. Accertarsi che la guida scatti
in posizione.
3.Regolare verso l'esterno le guide laterali per la larghezza dei supporti in modo che il puntatore si
trovi in corrispondenza del formato carta caricato.
ITWWCaricamento dei supporti67
4.Inserire la carta nel vassoio accertandosi che sia ben distesa in corrispondenza degli angoli.
Mantenere la carta al di sotto delle linguette di livello della guida della lunghezza della carta, nella
parte posteriore del vassoio.
5.Spingere verso il basso la carta per bloccare la piastra si sollevamento carta in posizione.
6.Inserire il vassoio nella periferica.
Caricamento dei supporti speciali
La tabella seguente fornisce le indicazioni per il caricamento dei supporti speciali e per la configurazione
del driver della stampante. Utilizzare l'impostazione corretta per il tipo di supporto nel driver della
stampante per ottenere una qualità di stampa ottimale. Per alcuni tipi di supporti, la velocità di stampa
risulta ridotta.
Nota Nel driver Windows, regolare il tipo di supporto nella scheda Carta dall'elenco a
discesa Tipo.
Nel driver Macintosh, regolare il tipo di supporto dal menu a comparsa Caratteristiche
Stampante dall'elenco a discesa Tipo di supporto.
Tipo di supportoQuantità massima
caricabile nel vassoio
2 o nel vassoio
opzionale 3
NormaleFino a 500 fogliComune o non
BusteZero. Le buste
dovrebbero essere
utilizzate solo nel
vassoio 1.
Impostazione del
driver della
stampante
specificata
BustaLato di stampa rivolto
Orientamento dei
supporti nel
vassoio 1
Lato di stampa rivolto
verso l'alto
verso l'alto, area di
affrancatura più vicina
al prodotto, lato corto
verso il prodotto
Orientamento dei
supporti nel vassoio
2 o 3
Lato di stampa rivolto
verso il basso
Non eseguire stampe
di buste dal vassoio 2 o
dal vassoio
opzionale 3.
68Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Tipo di supportoQuantità massima
caricabile nel vassoio
2 o nel vassoio
opzionale 3
Impostazione del
driver della
stampante
Orientamento dei
supporti nel
vassoio 1
Orientamento dei
supporti nel vassoio
2 o 3
Buste pesantiZero. Le buste
EtichetteZero. Le etichette
LucidiZero. I lucidi
Carta intestata (stampa
su un solo lato)
Carta intestata (stampa
fronte/retro)
CartoncinoZero. Si consiglia di
dovrebbero essere
utilizzate solo nel
vassoio 1.
dovrebbero essere
utilizzate solo nel
vassoio 1.
dovrebbero essere
utilizzati solo nel
vassoio 1.
Fino a 500 fogliIntestataLato di stampa rivolto
Fino a 500 fogliIntestataLato di stampa rivolto
utilizzare i cartoncini
solo nel vassoio 1
Busta pesanteLato di stampa rivolto
EtichetteLato di stampa rivolto
LucidiLato di stampa rivolto
Cartoncino o carta
pesante
verso l'alto, area di
affrancatura più vicina
al prodotto, lato corto
verso il prodotto
verso l'alto, con il bordo
superiore posto di
fronte al prodotto
verso l'alto
verso l'alto, bordo
superiore verso il
prodotto
verso il basso, bordo
superiore distante dal
prodotto
Lato di stampa rivolto
verso l'alto
Non eseguire stampe
di buste pesanti dal
vassoio 2 o dal vassoio
opzionale 3.
Non eseguire stampe
di etichette dal
vassoio 2 o dal vassoio
opzionale 3.
Non eseguire stampe
di lucidi dal vassoio 2 o
dal vassoio
opzionale 3.
Lato di stampa rivolto
verso il basso, bordo
superiore posto nella
parte anteriore del
vassoio
Lato di stampa rivolto
verso l'alto, bordo
superiore nella parte
posteriore del vassoio
Non eseguire stampe
di cartoncini dal
vassoio 2 o dal vassoio
opzionale 3.
RuvidaAltezza massima della
risma di 50 mm (1.97
in)
RuvidaLato di stampa rivolto
verso l'alto
Lato di stampa rivolto
verso il basso
ITWWCaricamento dei supporti69
Controllo dei processi di stampa
Quando un processo viene inviato alla stampante, il driver della stampante controlla il vassoio della
carta utilizzato da cui viene prelevato il supporto per la stampante. Per impostazione predefinita, la
stampante seleziona automaticamente il vassoio, ma è possibile selezionare un vassoio specifico in
base a tre impostazioni specificate dall'utente: Sorgente, Tipo e Formato. Queste impostazioni sono
disponibili nella finestra di dialogo Impostazione applicazione, nella finestra di dialogo Stampa o nel
driver della stampante.
ImpostazioneDescrizione
SorgenteLa stampante preleva la carta da un vassoio specificato
dall'utente. La stampante tenta di stampare da tale vassoio,
indipendentemente dal tipo e dai formati del supporto che
contiene. Per avviare la stampa, caricare il vassoio selezionato
con il tipo e il formato di supporto corretti per stampare il
processo. Dopo aver caricato il vassoio, la stampante inizia a
stampare. Se la stampante non inizia a stampare:
Verificare che la configurazione del vassoio corrisponda
●
al formato e al tipo di processo di stampa.
Premere OK affinché la stampante tenti di stampare da
●
un altro vassoio.
Tipo o FormatoLa stampante preleva la carta o il supporto di stampa dal primo
vassoio che contiene il tipo o formato di supporto
selezionato. Utilizzare sempre la stampa in base al tipo in casodi supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi.
70Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
Selezione degli scomparti di uscita
La periferica è dotata di due scomparti di uscita nei quali vengono depositati i processi di stampa
completati:
Scomparto di uscita superiore (lato di stampa verso il basso): si tratta dello scomparto di uscita
●
predefinito, situato nella parte superiore della periferica. I processi vengono depositati in questo
scomparto con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Scomparto di uscita posteriore (lato di stampa verso l'alto): i processi vengono depositati in questo
●
scomparto, situato sul retro della stampante, con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
Nota Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro automatica quando si stampa nello
scomparto di uscita posteriore.
Stampa sullo scomparto di uscita superiore
1.Assicurarsi che lo scomparto di uscita posteriore sia chiuso. Se è aperto, i processi di stampa
vengono depositati in un altro scomparto.
2.Se si stampa su supporti lunghi, aprire il supporto dello scomparto di uscita superiore.
3.Dal computer, inviare il processo alla periferica.
ITWWSelezione degli scomparti di uscita71
Stampa sullo scomparto di uscita posteriore
Nota Quando vengono utilizzati insieme il vassoio 1 e lo scomparto di uscita posteriore, il
percorso della carta per il processo di stampa è diretto, il che può contribuire a ridurre l'arricciatura
della carta.
1.Aprire lo scomparto di uscita posteriore.
2.Se si stampa su supporti lunghi, estrarre l'estensione dello scomparto di uscita.
3.Dal computer, inviare il processo alla periferica.
72Capitolo 4 Supporti e vassoiITWW
5Funzioni della periferica
In questo capitolo viene illustrato l'uso di alcune funzioni di base della periferica.
Uso della cucitrice
●
Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi
●
ITWW73
Uso della cucitrice
La cucitrice è situata sul lato anteriore destro della periferica.
La cucitrice funziona indipendentemente dal software del pannello di controllo e della periferica e non
si attiva automaticamente. Inoltre, non richiede alcuna impostazione e non genera messaggi di errore
o di stato.
Cucitura dei supporti
Attivare la cucitrice inserendovi i supporti.
1.
Inserire massimo 20 pagine (80 g/m
supporti inseriti è superiore a 80 g/m
ATTENZIONE Non utilizzare la cucitrice per cucire plastica, cartoncino o legno. L'utilizzo
di questi materiali potrebbe danneggiare la cucitrice.
Nota Se si eccedono le quantità consigliate, è possibile causare inceppamenti o danni
alla cucitrice. Per ulteriori informazioni sull'eliminazione degli inceppamenti dalla cucitrice,
vedere
2.Attendere il completamento della cucitura dei fogli. L'inserimento completo dei fogli nella fessura
della cucitrice determina l'attivazione del meccanismo della cucitrice.
3.Rimuovere i fogli cuciti dalla fessura.
Eliminazione degli inceppamenti nella cucitrice.
2
o 20 lb) nello slot dello sportello della cucitrice. Se il peso dei
2
o 20 lb, inserire meno pagine.
Nota Al termine della cucitura, se non si riesce a rimuovere i fogli, aprire lentamente lo
sportello della cucitrice e far scorrere il documento verso l'esterno.
74Capitolo 5 Funzioni della perifericaITWW
Caricamento dei punti
Ciascuna cartuccia della cucitrice può contenere fino a 1.500 punti. Per caricare i punti nella periferica,
installare una cartuccia della cucitrice.
1.Aprire lo sportello della cucitrice.
Nota L'apertura dello sportello della cucitrice determina la disattivazione della cucitrice.
2.Se si desidera sostituire la cartuccia della cucitrice (ad esempio, quando i punti sono esauriti),
estrarre la cartuccia dalla periferica.
ITWWUso della cucitrice75
3.Inserire una nuova cartuccia nell'apertura all'interno dello sportello della cucitrice.
4.Chiudere lo sportello della cucitrice.
76Capitolo 5 Funzioni della perifericaITWW
Uso delle funzioni di memorizzazione dei processi
La periferica è dotata delle seguenti funzioni per la memorizzazione dei processi.
Processi Prova e trattieni: questa funzione consente di stampare e revisionare la copia di un
●
processo in modo rapido e immediato per stamparne in seguito ulteriori copie.
Processi privati: il processo privato viene stampato solo dopo aver specificato un codice PIN
●
(Personal Identification Number) sul pannello di controllo.
Processi di copia veloce: è possibile stampare il numero di copie desiderato e memorizzare una
●
copia del processo sul disco rigido della periferica. La memorizzazione del processo consente di
stamparne altre copie in un secondo momento.
Processi memorizzati: è possibile memorizzare nella periferica un processo, ad esempio un
●
fascicolo, un foglio presenze o un registro del personale, per consentirne la stampa in qualsiasi
momento. È possibile proteggere i processi memorizzati mediante un codice PIN.
Per accedere alle funzioni di memorizzazione dei processi dal computer, attenersi alle istruzioni
descritte in questa sezione. Vedere la sezione specifica per il tipo di processo di stampa, copia o
scansione che si desidera creare.
ATTENZIONE Se si spegne la periferica, tutti i processi privati, di copia veloce e Prova e
trattieni vengono eliminati.
Accesso alle funzioni di memorizzazione dei processi
Per Windows
1.Fare clic su Stampa nel menu File.
2.Fare clic su Proprietà, quindi sulla scheda Memorizzazione processo.
3.Selezionare la modalità di memorizzazione dei processi desiderata.
Per Macintosh
Nei driver più recenti, selezionare Memorizzazione processo dal menu a discesa nella finestra di
dialogo Stampa. Nei driver precedenti, selezionare Opzioni specifiche della stampante.
Uso della funzione Prova e trattieni
La funzione di prova e mantenimento offre un metodo facile e veloce per la stampa e la copia di un
processo e la successiva stampa di copie aggiuntive.
Per memorizzare un processo in modo definitivo ed evitare che venga eliminato per creare spazio in
memoria, selezionare l'opzione Processo memorizzato nel driver.
Creazione di processi Prova e trattieni
ATTENZIONE Se lo spazio disponibile sulla periferica non è sufficiente per memorizzare nuovi
processi Prova e trattieni, verranno eliminati quelli esistenti, a partire da quello meno recente.
Per memorizzare in modo permanente un processo ed evitare che venga eliminato dalla
periferica quando lo spazio non è sufficiente, selezionare l'opzione Processo memorizzato
anziché Prova e trattieni.
ITWWUso delle funzioni di memorizzazione dei processi77
Nel driver, selezionare l'opzione Prova e trattieni e digitare un nome utente e un nome processo.
La periferica stampa una copia del processo da revisionare. Quindi, vedere
di un processo Prova e trattieni.
Stampa delle restanti copie
Stampa delle restanti copie di un processo Prova e trattieni
Dal pannello di controllo della periferica, eseguire la procedura riportata di seguito per stampare le copie
rimanenti di un processo memorizzato sul disco rigido.
3.Individuare e toccare la cartella contenente il processo.
4.Individuare e toccare il processo che si desidera eliminare.
5.Toccare Elimina.
6.Toccare Sì.
Uso della funzione Processo privato
Utilizzare la funzione di stampa privata per specificare di non stampare il processo fino al suo rilascio.
Impostare un PIN a 4 cifre digitandolo nel driver della stampante. Il PIN viene comunicato alla periferica
come parte del processo di stampa. Dopo aver inviato il processo alla periferica, è necessario specificare
il PIN per stamparlo.
Creazione di un processo privato
Per creare un processo privato, selezionare l'opzione Processo privato nel driver, inserire un nome
utente e un nome processo, quindi digitare un PIN di 4 cifre. La stampa non viene eseguita finché non
viene immesso il PIN dal pannello di controllo della periferica.
Stampa di un processo privato
Dopo aver inviato il processo privato alla periferica, è possibile stamparlo dal pannello di controllo.
3.Individuare e toccare la cartella contenente il processo privato.
4.Individuare e toccare il processo privato che si desidera stampare.
Nota I processi privati sono contrassegnati dal simbolo .
5.Toccare il campo PIN.
6.Utilizzare il tastierino numerico per digitare il codice PIN, quindi toccare OK.
7.Toccare il campo Copie per modificare il numero di copie che si desidera stampare.
8.
Toccare Recupera processo memorizzato (
) per stampare il documento.
Eliminazione di un processo privato
I processi privati vengono automaticamente eliminati dal disco rigido della periferica quando vengono
rilasciati per la stampa. Se si desidera eliminare il processo senza stamparlo, attenersi alla procedura
seguente.
1.Toccare Memorizzazione processo nella schermata principale.
2.Toccare la scheda Recupera.
3.Individuare e toccare la cartella contenente il processo privato.
4.Individuare e toccare il processo privato che si desidera eliminare.
Nota I processi privati sono contrassegnati dal simbolo .
5.Toccare il campo PIN.
6.Utilizzare il tastierino numerico per digitare il codice PIN, quindi toccare OK.
7.Toccare Elimina.
Uso della funzione Copia veloce
La funzione Copia veloce consente di stampare il numero di copie desiderato e di memorizzarne una
sul disco rigido della periferica. È possibile stampare ulteriori copie del processo in un secondo
momento. È possibile disattivare questa funzione nel driver della stampante.
Per impostazione predefinita, è possibile memorizzare sulla periferica 32 processi di copia veloce.
Questo valore, tuttavia, può essere modificato dal pannello di controllo. Vedere
Amministrazione .
Uso del menu
Creazione di un processo di copia veloce
ATTENZIONE Se lo spazio disponibile sulla periferica non è sufficiente per memorizzare nuovi
processi di copia veloce, verranno eliminati quelli esistenti, a partire da quello meno recente. Per
memorizzare in modo permanente un processo ed evitare che venga eliminato quando lo spazio
non è sufficiente, selezionare l'opzione Memorizzazione processo anziché Copia veloce.
Nel driver, selezionare l'opzione Copia veloce, quindi digitare un nome utente e un nome processo.
ITWWUso delle funzioni di memorizzazione dei processi79
Quando si invia il processo in stampa, la periferica esegue il numero di copie impostato nel driver. Per
stampare altre copie veloci tramite il pannello di controllo della periferica, vedere
di un processo di copia veloce.
Stampa di più copie
Stampa di più copie di un processo di copia veloce
In questa sezione vengono descritte le procedure necessarie per stampare più copie di un processo
memorizzato sul disco rigido della periferica tramite il pannello di controllo.
3.Individuare e toccare la cartella contenente il processo.
4.Individuare e toccare il processo che si desidera stampare.
5.Toccare il campo Copie per modificare il numero di copie che si desidera stampare.
6.
Toccare Recupera processo memorizzato (
) per stampare il documento.
Eliminazione di un processo di copia veloce
Quando un processo di copia veloce non è più necessario, è possibile eliminarlo tramite il pannello di
controllo della periferica. Se lo spazio disponibile sulla periferica non è sufficiente per memorizzare nuovi
processi di copia veloce, verranno eliminati automaticamente quelli esistenti, a partire da quello meno
recente.
Nota È inoltre possibile eliminare i processi di copia veloce memorizzati dal pannello di controllo
3.Individuare e toccare la cartella contenente il processo.
4.Individuare e toccare il processo che si desidera eliminare.
5.Toccare Elimina.
6.Toccare Sì.
Uso della funzione Processo memorizzato
È possibile memorizzare un processo di copia dal pannello di controllo della periferica e stamparlo in
un secondo momento.
È possibile salvare un processo di stampa sul disco rigido della periferica e stamparlo in un secondo
momento dal pannello di controllo della periferica stessa. Ad esempio, è possibile scaricare un fascicolo,
un registro, un foglio presenze o un modulo di contabilità del personale per consentirne la stampa da
parte di altri utenti.
80Capitolo 5 Funzioni della perifericaITWW
Creazione di un processo di copia memorizzato
1.Posizionare il documento originale sul vetro dello scanner con il lato di stampa rivolto verso il basso
o nell'ADF con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
4.Specificare il nome del processo memorizzato seguendo una delle procedure riportate di seguito.
Selezionare una cartella esistente dall'elenco. Toccare Nuovo processo e immettere un nome
●
per il processo.
Toccare la casella sotto il Nome cartella: o il Nome processo: esistente sul lato destro dello
●
schermo, quindi modificare il testo.
5.I processi privati memorizzati sono contrassegnati da un'icona di blocco. Per stamparli, è
necessario specificare un PIN. Per creare un processo privato, selezionare Codice PIN stampa,
quindi immettere il PIN per il processo. Toccare OK.
6.Toccare Altre opzioni per visualizzare e modificare le altre opzioni di memorizzazione dei processi.
7.
Dopo aver impostato tutte le opzioni, toccare Crea processo memorizzato (
sinistra dello schermo per avviare la scansione del documento e memorizzare il processo. Il
processo resta nella memoria della periferica finché non viene eliminato, pertanto è possibile
stamparlo in qualsiasi momento.
Per ulteriori informazioni sulla stampa del processo, vedere
memorizzato.
Stampa di un processo
) nella parte superiore
Creazione di un processo di stampa memorizzato
Nel driver, selezionare l'opzione Processo memorizzato e digitare un nome utente e un nome
processo. La stampa viene eseguita solo se viene avviata dal pannello di controllo della periferica.
Vedere
Stampa di un processo memorizzato.
Stampa di un processo memorizzato
È possibile stampare un processo memorizzato sul disco rigido della periferica dal pannello di controllo.
3.Individuare e toccare la cartella contenente il processo memorizzato.
4.Individuare e toccare il processo memorizzato che si desidera eliminare.
5.Toccare Elimina.
6.Toccare Sì.
Se il file è contrassegnato dal simbolo di blocco
codice PIN. Vedere Uso della funzione Processo privato.
, per eliminare il processo è necessario immettere un
82Capitolo 5 Funzioni della perifericaITWW
6Stampa
Questo capitolo descrive come eseguire le principali operazioni di stampa:
Uso delle funzioni del driver della stampante per Windows
●
Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh
●
Annullamento di un processo di stampa
●
ITWW83
Uso delle funzioni del driver della stampante per
Windows
Quando si stampa da un programma software, molte funzioni del prodotto sono disponibili direttamente
dal driver della stampante. Per informazioni complete sulle funzioni disponibili nel driver della
stampante, consultare la Guida in linea del driver della stampante. In questa sezione vengono descritte
le seguenti funzioni:
Creazione e uso delle impostazioni rapide
●
Uso delle filigrane
●
Ridimensionamento dei documenti
●
Impostazione di un formato carta personalizzato dal driver della stampante
●
Uso di diversi tipi di carta e copertine
●
Stampa di una prima pagina vuota
●
Stampa di più pagine su un solo foglio
●
Stampa su entrambi i lati del foglio
●
Uso della scheda Servizi
●
Nota Le impostazioni del driver della stampante e del programma software hanno in genere la
priorità rispetto a quelle del pannello di controllo, mentre le impostazioni del programma software
hanno in genere la priorità rispetto a quelle del driver della stampante.
Creazione e uso delle impostazioni rapide
Utilizzare le impostazioni rapide per salvare le impostazioni correnti del driver per uso futuro. Le
impostazioni rapide sono disponibili nella maggior parte delle schede del driver della stampante. È
possibile salvare fino a 25 impostazioni rapide per le operazioni di stampa.
Creazione di un'impostazione rapida
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Selezionare le impostazioni di stampa che si desidera utilizzare.
3.Nella casella Impostazioni rapide operazione di stampa, digitare un nome per le impostazioni
selezionate.
4.Fare clic su Salva.
Uso delle impostazioni rapide
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Selezionare l'impostazione rapida che si desidera utilizzare dall'elenco a discesa Impostazioni
rapide operazione di stampa.
3.Fare clic su OK.
Apertura dei driver della stampante).
Apertura dei driver della stampante).
84Capitolo 6 StampaITWW
Nota Per ripristinare le impostazioni predefinite del driver della stampante, selezionare
Impostazioni di stampa predefinite dall'elenco a discesa Impostazioni rapide operazione di
stampa.
Uso delle filigrane
Per filigrana si intende una dicitura, ad esempio "Riservato", che viene stampata sullo sfondo di ciascuna
pagina del documento.
1.Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa.
2.Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze.
3.Nella scheda Effetti, fare clic sull'elenco a discesa Filigrane.
4.Fare clic sulla filigrana che si desidera utilizzare. Per creare una nuova filigrana, fare clic su
Modifica.
5.Se si desidera applicare la filigrana solo alla prima pagina del documento, fare clic su Solo prima
pagina.
6.Fare clic su OK.
Per rimuovere la filigrana, fare clic su (Nessuna) nell'elenco a discesa Filigrane.
Ridimensionamento dei documenti
Utilizzare le opzioni di ridimensionamento dei documenti per modificare le dimensioni in base a una
percentuale delle dimensioni normali. È anche possibile scegliere di stampare un documento su un
formato carta diverso, con o senza adattamento in scala.
Riduzione o ingrandimento di un documento
1.Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa.
2.Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze.
3.Nella scheda Effetti, accanto a % del formato normale, digitare la percentuale da utilizzare per
la riduzione o l'ingrandimento del documento.
È inoltre possibile utilizzare la barra di scorrimento per modificare la percentuale.
4.Fare clic su OK.
Stampa di un documento su un formato carta diverso
1.Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa.
2.Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze.
3.Nella scheda Effetti, fare clic su Stampa il documento su.
4.Selezionare il formato carta da utilizzare per la stampa.
5.Per stampare il documento senza adattarne le dimensioni, assicurarsi che l'opzione Adatta alle
dimensioni non sia selezionata.
6.Fare clic su OK.
ITWWUso delle funzioni del driver della stampante per Windows85
Impostazione di un formato carta personalizzato dal driver della
stampante
1.Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa.
2.Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze.
3.Nella scheda Carta o Carta/qualità, fare clic su Personalizzato.
4.Nella finestra Formato carta personalizzato, digitare il nome del formato carta personalizzato.
5.Digitare la lunghezza e la larghezza del formato carta. Se si digita un valore troppo basso o troppo
elevato, il formato verrà impostato dal driver sul formato minimo o massimo consentito.
6.Se necessario, fare clic sul pulsante per modificare l'unità di misura da millimetri a pollici e
viceversa.
7.Fare clic su Salva.
8.Fare clic su Chiudi. Il nome utilizzato per il salvataggio apparirà nell'elenco dei formati carta per
futuri utilizzi.
Uso di diversi tipi di carta e copertine
Attenersi alle seguenti istruzioni per stampare una prima pagina diversa dalle altre pagine nel processo
di stampa.
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Nella scheda Carta o Carta/qualità, selezionare la carta appropriata per la prima pagina del
processo di stampa.
3.Fare clic su Usa carta/copertina diversa.
4.Nella casella di riepilogo, fare clic sulle pagine o copertine che si desidera stampare su una carta
diversa.
5.Per stampare la copertina anteriore o posteriore, è inoltre necessario selezionare l'opzione
Aggiungi copertina vuota o prestampata.
6.Nelle caselle di elenco Alimentazione e Tipo, selezionare il tipo o l'origine carta appropriato per
le altre pagine del processo di stampa.
Nota Il formato carta deve essere lo stesso per tutte le pagine del processo di stampa.
Apertura dei driver della stampante).
Stampa di una prima pagina vuota
1.Aprire il driver della stampante (vedere Apertura dei driver della stampante).
2.Nella scheda Carta o Carta/qualità, fare clic su Usa carta/copertina diversa.
3.Nella casella di riepilogo, fare clic su Copertina.
4.Fare clic su Aggiungi copertina vuota o prestampata.
86Capitolo 6 StampaITWW
Stampa di più pagine su un solo foglio
È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta.
1.Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa.
2.Selezionare il driver, quindi fare clic Proprietà o Preferenze.
3.Fare clic sulla scheda Finitura.
4.Nella sezione Opzioni documento selezionare il numero di pagine che si desidera stampare su
ciascun foglio (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5.Se il numero di pagine è maggiore di 1, selezionare le opzioni corrette per Stampa i bordi della
pagina e Ordine pagine.
Per modificare l'orientamento della pagina, fare clic sulla scheda Finitura, quindi su
●
Verticale o su Orizzontale.
6.Fare clic su OK. Il prodotto è ora impostato per eseguire la stampa del numero di pagine per foglio
selezionato.
Stampa su entrambi i lati del foglio
Se è disponibile un'unità fronte/retro, è possibile stampare automaticamente su entrambi i lati della
pagina. Se l'unità fronte/retro non è disponibile, è possibile stampare manualmente su entrambi i lati
del foglio reinserendo la carta nella stampante.
Nota È possibile selezionare l'opzione Stampa fronte/retro (manualmente) nel driver della
stampante solo se l'unità fronte/retro non è disponibile o non è compatibile con i supporti di
stampa utilizzati.
Per configurare il prodotto per la stampa fronte/retro automatica o manuale, aprire le proprietà del driver
della stampante, fare clic sulla scheda Impostazioni periferica, quindi selezionare le impostazioni
appropriate in Opzioni installabili.
Nota La scheda Impostazioni periferica non è selezionabile dai programmi software.
ITWWUso delle funzioni del driver della stampante per Windows87
Nota La procedura da seguire per aprire le proprietà del driver della stampante dipende dal
sistema operativo in uso. Per informazioni sull'apertura delle proprietà del driver della stampante
per il sistema operativo in uso, vedere
Apertura dei driver della stampante. Individuare la colonna
denominata "Per modificare le impostazioni di configurazione della periferica".
Uso della stampa fronte/retro automatica
1.Inserire una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa in uno dei vassoi. Se si desidera
caricare una carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla in uno dei seguenti modi:
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato anteriore rivolto verso l'alto inserendo
●
per primo il bordo inferiore.
Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato anteriore rivolto verso il basso e
●
il bordo superiore posto nella parte posteriore del vassoio.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non caricare carta il cui peso superi i 105 g/m
(carta fine da 12,7 kg).
2.Aprire il driver della stampante (vedere Apertura dei driver della stampante).
3.Nella scheda Finitura fare clic su Stampa fronte/retro.
Se necessario, selezionare Pagine rilegate in alto per modificare il modo in cui le pagine
●
vengono voltate oppure selezionare un'opzione di rilegatura nella casella di elenco Layout
opuscolo.
4.Fare clic su OK.
Stampa manuale su entrambi i lati
1.Inserire una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa in uno dei vassoi. Se si desidera
caricare una carta speciale, ad esempio carta intestata, caricarla in uno dei seguenti modi:
Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato anteriore rivolto verso l'alto inserendo
●
per primo il bordo inferiore.
Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato anteriore rivolto verso il basso e
●
il bordo superiore posto nella parte posteriore del vassoio.
ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non caricare carta il cui peso superi i 105 g/m
(carta fine da 12,7 kg).
2
2
2.Aprire il driver della stampante (vedere Apertura dei driver della stampante).
5.Inviare il processo di stampa al prodotto. Per la stampa del secondo lato, attenersi alle istruzioni
della finestra a comparsa visualizzata prima dell'inserimento della risma di output nel vassoio 1.
6.Avvicinarsi al prodotto. Rimuovere eventuali fogli bianchi dal vassoio 1. Inserire la risma stampata
con il lato stampato rivolto verso l'alto e il bordo superiore per primo all'interno del prodotto. È
necessario stampare il secondo lato dal vassoio 1.
7.Se richiesto, premere il pulsante del pannello di controllo per continuare.
88Capitolo 6 StampaITWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.